84
MÖJLIG GB FR IT PT ES HR FR IT PT ES HR

MÖJLIG GB FR IT PT ES HR - IKEA...tion, it is obtained through ceramic "candle" with electrode. Keep them well clean to avoid difficult light-ning. Periodically ask your local Service

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • MÖJLIG GBFRITPTESHR

    FR IT PT ES HR

  • ENGLISH 4FRANÇAIS 14ITALIANO 33PORTUGUÊS 45ESPAÑOL 57HRVATSKI 69

    Language, Langue, Lingua, Idioma, Idioma,

    Country, Pays, Paese, País, País,

  • ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7

    What to do if… 7Technical data 8Installation 8Environment concerns 11IKEA GUARANTEE 11

    Subject to change without notice.

    Safety informationFor your safety and correct operationof the appliance, read this manual

    carefully before installation and use. Alwayskeep these instructions with the applianceeven if you move or sell it. Users must fullyknow the operation and safety features ofthe appliance.

    Warning! This appliance must beinstalled, connected or repaired only

    by a registered competent person to therelevant gas standard. Use only partsprovided with the product. Use only originalspare parts.Correct use• Do not leave the appliance unattended

    during operation.• The appliance is designed exclusively for

    domestic use.• The appliance must not be used as a

    work surface or as a storage surface.• Do not place or store flammable liquids,

    highly inflammable materials or fusibleobjects (e.g. plastic film, plastic, alumini-um) in or near the appliance.

    • Watch out when connecting electric ap-pliances to sockets nearby. Do not allowconnecting leads to come into contactwith or to catch underneath the appli-ance or hot cookware.

    • Do not do repairs yourself to prevent in-jury and damage to the appliance. Al-ways contact your local After Sales Serv-ice (refer to the Service chapter).

    Child safety• Only adults can use this appliance. Chil-

    dren must get supervision to make surethat they do not play with the appliance.

    • Keep all packaging away from children.There is a risk of suffocation.

    • Keep children away from the appliancewhen it is on.

    General safety• This appliance is not intended for use by

    persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, un-less they have been given supervision orinstruction concerning use of the appli-ance by a person responsible for theirsafety.

    • Ensure there is a continuous air supplywhile using the hob, keep air vents ingood condition or install a cooker hoodwith a venting hose. Improve ventilationby opening a window or increasing theextractor speed.

    • This appliance is supplied with safety de-vice in form of the thermocouple. If afterignition of the burner or during use flamewill go out and the thermocouple will notbe heat up enough gas supply will be in-terrupted.

    Installation• Make sure that the appliance is not dam-

    aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the After Sales Service (refer tothe Service chapter).

    ENGLISH 4

  • • Built-in appliances can only be used afterthey are built into suitable built-in unitsand work surfaces that meet standards.

    • Do not change the specifications or modi-fy this product. Risk of injury and damageto the appliance.

    Warning! Carefully obey theinstructions for electrical and gas

    connections.• Do not install the appliance if it is dam-

    aged during the transportation.Safety during use• Remove all packaging, stickers and film

    from the appliance before the first use.Warning! Fire hazard! Overheatedfats and oils can ignite very quickly.

    • Switch the burners off after each use.• Risk of burns! Burners and accessible

    parts become hot during use. Make surepots do not protrude over the edges ofthe cooktop.

    How to avoid damage to the appliance• To avoid damaging the hob, do not allow

    saucepans or frying pans to boil dry.• Do not use the burners with empty cook-

    ware or without cookware.• Never line any part of the appliance with

    aluminium foil. Never place plastic or anyother material which may melt on the ap-pliance.

    Product description

    1 2

    5

    3

    4

    1 Rapid burner2 Auxiliary burner3 Rapid burner control knob4 Auxiliary burner control knob5 Removable pan support

    Burner control knobThe hob burner control knob is situated onthe front of the hob .

    Symbol Descriptionthere is no gas sup-ply / off position

    there is maximumgas supply / igni-tion settingthere is minimumgas supply

    ENGLISH 5

  • Daily useIgnition of the burner

    Always ignite the burner before posi-tioning pots or pans.

    To ignite the burner:1. Push the control knob completely in and

    turn it counter-clockwise to the maxi-mum position marked .

    2. Keep the knob pushed for about 5 sec;this will allow thermocouple to heat up,and the safety device to switch off, oth-erwise the gas supply would be inter-rupted.

    3. After the flame is regular, adjust it aspreferred.If after a few attempts the burner doesnot ignite, check that the crown and its

    cap are in correct positions.

    1

    2

    3

    1 Burner cap and crown2 Thermocouple

    3 Ignition candle

    Warning! Do not keep control knobpressed for more than 15 seconds.

    If the burner does not light after 15 seconds,release the control knob, turn it into off posi-tion and wait for at least 1 minute beforetrying to light the burner again.Important! In the absence of electricity Youcan ignite the burner without electricaldevice; in this case approach the burnerwith a flame, push the relevant knob downand turn it counter-clockwise to maximumgas release position.

    Warning! Maintain extreme cautionwhile operating with open fire in

    kitchen environment. Manufacturer declinesany responsibility in case of misuse of flame.

    If the burner accidentally goes out, turnthe control knob to the off position and

    wait for at least 1 minute before trying tolight it again.

    When switching on the mains, after in-stallation or a power cut, it is quite nor-

    mal for the spark generator to be activatedautomatically.Turning the burners offTo put the flame out, turn the relevant con-trol knob to the symbol .

    Warning! Always turn the flame downor switch it off before removing the

    pans of the burner.

    Helpful hints and tipsEnergy savings• If possible, always place lids on the pans.• As soon as liquid starts boiling, turn down

    the flame to barley keep the liquid sim-mering.

    Use pots and pans with bottom fitting thesize of burner used.

    Burner minimum di-ameter of

    pots and pans

    maximum di-ameter of

    pots and pansRapid 160 mm 260 mmAuxili-

    ary80 mm 160 mm

    ENGLISH 6

  • The bottom of the cookware should be asthick and flat as possible.

    Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with steam

    blasters or high-pressure cleaners.Warning! Do not use abrasivecleaners, steel wool pads or acids, they

    will damage the appliance.To remove any food remains wash theenamelled elements, "caps" and "crowns",with warm soapy water.Stainless steel elements wash with water,and then dry with a soft cloth.

    This model is equipped with electrical igni-tion, it is obtained through ceramic "candle"with electrode.Keep them well clean to avoid difficult light-ning.

    Periodically ask your local Service Cen-tre to check the conditions of the gas

    supply pipe and the pressure adjuster, if it isfitted (this service is not free of charge).After cleaning, be sure to wipe dry with asoft cloth.

    What to do if…Problem Possible cause Remedy

    There is no spark whenlighting the gas

    There is no electrical supply Check that the unit is plug-ged in and the electricalsupply is switched on.

    There is no electrical supply Check the house electric in-stallation fuse.

    Burner cap and Crown areplaced uneven

    Check the burner cap andcrown have been replacedcorrectly, e.g. after cleaning.

    The flame is blowing out im-mediately after lightning

    Thermocouple is not heatedenough

    After lightning the flame,keep the knob pushed forabout 5 sec.

    The gas ring burns unevenly Burner crown is blocked withfood residues

    Check the main injector isnot blocked and the burnercrown is clear of food parti-cles.

    If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find asolution to the problem yourself, contactyour dealer or the After Sales Service.

    If you operated the appliance wrongly,or the installation was not carried out

    by a registered engineer, the visit from thecustomer service technician or dealer maynot take place free of charge, even duringthe warranty period.

    ENGLISH 7

  • Technical dataHob dimensions

    width 290 mmdepth 520 mm

    built in height 45 mm

    Rating Plate

    402-371-52

    Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999

    21552PQM

    PNC. 949738216 TYPE H3VF20-G/VI

    G20 20 mbar = 3.9 kWG20/G25 20/25 mbar = 3.9 kWG30 28-30 mbar = 269 g/hG31 37 mbar = 264 g/hG30/G31 30/30 mbar = 269 g/hG130 8 mbar = 3.9 kW

    II2H3+ (IT-ES-PT)III1c2E+3+ (FR)

    II2H3B/P (BG-CZ-HR-RO-SK-TR)

    230 V ~ 50 HzZO 0694The graphic above represents the ratingplate of the appliance (without serial num-ber which is generated dynamically duringthe production process), which is located atits underneath surface of the casing.

    Dear Customer, please apply here asidethe sticker you can find in the dedicateplastic bag inserted inside the hob packag-ing. This will allow us to assist you better, byidentifying precisely your hob, in case youwill need in future our assistance. Thank youfor your help!

    InstallationWarning! This appliance must beinstalled, connected or repaired only

    by a registered competent person to therelevant gas standard. Use only partsprovided with the product. Use only originalspare parts.Manufacturer is not responsible for any in-jury to persons and pets or damage toproperty caused by failure to comply fol-lowing requirements.

    Caution! To proceed with theinstallation refer to the assembly

    instructions.Warning! Installation process mustfollow the laws, ordinances, directives

    and standards (electrical safety rules andregulations, proper recycling in accordancewith the regulations, etc.) in force in thecountry of use!

    Ensure that the local distribution condi-tions (nature of the gas and gas pres-

    sure) and the adjustment of the applianceare compatible before proceeding with theinstallation.

    The parameters of adjustment settingfor this appliance are stated on the

    rating plate (refer to the Technical datachapter).

    Warning! The appliance must beearthed!

    ENGLISH 8

  • Warning! Risk of injury from electricalcurrent.

    • The electrical mains terminal is live.• Make electrical mains terminal free of

    voltage.• Loose and inappropriate plug and socket

    connections can make the terminal over-heat.

    • Have the clamping connections correctlyinstalled.

    • Use strain relief clamp on cable.Important! You must observe the minimumdistances to other appliances and furniturecabinets or other units according toAssembly Instruction.If there is no oven beneath the hob insert adividing panel at a minimum distance of 20mm from the bottom of the hob.Protect the cut surfaces of the worktopagainst moisture using a suitable sealant in-cluded in the product in fitting bag. Thesealant seals the appliance to the work topwith no gap. Do not use silicon sealant be-tween the appliance and the worktop.Avoid installing the appliance next to doorsand under windows as hot cookware maybe knocked off the pan support when doorsand windows are opened.Gas Connection

    Warning! This appliance is notconnected to a combustion products

    evacuation device.Installation must comply with current localregulation.The connection of the cooktop to the gaspipe network or gas cylinder must be madeby means of a rigid copper or steel pipewith fittings complying with local regula-tions, or by means of a continuous surfacestainless steel hose complying with localregulations.

    If you see any abnormalities do not re-pair the pipe, contact local After Sales

    Service (refer to the Service chapter).

    The connection must be installed correctly,fixed into hob connection pipe. Otherwise itwill cause leakage of gas

    Warning! Once the installation iscomplete, check the perfect seal of

    every pipe fixing. Use soapy water, neverflame.Electrical connectionThe electrical work necessary to install theappliance must be done by a qualifiedelectrician or competent person, accordingto the current regulations.Before connecting, check that the nominalvoltage of the appliance stated on the rat-ing plate, corresponds to the available sup-ply voltage. Also, check the power rating ofthe appliance and ensure that the wire issuitably sized to suit the appliance powerrating (refer to the Technical data chapter).The rating plate is located on the lower cas-ing of the hob.The appliance is supplied with a connectioncable. This has to be provided with a prop-er plug, able to support the load marked onthe identification plate (refer to the Techni-cal data chapter).The plug has to be fitted in a proper socket.If connecting the appliance directly to theelectric system, it is necessary that you in-stall a double pole switch between the ap-pliance and the electricity supply, with aminimum gap of 3 mm between the switchcontacts. The double pole has to be of atype suitable for the required load in com-pliance with the current rules.The connection cable has to be placed inorder that, in each part, it cannot reach a90 °C temperature. The blue neutral cablemust be connected to the terminal blockmarked with "N". The brown (or black)phase cable (fitted in the terminal blockcontact marked with "L") must always beconnected to the live phase.Electrical RequirementsThe manufacturer declines any liability ifthese safety measures are not observed.

    ENGLISH 9

  • This hob is designed to be connected to a230 V 50 Hz AC electrical supply.Before switching on, make sure the electrici-ty supply voltage is the same as that indica-ted on the hob rating plate. The rating plateis located on the bottom of the hob.The hob is supplied with a 3 core flexiblesupply cord.Upon completion there must be no cut, orstray strands of wire present and the cordclamp must be secure over the outer sheath.Replacement of the connection cable.

    Warning! The replacement of electriccable must be carried out exclusively

    by the After Sales Service or by personnelwith similar competencies, in accordancewith the current regulations.If the connection cable must be replaced,only a type H05V2V2-F T90 cable must beused. The cable section must be suitable tothe voltage and the working temperature.The yellow/green earth wire must be ap-proximately 2 cm longer than the brown (orblack) phase wire.Gas setting conversion

    This model is designed for use withnatural gas but can be converted for

    use with butane or propane gas providingthe correct injectors. The injectors not sup-plied with the appliance have to be or-dered from After Sales Service (refer to theService chapter).For data concerning injector replacement,see chapter "Technical data"

    Warning! Conversion or replacementcan only be performed by a registered

    installer.To replace injectors:1. Remove pan support.2. Remove burner cap and crown.3. With a socket spanner 7 unscrew and

    remove the injectors, replace them withthe ones required for the type of gas inuse.

    4. Reassemble the parts, following thesame procedure backwards.

    Important! Replace the rating label (placednear gas supply pipe) with relevant one forthe new type of gas supply before sealingthe appliance. If the appliance is alreadysealed please stick it directly on the usermanual booklet after Technical datachapter close to the rating plate drawing.

    You can find this label in package sup-plied with applianceIf the feeding gas pressure will be dif-ferent or variable, comparing with the

    required, you must install an appropriatepressure adjuster, which is not supplied withthe product and if needed must be orderedseparately from the local After Sales Service(refer to the Service chapter). The pressureadjuster must be fitted on gas supply pipe,in compliance with the rules of the force.The rating plate is located on the lower cas-ing of the hob.Adjusting flame levelWhen hob has been fully installed, it is nec-essary to check the minimum flame setting:1. Turn the gas tap to the maximum posi-

    tion and ignite.2. Set the gas tap to the minimum flame

    position then turn the control knob fromminimum to maximum several times. Ifthe flame is unstable or extinguished,follow the procedure further.

    3. Re-ignite the burner and set to mini-mum.

    4. Remove the control knob.5. To adjust, use a thin bladed screwdriver

    and turn the adjustment screw until theflame is steady and does not extin-guish, when the knob is turned fromminimum to maximum, and vice versa(see following picture).

    ENGLISH 10

  • 6. Repeat this procedure for all burners.7. Reassemble the knobs.

    Warning! If the appliance is connectedto liquid gas (G31 propane or G30

    butane), the regulation screw must befastened as tightly as possible.

    IKEA of Sweden ABSE-34381 Älmhult

    Environment concerns

    The symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should be taken to the appropriatecollection point for the recycling of electricaland electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you willhelp prevent potential negativeconsequences for the environment andhuman health, which could otherwise becaused by inappropriate waste handling ofthis product. For more detailed informationabout recycling of this product, pleasecontact your local council, your household

    waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Packaging materialsThe materials with the symbol are recy-clable. Dispose the packaging in a suitablecollection containers to recycle it.Before disposal of appliance

    Warning! Do these steps to disposethe appliance:

    • Pull the mains plug out of the mains sock-et.

    • Cut off the mains cable and discard it.

    IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IKEA, unless the appliance isnamed LAGAN in which case two (2) yearsof guarantee apply. The original sales re-ceipt is required as proof of purchase. Ifservice work is carried out under guarantee,this will not extend the guarantee period forthe appliance,Which appliances are not covered by theIKEA five (5) years guarantee?The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEA be-fore 1st of August 2007

    Who will execute the service?IKEA service provider will provide the serv-ice through its own service operations orauthorized service partner network.

    ENGLISH 11

  • What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appli-ance, which have been caused by faultyconstruction or material faults from the dateof purchase from IKEA. This guarantee ap-plies to domestic use only. The exceptionsare specified under the headline “What isnot covered under this guarantee?” Withinthe guarantee period, the costs to remedythe fault e.g. repairs, parts, labour and trav-el will be covered, provided that the appli-ance is accessible for repair without specialexpenditure. On these conditions the EUguidelines (Nr. 99/44/EG) and the respec-tive local regulations are applicable. Re-placed parts become the property of IKEA.What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is covered under this guarantee.If considered covered, IKEA service provideror its authorized service partner through itsown service operations, will then, at its solediscretion, either repair the defective prod-uct or replace it with the same or a compa-rable product.What is not covered under thisguarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, dam-

    age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong voltage, dam-age caused by chemical or electro-chem-ical reaction, rust, corrosion or waterdamage including but not limited to dam-age caused by excessive lime in the wa-ter supply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.

    • Consumable parts including batteriesand lamps.

    • Non-functional and decorative partswhich do not affect normal use of the ap-pliance, including any scratches and pos-sible color differences.

    • Accidental damage caused by foreignobjects or substances and cleaning or un-blocking of filters, drainage systems orsoap drawers.

    • Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens, knobs,casings and parts of casings. Unless suchdamages can be proved to have beencaused by production faults.

    • Cases where no fault could be found dur-ing a technician’s visit.

    • Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or where non-original parts have been used.

    • Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specification.

    • The use of the appliance in a non-domes-tic environment i.e. professional use.

    • Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during transport.However, if IKEA delivers the product tothe customer's delivery address, thendamage to the product that occurs duringthis delivery will be covered by this guar-antee.

    • Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if anIKEA service provider or its authorizedservice partner repairs or replaces theappliance under the terms of this guaran-tee, the service provider or its authorizedservice partner will re-install the repairedappliance or install the replacement, ifnecessary.

    This restriction do not apply to fault-freework carried out by a qualified specialistusing our original parts in order to adaptthe appliance to the technical safety specifi-cations of another EU country.How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do notlimit in any way consumer rights describedin the local legislation

    ENGLISH 12

  • Area of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EU coun-try, the services will be provided in theframework of the guarantee conditions nor-mal in the new country. An obligation tocarry out services in the framework of theguarantee exists only if the appliance com-plies and is installed in accordance with:• the technical specifications of the country

    in which the guarantee claim is made;• the Assembly Instructions and User Man-

    ual Safety Information;The dedicated After Sales Service forIKEA appliances:Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under this guar-

    antee;2. ask for clarification on installation of the

    IKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’t pro-vide clarifications related to:– the overall IKEA kitchen installation;– connections to electricity (if machine

    comes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorized serv-ice engineer.

    3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA ap-pliance.

    To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully the As-sembly Instructions and/or the User Manualsection of this booklet before contacting us.

    How to reach us if You need our service

    Please refer to the last page of this manualfor the full list of IKEA appointed contactsand relative national phone numbers.Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always refer to thenumbers listed in the booklet of the specificappliance You need an assistance for.Before calling us, assure that You have tohand the IKEA article number (8 digit code)for the appliance of which you need ourassistance.Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA article name andnumber (8 digit code) for each of theappliances you have purchased.Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre. Werecommend you read the appliance docu-mentation carefully before contacting us.

    ENGLISH 13

  • SommaireConsignes de sécurité 14Description de l'appareil 16Utilisation quotidienne 16Conseils utiles 17Entretien et nettoyage 18En cas d'anomalie de fonctionnement 18

    Caractéristiques techniques 19Installation 20En matière de protection del'environnement 23GARANTIE IKEA 24GARANTIE IKEA - FRANCE 26

    Sous réserve de modifications.

    Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil, li-

    sez attentivement cette notice d'utilisation,avant d'installer et d'utiliser l'appareil pourla première fois. Conservez cette noticed'utilisation avec l'appareil. Si l'appareildevait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assurez-vous que la notice d'utilisa-tion l'accompagne. Pour éviter toute erreurou accident, veillez à ce que toute personnequi utilise l'appareil connaisse bien sonfonctionnement et ses options de sécurité.

    Avertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cet

    appareil ne doivent être effectués, selonnormes appropriées, que par une personnecompétente, agréée. Utilisez exclusivementles pièces fournies avec le produit. Utilisezexclusivement des pièces d'origine.Utilisation réglementaire• Ne laissez jamais l'appareil en fonction-

    nement sans surveillance.• Votre appareil est destiné à un usage

    domestique normal.• L'appareil ne peut en aucun cas servir de

    plan de travail ou de support.• Ne posez pas ou ne stockez pas des li-

    quides ou des matériaux inflammables oubien des objets susceptibles de fondre(plastique, aluminium) sur ou à proximitéde l'appareil.

    • Soyez prudent lorsque vous utilisez unappareil électrique à fil à proximité devotre appareil. Veillez à ce que le cordond'alimentation d'autres appareils n'en-trent pas en contact avec la table decuisson ou des récipients chauds, ou ne secoincent pas sous la table de cuisson.

    • Vous ne devez pas réparer l'appareilvous-même. Une réparation non confor-me peut être la cause de graves domma-ges (corporels ou matériels). Le caséchéant, contactez le Service Après-ven-te (reportez-vous au chapitre "Service").

    Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé

    par des adultes. Veillez à ce que les en-fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pascomme un jouet.

    • Ne laissez pas les emballages à portéede main des enfants. Ils pourraient s'as-phyxier.

    • Tenez les enfants éloignés de l'appareilpendant son fonctionnement.

    Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-

    sé par des enfants ou des personnes dontles capacités physiques, sensorielles oumentales, ou le manque d'expérience etde connaissances les empêchent d'utiliserl'appareil sans risque lorsqu'ils sont sanssurveillance ou en l'absence d'instructionsd'une personne responsable qui puisseleur assurer une utilisation de l'appareilsans danger.

    FRANÇAIS 14

  • • L'utilisation d'un appareil de cuisson gazconduit à la production de chaleur etd'humidité dans la pièce où il est installé.Veillez à assurer une bonne aération dela cuisine : maintenez ouverts les orificesd'aération naturelle ou installez un dispo-sitif d'aération mécanique. Une utilisationintensive et prolongée de l'appareil peutnécessiter une aération supplémentaireen ouvrant la fenêtre, ou une aérationplus efficace, par exemple en augmen-tant la puissance de ventilation mécani-que si elle existe.

    • Cet appareil est équipé d'un dispositif desécurité de thermocouple. Si la flammes'éteint accidentellement après l'alluma-ge du brûleur (débordement, courantd'air, etc.), cette sécurité coupe l'arrivéede gaz.

    Installation• Vérifiez bien que l'appareil n'a pas été

    endommagé lors de son transport. Nebranchez pas un appareil endommagé.Si nécessaire, contactez le Service Après-Vente (reportez-vous au chapitre « Servi-ce Après-Vente»).

    • Les appareils encastrables ne peuventêtre mis en marche qu'après avoir été in-stallés dans des meubles et des plans detravail homologués.

    • Ne modifiez pas et ne changez pas lesspécifications de cet appareil. Risque deblessure corporelle et de dommage ma-tériel.

    Avertissement Respectezscrupuleusement les instructions de

    branchement à l'électricité et au gaz.

    • N'installez pas l'appareil s'il a été en-dommagé pendant le transport.

    Sécurité durant l'utilisation• Retirez tous les emballages, les étiquettes

    (sauf la plaque signalétique) et les filmsprotecteurs de l'appareil avant de l'utili-ser pour la première fois.

    Avertissement Risque d'incendie !Surveillez attentivement la cuisson lors

    de friture dans l'huile ou la graisse : lesgraisses surchauffées s'enflammentfacilement.• Assurez-vous que les commandes des

    brûleurs sont toujours en position "arrêt"lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

    • Risque de brûlures ! La table de cuisson,les brûleurs et les récipients s'échauffentet peuvent rester chauds longtempsaprès l'arrêt de l'appareil. Vérifiez queles casseroles ne débordent pas desbords de la table de cuisson.

    Pour éviter d'endommager l'appareil• Afin de ne pas endommager la table de

    cuisson, ne faites pas brûler les récipientset ne laissez pas le contenu s'évaporer entotalité.

    • N'utilisez jamais votre table à vide (sansrécipient dessus) ou avec un récipient decuisson vide.

    • Ne recouvrez aucune partie de l'appareilavec du papier aluminium. Veillez à nerien laisser sur la table pendant et aprèsl'utilisation des zones de cuisosn (tor-chons, feuilles d'aliminium, plastique,etc.).

    FRANÇAIS 15

  • Description de l'appareil

    1 2

    5

    3

    4

    1 Brûleur rapide2 Brûleur auxiliaire3 Manette de commande du brûleur ra-

    pide4 Manette de commande du brûleur au-

    xiliaire5 Support de casseroles amovible

    Manette de commande du brûleurLa manette de commande du brûleur de latable de cuisson se situe à l'avant de celle-ci.

    Symbole Descriptionabsence d'alimen-tation en gaz / po-sition Arrêt

    alimentation en gazmaximale / positiond'allumagealimentation en gazminimale

    Utilisation quotidienneAllumage du brûleur

    Allumez toujours le brûleur avant deposer un récipient dessus.

    Pour allumer le brûleur :1. Enfoncez la manette de commande à

    fond et tournez-la vers la gauche jus-qu'à la position maximale indiquée par

    .2. Maintenez la manette enfoncée pen-

    dant environ 5 secondes ; cela permetau thermocouple de chauffer et au dis-positif de sécurité de se couper, à dé-faut de quoi, l'alimentation en gaz s'in-terrompt.

    3. Une fois que la flamme brûle régulière-ment, réglez son débit.

    Si, après plusieurs tentatives, le brûleurne s'allume pas, vérifiez que la couron-

    ne et son chapeau sont correctement pla-cés.

    FRANÇAIS 16

  • 1

    2

    3

    1 Chapeau et couronne du brûleur2 Thermocouple3 Bougie d'allumage

    Avertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plus de

    15 secondes.Si le brûleur ne s'allume pas après 15 se-condes, relâchez la manette de commandeet positionnez-la sur la position "arrêt" etattendez au moins 1 minute avant d'es-sayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.Important En cas de coupure d'électricité,vous pouvez utiliser votre table de cuisson

    sans avoir recours au système automatique.Pour cela, présentez une flamme au brûleur,maintenez la manette de commandecorrespondante et tournez-la dans le sensinverse des aiguilles d'une montre jusqu'aurepère de débit maximum.

    Avertissement Soyez extrêmementprudent si vous utilisez le brûleur en

    présence d'une flamme nue. Le fabricantdécline toute responsabilité en casd'utilisation abusive de la flamme.

    Si le brûleur s'éteint accidentellement,tournez la manette de commande sur

    la position "arrêt" et attendez au moins 1minute avant d'essayer de nouveau d'allu-mer le brûleur.

    Lorsque vous rétablissez le courantaprès l'installation ou une coupure de

    courant, il est tout à fait normal que le gé-nérateur d'étincelles s'active automatique-ment.Coupure des brûleursPour couper la flamme, tournez la manettecorrespondante sur le symbole .

    Avertissement Baissez ou éteigneztoujours la flamme avant de retirer un

    récipient du brûleur.

    Conseils utilesEconomies d'énergie• Si possible, recouvrez toujours les réci-

    pients avec leur couvercle.• Dès que le liquide commence à bouillir,

    baissez la flamme juste assez pour conti-nuer la cuisson à feux doux.

    Utilisez des casseroles et poêles dont lefond correspond à la taille du brûleur utilisé.Brûleur Diamètre mi-

    nimum descasseroles et

    poêles

    Diamètremaximum descasseroles et

    poêlesRapide 160 mm 260 mm

    Brûleur Diamètre mi-nimum des

    casseroles etpoêles

    Diamètremaximum descasseroles et

    poêlesAuxi-liaire

    80 mm 160 mm

    Le fond du récipient de cuisson doit êtreaussi plat et épais que possible.

    FRANÇAIS 17

  • Entretien et nettoyageAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-vous que toutes les

    manettes se trouvent sur la position "arrêt",qu'il soit débranché électriquement et qu'ilsoit complètement refroidi.

    Avertissement Pour des raisons desécurité, n'utilisez jamais d'appareil à

    vapeur ou à haute pression pour nettoyer lefour.

    Avertissement N'utilisez pas deproduits de nettoyage abrasifs ou

    corrosifs tels que : bombes aérosols pourfour, produits détachants, produit anti-rouille, poudres à récurer, substancesacides ou d'objet tranchant (couteau,grattoir, tournevis, etc.) ou d'éponges à faceabrasive.Pour éliminer les résidus d'aliments, net-toyez les éléments en émail, le "chapeau"et la "couronne" avec de l'eau chaude sa-vonneuse.

    Lavez les éléments en acier inoxydable àl'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffondoux.Ce modèle est équipé d'un allumage élec-trique, assuré par une "bougie" en cérami-que avec une électrode.Pour éviter des difficultés d'allumage, main-tenez ces deux éléments en parfait état depropreté et veillez à ce que les orifices desbrûleurs ne soient pas obstrués.

    Faites vérifier régulièrement par votreservice après vente l'état du tuyau

    d'arrivée de gaz et du régulateur de pres-sion, si votre installation en est équipée(cette intervention est à la charge du clientet ce service vous sera facturé).Après le nettoyage, veillez à bien sécheravec un chiffon doux.

    En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause possible Solution

    Aucune étincelle ne se pro-duit à l'allumage.

    Pas d'alimentation électri-que

    Vérifiez que l'appareil estbranché et que l'alimenta-tion électrique est sous ten-sion.

    Absence d'alimentationélectrique

    Vérifiez le fusible.

    Le chapeau et la couronnedu brûleur sont placés demanière irrégulière

    Vérifiez que le chapeau etla couronne du brûleur ontété remis correctement enplace, l'un sur l'autre, parex. après le nettoyage.

    La flamme s'éteint immédia-tement après l'allumage

    Le thermocouple n'est passuffisamment chaud

    Après l'allumage, maintenezla manette enfoncée pen-dant 5 secondes.

    FRANÇAIS 18

  • Problème Cause possible SolutionLes flammes sont irréguliè-res

    La couronne du brûleur estbouchée par des résidusd'aliments.

    Vérifiez que l'injecteur prin-cipal n'est pas bouché etque des particules alimen-taires n'accrochent pas à lacouronne du brûleur.

    Nous vous recommandons vivement de fai-re les vérifications suivantes sur votre appa-reil avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que le problème soit simpleet que vous puissiez y remédier vous-même.Si après avoir vérifié ces différents pointsl'anomalie persiste, contactez votre serviceaprès-vente.

    Si un problème résulte d'une erreur demanipulation de la part de l'utilisateur

    ou si l'installation de l'appareil n'a pas étéréalisée par un professionnel qualifié, le dé-placement du technicien du service après-vente ou du revendeur peut être facturémême en cours de garantie.

    Caractéristiques techniquesDimensions de la table de cuisson

    largeur 290 mmprofondeur 520 mm

    hauteur encastrée 45 mmClasse de l'appareil : 3Catégorie de l'appareil : : III1c2E+3+

    Alimentation en gaz de l'appareil : Gaz na-turel G20 (2E+) 20 mbar

    Cet appareil est conçu pour fonctionner augaz naturel mais peut être convertit pourune utilisation avec un autre type de gaz,conformément au tableau ci-dessous.

    Type de gazType

    de brû-leur

    Injec-teurs en1/100

    mm

    Puis-sancenomi-

    nale enkW

    Débit nominal eng/h Puis-

    sanceréduiteen kW

    by-passen

    1/100 mm

    G3028/30 mbar

    G3137 mba

    rG20/G2520/25 mbar

    Rapide(grand) 120X 2.9 - - 0.75 42

    Auxiliai-re (pe-

    tit)70 1.0 - - 0.33 28

    G130 8 mbar Rapide(grand) 240 2.9 - - 0.75 42

    Auxiliai-re (pe-

    tit)127 1.0 - - 0.33 28

    G30/G3128-30/37 mbar

    Rapide(grand) 86 2.7 196 193 0.75 42

    FRANÇAIS 19

  • Type de gazType

    de brû-leur

    Injec-teurs en1/100

    mm

    Puis-sancenomi-

    nale enkW

    Débit nominal eng/h Puis-

    sanceréduiteen kW

    by-passen

    1/100 mm

    G3028/30 mbar

    G3137 mba

    r Auxiliai-

    re (pe-tit)

    50 1.0 73 71 0.33 28

    Plaque signalétique

    402-371-52

    Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999

    21552PQM

    PNC. 949738216 TYPE H3VF20-G/VI

    G20 20 mbar = 3.9 kWG20/G25 20/25 mbar = 3.9 kWG30 28-30 mbar = 269 g/hG31 37 mbar = 264 g/hG30/G31 30/30 mbar = 269 g/hG130 8 mbar = 3.9 kW

    II2H3+ (IT-ES-PT)III1c2E+3+ (FR)

    II2H3B/P (BG-CZ-HR-RO-SK-TR)

    230 V ~ 50 HzZO 0694La figure ci-dessus illustre la plaque signa-létique de l'appareil (sans le numéro de sé-rie, qui est créé dynamiquement pendant leprocessus de production), située sous le boî-tier de la table de cuisson.

    Cher client, nous vous invitons à apposer surle côté de l'appareil l'adhésif que voustrouverez dans le sachet en plastique pré-sent dans l'emballage de la table de cuis-son. Celui-ci nous permettra d'identifier vo-tre appareil et de mieux vous prêter assis-tance chaque fois que vous en aurez be-soin. Nous vous remercions de bien vouloirprendre en compte cette recommandation !

    InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cet

    appareil ne doivent être effectués, selonnormes appropriées, que par une personnecompétente, agréée. Utilisez exclusivementles pièces fournies avec le produit. Utilisezexclusivement des pièces d'origine.Le fabricant ne pourra être tenu pour res-ponsable en cas de dommages corporelsou matériels résultant du non-respect desprescriptions suivantes.

    Attention Consultez les instructions demontage pour l'installation.Avertissement Le technicien chargéde l'installation est tenu de respecter la

    législation, la réglementation, les lignesdirectrices et les normes en vigueur dans lepays d'utilisation (dispositions relatives à lasécurité, recyclage conforme etréglementaire, etc.) !

    FRANÇAIS 20

  • Avant de procéder à l'installation, véri-fiez que les conditions de distribution

    locales (nature du gaz et pression du gaz)et le réglage de l'appareil sont compati-bles.

    Les paramètres de réglage de l'appa-reil figurent sur la plaque signalétique

    (reportez-vous au chapitre "Caractéristi-ques techniques").

    Avertissement L'appareil doit êtreraccordé à la terre.Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures.

    • La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation hors ten-

    sion.• Des connexions desserrées ou incorrectes

    peuvent être à l'origine d'une surchauffedes bornes.

    • Les raccordements par serrage sont duressort exclusif d'un électricien qualifié.

    • Le câble ne doit pas être tendu.Important Lors du montage, respectez lesdistances minimales préconisées parrapport à d'autres appareils ou meubles,comme spécifié dans les instructionscorrespondantes.La distance minimale entre le bord de la ni-che d'encastrement et le mur latéral doitêtre de 100 mm.Si vous n'installez pas de four sous la tablede cuisson, insérez un panneau de sépara-tion à une distance minimale de 20 mm dela partie inférieure de la table de cuisson.Protégez les surfaces de la découpe duplan de travail contre l'humidité en y appli-quant le joint présent dans le sachet des ac-cessoires fourni avec l'appareil. Le jointcomble les fentes entre le plan de travail etl'appareil. N'utilisez pas de mastic d'étan-chéité en silicone entre le plan de travail etl'appareil. Évitez d'installer l'appareil àproximité d'une porte ou d'une fenêtre :vous risqueriez de renverser les récipientsen l'ouvrant.

    Raccordement au gazAvertissement Cet appareil n'est pasraccordé à un dispositif d'évacuation

    des produits de combustion.L'installation doit être conforme aux régle-mentations locales en vigueur.La table de cuisson doit être raccordée auréseau de distribution du gaz ou à la bou-teille de gaz à l'aide d'un tuyau rigide encuivre ou en acier dont les raccords sontconformes aux réglementations locales envigueur, ou à l'aide d'un tuyau métallique,conforme aux réglementations locales en vi-gueur dans le pays d'installation.

    Si le tuyau est endommagé, ne le ré-parez pas mais coupez l'arrivée de

    gaz et contactez le service après-vente (re-portez-vous au chapitre "Service après-vente").Le branchement doit être réalisé correcte-ment, fixé au tuyau de raccordement de latable de cuisson. Si ce n'est pas le cas, desfuites de gaz risquent de survenir.

    Avertissement Une fois l'installationterminée, vérifiez l'étanchéité parfaite

    de chaque raccord de tuyau. Utilisez del'eau savonneuse, jamais de flamme.Branchement électriqueLe travail électrique nécessaire à l'installa-tion de l'appareil ne doit être exécuté quepar un électricien qualifié ou un profession-nel compétent, en conformité avec les ré-glementations actuelles.Avant de procéder au raccordement, véri-fiez que la tension nominale de l'appareilfigurant sur la plaque signalétique corres-pond à celle de l'installation électrique del'habitation. Vérifiez également les donnéesde puissance de l'appareil et assurez-vousque le câble est de dimension appropriée(reportez-vous au chapitre « Caractéristi-ques techniques »).La plaque signalétique est apposée au basde l'appareil.

    FRANÇAIS 21

  • L'appareil est équipé d'un câble d'alimen-tation. Appliquez au câble une fiche norma-lisée, pour la charge indiquée sur la plaquesignalétique (reportez-vous au chapitre"Caractéristiques techniques").La fiche doit être insérée dans une prisemurale appropriée. Si on désire un bran-chement direct au réseau (branchement fi-xe), il faut intercaler entre l'appareil et leréseau un dispositif possédant des contactsà coupure bipolaire ayant une distanced'ouverture des contacts d'au moins 3 mmqui doit être adapté à la charge requiseconformément aux réglementations en vi-gueur.Le câble d'alimentation sera positionné defaçon à ce qu'en aucun point sa températu-re n'excède 90 °C. Le câble de neutre bleudoit être raccordé à la borne 'N' de la pla-que à bornes. Le câble de phase de couleurmarron (ou noir) (provenant de la borne "L"du bornier) doit toujours être relié à la pha-se du réseau d'alimentation.Exigences électriquesLe fabricant décline toute responsabilitéen cas de dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité énon-cées dans cette notice.Cette table de cuisson doit être reliée à unealimentation électrique de 230 V 50 Hz CA.Avant d'allumer l'appareil, assurez-vousque la tension d'alimentation est égale àcelle indiquée sur la plaque signalétique. Laplaque signalétique est apposée au bas dela table de cuisson.La table de cuisson est livrée avec un câbleflexible à 3 noyaux.À la fin de l'opération, aucune coupure niaucun brin de fil ne doit être visible et lecollier du cordon doit être fermement fixésur la gaine externe.Remplacement du câble d'alimentation

    Avertissement Seul votre service aprèsvente ou un professionnel qualifié peut

    procéder au remplacement du câbled'alimentation électrique, conformémentaux réglementations en vigueur.

    Si vous devez remplacer le câble d'alimen-tation, n'utilisez qu'un câble de typeH05V2V2-F T90. La section du câble doitconvenir à la tension et à la température defonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm quele câble de phase marron (ou noir).Conversion à un autre type de gaz

    Ce modèle est conçu pour fonctionnerau gaz naturel mais peut être converti

    pour fonctionner au butane ou propane àcondition d'installer les injecteurs corrects.Les injecteurs non fournis avec l'appareildoivent être commandés auprès du serviceaprès-vente (reportez-vous au chapitre"Service après-vente").Pour les données concernant le remplace-ment des injecteurs, reportez-vous au cha-pitre "Caractéristiques techniques".

    Avertissement La conversion à unautre type de gaz et le remplacement

    des injecteurs ne peuvent être réalisés quepar un professionnel qualifié.Pour remplacer les injecteurs :1. Retirez le support de casseroles.2. Retirez le chapeau et la couronne du

    brûleur.3. A l'aide d'une clé 7, dévissez et retirez

    les injecteurs et remplacez-les par ceuxrequis pour le type de gaz utilisé.

    4. Remontez les pièces, en suivant la mê-me procédure dans l'ordre inverse.

    Important Avant de sceller l'appareil,remplacez l'étiquette d'étalonnage (placéeprès du tuyau d'alimentation en gaz) parcelle correspondant au nouveau type degaz. Si l'appareil est déjà scellé, veuillez lacoller directement dans la noticed'utilisation, après le chapitre"Caractéristiques techniques", près dudessin de la plaque signalétique.

    Vous trouverez cette étiquette dans lesachet fourni avec l'appareil.

    FRANÇAIS 22

  • Si la pression d'arrivée du gaz est dif-férente ou varie par rapport à celle re-

    quise, vous devez installer un régulateur depression approprié (non fourni avec le pro-duit). Si besoin, vous pouvez le commanderséparément auprès de votre service aprèsvente (reportez-vous au chapitre "Serviceaprès-vente"). Le raccordement du régula-teur de pression au conduit d'arrivée dugaz doit être réalisé conformément aux rè-gles applicables en vigueur.La plaque signalétique est située sur la ba-se inférieure de la table de cuisson.Réglage du niveau de la flammeUne fois l'installation de la table de cuissonterminée, vérifiez le réglage minimum de laflamme :1. Ouvrez le robinet de gaz au maximum

    et procédez à l'allumage.2. Positionnez le robinet du gaz sur la pe-

    tite flamme, puis tournez la manette decommande de la position minimum surla position maximum à plusieurs repri-ses. Si la flamme est instable ou s'éteint,procédez comme suit.

    3. Allumez à nouveau le brûleur et posi-tionnez la manette sur la position mini-mum.

    4. Retirez la manette de commande.5. Pour le réglage, utilisez un tournevis à

    lame fine et tournez la vis de réglagejusqu'à ce que la flamme se stabilise etne s'éteint pas lorsque vous tournez lamanette du minimum au maximum, etvice versa (voir la photo suivante).

    6. Répétez cette procédure pour tous lesbrûleurs.

    7. Remontez les manettes.Avertissement Si l'appareil estraccordé à du gaz liquide (propane

    G31 ou butane G30), serrez la vis deréglage autant que possible.

    IKEA of Sweden ABSE-34381 Älmhult

    En matière de protection de l'environnement

    Le symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet ménager. Il doitêtre remis au point de collecte dédié à ceteffet (collecte et recyclage du matérielélectrique et électronique).En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que les déchetsseront traités dans des conditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou lemagasin où vous avez effectué l'achat.

    Matériaux d’emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. Déposez-les dans une dé-chetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commu-ne) pour qu'ils puissent être récupérés et re-cyclés.Mise au rebut de l'appareil

    Avertissement Pour mettre au rebutl'appareil, procédez comme suit :

    • Retirez la fiche de la prise secteur.• Coupez le câble d'alimentation au ras de

    l'appareil et mettez-le au rebut.

    FRANÇAIS 23

  • GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de votre appa-reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'unappareil LAGAN, auquel cas la garantie nedure que deux (2) ans. Le ticket de caisseoriginal est nécessaire et constitue la pre-uve d'achat. Les réparations effectuées souscouvert de la garantie ne prolongent pas ladurée de garantie, ni pour l'appareil nipour les pièces échangées.Quels appareils ne sont pas couverts parcette garantie IKEA de cinq (5) ans ?La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette garantie est vala-ble uniquement lorsque l’appareil est utilisépour un usage domestique. Les exceptionssont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?”Pendant la durée de la garantie, les coûtsdes réparations, des pièces de rechange,de la main-d'œuvre et du déplacement se-ront pris en charge à condition que l'appa-reil soit disponible pour réparation sans oc-casionner de dépenses spéciales et que ledommage soit lié à une défectuosité d’uncomposant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans ces condi-tions, la directive européenne (99/44/CE)et les réglementations locales doivent êtreappliquées. Les pièces remplacées devien-nent la propriété d'IKEA.

    Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est couverte par lagarantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propres ser-vices ou d'un partenaire autorisé, procèdealors, à sa seule discrétion, à la réparationdu produit défectueux ou à son remplace-ment par un produit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément ou

    par négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installation incorrecte ou d’unbranchement non conforme de l'appareil,les dommages causés par une réactionchimique ou électrochimique, l'oxydation,la corrosion ou un dégât des eaux, in-cluant sans s'y limiter, les dommages cau-sés par une quantité excessive de calcai-re au niveau du raccordement à l'eau, lesdégâts résultant de conditions environne-mentales anormales.

    • Les consommables tels que les piles etampoules.

    • Les pièces non fonctionnelles et décorati-ves, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisa-tion normale de l'appareil, de même queles rayures et éventuelles variations decouleur.

    • Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, le net-toyage ou débouchage de filtres, systè-mes d'évacuation ou compartiments deproduits de lavage.

    • Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vidange, joints, am-poules et diffuseurs, écrans, manettes ettouches carrosserie et éléments de la car-rosserie. Sauf s'il est possible de prouverque ces dommages ont été causés pardes défauts de fabrication.

    FRANÇAIS 24

  • • Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.

    • Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de serviceaprès-vente désignés et/ou un parte-naire contractuel autorisé ni celles où l'onn'a pas utilisé des pièces d'origine.

    • Les dommages résultant d'une installa-tion incorrecte ou non respectueuse desspécifications d’installation.

    • L'utilisation de l'appareil dans un envi-ronnement non domestique (par exemplepour un usage professionnel).

    • Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable des dommagessurvenant pendant le transport. En revan-che, si IKEA livre le produit à l'adresse delivraison du client, tout endommagementdu produit survenant en cours de trans-port sera couvert par la présente garan-tie.

    • Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé répare ou remplace l'ap-pareil aux termes de la présente garan-tie, le fournisseur de service après-venteou son partenaire autorisé réinstalleral'appareil réparé ou installera l'appareilde remplacement, selon le cas.

    Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origine afin d'adapter l'appareil aux nor-mes de sécurité techniques d'un autre paysde l'Union européenne.Application de la garantie légaleLa garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassent tou-tes les exigences légales locales qui peu-vent varier d'un pays à l'autre.

    Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser-vices seront fournis dans le cadre des con-ditions de garantie valables dans ce der-nier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'appareil est conforme et installé confor-

    mément aux spécifications techniques dupays dans lequel la demande de garan-tie est effectuée ;

    • l'appareil est conforme et installé confor-mément aux instructions de montage etconsignes de sécurité indiquées dans lanotice d'utilisation ;

    Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadre

    de cette garantie ;2. demander une précision pour installer

    votre appareil IKEA dans des meublesde cuisine IKEA. Le service après-ventene fournira pas de précision en ce quiconcerne :– l'installation d'ensemble de la cuisine

    IKEA ;– les raccordements électriques (si l'ap-

    pareil est fourni sans prise et sans câ-ble), à l'eau et au gaz car ils doiventêtre effectués par un professionnelqualifié.

    3. la demande de précisions sur le conte-nu de la notice d'utilisation et les carac-téristiques de l'appareil IKEA.

    Pour que nous puissions vous fournir la meil-leure assistance, lisez attentivement les ins-tructions de montage et/ou le chapitre con-cerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.

    FRANÇAIS 25

  • Comment nous contacter en cas debesoin ?

    Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphone respec-tifs à la fin de cette notice.Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à la fin decette notice. Vous trouverez tous lesnuméros de téléphone utiles dans la noticed'utilisation correspondant à votre appareil.Avant de nous appeler, cherchez etconservez à portée de main le numéro de

    l'article IKEA (code à 8 chiffres)correspondant à l'appareil pour lequel vousavez besoin d'assistance.Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; il vous sera de-mandé pour tout appel sous garantie.Veuillez noter que le ticket de caisse con-tient aussi le nom et le numéro de l'articleIKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareilacheté.Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.

    GARANTIE IKEA - FRANCE

    CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats de garan-tie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29décembre 1987) Préalablement à la signa-ture du bon de commande, le vendeur indi-quera à l’acheteur les installations nécessai-res pour assurer le branchement de l’appa-reil selon les règles de l’art.Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification porté sur l’éti-quette code barre du produit)

    Modèle :

    N° de série :

    Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :

    Le vendeur est tenu de fournir une mar-chandise conforme à la commande.

    Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée parle client (selon modalités définies et men-tionnées sur la facture d'achat ou le bon decommande).Gratuite : non (tarif et modalités disponiblesen magasin et fournis au client au momentde la commande ou de l’achat). Mise enservice : non.En cas de défauts apparents ou d’absencede notice d’emploi et d’entretien, l’acheteura intérêt à les faire constater par écrit parle vendeur ou le livreur lors de l’enlèvementde la livraison ou de la mise en service.Garantie Légale (sans supplément deprix)A la condition que l’acheteur fasse la pre-uve du défaut caché, le vendeur doit léga-lement en réparer toutes les conséquences(art.1641 et suivants du Code Civil). Sil’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit lefaire dans un délai de deux ans à compterde la découverte du défaut caché (art.1648du Code Civil).

    FRANÇAIS 26

  • Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai de prescription.La réparation des conséquences du défautcaché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se-lon la jurisprudence:• soit la réparation totalement gratuite de

    l'appareil, y compris les frais de main-d’œuvre et de déplacement au lieu de lamise en service ;

    • soit son remplacement ou le rembourse-ment total ou partiel de son prix au casoù l’appareil serait totalement ou partiel-lement inutilisable ;

    • et I'indemnisation du dommage éventuel-lement causé aux personnes ou aux bienspar le défaut de l’appareil. La garantielégale due par le vendeur n'exclut en rienla garantie légale due par le construc-teur.

    Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’ai-de :• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle de

    la branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’une solu-tion amiable n’interrompt pas le délai dedeux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il estaussi rappelé qu’en règle générale et sousréserve de l’appréciation des tribunaux, lerespect des dispositions de la présente ga-rantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagements

    financiers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon

    normale (Voir la notice d’emploi et d’en-tretien et les conditions d’application dela garantie contractuelle) ;

    • Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeur n’inter-vienne pour réparation sur l’appareil(sauf cas de force majeure ou carenceprolongée du vendeur).

    Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de ladate d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’APPAREIL :• remplacement des pièces, main-d’œuvre,

    déplacement, transport des pièces ou del’appareil : oui

    • garantie des pièces remplacées : non• délai d’intervention : fonction du type de

    réparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.

    REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENTDE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité deréparation reconnue par le vendeur et leconstructeur) : ouiPour mettre en œuvre le service après-ven-te en cas de panne couverte par la garan-tie contractuelle, ou pour obtenir des infor-mations techniques pour la mise en serviceou le bon fonctionnement de l’appareil,contacter IKEA au numéro de téléphonerespectif, suivant le pays, indiqué à la fin decette notice et correspondant à votre appa-reil.Conservez votre preuve d’achat avec ledocument de garantie, ils vous seront né-cessaires pour la mise en œuvre de la ga-rantie.

    FRANÇAIS 27

  • CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager de l’assorti-ment cuisines, à l’exception des appareilsLAGAN qui sont garantis pour une duréede deux (2) ans. L’original du ticket de cais-se, de la facture ou du bon de livraison encas de vente à distance sera exigé commepreuve de l’achat. Conservez-le dans unendroit sûr.La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l’art. L.211-16du Code de la Consommation, toute pério-de d'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au moins sept jours vient s'ajouter à ladurée de la garantie qui restait à courir à ladate de la demande d'intervention du con-sommateur ou de la mise à disposition pourréparation du bien en cause, si cette mise àdisposition est postérieure à la demanded'intervention.Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvretous les appareils électroménagers de l’as-sortiment cuisines, hors appareils de la sérieLAGAN qui sont garantis pour une duréede deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp-ter du 1er août 2007.Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur àcompter de la date d'achat du produit.Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau de répa-rateurs agréés pour vous servir dans le ca-dre de cette garantie. Pour la mise en œu-vre, veuillez vous reporter à la rubrique« Comment nous joindre ».

    Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les dé-fauts de construction et de fabrication sus-ceptibles de nuire à une utilisation normale,à compter de la date d'achat chez IKEA parle client. Elle ne s’applique que dans le ca-dre d’un usage domestique.Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentesconditions de garantie couvrent les frais deréparation, de pièces de rechange, de maind’œuvre et de déplacement du personnel àdomicile pendant une période de cinq (5)ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LA-GAN, à compter de la date d’achat chezIKEA, sous réserve que les défauts soientcouverts et à condition que l'appareil soitdisponible pour réparation sans occasion-ner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rap-pel des dispositions légales”. Les piècesremplacées deviennent la propriété deIKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pasaux réparations effectuées sans autorisa-tion du prestataire de services IKEA.

    FRANÇAIS 28

  • Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si après vérification, et hormismise en œuvre de la garantie légale, il estreconnu que votre réclamation est couvertepar la présente garantie contractuelle, il se-ra procédé à la réparation du produit dé-fectueux, ou en cas d’impossibilité de répa-ration, à son remplacement par le mêmearticle ou par un article de qualité et detechnicité comparable. Compte tenu desévolutions technologiques, l’article de rem-placement de qualité équivalente peut êtred’un prix inférieur au modèle acheté. Si au-cun article équivalent n’est disponible, et encas d’impossibilité totale ou partielle de ré-paration reconnue par le prestataire deIKEA ou son représentant agréé, sous réser-ve que les conditions d’application de lagarantie soient remplies, IKEA procèderaau remboursement total ou partiel de l’ap-pareil reconnu défectueux. Le prestatairede service désigné par IKEA s’engage àtout mettre en œuvre pour apporter une so-lution rapide et satisfaisante dans le cadrede cette garantie mais ni IKEA, ni le presta-taire ne sauraient être tenus pour responsa-bles des cas de forces majeurs, tels que dé-finis par la jurisprudence, susceptiblesd’empêcher l’application correcte de la ga-rantie.Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente

    aux appareils électroménagers, comptetenu de la durée de vie et du comporte-ment communément admis pour des pro-duits semblables.

    • Les dommages engageant la responsabi-lité d'un tiers ou résultant d'une faute in-tentionnelle ou dolosive.

    • Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux règles del’art, notamment en matière de raccorde-ment au réseau électrique, ou aux arri-vées d’eau ou de gaz qui requièrent l’in-tervention d’un professionnel qualifié.

    • Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-die, la décoloration à la lumière, les brû-lures, l’humidité ou la chaleur sèche ex-cessive ou toute autre condition environ-nementale anormale, les coupures, leséraflures, toute imprégnation par un li-quide, les réactions chimiques ou électro-chimiques, la rouille, la corrosion, ou undégât des eaux résultant entre autres,d’un taux de calcaire trop élevé dansl’eau d’approvisionnement.

    • Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les filtres, les joints,tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent unremplacement régulier pour le fonction-nement normal de l’appareil.

    • Les dommages aux éléments non fonc-tionnels et décoratifs qui n’affectent pasl’usage normal de l’appareil, notammentles rayures, coupures, éraflures, décolo-ration.

    • Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres, sys-tèmes d’évacuation ou compartimentspour détergent.

    • Les dommages causés aux pièces suivan-tes : verre céramique, accessoires, pa-niers à vaisselle et à couverts, tuyauxd’alimentation et d’évacuation, joints,lampes et protections de lampes, écrans,boutons et poignées, chassis et parties dechassis.

    • Les frais de transport de l'appareil, dedéplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non ga-ranti ou non constaté par le réparateuragréé.

    FRANÇAIS 29

  • • Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’origine, toute ré-paration de fortune ou provisoire restantà la charge du client qui supporterait enoutre, les conséquences de l'aggravationéventuelle du dommage en résultant.

    • L’utilisation en environnement non do-mestique, par exemple usage profession-nel ou collectif, ou dans un lieu public.

    • Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transport qu’ila lui-même désigné. Lorsque l’appareilest livré par IKEA, les dommages résul-tant du transport seront pris en chargepar IKEA. Le client doit vérifier ses colis etporter IMPERATIVEMENT sur le bon de li-vraison des RESERVES PRECISES : indica-tion du nombre de colis manquants et/ouendommagés, et description détaillée dudommage éventuel (emballage ouvert oudéchiré, produit détérioré ou manquant,etc.)

    • Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou son parte-naire agréé procède à une réparation ouun remplacement d’appareil selon les ter-mes de la présente garantie, le prestatai-re de service ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant l’appareil ré-paré ou remplacé.

    La garantie reste toutefois applicable auxappareils ayant fait l’objet d’une adapta-tion dans le respect des rêgles de l’art parun spécialiste qualifié avec des pièces d’ori-gine du fabricant pour une mise en confor-mité de l’appareil aux spécifications techni-ques d’un autre pays membre de l’UnionEuropéenne.

    Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformément auxdispositions légales figurant ci-après, sansque cela ne fasse obstacle à la mise en œu-vre de la garantie commerciale ci-dessusconsentie lorsque celle-ci est plus étendueque la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li-

    vrer un bien conforme au contrat et ré-pond des défauts de conformité existantlors de la délivrance. Il répond égalementdes défauts de conformité résultant del’emballage, des instructions de montageou de l’installation lorsque celle-ci a étémise à sa charge par le contrat ou a étéréalisée sous sa responsabilité. »

    • Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé-faut de conformité se prescrit par deuxans à compter de la délivrance du bien. »

    • Art. L. 211-5. « Pour être conforme aucontrat, le bien doit :

    1° Etre propre à l’usage habituellement at-tendu d’un bien semblable et, le caséchéant :– correspondre à la description donnée

    par le vendeur et posséder les qualitésque celui-ci a présentées à l’acheteursous forme d’échantillon ou de modèle ;

    – présenter les qualités qu’un acheteurpeut légitimement attendre eu égard auxdéclarations publiques faites par le ven-deur, par le producteur ou par son repré-sentant, notamment dans la publicité oul’étiquetage ;

    2° Ou présenter les caractéristiques définiesd’un commun accord par les parties ou êtrepropre à tout usage spécial recherché parl’acheteur, porté à la connaissance du ven-deur et que ce dernier a accepté. »

    FRANÇAIS 30

  • « De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la

    garantie à raison des défauts cachés dela chose vendue qui la rendent impropreà l'usage auquel on la destine, ou qui di-minuent tellement cet usage, que l'ache-teur ne l'aurait pas acquise, ou n'en au-rait donné qu'un moindre prix, s'il lesavait connus. »

    • Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultantdes vices rédhibitoires doit être intentéepar l'acquéreur dans un délai de deuxans à compter de la découverte du vi-ce. »

    Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conformité aux spécifica-tions techniques et réglementations appli-cables et propres à chaque pays le caséchéant, les garanties pourront être exer-cées auprès de l’organisation IKEA localedu pays où le produit est utilisé sur tout leterritoire de l’Union Européenne (hors DOMet TOM). Les conditions de garantie, éten-dues et limites, sont celles applicables sur lemarché local. Il est recommandé de se lesprocurer auprès de l’organisation IKEA lo-cale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez pas à contacter le Service Après-Vente IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service

    dans le cadre de cette garantie con-tractuelle ;

    2. obtenir des conseils pour l’installationde l'appareil IKEA dans un meuble decuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi-ce n’inclut toutefois pas les informationsrelatives :– au montage et à l’installation d’une

    cuisine complète IKEA;– au raccordement au réseau électri-

    que (lorsque l’appareil est fourni sansprise ni câble) et aux arrivées d’eauet de gaz, qui requièrent l’interven-tion d’un professionnel qualifié

    3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.

    Pour pouvoir vous apporter la meilleure as-sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive-ment les instructions de montage et/ou lemanuel de l'utilisateur avant de nous con-tacter.Comment nous joindre pour la mise enoeuvre de la présente garantie ?

    Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.Important Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliser uniquementle numéro de téléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste en dernière pagede ce livret de garantie. Pour la mise enoeuvre de la garantie, il faut toujours sereporter à la liste des numéros detéléphone repris dans le livret fourni avecl’appareil IKEA correspondant.Avant de nous appeler, assurez vous dedisposer à portée de main la référenceIKEA (code à 8 chiffres) correspondant àl'appareil pour lequel vous avez besoind'assistance.Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVECLE LIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessaires comme preuvede l’achat pour vous permettre de bénéfi-cier de la présente garantie, et pour retro-uver facilement la désignation et la référen-ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap-pareil acheté.

    FRANÇAIS 31

  • Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, produits cou-verts), adressez-vous à votre magasin IKEA

    le plus proche. Adresse et horaires sur le si-te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA oupar téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).

    FRANÇAIS 32

  • IndiceInformazioni per la sicurezza 33Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 36Pulizia e cura 36

    Cosa fare se… 37Dati tecnici 37Installazione 39Considerazioni ambientali 41GARANZIA IKEA 42

    Con riserva di modifiche.

    Informazioni per la sicurezzaPer la sicurezza dell'utente e per ilbuon funzionamento dell'apparecchio,

    è importante leggere attentamente il pre-sente libretto di istruzioni prima dell'instal-lazione e dell'uso. Conservare sempre que-ste istruzioni con l’apparecchiatura, anchein caso di trasloco o vendita. Gli utenti de-vono conoscere correttamente il funziona-mento ed i dispositivi di sicurezza dell’ap-parecchiatura.

    Avvertenza! Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata o

    riparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le norme pertinenti inmateria di gas. Utilizzare esclusivamente ipezzi forniti col prodotto. Utilizzareesclusivamente ricambi originali.Impiego conforme allo scopo previsto• Non lasciare mai l'apparecchio incustodi-

    to durante il funzionamento.• L'apparecchiatura è destinata esclusiva-

    mente all'uso domestico.• L'apparecchiatura non deve essere utiliz-

    zata come superficie di lavoro o di ap-poggio.

    • Sull'apparecchiatura o nelle sue imme-diate vicinanze non appoggiare né con-servare liquidi infiammabili, materiali fa-cilmente incendiabili oppure oggetti chepossono fondere (come pellicola per ali-menti, plastica, alluminio).

    • Prestare attenzione nel collegare elettro-domestici a prese installate in prossimitàdell'apparecchiatura. Non lasciare che icavi di collegamento vengano a contattoo rimangano intrappolati sotto l'appa-recchio o sotto pentole o tegami caldi.

    • Non eseguire da soli interventi di ripara-zione. Vi è il rischio di ferirsi o danneg-giare l'apparecchio. Contattare sempre ilServizio assistenza locale (vedere il capi-tolo Assistenza).

    Sicurezza bambini• Questa apparecchiatura deve essere uti-

    lizzata esclusivamente da persone adul-te. Sorvegliare i bambini per assicurarsiche non giochino con l'apparecchio.

    • Tenere i materiali di imballaggio al difuori della portata dei bambini. Vi è il ri-schio di soffocamento.

    • Tenere lontani i bambini dall'apparec-chiatura quando è accesa.

    Sicurezza generale• Questo apparecchio non è destinato al-

    l'uso da parte di bambini o adulti con li-mitate capacità fisiche, sensoriali o men-tali o con scarsa esperienza o conoscen-za sull'uso dell'apparecchio, a meno chenon siano sorvegliati o istruiti da una per-sona responsabile.

    • Assicurare un'alimentazione continua diaria durante l'uso del piano cottura, te-nendo in buono stato gli sfiati d'aria o in-stallando una cappa per cucina con untubo flessibile di scarico. Aprire una fine-stra o aumentare la velocità dell'estratto-re per migliorare la ventilazione.

    ITALIANO 33

  • • Questo apparecchio è dotato di una ter-mocoppia come dispositivo di sicurezza.Se la fiamma si estingue dopo l'accensio-ne del bruciatore o durante l'uso e la ter-mocoppia non è riscaldata a sufficienza,l'erogazione del gas si interrompe.

    Installazione• Controllare che l'apparecchiatura non

    abbia subito danni durante il trasporto.Se danneggiata, non collegare l'appa-recchiatura. Se necessario contattare ilServizio assistenza (vedere il capitolo As-sistenza).

    • Le apparecchiature da incasso possonoessere messe in funzione solo dopo l'in-stallazione in idonei piani di lavoro e mo-bili da incasso conformi alle norme.

    • Non modificare le caratteristiche o il pro-dotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneg-giare l'apparecchiatura.

    Avvertenza! Seguire attentamente leistruzioni per il collegamento elettrico e

    l'allacciamento del gas.• Non installare l'apparecchiatura se ha

    subito danni durante il trasporto.

    Sicurezza durante l'impiego• Prima di utilizzare l'apparecchio per la

    prima volta, rimuovere tutti i materiali diimballaggio, le etichette, gli adesivi e lepellicole protettive.

    Avvertenza! Pericolo di incendio! Igrassi e gli oli surriscaldati si

    infiammano molto rapidamente.• Dopo ogni utilizzo, spegnere i bruciatori.• Pericolo di scottature! I bruciatori e le

    parti accessibili si riscaldano molto du-rante l'uso. Assicurarsi che le pentole nonsporgano dai bordi del piano cottura.

    Per evitare danni all'apparecchio• Per non danneggiare l'apparecchio, non

    procedere alla cottura con pentole o re-cipienti vuoti.

    • Non mettere in funzione i bruciatori in as-senza di pentole o con pentole vuote sulpiano cottura.

    • Non avvolgere mai nessuna parte del-l'apparecchio con pellicola di alluminio.Non posizionare mai sopra l'apparecchiooggetti in plastica o altri materiali chepotrebbero sciogliersi.

    Descrizione del prodotto

    1 2

    5

    3

    4

    1 Bruciatore rapido2 Bruciatore ausiliario3 Manopola di regolazione del bruciato-

    re rapido

    4 Manopola di regolazione del bruciato-re ausiliario

    5 Supporto pentole amovibile

    Manopola di regolazione bruciatoreLa manopola di regolazione del bruciatoresi trova nella parte anteriore del piano dicottura.

    ITALIANO 34

  • Simbolo Descrizionemanca l’alimenta-zione del gas/posi-zione off

    l’alimentazione delgas/l'impostazioneaccensione è almassimo

    Simbolo Descrizionel’alimentazione delgas è al minimo

    Utilizzo quotidianoAccensione del bruciatore

    Accendere sempre il bruciatore primadi posizionare le pentole o le padelle.

    Per accendere il bruciatore:1. Spingere completamente la manopola

    di regolazione e ruotarla in senso an-tiorario fino alla posizione di massimocontrassegnata dal simbolo .

    2. Per permettere alla termocoppia di ri-scaldarsi e disinserire la sicurezza, te-nere la manopola premuta per circa 5secondi, altrimenti l'erogazione del gassi interrompe.

    3. Quando la fiamma è regolare, regolar-la come desiderato.Se il bruciatore non si accende dopoalcuni tentativi, controllare che la coro-

    na e lo spartifiamma siano correttamenteposizionati.

    1

    2

    3

    1 Spartifiamma del bruciatore e corona2 Termocoppia3 Candela di accensione

    Avvertenza! Non tenere la manopoladi regolazione premuta per oltre 15

    secondi.Se il bruciatore non si è acceso dopo 15 se-condi, rilasciare la manopola di regolazio-ne, ruotarla in posizione di spegnimetno eattendere almeno un minuto prima di riten-tare l'accensione del bruciatore.

    ITALIANO 35

  • Importante In assenza di elettricità, èpossibile accendere il bruciatore senzautilizzare il dispositivo elettrico; a tal fine,avvicinare una fiamma al bruciatore,premere a fondo la manopola diregolazione e ruotarla in senso antiorariofino alla posizione di massima erogazionedel gas.

    Avvertenza! Prestare la massimaattenzione nell'uso di fiamme libere in

    cucina. La Casa costruttrice declina ogniresponsabilità in caso di utilizzo impropriodi fiamme libere.

    In caso di estinzione accidentale delbruciatore, chiudere la manopola di

    regolazione e attendere almeno 1 minutoprima di ritentare l'accensione del bruciato-re.

    Quando si attiva l'alimentazione di re-te dopo l'installazione o un'interruzio-

    ne di corrente, è abbastanza normale che ilgeneratore di scintille entri automaticamen-te in funzione.Spegnimento dei bruciatoriPer estinguere la fiamma, ruotare la mano-pola di regolazione del bruciatore in posi-zione .

    Avvertenza! Ridurre o estingueresempre la fiamma prima di rimuovere

    le pentole dal bruciatore.

    Consigli e suggerimenti utiliRisparmio energetico• Se possibile, coprire sempre le pentole

    con il coperchio.• Non appena un liquido inizia a bollire, ri-

    durre la fiamma quanto basta per man-tenere l'ebollizione.

    Utilizzare solo pentole e recipienti con fon-do appropriato alle dimensioni del brucia-tore.Brucia-

    toreDiametro mi-

    nimo dellepentole

    Diametromassimo delle

    pentoleRapido 160 mm 260 mm

    Brucia-tore

    Diametro mi-nimo delle

    pentole

    Diametromassimo delle

    pentoleAusilia-

    rio80 mm 160 mm

    Il fondo della pentola deve essere quantopiù spesso e piatto possibile.

    Pulizia e curaAvvertenza! Spegnerel'apparecchiatura e lasciarla

    raffreddare prima di procedere alla pulizia.Avvertenza! Per motivi di sicurezza, èvietata la pulizia del forno con

    idropulitrici a vapore o ad alta pressione.Avvertenza! Non utilizzare detergentiabrasivi, pagliette metalliche o acidi

    che potrebbero danneggiarel'apparecchio.Eventuali residui di cibo su elementi smalta-ti, spartifiamme e corone dei bruciatori pos-sono essere rimossi con acqua tiepida e sa-pone.Lavare le parti in acciaio inox con acqua easciugarle con un panno morbido.

    ITALIANO 36

  • Questo modello è dotato di accensioneelettrica, che si ottiene tramite una “cande-la” ceramica con elettrodo.Mantenere questi elementi puliti per evitaredifficoltà di accensione.

    Richiedere periodicamente al Servizioassistenza locale di verificare le condi-

    zioni del tubo di alimentazione del gas edel regolatore di pressione (se installato).Questo servizio non è gratuito.

    Asciugare con un panno morbido dopo lapulizia.

    Cosa fare se…Problema Possibile causa Soluzione

    Quando si accende il gas,non si produce alcuna scin-tilla

    L’alimentazione elettricamanca

    Verificare che la spinadell’unità sia inserita e chevi sia corrente elettrica.

    L’alimentazione elettricamanca

    Controllare il salvavita del-l'impianto domestico

    Il cappello del bruciatore ela corona non sono posizio-nati correttamente

    Controllare che lo sparti-fiamma e la corona del bru-ciatore siano stati riposizio-nati correttamente, peresempio dopo la pulizia.

    La fiamma si spegne imme-diatamente dopo l’accensio-ne

    La termocoppia non è ab-bastanza calda

    Dopo aver acceso la fiam-ma, tenere premuta la ma-nopola per circa 5 secondi.

    L'anello del gas non bruciain modo uniforme

    La corona del bruciatore èbloccata da residui di cibo

    Controllare che l'iniettoreprincipale non sia ostruito eche la corona del bruciatoresia priva di residui di cibo.

    Se si verifica un guasto, tentare di risolvereda soli il problema. Se non si riesce a indivi-duare una soluzione, contattare il rivendito-re o il Servizio assistenza.

    In caso di utilizzo improprio dell'appa-recchiatura o installazione non esegui-

    ta da personale qualificato, l'intervento deltecnico del centro assistenza o del rivendi-tore potrà essere effettuato dietro richiestadi pagamento anche durante il periodo digaranzia

    Dati tecniciDimensioni del piano cottura

    larghezza 290 mmprofondità 520 mm

    ITALIANO 37

  • altezza incassata 45 mmClasse apparecchiatura: 3Categoria apparecchiatura: : II2H3+

    Alimentazione del gas: G20 (2H) 20 mbar

    Questa apparecchiatura è progettata perfunzionare con gas naturale, ma può essereconvertita per funzionare con altri tipi digas secondo la tabella riportata di seguito.

    Tipo di gasTipo dibrucia-

    tore

    Iniettori1/100

    mm

    Potenzanomina-

    le kW

    Portata nominaleg/h Potenza

    ridottakW

    by-pass1/100

    mmG30

    28/30mbar

    G31 37mbar

    G20 20mbar

    Rapido(gran-

    de)120X 2.9 - - 0.75 42

    Ausilia-rio (pic-

    colo)70