28
MÖJLIG GB DE AT DE

MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

MÖJLIG GBDE

AT DE

Page 2: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change
Page 3: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

AT DEAT DE

ENGLISH 4DEUTSCH 15

Language, Sprache

Country, Land

Page 4: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 5Helpful hints and tips 6Care and cleaning 6

What to do if… 7Technical data 7Installation 8Environment concerns 11IKEA GUARANTEE 12

Subject to change without notice.

Safety informationFor your safety and correct operationof the appliance, read this manual

carefully before installation and use. Alwayskeep these instructions with the applianceeven if you move or sell it. Users must fullyknow the operation and safety features ofthe appliance.

Warning! This appliance must beinstalled, connected or repaired only

by a registered competent person to therelevant gas standard. Use only partsprovided with the product. Use only originalspare parts.Correct use• Do not leave the appliance unattended

during operation.• The appliance is designed exclusively for

domestic use.• The appliance must not be used as a

work surface or as a storage surface.• Do not place or store flammable liquids,

highly inflammable materials or fusibleobjects (e.g. plastic film, plastic, alumini-um) in or near the appliance.

• Watch out when connecting electric ap-pliances to sockets nearby. Do not allowconnecting leads to come into contactwith or to catch underneath the appli-ance or hot cookware.

• Do not do repairs yourself to prevent in-jury and damage to the appliance. Al-ways contact your local After Sales Serv-ice (refer to the Service chapter).

Child safety• Only adults can use this appliance. Chil-

dren must get supervision to make surethat they do not play with the appliance.

• Keep all packaging away from children.There is a risk of suffocation.

• Keep children away from the appliancewhen it is on.

General safety• This appliance is not intended for use by

persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, un-less they have been given supervision orinstruction concerning use of the appli-ance by a person responsible for theirsafety.

• Ensure there is a continuous air supplywhile using the hob, keep air vents ingood condition or install a cooker hoodwith a venting hose. Improve ventilationby opening a window or increasing theextractor speed.

• This appliance is supplied with safety de-vice in form of the thermocouple. If afterignition of the burner or during use flamewill go out and the thermocouple will notbe heat up enough gas supply will be in-terrupted.

Installation• Make sure that the appliance is not dam-

aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the After Sales Service (refer tothe Service chapter).

ENGLISH 4

Page 5: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

• Built-in appliances can only be used afterthey are built into suitable built-in unitsand work surfaces that meet standards.

• Do not change the specifications or modi-fy this product. Risk of injury and damageto the appliance.

Warning! Carefully obey theinstructions for electrical and gas

connections.• Do not install the appliance if it is dam-

aged during the transportation.Safety during use• Remove all packaging, stickers and film

from the appliance before the first use.Warning! Fire hazard! Overheatedfats and oils can ignite very quickly.

• Switch the burners off after each use.• Risk of burns! Burners and accessible

parts become hot during use. Make surepots do not protrude over the edges ofthe cooktop.

How to avoid damage to the appliance• To avoid damaging the hob, do not allow

saucepans or frying pans to boil dry.• Do not use the burners with empty cook-

ware or without cookware.• Never line any part of the appliance with

aluminium foil. Never place plastic or anyother material which may melt on the ap-pliance.

Product description

1 2 3

1 Ultra-Rapid burner2 Removable pan support3 Burner control knob

Burner control knobThe hob burner control knob is situated onthe front of the hob .

Symbol Descriptionthere is no gas sup-ply / off position

there is maximumgas supply / igni-tion settingthere is minimumgas supply

Daily useIgnition of the burner

Always ignite the burner before posi-tioning pots or pans.

To ignite the burner:1. Push the control knob completely in and

turn it counter-clockwise to the maxi-mum position marked .

ENGLISH 5

Page 6: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

2. Keep the knob pushed for about 5 sec;this will allow thermocouple to heat up,and the safety device to switch off, oth-erwise the gas supply would be inter-rupted.

3. After the flame is regular, adjust it aspreferred.If after a few attempts the burner doesnot ignite, check that the crown and its

cap are in correct positions.

1

2

3

4

5

1 Burner cap2 Burner crown3 Injector4 Thermocouple5 Ignition candle

Warning! Do not keep control knobpressed for more than 15 seconds.

If the burner does not light after 15 seconds,release the control knob, turn it into off posi-tion and wait for at least 1 minute beforetrying to light the burner again.Important! In the absence of electricity Youcan ignite the burner without electricaldevice; in this case approach the burnerwith a flame, push the relevant knob downand turn it counter-clockwise to maximumgas release position.

Warning! Maintain extreme cautionwhile operating with open fire in

kitchen environment. Manufacturer declinesany responsibility in case of misuse of flame.

If the burner accidentally goes out, turnthe control knob to the off position and

wait for at least 1 minute before trying tolight it again.

When switching on the mains, after in-stallation or a power cut, it is quite nor-

mal for the spark generator to be activatedautomatically.Turning the burners offTo put the flame out, turn the relevant con-trol knob to the symbol .

Warning! Always turn the flame downor switch it off before removing the

pans of the burner.

Helpful hints and tipsEnergy savings• If possible, always place lids on the pans.• As soon as liquid starts boiling, turn down

the flame to barley keep the liquid sim-mering.

Use pots and pans with bottom fitting thesize of burner used.

Burner minimum di-ameter of

pots and pans

maximum di-ameter of

pots and pansUltra-rapid

160 mm 260 mm

The bottom of the cookware should be asthick and flat as possible.

Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.

ENGLISH 6

Page 7: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with steam

blasters or high-pressure cleaners.Warning! Do not use abrasivecleaners, steel wool pads or acids, they

will damage the appliance.To remove any food remains wash theenamelled elements, "caps" and "crowns",with warm soapy water.Stainless steel elements wash with water,and then dry with a soft cloth.

This model is equipped with electrical igni-tion, it is obtained through ceramic "candle"with electrode.Keep them well clean to avoid difficult light-ning.

Periodically ask your local Service Cen-tre to check the conditions of the gas

supply pipe and the pressure adjuster, if it isfitted (this service is not free of charge).After cleaning, be sure to wipe dry with asoft cloth.

What to do if…Problem Possible cause Remedy

There is no spark whenlighting the gas

There is no electrical supply Check that the unit is plug-ged in and the electricalsupply is switched on.

There is no electrical supply Check the house electric in-stallation fuse.

Burner cap and Crown areplaced uneven

Check the burner cap andcrown have been replacedcorrectly, e.g. after cleaning.

The flame is blowing out im-mediately after lightning

Thermocouple is not heatedenough

After lightning the flame,keep the knob pushed forabout 5 sec.

The gas ring burns unevenly Burner crown is blocked withfood residues

Check the main injector isnot blocked and the burnercrown is clear of food parti-cles.

If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find asolution to the problem yourself, contactyour dealer or the After Sales Service.

If you operated the appliance wrongly,or the installation was not carried out

by a registered engineer, the visit from thecustomer service technician or dealer maynot take place free of charge, even duringthe warranty period.

Technical dataHob dimensions

width 290 mmdepth 520 mm

built in height 45 mm

ENGLISH 7

Page 8: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Class Appliance: 3Appliance Category: II2H3B/P (AT) /

II2E3B/P (DE)Appliance gas supply:Natural gas G20 (2H) 20 mbar (AT)

Natural gas G20 (2E) 20 mbar (DE)This appliance is designed for use with nat-ural gas but can be converted for use withother gas type according to table below.

Type ofGas

Burnertype

Injectors1/100 mm

NominalPower kW

NominalFlow g/h

ReducedPower kW

by-pass1/100 mm

G20 20mbar

Ultra-Rap-id 146 3.8 - 1.4 45

G30/G3150/50mbar

Ultra-Rap-id 92 3.8 276 1.4 45

Rating Plate

102-371-44

Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999

21552PQM

PNC. 949738210 TYPE H3VF1TC0-G/VI

G20 20 mbar = 3.8 kWG30/G31 50/50 mbar = 276 g/h

II2H3B/P (AT)II2E3B/P (DE)

230 V ~ 50 HzZO 0694

The graphic above represents the ratingplate of the appliance (without serial num-ber which is generated dynamically duringthe production process), which is located atits underneath surface of the casing.

Dear Customer, please apply here asidethe sticker you can find in the dedicateplastic bag inserted inside the hob packag-ing. This will allow us to assist you better, byidentifying precisely your hob, in case youwill need in future our assistance. Thank youfor your help!

InstallationWarning! This appliance must beinstalled, connected or repaired only

by a registered competent person to therelevant gas standard. Use only partsprovided with the product. Use only originalspare parts.Manufacturer is not responsible for any in-jury to persons and pets or damage toproperty caused by failure to comply fol-lowing requirements.

Caution! To proceed with theinstallation refer to the assembly

instructions.Warning! Installation process mustfollow the laws, ordinances, directives

and standards (electrical safety rules andregulations, proper recycling in accordancewith the regulations, etc.) in force in thecountry of use!

ENGLISH 8

Page 9: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Ensure that the local distribution condi-tions (nature of the gas and gas pres-

sure) and the adjustment of the applianceare compatible before proceeding with theinstallation.

The parameters of adjustment settingfor this appliance are stated on the

rating plate (refer to the Technical datachapter).

Warning! The appliance must beearthed!Warning! Risk of injury from electricalcurrent.

• The electrical mains terminal is live.• Make electrical mains terminal free of

voltage.• Loose and inappropriate plug and socket

connections can make the terminal over-heat.

• Have the clamping connections correctlyinstalled.

• Use strain relief clamp on cable.Important! You must observe the minimumdistances to other appliances and furniturecabinets or other units according toAssembly Instruction.The minimum distance to be maintainedfrom the cut out edge to lateral wall mustbe 100 mm.If there is no oven beneath the hob insert adividing panel at a minimum distance of 20mm from the bottom of the hob.Protect the cut surfaces of the worktopagainst moisture using a suitable sealant in-cluded in the product in fitting bag. Thesealant seals the appliance to the work topwith no gap. Do not use silicon sealant be-tween the appliance and the worktop.Avoid installing the appliance next to doorsand under windows as hot cookware maybe knocked off the pan support when doorsand windows are opened.

Gas ConnectionWarning! This appliance is notconnected to a combustion products

evacuation device.Installation must comply with current localregulation.The connection of the cooktop to the gaspipe network or gas cylinder must be madeby means of a rigid copper or steel pipewith fittings complying with local regula-tions, or by means of a continuous surfacestainless steel hose complying with localregulations.

If you see any abnormalities do not re-pair the pipe, contact local After Sales

Service (refer to the Service chapter).The connection must be installed correctly,fixed into hob connection pipe. Otherwise itwill cause leakage of gas

Warning! Once the installation iscomplete, check the perfect seal of

every pipe fixing. Use soapy water, neverflame.Electrical connectionThe electrical work necessary to install theappliance must be done by a qualifiedelectrician or competent person, accordingto the current regulations.Before connecting, check that the nominalvoltage of the appliance stated on the rat-ing plate, corresponds to the available sup-ply voltage. Also, check the power rating ofthe appliance and ensure that the wire issuitably sized to suit the appliance powerrating (refer to the Technical data chapter).The rating plate is located on the lower cas-ing of the hob.The appliance is supplied with a connectioncable. This has to be provided with a prop-er plug, able to support the load marked onthe identification plate (refer to the Techni-cal data chapter).

ENGLISH 9

Page 10: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

The plug has to be fitted in a proper socket.If connecting the appliance directly to theelectric system, it is necessary that you in-stall a double pole switch between the ap-pliance and the electricity supply, with aminimum gap of 3 mm between the switchcontacts. The double pole has to be of atype suitable for the required load in com-pliance with the current rules.The connection cable has to be placed inorder that, in each part, it cannot reach a90 °C temperature. The blue neutral cablemust be connected to the terminal blockmarked with "N". The brown (or black)phase cable (fitted in the terminal blockcontact marked with "L") must always beconnected to the live phase.Electrical RequirementsThe manufacturer declines any liability ifthese safety measures are not observed.This hob is designed to be connected to a230 V 50 Hz AC electrical supply.Before switching on, make sure the electrici-ty supply voltage is the same as that indica-ted on the hob rating plate. The rating plateis located on the bottom of the hob.The hob is supplied with a 3 core flexiblesupply cord.Upon completion there must be no cut, orstray strands of wire present and the cordclamp must be secure over the outer sheath.Replacement of the connection cable.

Warning! The replacement of electriccable must be carried out exclusively

by the After Sales Service or by personnelwith similar competencies, in accordancewith the current regulations.If the connection cable must be replaced,only a type H05V2V2-F T90 cable must beused. The cable section must be suitable tothe voltage and the working temperature.The yellow/green earth wire must be ap-proximately 2 cm longer than the brown (orblack) phase wire.

Gas setting conversionThis model is designed for use withnatural gas but can be converted for

use with butane or propane gas providingthe correct injectors. The injectors not sup-plied with the appliance have to be or-dered from After Sales Service (refer to theService chapter).For data concerning injector replacement,see chapter "Technical data"

Warning! Conversion or replacementcan only be performed by a registered

installer.To replace injectors:1. Remove pan support.2. Remove burner cap and crown.3. With a socket spanner 7 unscrew and

remove the injectors, replace them withthe ones required for the type of gas inuse.

4. Reassemble the parts, following thesame procedure backwards.

Important! Replace the rating label (placednear gas supply pipe) with relevant one forthe new type of gas supply before sealingthe appliance. If the appliance is alreadysealed please stick it directly on the usermanual booklet after Technical datachapter close to the rating plate drawing.

You can find this label in package sup-plied with applianceIf the feeding gas pressure will be dif-ferent or variable, comparing with the

required, you must install an appropriatepressure adjuster, which is not supplied withthe product and if needed must be orderedseparately from the local After Sales Service(refer to the Service chapter). The pressureadjuster must be fitted on gas supply pipe,in compliance with the rules of the force.The rating plate is located on the lower cas-ing of the hob.Adjusting flame levelWhen hob has been fully installed, it is nec-essary to check the minimum flame setting:

ENGLISH 10

Page 11: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

1. Turn the gas tap to the maximum posi-tion and ignite.

2. Set the gas tap to the minimum flameposition then turn the control knob fromminimum to maximum several times. Ifthe flame is unstable or extinguished,follow the procedure further.

3. Re-ignite the burner and set to mini-mum.

4. Remove the control knob.5. To adjust, use a thin bladed screwdriver

and turn the adjustment screw until theflame is steady and does not extin-guish, when the knob is turned fromminimum to maximum, and vice versa(see following picture).

6. Repeat this procedure for all burners.7. Reassemble the knobs.

Warning! If the appliance is connectedto liquid gas (G31 propane or G30

butane), the regulation screw must befastened as tightly as possible.

IKEA of Sweden ABSE-34381 Älmhult

Environment concerns

The symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should be taken to the appropriatecollection point for the recycling of electricaland electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you willhelp prevent potential negativeconsequences for the environment andhuman health, which could otherwise becaused by inappropriate waste handling ofthis product. For more detailed informationabout recycling of this product, pleasecontact your local council, your household

waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Packaging materialsThe materials with the symbol are recy-clable. Dispose the packaging in a suitablecollection containers to recycle it.Before disposal of appliance

Warning! Do these steps to disposethe appliance:

• Pull the mains plug out of the mains sock-et.

• Cut off the mains cable and discard it.

ENGLISH 11

Page 12: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IKEA, unless the appliance isnamed LAGAN in which case two (2) yearsof guarantee apply. The original sales re-ceipt is required as proof of purchase. Ifservice work is carried out under guarantee,this will not extend the guarantee period forthe appliance,Which appliances are not covered by theIKEA five (5) years guarantee?The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEA be-fore 1st of August 2007Who will execute the service?IKEA service provider will provide the serv-ice through its own service operations orauthorized service partner network.What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appli-ance, which have been caused by faultyconstruction or material faults from the dateof purchase from IKEA. This guarantee ap-plies to domestic use only. The exceptionsare specified under the headline “What isnot covered under this guarantee?” Withinthe guarantee period, the costs to remedythe fault e.g. repairs, parts, labour and trav-el will be covered, provided that the appli-ance is accessible for repair without specialexpenditure. On these conditions the EUguidelines (Nr. 99/44/EG) and the respec-tive local regulations are applicable. Re-placed parts become the property of IKEA.What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is covered under this guarantee.If considered covered, IKEA service provideror its authorized service partner through itsown service operations, will then, at its solediscretion, either repair the defective prod-uct or replace it with the same or a compa-rable product.

What is not covered under thisguarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, dam-

age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong voltage, dam-age caused by chemical or electro-chem-ical reaction, rust, corrosion or waterdamage including but not limited to dam-age caused by excessive lime in the wa-ter supply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.

• Consumable parts including batteriesand lamps.

• Non-functional and decorative partswhich do not affect normal use of the ap-pliance, including any scratches and pos-sible color differences.

• Accidental damage caused by foreignobjects or substances and cleaning or un-blocking of filters, drainage systems orsoap drawers.

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens, knobs,casings and parts of casings. Unless suchdamages can be proved to have beencaused by production faults.

• Cases where no fault could be found dur-ing a technician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or where non-original parts have been used.

• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specification.

• The use of the appliance in a non-domes-tic environment i.e. professional use.

ENGLISH 12

Page 13: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during transport.However, if IKEA delivers the product tothe customer's delivery address, thendamage to the product that occurs duringthis delivery will be covered by this guar-antee.

• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if anIKEA service provider or its authorizedservice partner repairs or replaces theappliance under the terms of this guaran-tee, the service provider or its authorizedservice partner will re-install the repairedappliance or install the replacement, ifnecessary.

This restriction do not apply to fault-freework carried out by a qualified specialistusing our original parts in order to adaptthe appliance to the technical safety specifi-cations of another EU country.How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do notlimit in any way consumer rights describedin the local legislationArea of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EU coun-try, the services will be provided in theframework of the guarantee conditions nor-mal in the new country. An obligation tocarry out services in the framework of theguarantee exists only if the appliance com-plies and is installed in accordance with:• the technical specifications of the country

in which the guarantee claim is made;• the Assembly Instructions and User Man-

ual Safety Information;The dedicated After Sales Service forIKEA appliances:Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under this guar-

antee;

2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’t pro-vide clarifications related to:– the overall IKEA kitchen installation;– connections to electricity (if machine

comes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorized serv-ice engineer.

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA ap-pliance.

To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully the As-sembly Instructions and/or the User Manualsection of this booklet before contacting us.How to reach us if You need our service

Please refer to the last page of this manualfor the full list of IKEA appointed contactsand relative national phone numbers.Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always refer to thenumbers listed in the booklet of the specificappliance You need an assistance for.Before calling us, assure that You have tohand the IKEA article number (8 digit code)for the appliance of which you need ourassistance.Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA article name andnumber (8 digit code) for each of theappliances you have purchased.

ENGLISH 13

Page 14: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-

tact our nearest IKEA store call centre. Werecommend you read the appliance docu-mentation carefully before contacting us.

ENGLISH 14

Page 15: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Täglicher Gebrauch 17Praktische Tipps und Hinweise 18Reinigung und Pflege 18

Was tun, wenn … 19Technische Daten 19Montage 20Umwelttipps 23IKEA GARANTIE 24

Änderungen vorbehalten.

SicherheitshinweiseZur Gewährleistung der Sicherheit undder richtigen Bedienung des Gerätes

lesen Sie diese Anleitung vor der Installationund Verwendung sorgfältig durch. Bewah-ren Sie diese Bedienungsanleitung in derNähe des Geräts auf, auch wenn Sie diesesanderswo aufstellen oder verkaufen. AlleBenutzer müssen mit der Bedienung undden Sicherheitseigenschaften des Gerätesvertraut sein.

Warnung! Das Gerät darf nur durcheine fachkundige und autorisierte

Person gemäß den entsprechendenVorschriften für die Gasinstallationinstalliert, angeschlossen oder repariertwerden. Es dürfen nur die mit dem Gerätgelieferten Teile verwendet werden.Verwenden Sie nur Originalersatzteile.Bestimmungsgemäße Verwendung• Das Gerät während des Betriebes nicht

unbeaufsichtigt lassen.• Das Gerät ist ausschließlich zur Verwen-

dung im Haushalt bestimmt.• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder

Abstellfläche verwendet werden.• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündli-

che Materialien oder schmelzbare Mate-rialien (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium)dürfen nicht auf dem Gerät oder in des-sen Nähe abgestellt oder gelagert wer-den.

• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogerätenan Steckdosen in Gerätenähe. Die An-schlussleitungen dürfen nicht unter demGerät oder heißem Kochgeschirr einge-klemmt werden oder damit in Berührungkommen.

• Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturenauszuführen. Andernfalls besteht Unfall-gefahr und das Gerät könnte beschädigtwerden. Wenden Sie sich stets an Ihrenlokalen Kundendienst (siehe hierzu denAbschnitt "Wartung").

Sicherheit von Kindern• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät be-

dienen. Kinder müssen beaufsichtigt wer-den, so dass sie nicht mit dem Gerät spie-len können.

• Halten Sie das Verpackungsmaterial vonKindern fern. Andernfalls besteht Ersti-ckungsgefahr.

• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern,wenn es in Betrieb ist.

Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-

grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-renheit oder Unkenntnis nicht in der Lagesind, das Gerät sicher zu bedienen, soll-ten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oderAnweisung durch eine verantwortlichePerson benutzen.

DEUTSCH 15

Page 16: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

• Sorgen Sie dafür, dass beim Gebrauchder Kochmulde eine kontinuierliche Luft-zufuhr gegeben ist und die Lüftungsöff-nungen sich in gutem Zustand befinden,oder bringen Sie eine Dunstabzugshaubemit einem Abluftschlauch an. VerbessernSie die Belüftung, indem Sie ein Fensteröffnen oder eine höhere Stufe an derDunstabzugshaube einstellen.

• Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsvor-richtung in Form eines Thermoelementsausgestattet. Falls das Anzünden fehl-schlägt oder die Gasflamme erlischt, er-wärmt sich das Thermoelement nicht undunterbricht die Gaszufuhr.

Montage• Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim

Transport nicht beschädigt wurde. Schlie-ßen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.Wenden Sie sich bei Bedarf an den Kun-dendienst (siehe hierzu den Abschnitt„Kundendienst“).

• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein-bau in normgerechte, passende Einbau-schränke und Arbeitsplatten betriebenwerden.

• Nehmen Sie weder technische noch an-derweitige Änderungen am Gerät vor.Andernfalls besteht Verletzungsgefahrund das Gerät könnte beschädigt wer-den.

Warnung! Beachten Sie genau dieAnweisungen zu den elektrischen

Anschlüssen und den Gasanschlüssen.

• Installieren Sie das Gerät nicht, wenn eswährend des Transports beschädigt wur-de.

Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung

des Geräts sämtliches Verpackungsmate-rial sowie alle Aufkleber und Folien.

Warnung! Brandgefahr! ÜberhitzteFette und Öle entzünden sich sehr

schnell.• Schalten Sie die Brenner nach jeder Be-

nutzung aus.• Verbrennungsgefahr! Die Brenner und

zugängliche Geräteteile werden beimBetrieb sehr heiß. Achten Sie darauf, dassTöpfe nicht über den Rand der Kochmul-de hinausragen.

Schäden am Gerät vermeiden• Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen

vermeiden. Es kann Beschädigungen ander Kochmulde verursachen.

• Brenner nicht mit leerem oder ohne Koch-geschirr benutzen.

• Legen Sie nie einen Teil des Gerätes mitAlu-Folie aus. Legen Sie keine Gegen-stände aus Kunststoff oder aus anderemMaterial, das schmelzen kann, auf dasGerät.

DEUTSCH 16

Page 17: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Gerätebeschreibung

1 2 3

1 Hochleistungsbrenner2 Topfträger (abnehmbar)3 Brenner-Einstellknopf

Brenner-EinstellknopfDer Knopf zur Kochstufeneinstellung befin-det sich vorne auf dem Kochfeld.

Symbol BeschreibungKeine Gaszufuhr/Gerät ausgeschal-tet

Maximale Gaszu-fuhr/ZündungMinimale Gaszu-fuhr

Täglicher GebrauchZünden des Brenners

Brenner stets vor dem Aufsetzen vonKochgeschirr entzünden.

So zünden Sie den Brenner:1. Drücken Sie den Knopf ganz nach innen

und drehen Sie ihn dann gegen denUhrzeigersinn auf die mit mark-ierte höchste Stufe.

2. Halten Sie den Knopf ca. 5 Sekundenlang gedrückt. Dadurch kann sich dasThermoelement erwärmen und das Si-cherheitsventil abschalten, das sonstdie Gasversorgung unterbrechen wür-de.

3. Wenn die Flamme gleichmäßig brennt,stellen Sie sie wie gewünscht ein.Überprüfen Sie, ob die Brennerkroneund der zugehörige Brennerdeckel

korrekt sitzen, falls sich der Brenner nach ei-nigen Versuchen nicht zünden lässt.

1

2

3

4

5

1 Brennerdeckel2 Brennerkranz3 Düse4 Thermoelement5 Elektrozünder

DEUTSCH 17

Page 18: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Warnung! Der Knopf darf höchstens15 Sekunden lang gedrückt werden.

Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nichtzünden, lassen Sie den Knopf los und dre-hen ihn in die Aus-Position. Warten Siedann mindestens eine Minute lang, bevorSie den Brenner erneut zünden.Wichtig! Bei einem Stromausfall kann derBrenner auch ohne den Elektrozündergezündet werden. Halten Sie in diesem Falleine Flamme an den Brenner, drücken Sieden Knopf hinein und drehen ihn gegenden Uhrzeigersinn auf die Position mitmaximaler Gaszufuhr.

Warnung! Lassen Sie beim Umgangmit offenem Feuer äußerste Vorsicht

walten. Der Hersteller übernimmt beiMissachtung der Sicherheitsbestimmungenbeim Umgang mit offenem Feuer keinerleiHaftung.

Drehen Sie den Knopf in die Aus-Posi-tion, falls die Gasflamme versehentlich

erlischt. Warten Sie dann mindestens eineMinute lang, bevor Sie den Brenner erneutzünden.

Nach dem Einschalten der Stromver-sorgung, nach der Installation oder

nach einem Stromausfall wird die Funken-zündung automatisch aktiviert.Brenner ausschaltenDrehen Sie zum Abschalten des Brennersden entsprechenden Einstellknopf auf dasSymbol .

Warnung! Drehen Sie vor demHerunternehmen von Kochgeschirr die

Flamme herunter oder drehen Sie sie ab.

Praktische Tipps und HinweiseEnergeinsparungen• Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit

einem Deckel verschließen.• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu ko-

chen beginnt, die Flamme so weit zurück,dass der Siedepunkt aufrecht erhaltenwird.

Der Kochgeschirrboden und der Brennersollten gleich groß sein.

Brenner Mindest-durchmesserdes Kochge-

schirrs

Maximal-durchmesserdes Kochge-

schirrsHoch-leis-

tungs-brenner

160 mm 260 mm

Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dickund plan wie möglich sein.

Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und lassen Sie es

abkühlen.Warnung! Aus Sicherheitsgründen darfdas Gerät nicht mit einem

Dampfstrahl- oder Hochdruckreinigergereinigt werden.

Warnung! Verwenden Sie zurReinigung keine Scheuermittel,

Scheuerschwämme aus Stahlwolle oder

Säuren, da diese das Gerät beschädigenkönnen.Reinigen Sie die emaillierten Elemente, dieBrennerkronen und -deckel, in warmem Sei-fenwasser und entfernen Sie so hartnäcki-gen Schmutz.Edelstahlteile nach Gebrauch gut mit Was-ser abwaschen und mit einem weichen Lap-pen abtrocknen.

DEUTSCH 18

Page 19: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Dieses Gerät ist mit einer aus Zündkerzeund Elektrode bestehenden elektrischenZündung ausgerüstet.Halten Sie zur Vermeidung von Zünd-schwierigkeiten diese Bauteile stets sauber.

Lassen Sie regelmäßig vom lokalenKundendienst den Zustand der Gasan-

schlussleitung und, falls installiert, die Funk-tionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen(dieser Service ist nicht kostenlos).

Nach dem Reinigen mit einem weichen Tuchtrockenreiben.

Was tun, wenn …Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Keine Funken beim Betäti-gen der elektrischen Zün-dung

Keine Spannungsversorgung Kontrollieren Sie, ob derStecker korrekt eingestecktist und das Gerät einge-schaltet ist.

Es gibt keine elektrischeStromversorgung.

Die Sicherung in der Hausin-stallation prüfen.

Brennerdeckel und Brenner-kranz sitzen nicht richtig

Kontrollieren Sie, ob derBrennerdeckel und derKranz z. B. nach dem Reini-gen richtig eingesetzt wur-den.

Gasflamme erlischt sofortnach dem Entzünden

Thermoelement ist nicht aus-reichend erwärmt

Halten Sie den Knopf nachdem Entzünden ca. 5 Sekun-den lang gedrückt.

Der Gasbrenner brennt un-gleichmäßig

Speisereste am Brenner-kranz

Kontrollieren Sie, dass dieHauptdüse nicht blockiertund der Brennerkranz nichtdurch Speisereste zugesetztsind.

Versuchen Sie, die Ursache des Problemsherauszufinden und das Problem selbst zubeheben. Wenn Sie das Problem nichtselbst lösen können, wenden Sie sich an denHändler oder Kundendienst.

Wenn Sie das Gerät falsch bedient ha-ben oder es nicht von einer autorisier-

ten Fachkraft angeschlossen wurde, kannauch während der Garantiezeit für den Be-such eines Kundendiensttechnikers oderHändlers eine Gebühr anfallen.

Technische DatenAbmessungen des Kochfelds

Breite 290 mm

DEUTSCH 19

Page 20: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Tiefe 520 mmEinbauhöhe 45 mm

Geräteklasse: 3Gerätekategorie: II2H3B/P (AT) /

II2E3B/P (DE)Gasversorgung:Erdgas G20 (2H) 20 mbar (AT)Erdgas G20 (2E) 20 mbar (DE)

Dieses Gerät wird normalerweise mit Erd-gas betrieben, kann jedoch für den Betriebmit anderen Gasarten umgerüstet werden(siehe folgende Tabelle).

Gasart Brenner-typ

Düsen1/100 mm

Nennleis-tung (kW)

Nenn-durchfluss(g/Std.)

Reduzier-te Leis-tung (kW)

Bypass1/100 mm

G20 20mbar

Hochleis-tungsbren-ner

146 3,8 - 1,4 45

G30/G3150/50mbar

Hochleis-tungsbren-ner

92 3,8 276 1,4 45

Typenschild

102-371-44

Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999

21552PQM

PNC. 949738210 TYPE H3VF1TC0-G/VI

G20 20 mbar = 3.8 kWG30/G31 50/50 mbar = 276 g/h

II2H3B/P (AT)II2E3B/P (DE)

230 V ~ 50 HzZO 0694

Die Grafik oben stellt das Typenschild desGerätes dar (ohne die Seriennummer, dadiese dynamisch während des Produktions-vorgangs erzeugt wird), das sich an derGehäuseunterseite befindet.

Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hieran dieser Stelle den Aufkleber auf, den Sieim Kunststoffbeipack in der Verpackung desKochfeldes finden. Anhand dieses Aufkle-bers lässt sich Ihr Kochfeld genau identifi-zieren. So können wir Ihnen besser helfen,wenn Sie sich in Zukunft mit Fragen an unswenden. Wir bedanken uns für Ihre Unter-stützung!

MontageWarnung! Das Gerät darf nur durcheine fachkundige und autorisierte

Person gemäß den entsprechendenVorschriften für die Gasinstallation

DEUTSCH 20

Page 21: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

installiert, angeschlossen oder repariertwerden. Es dürfen nur die mit dem Gerätgelieferten Teile verwendet werden.Verwenden Sie nur Originalersatzteile.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Verletzungen von Personen oder Tierenoder für Schäden an Eigentum, wenn diesauf die Nichteinhaltung der folgenden Be-dingungen zurückzuführen ist.

Vorsicht! Beachten Sie bei derInstallation die Montageanleitung.Warnung! Die Montage muss sichnach den im Einsatzland geltenden

Gesetze, Verordnungen, Richtlinien undNormen richten! (Sicherheitsbestimmungenund Vorschriften für Elektrik/Elektronik,sach- und ordnungsgemäßes Recyclingetc.)!

Überprüfen Sie vor dem Aufstellen undAnschließen des Geräts, dass das von

Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart undDruck) mit dem Gerät kompatibel ist.

Die entsprechenden Geräteparametersind auf dem Typenschild angegeben

(siehe Abschnitt Technische Daten).Warnung! Das Gerät muss geerdetsein!Warnung! Schäden durch elektrischenStrom.

• Die Netzanschlussklemme liegt an Span-nung.

• Netzanschlussklemme spannungsfrei ma-chen.

• Lockere und unsachgemäße Steckverbin-dungen können die Klemme überhitzen.

• Die Klemmverbindungen müssen fachge-recht ausgeführt werden.

• Kabel zugentlasten.Wichtig! Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenschränken oderanderen Möbelstücken sind, wie in derMontageanleitung beschrieben,einzuhalten.

Der Mindestabstand zwischen Aussparungund seitlicher Wand muss 100 mm betra-gen.Befindet sich unter dem Kochfeld kein Back-ofen, setzen Sie eine Trennwand mit einemMindestabstand von 20 mm von der Unter-seite des Kochfelds ein.Schützen Sie die Schnittflächen der Arbeits-platte mit einem geeigneten Dichtungsma-terial (ist im Beipack des Produktes enthal-ten) vor Feuchtigkeit. Die Dichtung schließtdas Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab.Tragen Sie zwischen dem Gerät und der Ar-beitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasseauf. Das Gerät nicht direkt neben Türen undunter Fenstern installieren, da beim Öffnender Türen und Fenster das heiße Kochge-schirr von den Topfträgern heruntergesto-ßen werden könnte.Gas-Anschluss

Warnung! Das Gerät ist nicht an eineAbluftanlage angeschlossen.

Die Installation muss örtlich geltende Vor-schriften einhalten.Der Anschluss der Kochmulde an das öf-fentliche Gasnetz oder eine Gasflaschemuss mit einer starren Kupfer- oder Stahllei-tung und Kupplungen gemäß den örtlichenVorschriften erfolgen, oder mit einem durch-gehenden Edelstahl-Schlauch, der den örtli-chen Vorschriften entspricht.

Wenn Ihnen Unregelmäßigkeiten auf-fallen, niemals eigene Reparaturen

ausführen, sondern Ihr lokales Kunden-dienstzentrum verständigen (siehe AbschnittService).Der Anschluss muss korrekt installiert undfest mit dem Anschlussrohr der Kochmuldeverbunden werden. Falls dies nicht der Fallist, kann Gas austreten.

Warnung! Wenn die Installationabgeschlossen ist, überprüfen Sie die

Dichtigkeit aller Rohranschlüsse. DafürSeifenwasser und kein offenes Feuerverwenden.

DEUTSCH 21

Page 22: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Elektrischer AnschlussAlle Elektroarbeiten, die zur Installation die-ses Geräts erforderlich sind, dürfen nur voneiner Elektrofachkraft oder entsprechendqualifizierten Person gemäß der aktuell gel-tenden Vorschriften ausgeführt werden.Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschal-ten, dass die auf dem Typenschild des Ge-rätes angegebene Nennspannung mit deraktuell verfügbaren Spannung identisch ist.Prüfen Sie auch die Leistungsaufnahme desGerätes und stellen Sie sicher, dass das Ka-bel für den Anschluss des Gerätes korrektausgelegt ist (näheres siehe den Abschnitt„Technische Daten“).Das Typenschild ist unten am Kochfeldge-häuse angebracht.Das Gerät wird mit einem Anschlusskabelgeliefert. An das Kabel ist ein geeigneterStecker anzuschließen, der für die auf demTypenschild vermerkte Leistung ausgelegtist (siehe Kapitel Technische Daten).Der Stecker muss in eine passende Steckdo-se gesteckt werden. Bei einem Direktan-schluss des Gerätes an das Netz muss zwi-schen dem Gerät und dem Netz ein zwei-poliger Trennschalter mit einer Mindest-Kontaktöffnung von 3 mm eingebaut wer-den. Der zweipolige Trennschalter muss fürdie erforderliche Last in Übereinstimmungmit den geltenden Vorschriften ausgelegtsein.Das Anschlusskabel ist so zu führen, dass esnirgendwo eine Temperatur von 90 °C er-reichen kann. Der blaue Neutralleiter ist anden Anschluss "N" der Klemmleiste anzu-schließen. Der braune (oder schwarze) Pha-senleiter (Klemme "L" auf der Klemmleiste)muss immer an die Strom führende Phaseangeschlossen werden.Elektrische AnforderungenDer Hersteller lehnt jede Haftung ab, fallsdie Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtetwerden.Die Anschlussspannung des Gerätes be-trägt 230 V, 50 Hz.

Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz mit den auf dem Typenschild an-gegebenen Anschlusswerten übereinstim-men. Das Typenschild ist auf dem Bodendes Kochfelds angebracht.Das Gerät wird mit einem dreiadrigen fle-xiblen Anschlusskabel geliefert.Nach Ausführung dieser Schritte dürfen kei-ne abgeschnittenen oder herausstehendenKabel mehr vorhanden sein, und die Klem-me muss sicher über der äußeren Umman-telung sitzen.Austauschen des Netzkabels

Warnung! Das Netzkabel darf nur vomKundendienst oder einer Fachkraft

gemäß den geltenden Regelungenausgetauscht werden.Für den Austausch des Netzkabels stets nurein Kabel vom Typ H05V2V2-F T90 ver-wenden. Der Kabelquerschnitt muss für diejeweilige Spannung und Betriebstemperaturausgelegt sein. Der gelb-grüne Erdleitermuss ca. 2 cm länger als der braune (bzw.schwarze) Phasenleiter sein.Umrüsten auf eine andere Gasart

Dieses Gerät wird normalerweise mitErdgas betrieben, kann jedoch für den

Betrieb mit Butan- oder Propangas umge-rüstet werden. Dazu sind andere Düsen ein-zubauen. Diese Düsen werden nicht mitdem Gerät mitgeliefert, sondern sind bei Ih-rem lokalen Kundendienstzentrum (sieheAbschnitt Service) zu bestellen.Entsprechende Daten für das Auswechselnder Düsen finden Sie im Abschnitt "Techni-sche Daten".

Warnung! Die Umrüstung bzw. dasAuswechseln der Düsen darf nur von

einem zertifizierten Installateur durchgeführtwerden.Auswechseln der Düsen:1. Kochgeschirrrost abnehmen.2. Brennerdeckel und Brennerkranz ent-

fernen.

DEUTSCH 22

Page 23: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

3. Düsen mit einem 7-mm-Steckschlüsselabschrauben, entfernen und diese mitden für die gewünschte Gasart erfor-derlichen Düsen ersetzen.

4. Bauteile wieder anbringen (führen Siedazu die obigen Schritte in umgekehr-ter Reihenfolge aus).

Wichtig! Das neben der Gasleitungbefindliche Typenschild des Geräts ist dannvor dem Versiegeln des Geräts durch einneues Typenschild zu ersetzen, auf dem dieentsprechende Gasart vermerkt ist. Fallsdas Gerät bereits versiegelt ist, das neueTypenschild direkt in dieBedienungsanleitung nach dem KapitelTechnische Daten (vor derTypenschildabbildung) kleben.

Sie finden diesen Aufkleber in dem Zu-behörbeutel, der mit dem Gerät mitge-

liefert wird.Falls sich der vorhandene Gasdruckvom erforderlichen Gasdruck unter-

scheidet bzw. schwankt, ist ein geeigneterDruckregler zu installieren. Die Düsen, dienicht mit dem Gerät mitgeliefert werden,sind bei Ihrem lokalen Kundendienstzent-rum (siehe Abschnitt Service ) zu bestellen.Der Druckregler ist unter Beachtung derVorschriften für die Installation von unterDruck befindlichen Bauteilen an der Gaszu-fuhrleitung des Gerätes anzubringen.Das Typenschild ist auf der unteren Verklei-dung des Kochfelds angebracht.Einstellen der GasflammeNach der Installation der Kochmulde mussdie minimale Gasflammeneinstellung über-prüft werden:

1. Drehen Sie den Gashahn ganz auf undzünden Sie den Brenner.

2. Drehen Sie den Gashahn auf die Mini-malstellung und dann den Bedienknopfdes Geräts einige Male von Minimumauf Maximum. Führen Sie die folgendenSchritte aus, falls die Flamme instabil istoder erlischt.

3. Den Brenner erneut zünden und auf Mi-nimum stellen.

4. Bedienknopf abziehen.5. Drehen Sie die Einstellschraube mit ei-

nem flachen Schraubendreher solange,bis die Flamme gleichmäßig brennt undnicht erlischt, wenn der Knopf von derMinimal- auf die Maximalstellung undumgekehrt gedreht wird (siehe folgen-de Abbildung).

6. Wiederholen Sie diesen Vorgang für al-le Brenner.

7. Die Bedienknöpfe wieder anbringen.Warnung! Falls das Gerät mitFlüssiggas (G31-Propan oder G30-

Butan) betrieben wird, ist die Stellschraubeso fest wie möglich anzuziehen.

IKEA Schweden ABSE-34381 Älmhult

Umwelttipps

Das Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist, sondern an einemSammelpunkt für das Recycling von

elektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt undGesundheit werden durch falsches

DEUTSCH 23

Page 24: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Entsorgen gefährdet. WeitereInformationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.VerpackungsmaterialienDie mit dem Symbol gekennzeichnetenMaterialien sind recyclingfähig. Bitte entsor-gen Sie das Verpackungsmaterial in geeig-neten Recycling-Sammelbehältern.

Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende

Schritte durch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose.• Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent-

sorgen Sie es.

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung"LAGAN" tragen, gilt die Garantie in die-sem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnach-weis ist der Originalkassenbon oder dieOriginalrechnung erforderlich. Werden imRahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt,so verlängert sich dadurch die Garantiezeitweder für das Gerät noch für die neuen Tei-le.Welche Geräte sind nicht durch die IKEA(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge-kauft wurden.Wer übernimmt den Kundendienst?Der IKEA Kundendienst wird diesen Serviceüber seinen eigenen Kundendienst oderüber ein autorisiertes Partner-Netzwerkdurchführen lassen.

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.Diese Garantie gilt nur für private Haushal-te. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie abge-deckt?” beschrieben. Innerhalb des Garan-tiezeitraums werden die Kosten zur Behe-bung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatz-teile, Arbeitszeit und Fahrtkosten abge-deckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohnebesonderen Kostenaufwand für die Repa-ratur zugänglich ist und dass der Fehler di-rekt auf einen Konstruktionsfehler oder ei-nen Materialfehler zurückgeht, der durchdie Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Be-dingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.99/44/EG) und die entsprechenden ge-setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetztwurden, gehen in das Eigentum von IKEAüber.Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Garantie abge-deckt ist oder nicht. Wenn entschieden wird,dass der Fall unter die Garantie fällt, repa-riert der IKEA Kundendienst oder ein autori-sierter Service-Partner über seinen eigenenService eigenständig das defekte Produkt,oder sie ersetzen es durch ein gleiches oderdurch ein gleichwertiges Produkt.

DEUTSCH 24

Page 25: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-

standene Schäden, die durch eine Miss-achtung der Bedienungsanweisung, eineunsachgemäße Installation oder durchden Anschluss an eine falsche Spannung,sowie Schäden, die durch eine chemischeoder elektrochemische Reaktion (Rost,Korrosion oder Wasserschäden einge-schlossen - aber nicht darauf beschränkt)- Schäden, die durch übermäßigen Kalkin der Wasserzuleitung entstanden sind,und Schäden, die durch ungewöhnlicheUmweltbedingungen entstanden sind.

• Verbrauchsgüter wie Batterien und Lam-pen.

• Nicht-funktionale und dekorative Teile,die den normalen Betrieb des Gerätesnicht beeinträchtigen, einschließlich Krat-zer und möglicher Farbunterschiede.

• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen und Reini-gung oder Loslösen von Filtern, Draina-gesystemen oder Reinigungsmittel-Schubladen.

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse undTeile des Gehäuses; es sei denn, es kannnachgewiesen werden, dass diese Schä-den durch Produktionsfehler verursachtwurden.

• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefundenwerden konnte.

• Reparaturen, die nicht durch unser auto-risiertes Kundendienstpersonal und/oderdas autorisierte Kundendienstpersonalunserer Vertragspartner ausgeführt wur-den, oder Fälle, in denen keine Original-teile verwendet wurden.

• Reparaturen, die durch fehlerhafte undnicht gemäß der Anleitung durchgeführteInstallation verursacht wurden.

• Die Nutzung des Gerätes in einer profes-sionellen Art und Weise, d.h. nicht im pri-vaten Haushalt.

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tran-sports entstehen. Liefert IKEA das Produktan die Lieferadresse des Kunden aus,dann sind Schäden, die während derAuslieferung des Produktes entstehen,von der Garantie abgedeckt.

• Die Kosten zur Durchführung der Erstin-stallation des IKEA Gerätes. Falls derIKEA Kundendienst oder sein autorisierterService-Partner das Gerät als Garantie-fall instandsetzt oder ersetzt, installiertder Kundendienst oder sein autorisierterService-Partner bei Bedarf das Gerätauch wieder oder er installiert das Ersatz-gerät.

Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreieArbeiten, die von qualifiziertem Fachperso-nal durchgeführt wurden, um das Gerät anden technischen Sicherheitsstandard einesanderen EU-Landes anzupassen.Wie gilt die geltende Gesetzgebung desLandesDie IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge-setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli-chen Anforderungen abdecken oder über-treffen, die einer Änderung von Land zuLand unterworfen sind.GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der Garantiebedingungen be-reit, die im neuen Land gültig sind. EineVerpflichtung, Dienstleistungen im Rahmender Garantie auszuführen, besteht nurdann, wenn:• das Gerät den technischen Spezifikatio-

nen des Landes, in dem der Garantiean-spruch gemacht wird, entspricht, und es inÜbereinstimmung mit diesen technischenSpezifikationen des Landes installiertwurde;

DEUTSCH 25

Page 26: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungenund Informationen entspricht.

Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Anspruch unter dieser Garantie;2. die Bitte um Klärung von Fragen zur In-

stallation des IKEA Gerätes im speziel-len IKEA Küchenmöbel. Der Kunden-dienst kann keine Fragen beantwortenzu:– der gesamten IKEA Kücheninstallati-

on;– Anschlüsse an die Elektrik (falls das

Gerät ohne Netzkabel und Steckerkommt), Anschlüsse an Wasser undGas, da diese Arbeiten von einemautorisierten Kundendiensttechnikerausgeführt werden müssen.

3. die Bitte um Klärung von Fragen zu In-halten des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen des IKEA Geräts.

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser Broschüre durch,bevor Sie sich an uns wenden.Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?

Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin-den Sie eine vollständige Liste mit offiziellenIKEA Kundendienststellen und den jeweili-gen nationalen Telefonnummern.Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnummern zubenutzen. Beziehen Sie sich bitte stets aufdie Telefonnummern, die in der Broschürezu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zudem Sie Fragen haben. Bevor Sie unsanrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer(den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Geräteszur Hand haben.Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweisund für einen Garantieanspruchunerlässlich. Bitte beachten Sie, dass aufdiesem Kaufbeleg auch die IKEAArtikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,die Sie gekauft haben, vermerkt sind.Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call Centerder nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfeh-len Ihnen, die Dokumentation des Gerätssorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kon-taktieren.

DEUTSCH 26

Page 27: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië

070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00

lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.*)

* aus dem Festnetzder DTAG; Mobilfunkpreise abweichend

8 bis 20 Werktage

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 278 06 03 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32

and/or 0900 BEL IKEA

0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTWma-vr 9.00-21.00 zat 9.00-20.00 zon 9.00-18.00

Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados

România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим дням Время московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

Svizzera Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 600 5203 Lankapuhelinverkosta

0,0828€/puhelu+0,032€/min Matkapuhelinverkosta 0,192€/min

arkipäivisin 8.00-20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30-20.00 lör-sön 9.30-18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

27

Page 28: MÖJLIG GB DE - IKEA€¦ · Helpful hints and tips 6 Care and cleaning 6 What to do if… 7 Technical data 7 Installation 8 Environment concerns 11 IKEA GUARANTEE 12 Subject to change

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575010-1

3972

7210

1-A-

0420

12