72
SEVEN COASTSCAPES AND SMALL WORLDS OF THE AEGEAN BRONZE AGE CASE STUDIES The purpose of this chapter is to bring together the various conceptual and empírical approaches outlined in previous chapters in order to apply them to real-world times and places of the Aegean Bronze Age. In three case studies, this chapter suggests how we might write diachronic histories of maritime connectivity at local to regional sea les of interaction. One lengthy case study is drawn from the "heartland" of the Mycenaean world in the Saronic Gulf, followed by two brief portrayals of potential coastscapes and small worlds, one focused on Miletos on the coast of southwestern Asia Minor, and the other on Dimini and neighboring sites on the Bay of Volos, which are meant to suggest opportunities for further research along the lines advocated in this book. This exercise aims to reveal the trajectories over time of coastscapes that may range from isolated to highly connected, and of small worlds that oscillate between cohesion and fragmentation, which often means alternating between hierarchical and heterarchical or nonhierarchical organizational structures. It focuses both on internal dynamics and on the ways that external stimuli opportunities, threats, and greater historical currents - impinge to play often profound roles in local and small-regional histories. Placing a primary emphasis on coastscapes and small worlds means eliciting rich local contexts from which to build out to broader spheres of interaction (Galaty, Parkinson et al. 2009; Tartaron 2010; Wright 2010: 808, 815). These case studies construct histories in the Mediterranean, beca use only when these are robust can they offer compar- ative material to the grand project of history of the Mediterranean (Horden and Purcell 2000). 212 @I@l

Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352) 4938 – 1 E [email protected] eca.europa.eu

Mišljenje br. 7/2014

(u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

u vezi s prijedlogom Uredbe Vijeća o izmjeni Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000 o

provedbi Odluke 2007/436/EZ, Euratom o sustavu vlastitih sredstava Zajednica

Page 2: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

2

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

SADRŽAJ

Odlomak

Uvod 1.

Financiranje proračuna EU-a s pomoću vlastitih sredstava 2.

Izračun salda i usklađenja PDV-a i BND-a te izmjene proračuna 3. – 6.

Prijedlog Komisije 7. – 9.

Opažanja 10. – 25.

Zaključak 26.

Page 3: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

3

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

REVIZORSKI SUD EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov

članak 287. stavak 4. drugi podstavak te članak 322. stavak 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije1

uzimajući u obzir zahtjev Vijeća za dostavu mišljenja o gore navedenom prijedlogu koji

je Sud zaprimio 13. studenoga 2014.,

,

uzimajući u obzir prijašnja mišljenja Revizorskog suda o sustavu vlastitih sredstava

Europskih zajednica2

uzimajući u obzir tematsko izvješće Revizorskog suda br. 11/2013

,

3

DONIO JE SLJEDEĆE MIŠLJENJE:

,

Uvod

1. Komisija je 12. studenoga 2014. usvojila prijedlog Uredbe Vijeća o izmjeni Uredbe

(EZ, Euratom) br. 1150/20004 o provedbi Odluke 2007/436/EZ, Euratom5

1 COM(2014) 704 final od 12. studenoga 2014.

o sustavu

vlastitih sredstava Zajednica. Njime se predlaže izmjena postojećih pravila kako bi se

državama članicama, u određenim okolnostima, omogućilo da nakon trenutačno

2 Mišljenja br. 2/2012 (SL C 112, 18.4.2012., str. 1.), br. 2/2008 (SL C 192, 29.7.2008., str. 1.), br. 2/2006 (SL C 203, 25.8.2006., str. 50.), br. 4/2005 (SL C 167, 7.7.2005., str. 1.) i br. 7/2003 (SL C 318, 30.12.2003., str. 1.).

3 Dobivanje točnih podataka o bruto nacionalnom dohotku (BND): strukturiraniji i usmjereniji pristup poboljšao bi djelotvornost Komisijine provjere (http://eca.europa.eu).

4 SL L 130, 31.5.2000., str. 1., kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 105/2009 od 26. siječnja 2009. (SL L 36, 5.2.2009., str. 1.).

5 Odluka Vijeća 2007/436/EZ, Euratom od 7. lipnja 2007. o sustavu vlastitih sredstava Zajednica (SL L 163, 23.6.2007., str. 17.).

Page 4: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

4

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

važećeg roka stave na raspolaganje iznose vlastitih sredstava koji proizlaze iz salda i

usklađenja poreza na dodanu vrijednost (PDV-a) i bruto nacionalnog dohotka (BND-a).

Financiranje proračuna EU-a s pomoću vlastitih sredstava

2. U kontekstu godišnjeg proračunskog postupka, vlastita sredstva od PDV-a i BND-a

računaju se primjenom jedinstvenih stopa na projicirane podatke država članica. Ta se

sredstva stavljaju na raspolaganje na mjesečnoj razini plaćanjem „dvanaestina”6

Izračun salda i usklađenja PDV-a i BND-a te izmjene proračuna

te se

u proračunu evidentiraju pod glavom 1. „Vlastita sredstva”. Vlastita sredstva od BND-a

namijenjena su ex ante uravnoteženju proračuna EU-a.

3. Nakon što države članice obave godišnji prijenos pregledanih podataka o PDV-u i

BND-u redom 31. srpnja7 i 22. rujna8, Komisija izračunava salda i usklađenja9

6 Vidjeti članak 10. stavak 3. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000.

u skladu

s člankom 10. stavcima 4. do 10. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000, na temelju

mišljenja Odbora za BND o prikladnosti podataka o BND-u u svrhu vlastitih sredstava.

Ovo se mišljenje obično objavljuje na kraju listopada.

7 Vidjeti članak 7. stavak 1. i članak 9. stavak 1. Uredbe Vijeća (EEZ, Euratom) br. 1553/89 od 29. svibnja 1989. o konačnom jedinstvenom režimu ubiranja vlastitih sredstava koja proizlaze iz poreza na dodanu vrijednost (SL L 155, 7.6.1989., str. 9.).

8 Vidjeti članak 2. stavak 2. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1287/2003 od 15. srpnja 2003. o usklađivanju bruto nacionalnog dohotka po tržišnim cijenama (Uredba o BND-u) (SL L 181, 19.7.2003., str. 1.).

9 Takva salda i usklađenja koja se odnose na godinu N računaju se usporedbom doprinosa od PDV-a i BND-a država članica stavljenih na raspolaganje u godini N-1 s plaćanjima izračunanima s pomoću aktualnih i ažuriranih podataka za te agregate.

Page 5: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

5

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

4. Iznose koji proizlaze iz salda i usklađenja PDV-a i BND-a države članice moraju

staviti na raspolaganje prvog radnog dana u prosincu iste godine10

5. Salda i usklađenja PDV-a i BND-a dovode do izmjena u prihodovnoj strani

proračuna. Iznos proizašao iz takve pozitivne ili negativne promjene

. Navedeni je rok

obvezan.

11

6. Kako je propisano člankom 16. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000, ukupan iznos

koji proizlazi iz salda i usklađenja PDV-a i BND-a može se nadoknaditi i smanjenjem ili

povećanjem vlastitih sredstava za tekuću godinu N putem izmjene proračuna.

Uobičajena je praksa da Komisija izmijeni proračun kako bi iskoristila razliku u tim

saldima i usklađenjima

može se

prenijeti na sljedeću godinu čime se smanjuju ili povećavaju doprinosi država članica

za godinu N+1.

12

Prijedlog Komisije

.

7. Predloženom odredbom kojom se mijenja Uredba (EZ, Euratom) br. 1150/2000

predviđeno je da, u određenim okolnostima, kada je riječ o iznimno velikim

iznosima13

10 Vidjeti članak 10. Uredbe (EZ) br. 1150/2000.

, države članice mogu staviti na raspolaganje iznose koji proizlaze iz salda i

usklađenja PDV-a i BND-a u bilo kojem trenutku od prvog radnog dana u prosincu

tekuće godine do prvog radnog dana rujnu sljedeće godine.

11 Od 2005. godine ukupan rezultat takvih salda i usklađenja bio je pozitivan, osim u 2009., 2010. i 2013. godini.

12 Od 2005. godine salda i usklađenja PDV-a i BND-a bila su predviđena posljednjom izmjenom proračuna, osim za godine 2010. i 2013.

13 Ako prekoračuju dvije dvanaestine ukupnog iznosa za doprinose pojedinačnih država članica (pojedinačni prag) ili pola dvanaestine ukupnih doprinosa svih država članica (ukupni prag).

Page 6: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

6

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

8. Države članice moraju obavijestiti Komisiju o svojoj odluci i o datumu (ili

datumima) plaćanja nepodmirenih iznosa prije prvog radnog dana u prosincu. U

slučaju kašnjenja u stavljanju na raspolaganje tih sredstava naplaćuje se kamata u

skladu s uvjetima propisanima člankom 11. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000.

9. Komisija je iznijela ovaj prijedlog jer je izračun salda i usklađenja PDV-a i BND-a iz

listopada 2014. ukazao na mogućnost nastanka situacija u kojima se u okviru

trenutačno važećeg sustava vlastitih sredstava moraju platiti iznimno visoki iznosi. U

2014. godini do toga je posebice došlo zbog toga što su neke države članice znatno

izmijenile svoje podatke o BND-u zbog izmjena u vezi s izvorima i načinima, kao i zbog

zadrški u vezi s BND-om koje je izrazila Komisija 14i kojima je ažuriranje podataka o

BND-u omogućeno za godine od 2002.15

Opažanja

10. Svrha je Komisijinog prijedloga pružiti veću fleksibilnost u smislu odgode plaćanja

za države članice koje na raspolaganje moraju staviti iznimno velike iznose proizašle iz

salda i usklađenja PDV-a i BND-a.

11. U svojim mišljenjima br. 2/2012, br. 2/2008 i br. 2/2006 Sud je izrazio zabrinutost

u vezi sa složenošću i nedovoljnom transparentnošću trenutačno važećeg i budućeg

sustava vlastitih sredstava kojima se financira proračun EU-a.

12. U svojem tematskom izvješću br. 11/2013 Sud je istaknuo nedostatke u primjeni

trenutačnog sustava vlastitih sredstava koji dovode do proračunske nesigurnosti u

državama članicama. Sud je posebice utvrdio da dugotrajan postupak provjere i

14 Pravilima o izračunu vlastitih sredstava predviđena je mogućnost izmjena podataka o PDV-u i BND-u za predmetnu godinu do 31. srpnja odnosno 30. rujna godine N+4. Pravilom propisano četverogodišnje razdoblje može se produžiti u slučajevima kada Komisija i/ili države članice smatraju da bi se kvaliteta podataka u nekima aspektima trebala poboljšati za zadanu financijsku godinu.

15 Izuzev jedne posebne zadrške kojom je obuhvaćeno razdoblje 1995. – 2001.

Page 7: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

7

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

Komisijina prekomjerna uporaba općih zadrški omogućuju da se podatci o BND-u

država članica ispravljaju i više od deset godina nakon predmetnih godina.

13. Iako se predloženom izmjenom ne rješava pitanje proračunske nesigurnosti

država članica, koje i dalje predstavlja rizik u okviru postojećeg sustava vlastitih

sredstava, Sud potvrđuje da salda i usklađenja PDV-a i BND-a mogu dovesti do iznimno

velikih iznosa, kao što se dogodilo 2014. godine, te uzima u obzir pristup Komisije

kojim se državama članicama omogućuje odgoda plaćanja tih iznosa uvođenjem novog

stavka u članak 10. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000.

14. Oba kriterija koja je Komisija uvela predloženom izmjenom, kojom se utvrđuju

uvjeti prihvatljivosti koji se trebaju ispuniti kako bi se dopustila odgoda plaćanja,

prikladna su, iako se djelomično preklapaju16

15. Predložena izmjena primjenjiva je u skladu s Odlukom 2007/436/EZ, Euratom o

sustavu vlastitih sredstava koji je trenutačno na snazi. Vijeće je 26. svibnja 2014.

usvojilo svoju Odluku 2014/335/EU, Euratom

(vidjeti odlomak 7.).

17 kojom se zamjenjuje gore navedena

odluka iz 2007. godine. Stupanjem na snagu nove odluke18 stavlja se izvan snage

Uredba (EZ, Euratom) br. 1150/2000 te će se Uredba Vijeća (EU, Euratom)

br. 609/201419

16. Sud skreće pozornost na činjenicu da bi se predložena izmjena Uredbe (EZ,

Euratom) br. 1150/2000 zbog toga trebala odraziti u gore navedenoj Uredbi. Važno je

primjenjivati retroaktivno od 1. siječnja 2014.

16 Na temelju Komisijine procjene za godine od 2004. nadalje, oba bi kriterija bila zadovoljena u godini 2007. i 2014. da se tada primjenjivala predložena izmijenjena odredba.

17 SL L 168, 7.6.2014., str. 105.

18 Nakon što je odobre sve države članice u skladu sa svojim ustavnim odredbama.

19 Uredba Vijeća (EU, Euratom) br. 609/2014 od 26. svibnja 2014. o metodama i postupku za stavljanje na raspolaganje tradicionalnih vlastitih sredstava i vlastitih sredstava koja se temelje na PDV-u i BND-u te o mjerama za zadovoljavanje potreba za gotovinom (SL L 168, 7.6.2014., str. 39.).

Page 8: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

8

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

osigurati da se predložena izmjena Uredbe (EU, Euratom) br. 609/2014 usvoji do

datuma stupanja na snagu Odluke 2014/335/EU, Euratom.

17. Iako je svjestan kratkog roka za usvajanje ovog prijedloga, Sud smatra da bi se

trenutačna odredba Komisije trebala dopuniti u skladu s opažanjima Suda (vidjeti

odlomke 20., 23. i 25.) kako bi se uspostavio potpuni mehanizam u kontekstu stupanja

na snagu nove Uredbe (EU, Euratom) br. 609/2014.

18. Predložena odredba odnosi se samo na odgodu roka za stavljanje na raspolaganje

sredstava za države članice u slučaju nastanka znatnih iznosa koji proizlaze iz

„pozitivnih”salda i usklađenja PDV-a i BND-a.

19. U slučajevima u kojima države članice imaju velika „negativna” salda PDV-a i

BND-a, postoji mogućnost da će Komisija morati prikupljati dodatna sredstva putem

izmjena proračuna (vidjeti odlomke 5 i 6.). To može dovesti do proračunske

nesigurnosti, slično kao što se već dogodilo u listopadu 2014. godine.

20. Kako bi se među državama članicama osigurala dosljedna primjena članka 10.

Uredbe (EZ, Euratom) br. 1150/2000, Komisija bi trebala imati ovlast za odgodu

nadoknade iznosa koji proizlaze iz takvih „negativnih” salda i usklađenja.

21. Na temelju postojećih pravila, Komisija računa iznose koji proizlaze iz salda i

usklađenja PDV-a i BND-a u listopadu godine N. Zatim po potrebi pokreće postupak

izmjene proračuna kako bi proračun bio odobren do kraja iste godine. Komisijinim

prijedlogom u određenim je iznimnim okolnostima predviđeno stavljanje na

raspolaganje tih iznosa od prvog radnog dana u prosincu godine N do prvog radnog

dana rujnu godine N+1 (vidjeti odlomak 7.).

22. S obzirom na to da države članice moraju odlučiti o datumu (ili datumima)

odgođenih plaćanja do prvog radnog dana u prosincu, postoji rizik da će Komisija

možda moći odrediti konačni iznos izmjene proračuna tek u vrlo kasnoj fazi postupka.

Page 9: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

9

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

23. Iako je datum za odluku država članica o odgođenim plaćanjima koja proizlaze iz

salda i usklađenja PDV-a i BND-a utvrđen s namjerom primjene nove odredbe u

2014. godini, ovaj bi se rok trebao pomaknuti na početak studenoga od 2015. godine

nadalje. To znači da bi se trebao izmijeniti i referentni datum za izračun pragova za

ispunjavanje kriterija prihvatljivosti za odgođena plaćanja (tj. rok bi trebao biti do

15. studenoga).

24. Sud smatra da bi se Komisijinim prijedlogom mogla povećati složenost sustava

vlastitih sredstava (vidjeti odlomak 11.), kao i administrativno opterećenje Komisije u

pogledu prikupljanja vlastitih sredstava.

25. Izmijenjenom Uredbom trebao bi se stoga odrediti zajednički, prethodno utvrđeni

raspored za ta odgođena plaćanja kako bi se ograničile nejasnoće u pogledu tih

datuma, broja rata i iznosa.

Zaključak

26. Sud uzima u obzir Komisijin prijedlog za omogućavanje odgođenih plaćanja koja

proizlaze iz salda i usklađenja PDV-a i BND-a u iznimnim okolnostima. Sud skreće

pozornost na činjenicu da bi se tom odredbom mogla povećati složenost sustava

vlastitih sredstava i proračunska nesigurnost država članica. Sud stoga smatra da bi se

taj prijedlog trebao dopuniti kako bi uzeo u obzir opažanja koja je iznio Sud u

kontekstu stupanja na snagu nove uredbe (EU, Euratom) br. 609/2014.

Page 10: Mišljenje br. 7/2014 - European Court of Auditors · 2019-09-20 · Mišljenje br. 7/2014 (u skladu s člankom 287. stavkom 4., drugim podstavkom i člankom 322. stavkom 2. UFEU-a)

10

REF054680HR02-14PP-DEC136-14FIN-AV-Own_resources-TR.doc 27.11.2014

Revizorski sud usvojio je ovo mišljenje na sastanku održanom u Luxembourgu

27. studenoga 2014.

Za Revizorski sud

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Predsjednik