32
Job N°/ Trabajo No.: CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/ Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2 CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL Document/ Documento: CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/ Página No.: 1 of 32 Management System Certification/ Certificación de Sistema de Gestión Audit Summary Report/ Informe Concentrado de Auditoría Organization / Organización: CMPC MADERAS S.A. Address / Dirección: Oficina Central, Av. Alemania Nº 75, Los Angeles, Región del Bio Bio - Chile Aserradero Nacimiento, Recinto industrial S/Nº, Nacimiento, Región del Bio-Bio, Chile Aserradeo Bucalemu, Panamericana Nº 5 Sur, Km. 471. 1,5 Km. a Laja, Bucalemu, Región del Bio-Bio, Chile Planta de remanfactura, Los Angeles, Panamericana Sur Km. 494, Km. 1 interior, Sector La mona, Los Angeles, Región del Bio-Bio, Chile Planta de Plywood, Av. Jorge Alessandri S/N° Mininco, Angol, Región de la Araucanía Standard(s) / Normas: OHSAS 18001:2007 Accreditation Body(s)/ INN Organismo de Acreditación: Representative / Representante: Waldo Seguel ([email protected] ) Site(s) audited / Sitios auditados: Oficina Central Aserradero Nacimiento Aserradeo Bucalemu Planta de remanfactura, Los Angeles Planta de Plywood Date(s) of audit(s) / Fechas de auditoria: 06 al 09 de Mayo 2013 EAC Code / Código EAC: 06 NACE Code / Código NACE: 20 Technical Area code / Código de Area Técnica: OH8 Effective No.of Personnel: / N° efectivo de empleados: 1347 personal CMPC No. of Shifts / N° de Turnos: 3 Turnos Lead auditor / Auditor Líder: José Luis Otero Additional team member(s) / Miembros adicionales del equipo : Pablo Silva This report is confidencial and distribution is limited to the audit team, client representative and the SGS office / Este reporte es confidencial y su distribución se limita al equipo auditor, al representante del cliente y a la oficina de SGS. 1. Audit objectives/ Objetivos de Auditoría: The objectives of this audit were/ Los objetivos de la auditoría fueron: to confirm that the management system conforms with all the requirements of the audit standard/ Confirmar que el sistema de gestión cumple con los requisitos del estándar auditado; to confirm that the organization has effectively implemented the planned management system/ Confirmar que la organización ha implantado eficazmente el sistema de gestión planeado; to confirm that the management system is capable of achieving the organization’s policy objectives/ Confirmar que el sistema de gestión es capaz de alcanzar los objetivos de la política de la organización.

Management System Certification/ Audit Summary Report/ • Aserradero Nacimiento, Recinto industrial S/Nº, Nacimiento, Región del Bio-Bio, Chile • Aserradeo Bucalemu, Panamericana

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 1 of 32

MMaannaaggeemmeenntt SSyysstteemm CCeerrttiiffiiccaattiioonn// CCeerrttiiffiiccaacciióónn ddee SSiisstteemmaa ddee GGeessttiióónn

AAuuddiitt SSuummmmaarryy RReeppoorrtt// IInnffoorrmmee CCoonncceennttrraaddoo ddee AAuuddiittoorrííaa

Organization / Organización:

CMPC MADERAS S.A.

Address /

Dirección:

• Oficina Central, Av. Alemania Nº 75, Los Angeles, Región del Bio Bio - Chile • Aserradero Nacimiento, Recinto industrial S/Nº, Nacimiento, Región del Bio-Bio,

Chile • Aserradeo Bucalemu, Panamericana Nº 5 Sur, Km. 471. 1,5 Km. a Laja, Bucalemu,

Región del Bio-Bio, Chile • Planta de remanfactura, Los Angeles, Panamericana Sur Km. 494, Km. 1 interior,

Sector La mona, Los Angeles, Región del Bio-Bio, Chile • Planta de Plywood, Av. Jorge Alessandri S/N° Mininco, Angol, Región de la

Araucanía

Standard(s) /

Normas:

OHSAS 18001:2007 Accreditation Body(s)/ INN

Organismo de Acreditación:

Representative /

Representante:

Waldo Seguel ([email protected])

Site(s) audited /

Sitios auditados:

• Oficina Central • Aserradero Nacimiento • Aserradeo Bucalemu • Planta de remanfactura, Los

Angeles • Planta de Plywood

Date(s) of audit(s) /

Fechas de auditoria:

06 al 09 de Mayo 2013

EAC Code /

Código EAC:

06 NACE Code /

Código NACE: 20 Technical

Area code / Código de Area Técnica:

OH8

Effective No.of Personnel: / N° efectivo de

empleados:

1347 personal CMPC No. of Shifts /

N° de Turnos:

3 Turnos

Lead auditor /

Auditor Líder:

José Luis Otero Additional team member(s) / Miembros adicionales del

equipo :

Pablo Silva

This report is confidencial and distribution is limited to the audit team, client representative and the SGS office / Este reporte es confidencial y su distribución se limita al equipo auditor, al representante del cliente y a la oficina de SGS.

1. Audit objectives/ Objetivos de Auditoría:

The objectives of this audit were/ Los objetivos de la auditoría fueron: � to confirm that the management system conforms with all the requirements of the audit standard/

Confirmar que el sistema de gestión cumple con los requisitos del estándar auditado; � to confirm that the organization has effectively implemented the planned management system/

Confirmar que la organización ha implantado eficazmente el sistema de gestión planeado; � to confirm that the management system is capable of achieving the organization’s policy objectives/

Confirmar que el sistema de gestión es capaz de alcanzar los objetivos de la política de la organización.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 2 of 32

2. Scope of certification/ Alcance de la certificación:

“Producción de madera aserrada; productos de remanufactura y paneles”

Has this scope been amended as a result of this audit? / ¿Ha sido el alcance modificado como resultado de esta auditoria?

Yes No

This is a multi-site audit and an Appendix listing all relevant sites and/or remote locations has been established (attached) and agreed with the client / Esta es una

auditoria multisitios y en un apéndice(anexo), enlista todos los sitios y/o instalaciones remotas relevantes que han sido establecidas y acordadas con el cliente.

Yes No

3. Current audit findings and conclusions/ Hallazgos y conclusiones de la actual auditoría

The audit team conducted a process-based audit focusing on significant aspects/risks/objectives required by the standard(s). The audit methods used were interviews, observation of activities and review of documentation and records. El equipo auditor condujo un proceso de auditoría basado y enfocado en aspectos/riesgos/objetivos

significativos como lo requiere el(los) estándar(es). Los métodos utilizados durante la auditoría fueron entrevistas, observación de actividades y revisión de la documentación y de los registros. The structure of the audit was in accordance with the audit plan and audit planning matrix included as annexes to this summary report. La estructura de la auditoría fué de acuerdo con el plan de auditoría y la Matriz de Planeación

de Auditoría incluidos como anexos a este reporte concentrado de auditoría.

The audit team concludes that the organization/ El equipo auditor concluye que la organización

has/ has not / ha no ha

established and maintained its/ Establecido y mantenido su

management system in line with the requirements of the standard and demonstrated the ability of the system to systematically achieve agreed requirements for products or services within the scope and the organization’s policy and objectives. Sistema de Gestión de acuerdo con los requisitos del estándar y demostrado la

capacidad del sistema de alcanzar sistemáticamente los requisitos establecidos para los productos o los servicios dentro del alcance y los objetivos de la política de la organización. Number of nonconformities identified/ Número de no conformidades identificadas: -- Major/

Mayor 7 Minor/ Menor

Therefore the audit team recommends that, based on the results of this audit and the system’s demonstrated state of development and maturity, management system certification be/ Por lo tanto el equipo

auditor, basado en los resultados de esta auditoría y el estado de desarrollo y madurez demostrado del sistema, recomienda que la

certificación del sistema de gestión sea: Granted/ Continued / Withheld / Suspended* until satisfactory corrective action is completed/

Otorgada Continuada Retirada Sujeta a que la acción correctiva sea completada satisfactoriamente. *(Suspended = Subjected to)

4. Previous Audit Results/ Resultados de Auditorías Anteriores The results of the last audit of this system have been reviewed, in particular to assure appropriate correction and corrective action has been implemented to address any nonconformity identified. This review has concluded that:/ Los resultados de la auditoría anterior a este sistema se han repasado en detalle, para asegurar que la apropiada

corrección y acción correctiva ha sido implementada para atender la no conformidad identificada. Esta revisión concluye que:

Any nonconformity identified during previous audits has been corrected and the corrective action

continues to be effective. (Refer to Section 6 for details) / Cualquier no conformidad identificada durante auditorias

anteriores ha sido corregida y la acción correctiva sigue siendo efectiva. (Referirse a la sección 6 para más detalles).

The management system has not adequately addressed nonconformity identified during previous audit

activities and the specific issue has been re-defined in the nonconformity section of this report./ El sistema de

gestión no ha tratado adecuadamente la no conformidad identificada durante las actividades de auditoria anteriores y puntos específicos han sido redefinidos en la sección de no conformidades del informe.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 3 of 32

5. Audit Findings/ Hallazgos de auditoría The audit team conducted a process-based audit focusing on significant aspects/risks/objectives. The audit methods used were interviews, observation of activities and review of documentation and records./ El equipo

auditor condujo la auditoría basado en procesos y enfocado en aspectos/riesgos/objetivos significativos. Los métodos utilizados durante la auditoría fueron entrevista, observación de actividades y revisión de la documentación y de los registros.

The management system documentation demonstrated conformity with the requirements of the audit standard and provided sufficient structure to support implementation and maintenance of the management system./ La documentación del

sistema de gestión demostró conformidad con los requisitos del estándar auditado y provee la estructura suficiente para apoyar la implantación y mantenimiento del sistema de gestión.

Yes/Sí No/No

The organization has demonstrated effective implementation and maintenance / improvement of its management system./ La organización ha demostrado la efectiva

implantación y mantenimiento/ mejora de su sistema de gestión.

Yes/Sí No/No

The organization has demonstrated the establishment and tracking of appropriate key performance objectives and targets and monitored progress towards their achievement./ La organización ha demostrado el establecimiento y seguimiento apropiado de los

objetivos y metas, asi como el monitoreo del progreso de los mismos dirigido a lograrlos.

Yes/Sí No/No

The internal audit program has been fully implemented and demonstrates effectiveness as a tool for maintaining and improving the management system./ El

programa de auditorias internas se lleva a cabo y demuestra su eficacia como herramienta para mantener y mejorar el sistema de gestión.

Yes/Sí No/No

The management review process demonstrated capability to ensure the continuing suitability, adequacy, effectiveness of the management system./ El proceso de la revisión por la gerencia demostró su capacidad para asegurar la continua conveniencia, adecuación y efectividad del sistema de gestión

Yes/Sí No/No

Throughout the audit process, the management system demonstrated overall conformance with the requirements of the audit standard./ A través del proceso de

auditoría, el sistema de gestión demostró conformidad general con los requisitos del estándar de auditoría

Yes/Sí No/No

Certification claims are accurate and in accordance with SGS guidance/ Los reclamos de la certificación son exactas y de acuerdo con las guías de SGS

N/A Yes/Sí

No/No

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 4 of 32

6. Significant Audit Trails Followed/ Líneas de investigación significativas durante la auditoría The specific processes, activities and functions reviewed are detailed in the Audit Planning Matrix and the Audit Plan. In performing the audit, various audit trails and linkages were developed, including the following primary audit trails, followed throughout / Los procesos, las actividades y las funciones específicas revisadas se detallan en la

matriz de planeación de auditoria y el plan de auditoría. En el desarrollo de la auditoría se siguieron varias líneas de investigación e interacciones, incluyendo las siguientes líneas de investigación primaria de auditoría:

• Relating to Previous Audit Results / relacionada a resultados de auditorias previas:

Previous

CAR# Description Action Verified Status

CAR # 1

Aserradero Mulchen, bodegas sector 1 y 2. Personal que realiza labores de encarpe realiza la acción de afianzamiento de la cuerda de vida de su arnés de seguridad, luego de que se sube sobre el camión.

Internamente han emitido la no conformidad NC-0474 Están trabajando en un proyecto de encarpe automático. No obstante ello, han procedido a implementar cuerdas retráctil en las zonas de encarpe. Durante la auditoría se comprobó la instalación de estos equipos.

Cerrada

CAR # 2

En el aserradero Nacimiento, se observa que el transformador ubicado frente al MCC del descortezador se encuentra con su puerta abierta y uno de los laterales del perímetro se encuentra en condición subestándar. En el proyecto de ampliación de la planta de paneles se observa una cargador frontal con el cual en la tolva se utilizaba para transportar dos tanques de 200 lts., y luego se volcaba en la caja de un camión.

Internamente han emitido la no conformidad NC-0475 Han procedido a implementar una lista de monitoreo de control operacional para la subestación eléctrica que incluya el monitoreo de MCC, han establecido un monitoreo de cumplimiento. Port otra parte, han establecido un procedimiento para carga de tambores a los camiones, y han establecido un monitoreo de cumplimiento del procedimiento para carga de tambores a camión.

Cerrada

CAR # 3

Se pudo apreciar que no se está cumpliendo con las frecuencias de monitoreo establecidas Ej. Aserradero Nacimiento evaluaciones de Agentes Ambientales, se verifica que la última evaluación de solventes corresponde al 16-09-2008 Por otra parte, el informe técnico Nº 201108021343, fecha 04.08.2011. Agente: Humos metálicos de soldadura. Indica exposición en la medición del puesto Soldador Taller de Mantención área Aserradero. No se ha dado cumplimiento al control establecido por la ACHS que debía realizarse como máximo a los 6 meses de la fecha de evaluación inicial. Por último, en varios casos No se pudo encontrar la evidencia sobre la calibración de los instrumentos utilizados en la medición de variables de higiene industrial. Ej.: Evaluación de Ruido protocolo N° 201106066223, de fecha 29/06/2011, instrumento utilizado Sonómetro Quest N° de serie BHI06006 Informe técnico N° 201103017661 de fecha de evaluación 15.03.11, medición de iluminación, instrumento utilizado luxómetro no hay evidencia sobre la calibración del mismo. Informe técnico 201101040214 estrés térmico, de fecha 26-01-11, instrumento utilizado monitor de estrés térmico marca quest modelo Questemp 34 HS serie TEA060009

Internamente han emitido la no conformidad NC-0476 Han acordado con ACHS un programa centralizado para el monitoreo de higiene industrial Solicitaron al organismo administrador la incorporación en los informes técnicos de los certificados de calibración de los equipos que se utilizan para medir las variables de seguridad e higiene. Durante la auditoría se verificaron los monitoreos de variables de seguridad e higiene comprobándose la emisión de certificados y la calibración de los instrumentos.

Cerrada

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 5 of 32

CAR # 4

Planta Coronel; respecto a la utilización de las grúas horquillas: El número de incidentes asociados a golpes en las grúas horquillas no se condice con el número de registros en que aparece la grúa en cuestión, ejemplo Grúa Nº 20. A su vez, el registro incompleto falta firma del operador entrante, falta firma del supervisor y visto Bueno de CMPC. Planta Plywood, área de Secado, se aprecia que el registro de revisión diaria de grúa horquilla se completa al final del turno y no al inicio

Internamente han emitido la no conformidad NC-0477 Han establecido una lista de verificación de equipos rodantes, inspeccionan diariamente el equipo rodante. Le han solicitado a la EESS modificar el formulario de inspección del equipo rodante dejando las firmas del operador y supervisor de la empresa de servicio como también indicar la hora de la inspección, estando previsto realizar esta verificación al inicio del turno. Han establecido un monitoreo de cumplimiento Procedieron a dar capacitación a todos los operarios de equipos rodantes Han procedido a pintar la totalidad de los equipos en el contrapeso, para poder identificar incidentes.

Cerrada

• Relating to this Audit / relacionada con esta auditoria: JLO REVISIÓN POR LA DIRECCIÓN Entrevistados: Hernán Fournies, Félix Contreras, Pablo Sufan, Waldo Seguel Durante la revisión por la dirección realizaron el análisis crítico del sistema de gestión de S&SO, analizaron el desempeño del mismo con el objeto de evaluar eventuales cambios y posibilidades de mejoras. Se verificó: • Los registros de las minutas de reunión de revisión por la dirección de fecha mayo 2013 • Nivel de cumplimiento legal • No han visto la necesidad de actualizar la Política SSMAS, la misma fue actualizada recientemente

versión 9 de fecha Agosto 2012. • Auditorías Internas, evalúan las no conformidades, acciones correctivas y preventivas • Estado de investigación de incidentes • Grado cumplimiento de los objetivos y metas • Cumplimiento de los programas de gestión • Desempeño del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional • Indicadores del SG S&SO • Comunicaciones, Participación y Consulta • Preparación y respuesta ante emergencias • Recomendaciones para la mejora IDENTIFICACION DE PELIGROS Y EVALUACION DE RIESGOS Aplican los documentos Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos 004-001-PR-18 Versión 5 Entrevistado: Waldo Seguel Se verificó: Las matrices identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles de los sitios visitados. Las mismas se encuentran actualizadas. OBJETIVOS Y PROGRAMAS Entrevistados: Waldo Seguel, Patricio Monsalves

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 6 of 32

El programa de objetivos y metas está en su versión 7 aprobada en el mes de abril 2013, actualizada a Mayo del 2013 Objetivo 1 Desarrollo integral y sustentable: promover el desarrollo en el largo plazo, expresado en una gestión: socialmente beneficiosa, responsable en seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.

Meta 1: Realizar acreditación del 100% de los Prevencionistas nuevos en Operaciones Industriales de EESS Responsable: Area de prevención de riesgo y medio ambiente Plazo: Noviembre 2013 Estado: En proceso Objetivo 2 Cumplimiento con la ley y compromisos voluntarios: legislación, reglamentación aplicable en materias de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente Meta 1: Realizar levantamiento al 100% de las Plantas Industriales identificando los cargos con movimiento repetitivo de acuerdo a lo estipulado en la nueva modificación del 594 Responsable: Subgerente de Planta, Área Prevención de Riesgos. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 2: Regularización al 100% de las herramientas hechizas en plantas industriales. Responsable: Subgerente de STT. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 3: Regularización en la plantas industriales el protocolo de exposición ocupacional a ruido. Responsable: Subgerente de Planta. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 4: Implementar Pergolas en las plantas para cumplir con la Ley 20660 Responsable: Subgerente de Planta. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso OBJETIVO 3: Prevencion y mitigación de enfermedades profesionales y accidente en ámbito de procesos propios de su misión. Lograr de parte de cada una de las personas involucradas en la gestión de la empresa, un trabajo bien hecho, valorado y promovido: una actitud siempre segura. La ejecución de lo planificado, la realización de las tareas de acuerdo a procedimientos e instructivos. Meta 1: Implementación programa IPERMA en Planta Remanufactura Los Ángeles, Bucalemu y Mulchen (área de operaciones y Valor). Responsable: Subgerente de Planta/ APRMA Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 2: Capacitar al 100% del personal operativo con los instructivos específicos por maquina Planta Nacimiento. Responsable: Subgerente de Planta/ APRMA Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 3: Implementar sillas ergonómicas al 100% de los operadores de Remanufactura Los Angeles, planta Nacimiento , planta Mulchén las que se encuentren en mal estado . Responsable: Subgerente de Planta. Plazo: Diciembre 2013

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 7 of 32

Estado: En proceso Meta 4: Implementación sistema soportación para las cuerdas de vida en Techumbres Galpón Aserradero (20) en planta Bucalemu. Responsable: Subgerente de Planta. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 5: Implementar un programa de fortalecimiento muscular al personal de puestos de planta Bucalemu. Responsable: Subgerente de Planta. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 6: Implementar nuevamente el derecho a saber por puesto de trabajo Mulchen-Nacimiento. Responsable: APRMA. Plazo: Agosto 2013 Estado: En proceso Meta 7: Implementar ventiladores industriales renholemen Mulchen Responsable: Subgerente de Planta. Plazo: Agosto 2013 Estado: En proceso Meta 8: Implementar Programa de fortalecimiento Muscular al persona de Planta Mulchen en el proceso de modulado manual. Responsable: Subgerente de Planta. Plazo: Junio 2013 Estado: En proceso Meta 9: Establecer plan de prueba de la red de incendio con personal de Santa Fe-Nacimineto Responsable: APRMA Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 10: Establecer plan de emergencias específico del 100% de las áreas críticas de planta Nacimiento. Responsable: APRMA Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 11: Mejorar sistema de luminarias en cantidad y calidad en planta Bucalemu, planta Paneles y planta Mulchen. Responsable: Subgerente de planta Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso OBJETIVO 4 “Mejoramiento Continuo: Mejorar la gestión, previniendo y reduciendo, continua y progresivamente los riesgos, impactos ambientales y sociales negativos significativos, a través del establecimiento y revisión periódica de Objetivos y Metas, estándares y métodos. Meta 1: Implementar metodología japonesa 5S en Cepillado, Mantención, Nave 4/4, en Remanufactura Los Angeles. Responsable: Subgerente de Planta. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 2: Confección de instructivos específicos de operaciones del 100% de las maquinas de planta Nacimiento. Responsable: APRMA.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 8 of 32

Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 3: Limitación generación de dolencias musculo esqueléticas por mejoras ergonómicas en diseño puestos de trabajo para Planta de Remanufactura Responsable: Subgerente Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 4: Perfeccionar procedimiento e instructivos específicos de operaciones del 30% de las maquinas productivas de planta Remanufactura Coronel. Responsable: APRMA. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso OBJETIVO 5. Compromiso y responsabilidad en la gestión integral. lograr compromiso y conductas acordes con esta, a través de: capacitación, comunicación interna y externa, control operacional Meta 1: Capacitar al 100% de la línea de supervisión en la técnica de análisis causal trípode para la investigación de accidentes graves en las plantas de Mulchén. Responsable: APRMA. Plazo: Junio 2013 Estado: En proceso Meta 2: Capacitar al 80% de los trabajadores Nahuelco, CMPC y Masefor en autocuidado en Planta Remanufactura Coronel Responsable: APRMA. Plazo: Diciembre 2013 Estado: En proceso Meta 3: Formación de monitores conductuales y monitoreo conductas seguras, Planta Plywood Responsable: Subgerente de planta Plazo: Junio 2013 Estado: En proceso INDICADORES Entrevistado: Waldo Seguel Tasa de Accidentabilidad, la meta prevista para el año en curso es de 1,24 Tasa de Siniestralidad, la han disminuido respecto del año anterior, la meta prevista para el año en curso es de 33 Se aprecia, a través de los indicadores, que el sistema de gestión hasta el mes de marzo evidenciaba buenos resultados. No obstante el 17-04-2013 se reporto un accidente fatal en la Planta Remanufactura Los Ángeles (ver incidentes). GESTIÓN DE LOS DOCUMENTOS y CONTROL D ELOS REGISTROS Aplican el documento Manejo de documentos y control de los registros 021-001-PR-19 Versión 6 Entrevistados: Waldo Seguel Se aprecia que los documentos del sistema se actualizan en función de la dinámica propia de un sistema que se encuentra vigente. Los documentos consultados durante la auditoría se encuentran actualizados y distribuidos en los lugares de uso. Poseen una buena cantidad de registros, bien ordenados y de fácil acceso, lo cual les permite mantener controladas las actividades del sistema de gestión. Realizan el back-up de la información electrónica.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 9 of 32

PLANTA DE REMANUFACTURA LOS ANGELES Entrevistados: Álvaro Yánez, Rodrigo Sanhueza, Andrés Saveedra, Álvaro Arias, Alexi Pérez, Eliecer Pérez, Waldo Seguel, Juan Carlos González, Richard Castillo, Ernesto Torres, Contratista: Sodexo, Celia Urra Contratista: L y V Ltda. José Cortes, Pedro Roa Se verificó: • Cantidad de trabajadores = 521 personas, entre ellas 282 son de EESS y 239 CMPC, operan en dos

turnos • Organigrama actualizado de la planta. • Se muestran los índices de accidentalidad y siniestralidad de la planta. • Se realiza presentación del Proceso • Han finalizado un proyecto de automatización de la línea 4/4”, la misma se encuentra en commissioning • La matriz actualizada con la identificación de peligros, evaluación de riesgos y aplicación de controles de

la nueva línea 4/4” • Tienen previsto un proyecto de similares características para automatizar la línea 5/4” • Implementación de la metodología 5S en el área de mantenimiento, paneles y cepillado • Realizan campañas de sensibilización; tales como: tarjeta de no operar, equipos en movimiento, rayos

UV, elegí moverte vinculado a los ejercicios compensatorios • Area de encarpado con línea de vida y equipo retráctil anti-caídas • El personal entrevistado conoce los peligros y riesgos a que se encuentra expuesto en el desarrollo de

sus tareas, también sabe como controlarlos • El adecuado uso de los elementos de protección personal por parte del personal • Uso de las tarjeta de bloqueo • Uso de los permisos de trabajo seguro (PTS) • Conocimiento del procedimiento de emergencias, salidas de evacuación, puntos de reunión • Se revisan incidentes en sistema de reporte de incidentes, se revisan medidas de control, respecto al

incidentes evaluados Se visito las instalaciones del comedor, Contratista: Sodexo, se verificó: • Habilitación del personal (libreta sanitaria) para trabajar en la elaboración de alimentos • Actas del SEREMI Salud N0 013278; 04477; 04478 del 27-02-13 • Protocolo 068227 del 24-04-13 sobre control de plagas • Areas de almacenamiento de alimentos, verificación de temperaturas en heladeras Durante la auditoría se constato que las actuales condiciones de bloqueo no garantizan una práctica segura pudiéndose activar la maquina o el equipo y provocar un atrapamiento a la persona, debido a que el procedimiento que se encuentra implementado corresponde a un rotulado y no a un bloqueo físico. Esta situación motivo un pedido de acción correctiva CAR # 2. ASERRADERO NACIMIENTO Entrevistados: Alejandro Chandía, Jorge Reyes, Robinson Benavides, Patricio Lagos, Roberto Ulloa, Waldo Seguel Los procesos principales son: • Materias Primas, recepción ordenamiento y clasificación de Trozos • Area de Operaciones, donde sufren las transformaciones primarias y secundarias de los trozos • Area de Valor, donde se orienta a obtener el mayor valor de venta de la madera para maderas secas,

buscando propiedades superficiales y de fibra • Area de Logística y Despacho Se verifico:

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 10 of 32

• En la planta trabajan en total 545 personas de los cuales 408 pertenecen a EESS y 137 personal CMPC Maderas.

• El Aserradero Nacimiento procesa trozos nudosos y semi-podados que van de los diámetros 18 cm. a 34 cm. con largos que van de los 4 a 4,90 metros.

• La capacidad de producción mensual es de 25.500 m3, en 2 turnos de producción, con una productividad promedio de 73 m3/hr

• Posee dos líneas de producción. • Operan a 2 turnos, excepto procesos de secado y generación de vapor. • Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos Aserradero Nacimiento verificación de medidas de

control. • Se visita bodega RESPEL. • Se visita bodega Lubricantes, Solventes, Productos Químicos y de tubos de gases a presión.

• Las hojas de seguridad se encuentran publicadas en el acceso a cada una de las bodegas, conocimiento de las hojas de seguridad por parte del personal

• Las bodegas cuentan con señalética, sistema de contención secundaria, acceso restringido. • Registros de verificación de extintores • Inspección de EPP • Registro de capacitación y de charlas de 5 minutos • Se visita aserradero, uso de las tarjeta de bloqueo, uso de los permisos de trabajo seguro (PTS) • Contratista Startec Operador de móvil N0 21, licencia de conducir vigente, certificación corma vigente

• Entrevistas con el personal propio y de EE.SS. de las diferentes áreas El personal entrevistado conoce los peligros y riesgos a que se encuentra expuesto en el desarrollo de sus tareas y como controlarlos

• El adecuado uso de los elementos de protección personal por parte del personal • Conocimiento del procedimiento de emergencias, uso de extintores, salidas de evacuación, puntos de

reunión • Siniestro de incendio en el silo de biomasa, maquina con cargador, antes sistema automático. Se realizó

la investigación no hubo daños a las personas, el sistema de atención a las emergencias; actualmente, el sistema de alimentación se realiza por medio de una cargador frontal, están operando bajo un diagrama de emergencia.

Durante la visita se pudo apreciar que ciertos elementos de corte en zonas de paso se encontraban sin protección (existiendo el riesgo de cortes a las personas). Así mismo, en el depósito de almacenaje de madera, sobre senda peatonal no se respeta la altura que indica el procedimiento. Esta situación motivo un pedido de acción correctiva CAR # 4. PANTA PANELES (PLYWOOD) Entrevistados: Álvaro Mundaca; Mauricio Garrido; Fabián Oporto; Alejandro Aguilar; Marcos Garrido, Victoria Sanhueza; Jessica Hammoud; Waldo Seguel; Patricio Monsalves No hubo cambios en los procesos de la planta paneles, siendo sus procesos principales los siguientes: Preparación de la madera; Fabricación de chapas y Fabricación de Tableros Se verificó: • Ampliación de planta donde está previsto duplicar la producción, está prevista la finalización para el mes

de julio 2013. • Las tareas inherentes a la Etapa del proyecto de ampliación de planta; • Vacunación Hepatitis A y B (Vacuna Twinrix) a personas en riesgo • Examen de altura a bodeguero, mantenedores, personal de encarpado. Tienen previsto extenderlo a

operadores de desbobinado, personal que utiliza escaleras verticales • Monitoreo de iluminación, realizado por la ACHS el 08-02-12, se aprecia que algunos sectores se

encuentran por debajo del LMP, establecido por el Dcto. 594. • Monitoreo de Ruido ocupacional, realizado por la ACHS el 07-08-12, se aprecia que algunos sectores se

encuentran por debajo del LMP, establecido por el Dcto. 594. • Estudio ergonómico realizado por la ACHS, existe otro estudio de fecha 30-04-12 realizado por la ACHS,

falta enviar el informe técnico por parte de la ACHS

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 11 of 32

• Monitoreo de Estrés térmico, los valores encontrados no superan los LMP; no obstante ello, han tomado medidas para mejorar el confort del personal

Proyecto de ampliación • Realizan el monitoreo de tareas criticas. • Realizan el monitoreo de equipos críticos; como ser: verificación de herramientas de mano; verificación de

tecles; verificación de eslingas de nylon; verificación de andamios; verificación de plataformas articuladas; verificación de arnés y cabo de vida.

• Se visita el proyecto: tareas de excavación, tareas de montaje, sectores en commissioning. • Cuentan con una metodología para la verificación de andamios, colocan una tarjeta verde de habilitación. • Trabajo en altura con su permiso de trabajo seguro, andamio habilitado y personal con arnés y doble cabo

de vida • Lista de verificación de trabajos en caliente • Lista de verificación de trabajo en altura • Inspección y control de EPP • El personal entrevistado conoce los peligros y riesgos a que se encuentra expuesto en el desarrollo de

sus tareas • El adecuado uso de los elementos de protección personal por parte de los trabajadores • Registro de capacitación y de charlas de 5 minutos • Indicadores de accidentalidad y siniestralidad En el proyecto de ampliación Planta Plywood se observa que las excavaciones en ciertos casos no se encuentran señalizadas adecuadamente. La misma situación se observó en un área en la cual se estaba desarrollando tareas con carga suspendida. Esta situación motivo el pedido de una acción correctiva CAR # 4. SUBGERENCIA DE SERVICIOS TECNICOS TRANSVERSALES (STT) Entrevistados: Francisco Fabre, Javier Alonso, Patricio Ortega, Javier Carbajal, Karina Venegas, Waldo Seguel Se explico el proyecto de implementación de bloqueos duros CMPC, actualmente están implementando el proyecto en un área piloto áreas piloto. Se auditó el taller de afilado de elementos de corte perteneciente a la STT. Se verificó: • El taller cuenta con una dotación de 65 personas • Trabajan a tres turnos • Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos Aserradero Nacimiento verificación de medidas de

control. • Se muestra accidentalidad y siniestralidad de la planta. • Las actividades de planificación • Las ordenes de trabajo • El estado de las herramientas de mano • Controles establecidos para evitar incidentes de golpe, corte • El personal entrevistado conoce los peligros y riesgos a que se encuentra expuesto en el desarrollo de

sus tareas, utiliza sus elementos de protección personal, conoce como se deben mantener y cuando solicitar su reposición

MEDICION Y MONITOREO DEL DESEMPEÑO Aplican los documentos Medición y monitoreo del desempeño 045-045-PR-90 Versión 3; Monitoreo de control operacional 050-050-PR-88 Versión 4 Entrevistado: Waldo Seguel • Informe de suministro de comidas y bebidas en Casino Oficina Central, realizado por Food Control Ltda.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 12 of 32

• Informe de suministro de comidas y bebidas en Casino de Planta Nacimiento, Planta Coronel, Planta Mulchen, Remanufactura Los Angeles Central, etc. realizado por Food Control Ltda.

• Informe de suministro de comidas y bebidas en Planta de Remanufactura Los Angeles realizado por Corthon Quality.

Remanufactura Los Angeles • Convenio firmado con la Achis entre Sergio Valenzuela Subgerente de prevención e riesgos de la

Asociación Chilena de Seguridad y Waldo Seguel Jefe del área de prevención de riesgos de CMPC • Polvo de madera 2 años la medición se realizó el 03-05-13, falta aún entregar los resultados por parte de

la ACHS • Estrés térmico, la medición según el cronograma de la ACHS, esta prevista para los meses de julio 2013

(tareas en periodo invernal y diciembre 2013 tareas en época estival). • Polvo metálicos cada 2 años, Humos metálicos cada 2 años, Niveles de cobre cada 2 años, Niveles de

cobalto cada 2 años, la medición según el cronograma de la ACHIS, esta prevista para los meses de mayo 2013

• Iluminación cada 4 años, realizado por la ACHIS Informe técnico 20120416379 realizado los días 17 y 18 de abril 2012. El informe indica aquellos lugares donde la iluminación se encuentra por dejado de los límites establecidos por el Dcto. 594, Existe un pan de trabajo para solucionar los desvíos encontrados

• Ruido cada 4 años realizado por la Achis Informe técnico 201007004914 realizado el día 5 de Julio 2010. Existen zonas donde el nivel de ruido supera los valores máximos establecidos por el Dcto. 594, el personal utiliza protección auditiva. Existe Cartelería de advertencia sobre el uso de EPP.

Aserradero Nacimiento • Monitoreo de polvo total, realizado por la ACHS; Informe de fecha 19-04-13, existen valores por debajo de

los LMP establecidos la legislación vigente Dcto. 594. • Monitoreo de variables de iluminación, realizado por la ACHS; Informe 201304029072 de fecha 12-04-13,

existen valores por debajo de la legislación vigente, están confeccionando un programa de gestión para adecuar los lugares cuya iluminación no cumple con el Dcto. 594.

• Monitoreo de variables de estrés térmico, realizado por la ACHS; Informe 201209028061 de fecha 16-01-12, existen valores por debajo de la legislación vigente Dcto. 594.

• Monitoreo de variables de Ruido ocupacional, realizado por la ACHS; Informe 201213070571 de fecha 13-07-12, existen valores que superan los límites de 85 dB(A). Al respecto, se constato que las áreas cuentan con señalectica de advertencia sobre el uso de protector auditivo, también se pudo apreciar durante la visita que el personal utiliza la protección auditiva.

• Monitoreo de Humos metálicos, realizado por la ACHS; Informe GPR-MOD01-PROC-ERH-FORM3 de fecha 07-11-2011, existen valores por debajo de los LMP establecido por el Dcto. 594.

• Monitoreo de monóxido de carbono, realizado por la ACHS; Informe 20111108973 de fecha 08-11-2011, existen valores por debajo de los LMP establecido por el Dcto. 594..

MONITOREO DE SALUD Entrevistado: Dr. Eduardo Marín Ríos Se verificó: • Están trabajando en la actualización del mapa de riesgo • Nomina de personal expuesto • Normativa Ministerial nueva sobre Protocolo de exposición ocupacional a ruidos (Prexor), se bajo el NSCE

a 82 dB(A) y también hay un cambio en la periodicidad de realizar las audiometrías. Han realizado un programa de gestión para cumplir

• Brigadistas, Clínico, glicemia, audiometría, test visual, electrocardiograma, Rx columna y torax • Exámenes médicos pre-ocupacionales y ocupacionales • Programa de vigilancia médica correspondiente al periodo 2013 • El servicio médico le comunica al área de Seguridad las tendencias de los resultados sobre los exámenes

médicos al personal

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 13 of 32

Durante la auditoría se pudo comprobar, en las Plantas de Plywood y Nacimiento, que cierto personal que trabaja en la cancha de trozas, no ha sido vacunado contra la Hepatitis A y B (Vacuna Twinrix). Esta situación motivo el pedido de una acción correctiva CAR #3. AUDITORIAS INTERNAS Aplican el documento Auditorías internas 020-002-PR-2 Versión 6 Entrevistados: Waldo Seguel, Patricio Monsalves Se verificó: • Programa de auditorías internas correspondiente al periodo 2013, • Informe de auditoría interna planta Bucalemu de fecha 08-04-13 • Informe de auditoría interna planta Remanufactura Los Angeles de fecha 09-04-13 • Informe de auditoría interna planta Nacimiento de fecha 10-04-13 • Informe de auditoría interna planta Mulchen de fecha 11-04-13 • Informe de auditoría interna planta Paneles de fecha 12-04-13 • Informe de auditoría interna planta Remanufactura Coronel de fecha 15-04-13 • Informe de auditoría interna sobre la administración del Sistema de gestión de fecha 16-04-13 • La auditoría fue desarrollada por un auditor externo asegurando así la independencia de los auditores con

el sector auditado, se verificó la calificación del auditor externo • A los hallazgos de auditoría le han proporcionado un tratamiento documentado a través del procedimiento

de no conformidades y acciones correctivas y preventivas NO CONFORMIDADES Y ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS No conformidades y acciones correctivas 020-002-PG-3 Versión 6 Entrevistados: Waldo Seguel Se verificó: • Poseen un software para administrar las no conformidades, las acciones correctivas y preventivas • Han ingresado los hallazgos evidenciados en la última auditoría externa como así también ingresan los

hallazgos de las auditorías internas • Ingresan las no conformidades que salen de los simulacros de emergencias INCIDENTES Reporte e investigación de incidentes 004-001-PR-20 versión 5 Entrevistados: Waldo Seguel Se verificó: • Reporte 72-2013 (Planta Nacimiento) Sr. Nelson Fernández, incidente con tiempo perdido, interviene la

maquina en movimiento, herida cortante en uña dedo índice mano derecha de fecha 29-01-13. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas.

• Reporte 85-2013 (Aserradero Nacimiento), Contratista: Alejandro Varela y Cía. Ltda. Incidente con tiempo perdido de fecha 01-02-13 del Sr. Roni Ariel Cea Novoa, lesionado en su mano izquierda. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas

• Reporte 105-2013 (Aserradero Nacimiento), Contratista: Serfocont Ltda. Incidente sin tiempo perdido de fecha 12-02-13 del Sr. Jorge Luis Vásquez, esguince leve en tobillo derecho. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas

• Reporte 136-2013 (Aserradero Nacimiento), Contratista: Saivam Ltda. Incidente con tiempo perdido de fecha 23-02-2013 del Sr. Robert Maglio Poo Heredia, partícula en el ojo. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas

• Reporte 202-2013 (Aserradero Nacimiento), Contratista: Alejandro Varela y Cía. Incidente sin tiempo perdido de fecha 20-03-2013 del Sr. Manuel Cid Reyes, madera cae sobre el pie izquierdo del trabajador. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 14 of 32

• Reporte 270-2013 (Aserradero Nacimiento), Contratista: Alejandro Varela y Cía. Incidente con tiempo perdido de fecha 22-04-2013 del Sr. Juan Araneda, astilla en dedo pulgar derecho. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas.

• Reporte 258-2013 (Plywood) Sr. Jonathan Godoy Fuentes, incidente con tiempo perdido, dolor de espada luego de realizar operación Manual de pila de madera verde de fecha 17-04-13. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas.

• Reporte 130-2013 (Plywood) Sr. George Andrés Bustos Hervera, incidente con tiempo perdido, golpe en cabeza por golpearse contra estructura (se encontraba con casco) de fecha 21-02-13. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas.

• Reporte 80-2013 (Planta Coronel) Sr. Luis Ricardo Flores Figueroa, incidente con tiempo perdido, resbalamiento al desplazarse sobre la mesa de alimentación de fecha 31-01-13. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas.

• Reporte 298-2013 (Planta Coronel) Sr. Mauricio Escobar Mora, incidente con tiempo perdido, atrapamiento en mano derecha golpe en dedo pulgar y anular de fecha 29-04-13. Existe la investigación del incidente, análisis de causas y medidas de control implementadas.

• Accidente fatal del Sr. Abelardo Leoncio González Delgado, de 43 años de edad, experiencia 18 años, ocurrido en Planta de Remanufactura Los Angeles el día 17-04-13 a las 09:37 hs. El operador pertenecía a la Empresa Contratista Soalva, realizaba tareas de operación de trozado y finger. Descripción de los hechos: El conductor de la grúa horquilla de la EESS L y V realizaba apoyo para el traslado de 2 cajas metálicas vacías (una montada sobre otra) en maniobra de retroceso. Producto de la presencia de otra caja llena en el sector, realiza maniobra de levante y avance, no percatándose de la existencia de una viga superior (estructura de techumbre), lo que provoca la desestabilización de la carga. La caja que se trasportaba en la parte superior da un bote sobre la caja llena, se desplaza hacia el suelo, dando otro bote y proyectándose en forma diagonal hacia el lugar en donde se encontraba el operado de la de máquina, golpeando al trabajador Sr. Abelardo González Delgado contra la estructura de esta, ocasionándole graves lesiones y posteriormente el fallecimiento. Se aprecia un comunicado a todas las plantas sobre la descripción de los hechos, las consecuencias, las probables causas y recomendaciones a considerar. Se constato que han realizado el Análisis del accidente, el Análisis de causas, el Plan de acción, las Medidas implementadas y las Lesiones aprendidas. A continuación se detallan -entre otras- las acciones implementadas: o Nuevo instructivo de desplazamiento de carga, prohibiendo el transporte de más de un paquete y

limitando velocidad máxima de desplazamiento. o Confección de Instructivos de Uso y Manejo de Cajas Metálicas, prohibiendo el transporte de más de

una. o Clausura de tránsito en zona de accidente y similares o Cambio política de acopio y manejo de stocks. o Eliminación de productos de largo superior a 5 mts (Mercado: Australia/España/Japón). o Revisión de condiciones de riesgo. o Reparación del piso de todos los puntos con baches. o Eliminación del canastillo para trabajo en altura. o Revisión de zonas de tránsito y acopio. o Revisión señalización específica para zonas de ancho menor a 5 mts. o Instalar platinas en base al 100% de cajas metálicas que carecen de ella. o Habilitar sistema de sujeción para cajas metálicas. o Revisar necesidad de galpón para almacenamiento, etc. o Se revisan medidas de control, respecto al accidente aludido.

En la Planta Plywood. Se realiza seguimiento a accidente ocurrido a señor Oscar Marín en área de Armado y Encolado, con fecha del 24 de abril del 2013. Caída de trabajador desde una altura aproximada a los dos metros. No se pudo evidenciar que el supervisor tenía el conocimiento que accidentes de caídas en altura deben ser informados a la SEREMI de Salud; no se pudo evidenciar la implementación de acciones inmediatas para prevenir la repetición de accidente similar, encontrándose operativas las escaleras para la prensa Nº 1 y Nº 2. Se visualiza tapa cubre escalera vertical en nivel 3 de prensa Nº 1 abierta. Esta situación motive un pedido de acción correctiva CAR # 5. COMUNICACIONES DE CONDICIONES INSEGURAS

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 15 of 32

Entrevistado: Patricio Monsalves Se verificó: • Planta Nacimiento

o Comunicación N0 20 de fecha 18-01-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 106 de fecha 25-03-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 217-de fecha 03-05-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 60 de fecha 22-02-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas

• Planta Coronel o Comunicación N0 37 de fecha 31-01-13, ingresada hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 108 de fecha 26-03-13, ingresada hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 150 de fecha 11-04-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas

• Planta Mulchen o Comunicación N0 406 de fecha 31-07-12, ingresada hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 165 de fecha 19-04-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 217 de fecha 03-05-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 255 de fecha 09-05-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas

• Planta Bucalemu o Comunicación N0 55 de fecha 22-02-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 82 de fecha 07-03-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas o Comunicación N0 166 de fecha 24-04-13, ingresada no hay evidencia sobre las acciones tomadas

Durante la auditoría no se pudo constatar que hubiese gestión sobre las comunicaciones de condiciones inseguras. Esa situación motivo el pedido de una acción correctiva CAR # 7. P.S. IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y CUMPLIMIENTO LEGAL Entrevistados. ● Cristian Fuenzalida (Abogado de CMPC Forestal). ● Waldo Seguel ● Robinson Benavides (Experto en prevención de riesgos). Documentos. ● Manejo de Requisitos Legales. Versión 9. Fecha 22.03.2013. Se verificó. ● El área legal tiene externalizada la identificación de los requisitos legales. Paula Nieto. ● Informe Marzo 2013. Planilla excel y cuerpos legales aplicables. ● Grupo de revisión legal, el informe recibido desde estudio jurídico Paula Nieto, es compartido con el grupo

de revisión legal, que se encuentra representa a CMPC Maderas. ● Email comunicación del administrador de requisitos legales a grupo de revisión legal. Fechas 08.02.2013,

11.04.2013. ● Cada dos meses se realiza revisión del grupo de revisión legal incluyendo al administrador de requisitos

legales y la asesora legal externa. ● Listas de requisitos legales aplicables. Fecha actualización: Marzo 2012. ● Listas de requisitos legales aplicables. Versión 17. Fecha actualización: Mayo 2013. ● Compendio Legal con hipervínculo a la biblioteca del congreso nacional. Verificación de cumplimiento legal. ● Lista de requisitos legales aplicables. Proceso: Maderas. Fecha 15.11.2012. Planta Paneles. ● Se evidencian en terreno el cumplimiento general de los requisitos legales aplicables. ● Auditoría Interna de Cumplimiento Legal. Fecha: 12.11.2012. Planta Paneles. ● Se da seguimiento a Observación Nº 0435: “Se detecta debilidad en rotulación de envases en bodega

RESPEL”.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 16 of 32

ATENCIÓN A LAS EMERGENCIAS. Entrevistados. ● Jorge Barrera (Encargado de Protección Plantas). Documentos. ● Procedimiento Manejo de la Emergencia. Versión 12. Fecha: 03.05.2013. ● Instructivo para emergencia bosque – industria. Versión 02. Fecha 20.04.2012. Se verificó. ● Presentación emergencia incendio silo alimentación de caldera Planta Nacimiento. ● Plan de incendio bosque industria. Dispone de niveles crecientes de activación de actuación para la

emergencia. ● Programa de simulacros. Versión 08. Fecha 30.04.2013. ● Informe simulacro emergencia. Planta Coronel. Fecha. 12.04.2013. ● Indicadores estadísticos de Seguridad y Medio Ambiente. Distribución de incidentes amagos de incendios

por Plantas y comparación con año 2012. ● Programa de entrenamiento de brigada para operaciones contra incendio CMPC Maderas 2013. ● Presentación Protección Planta SIG. Mes de abril 2013. ● Estado nivel de riesgo según FM Global, ubicándose en el 2º nivel de mayor cumplimiento. ● Se solicita seguimiento a gestión de no conformidades simulacro 12 de abril. Se encuentran ingresadas al

sistema de administración de AC y AP. Folios: NC-0561, NC-0563, NC-0562. RECURSOS HUMANOS Entrevistados. ● Patricio Castillo (Jefe departamento capacitación y selección de personal). ● Patricio Monsalves (Jefe Gestión SSO). Documentos. ● 009-001-PR-4. Capacitación. Revisión 5. Se verificó. ● La subgerencia de RRHH se divide en tres departamentos: Capacitación y Selección; Remuneraciones y

Bienestar, y Desarrollo Organizacional. ● Software de capacitación y selección “CAPASEL” ● Descriptor de cargo Líder de operaciones de planta Plywood. Fecha 22.04.2013. Los ámbitos son: ● Ámbito y funciones. ● Competencias y Recursos. ● Puestos de trabajo del descriptor. ● Programas de capacitación. ● Antecedentes (Historial del descriptor). ● Seguimiento de actualización de descriptor de cargo ID 702. ● Se realiza seguimiento a señor Néstor Saavedra (Líder de operaciones Planta Plywood). 43,9 %. ● Registro de asistencia Curso: Acreditación Asesores EESS en Prevención. Fecha 03.05.2013, para todas

las Plantas de CMPC Maderas. ● Evaluación acreditación expertos en prevención de riesgos EESS. Fecha 30.05.2013. Número de

participantes 53. PLANTA BUCALEMU Entrevistados. ● Marcela Aguilera (Asesor en Prevención). ● Patricio Monsalves (Jefe Gestión SSO). ● Rodrigo Monges (Líder de Patio y Modulado).

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 17 of 32

● Miguel Valdebenito (Clasificador). ● Nelson Avello (Supervisor Sayman). ● Pamela Aranda (Prevencionista Sayman). ● Alejandro Cifuentes (Líder CMPC). ● José Ávila (Empaquetador). ● Ricardo Luna (Líder Producción). ● Mauricio Cárdenas (Operador). Documentos. ● Programa de objetivos y metas CMPC Maderas S.A. 2013. Se verificó. ● Organigrama. ● Derecho a saber. Codificación señalética, EPP, tránsito por zonas demarcadas; actuación en caso de

emergencias; utilizar pasamanos. ● Organigrama Operacional Planta Bucalemu. ● Política de SSO y Medio Ambiente y Social. Agosto 2012. ● La empresa se encuentra comprometida con Acuerdo de Producción Limpia y Cadena de Custodia. ● Indicadores desde el año 2005 a lo que va del año 2013. ● Indicador vapor 1,2 ton. Vapor /M3kd) ● Organigrama Seguridad y Salud Ocupacional Planta Bucalemu. ● Tasa Accidentabilidad 2012, se llegó a 2,5, durante el 2013, se lleva 1,7. ● Tasa Siniestralidad año 2012: 41 a la fecha del año 2013: 37. ● Se lleva 110 días sin accidentes. ● Se ha implementado estímulos por cumplimiento de Metas a Plantas Industriales. ● Actividades de RSE. ● Plan de emergencia integrado con Forestal Mininco, Patrimonio, Área Protección Predial. ● Dotación de la Planta: 230 personas; Planta CMPC: 118; EESS – Operaciones: 166; EESS – Servicios

Transversales: 48. ● La documentación se administra a través de Intranet SIG Maderas. Empaque y modulado madera verde. ● Demarcación zonas de tránsito. ● Se observa operación en terreno. Área Drymill. ● Se encuentra publicada alerta de accidente fatal ocurrido en planta de remanufactura Los Ángeles. ● Personal cuenta con EPP adecuados, éstos son cambiados cada vez que el trabajador lo requiera. ● Lleva 410 días sin accidentes. ● Se verifican guantes reforzados. ● Personal entrevistado conoce la ubicación de las vías de evacuación y zonas de emergencias, así como

protocolo de actuación. Sub estación eléctrica. ● Se verifica señalética indicando peligro y no ingreso. ● Acceso restringido, puerta con llave. ● Se verifica a través de inspección visual la continuidad de tierra. Aserradero. ● Diario mural, cuenta con: Alerta Incidente; Índices de Seguridad; Acta reunión CPHS Faena (16.03.2013);

Resultados Programa Observación de Conducta V2.0 Planta Bucalemu. ● Dotación 32 personas en tres turnos. ● Se realiza seguimiento en terreno a medidas de control implementada por accidente en cae semi-basa en

pie de operador. ● Se realizan múltiples pruebas de funcionamiento de paradas de emergencias, funcionando bien en todas

ellas. ● Se visualiza a trabajadores participando en la pausa activa de las 15.00 horas. Cambios en los procesos.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 18 of 32

● Durante el último año la empresa no ha sufrido cambios en sus instalaciones, procesos capital humano. ● Se ha implementado nuevo modelo de mantención Planta a partir del 1º de julio 2012. Identificación de peligros y evaluación de riesgos. ● Planilla de identificación de peligros y evacuación de riesgos. Versión abril 2013. ● Se realiza seguimiento a su actualización Competencias del personal. ● Certificado de Competencias Laborales y diploma curso “Prevención de Riesgos en el Uso y Mantención

de Motosierras”, señores: ● Nelson Soto. Cargo: Motosierrista. Vigencia: 04.04.2017. ● Ceferino Manríquez. Cargo: Motosierrista. Vigencia: 25.07.2017.

● Programa de Capacitación de SSO Anual Planta Bucalemu 2013. Comunicaciones. ● Sistema de comunicaciones al RAC en sistema SIG Maderas. ● Se realiza seguimiento a fichas:

● Nº 152. Fecha 12.04.2013. Plazo 30.06.2013. Implementar alarma sonora en galpón Nitens. ● Nº 144. Fecha 08.04.2013. Plazo 30.07.2013. Reparación Sillas Trimmer Clear.

Monitoreo y seguimiento. ● Registro Trabajadores con evaluación ambiental en sus puestos de trabajo. Empresa Serv. Forestal

Sayman Ltda. Fecha 27.07.2011. ● Se realiza seguimiento a trabajador José Ávila (EESS Serv. Forestal Sayman), evaluación ambiental de

ruido 86,00 dB(A). Fecha 05.09.2011, resultado normal. Vigencia Julio 2014. ● Informe técnico Nº 201210019882 Control de cumplimiento. Documento con base al cual se realizó la

verificación del cumplimiento de medidas de control emitidas en informe técnico de higiene industrial por exposición a Humos Metálicos.

● Presentación Avance Programa Ergonómico, Fortalecimiento Muscular Planta Bucalemu. Se han atendido 40 trabajadores, se han eliminado 88% de las molestias musculares iniciales.

● Evidencia fotográfica cuerda de vida retráctil instalada en área logística y despacho. Preparación y Respuesta ante Emergencias. ● Procedimiento manejo de emergencias. Versión 11. ● Programa de simulacros 2013. Se verifican en terreno: ● Señalética de vía de evacuación. ● Personal entrevistado conoce protocolo de actuación y localización de Zonas de Seguridad. Incidentes, investigación de incidentes. ● Reporte incidente Nº 274-2013. Fecha 23.04.2013. • Reporte incidente Nº 20-2013. Fecha 16.01.2013. Se realiza verificación en terreno de las medidas de

control implementadas, además se consulta respecto al evento a trabajadores entrevistados, conociendo las circunstancias del hecho así como de las medidas de control dispuestas.

PLANTA NACIMIENTO Entrevistados. ● Marcos Aravena (Líder Operaciones Planta Técnica y Secado). ● Robinson Benavides (Experto en Prevención). ● Héctor Rebolledo (Jefe Área El Valor – Coordinador SIG). ● Marcos Seguel (Operador de Caldera). ● Jorge Espinoza (Supervisor General Star Tec). ● Vanessa Torres (Experto en prevención de riesgos Star Tec). ● Alejandro Mariman (Operador de secado). ● Jorge Barnachea (Operador de secado). ● Ramiro Cid (Jefe mantención).

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 19 of 32

● Juan Campos (Electricista de turno). ● Williams Sánchez (Maestro mantención). ● Hernán Valdebenito (Mecánico de turno). ● José Soto (Coordinador Maestranza). Se verificó. ● Inducción general Planta Nacimiento. ● Presentación de la Planta. ● 545 personas, 408 EESS y 137 personal propio. ● Estructura Organizacional. ● Organigrama General Planta. ● Layout del Proceso. ● Gráfica de Producción y Productividad con una evolución positiva, abril 2013: 82,1 %. ● Tasa de accidentabilidad promedio móvil año 2013, aumentó respecto año 2012. ● Tasa de siniestralidad año 2013 ha disminuido respecto año 2012. ● Permiso de trabajo en caliente Nº 76644. Fecha 17.04.2013. Cierre del trabajo 27.04.2013, Marcos

Aravena. ● Se destaca estado de equipos móviles pintados sin evidencia de golpes. ● Se evidencia en terreno corrección de fuga de vapor. Cambios en los procesos. ● A partir del incendio que ocurrió, se realizaron modificaciones respecto sistema de alimentación de la

caldera. Identificación de peligros y evaluación de riesgos. ● Se analiza Matriz de peligros – riesgos actualizados considerando la ocurrencia del incendio en silo de

alimentación de caldera. Competencias del personal. ● Se realiza seguimiento a competencias señor Eliecer Elgueta (Operador equipo móvil) empresa Star Tec. ● Registro de capacitación. Charla difusión accidente fatal Planta Remanufactura Los Ángeles. Fecha

18.04.2014. ● Entrega de Instructivo de equipo rodante. Fecha 24.10.2012. ● Charla motivacional y taller conducta segura. Fecha 03.08.2012. ● Entrega de reglamento interno de OHS. Fecha 22.10.2012. ● Evaluación médica para desempeñarse como cargo de operador. Vigencia: 07.11.2013. ● Certificado de competencias laborales CORMA. Cargo: Operador de Maquinaria Rodante en Industria

Maderera. Vigencia: 06.11.2015. ● Informe examen Psicosensotécnico. Rangos normales para cargo de operador. Vigencia: 07.11.2013. ● Licencia de conducir Clase D. Vigencia: 03.06.2016. Planta Térmica. ● Se visita silo combustible alimentación caldera siniestrado el 21.02.2013. ● Se evidencian en terreno las condiciones de operación post incendio. El área se encuentra con acceso

restringido, señalética informando presencia equipo móvil en la zona e instalación de cintas de peligro. ● Se visitan galpón ex línea de empaque. Se encuentra en proceso de habilitación para el almacenamiento

y preparación de combustible. ● Certificado de competencias operadores de caldera: ● Nº 008/2012. Hans Viertel. Vigencia enero 2015. ● Nº 051/2012. Marcos Seguel. Vigencia junio 2015. ● Nº 122/2011. Arlic Chavarría. Vigencia octubre 2014. ● Nº 121/2011. Luis Cabezas. Vigencia octubre 2014. ● Certificado de revisiones y prueba de calderas. Vigencia septiembre 2013. ● Presentación planta térmica preparada Líder de operaciones: “Operación provisional de alimentación

combustible”. ● Drymill: Informe de iluminación. Secado. ● Se accede a matriz de riesgos en sistema SIG Maderas.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 20 of 32

● Personal entrevistado conoce los riesgos del área, así como las medidas de control dispuestas. ● Se realiza recorrido por techo cámara 12. ● Se realiza recorrido por instalaciones cámaras 1, 2, 3 y 4. ● Se realiza seguimiento a medidas correctivas asociadas a accidente sufrido por el señor Juan Carlos

Benítez. ● Se verifica conocimiento de actuación en caso de emergencia, así como la ubicación de la zona de

seguridad N°4. Mantención Mecánica. ● Se revisa sello de verificación: Máquina de soldar, vigencia septiembre 2013; esmeril angular, vigencia

agosto 2013; arnés de seguridad Nº 41421, 41426, 41426; eslinga Nº 41422. Mantenimiento Eléctrico. ● SAP-PM Nº 67833780, fecha: 25.03.2013. ● Informe turno de mantención C. Fecha 06.05.2013. ● Se realiza ejercicio de bloqueo por parte de electricista de turno. ● Tarjeta bloqueo de equipo. Tarjeta desconexión de equipo. OT 61540315. Fecha 06.05.2013. Reconexión

06.05.2013. Taller Hidráulico. ● Procedimiento para el manejo manual de cargas. ● Registros de inducción. ● Condiciones del taller. Maestranza. ● Diploma Mutual: División Maestranza Aserradero Planta Nacimiento 3.000 días sin accidentes. Fecha

octubre 2012. ● Mono riel, sello de verificación agosto 2013. ● Se verifican condiciones de las instalaciones. Seguimiento y medición. ● Patricia Sáez (Asistente Administrativo) ● Seguimiento a la gestión de incidentes de las empresas de servicios a través de aplicación Web “Sistema

de Reportes de Incidentes”. Durante la visita al sector se aprecia que el Operador de equipo móvil Nº 110, se encuentra estacionado poniendo en marcha el equipo y retrocediendo de manera imprudente, justo en el momento en que se encuentra transitando el personal por zona demarcada detrás de la grúa. Esta situación provoco el pedido de una acción correctiva CAR # 6. SERVICIOS TÉCNICOS TRANSVERSALES (STT) Entrevistados. ● Francisco Fabres (Subgerente STT) ● Patricio Ortega (Jefe Departamento Operaciones STT) ● Javier Carvajal (Supervisor Eléctrico) ● Karina Venegas (Prevencionista) Se verificó. ● Presentación Implementación de sistemas de bloqueos “duros” CMPC Maderas. ● Levantamiento diagramas unilineales de la Planta Nacimiento. ● Drymill y Reproceso se encuentra en marcha blanca. ● Bloqueo duro, candado con llave única. ● Sólo aplicable a Mantenciones programadas. ● Presentación capacitación Procedimiento de Bloqueo Planta Nacimiento.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 21 of 32

PLANTA PLYWOOD Entrevistados. ● Patricio Monsalves (Jefe Gestión SSO) ● Jessica Cabezas (Prevención de Riesgos). ● Victoria Sanhueza (Experto Prevención de Riesgos Planta). ● Carolina Muñoz (Ingeniero Ambiental Planta). ● Richard Riquelme (Líder de Turno). ● Ricardo Alarcón (Encarpador empresa Jaiser). ● Esteban Torres (Maestro electricista SKSI). ● Carlos Toledo (Operador de grúa 120 STARTEK). ● Sergio Reyes (Operador de lijado). ● Oscar Bucarey (Operador B Prensa). ● Felidor Aburto (Supervisor de área armado, prensado y encolado). ● Oscar Marín (Operador y mantenedor). ● Jorge Collio (Ayudante Operador Composer). ● Sergio Rodríguez (Supervisor de secado). ● Marcelo Navarro (Supervisor de desbobinado). ● Pedro Luengo (Operador mantenedor apoyo). ● Axel Ceballos (Ayudante operador). ● Alejandro Cortés (Operador A). Se verificó. ● Planilla de seguimiento de mantenimiento de los equipos de iluminación en relación de informe técnico

emitido por ACHS. ● Organigrama Planta Plywood. ● Proveedor único Forestal Mininco. ● Proceso: Macerado (Ablandado); Bobinado; Secado; Clasificado; Encolado; Tablero. ● Ampliación de planta, fundamentalmente asociado aumento en escala de producción. ● Grados A; B; Cp, C y D. ● Distribución de ventas por mercado. ● Tasa recepción de camiones 65 / día � 135 camiones /día. ● Actual despacho 75% tren. ● Indicadores: A mes de abril TS 78. ● Reporte Incidente Nº 279-2013. Accidente señor Oscar Marín. ● Registro de ingreso de personal de TRANSAP a Planta durante los dos últimos meses, correspondiendo a

los señores Marco Vivanco; Eduardo Vivanco; Abisaí Soto; Raúl Gaona; José Canto; Erick Noriel; Jaime Jorquera; Víctor González.

● Programa Capacitación 2012. ● Informes de incidentes. ● Matrices aplicables a Planta. ● Registro guardia acceso a Planta abril, marzo 2013. ● Acuerdo de anexo sobre tiempo señor Esteban Torres, fecha 06.03.2013. Cambios en los procesos. ● Programa Mejoramiento Conductual (Fundación IST). Incidentes, investigación de incidentes. ● Reporte Incidente Nº 258-2013. Jonathan Godoy. Fecha 17.04.2013. CTP. Se verifican medidas de

informe presentes en terreno. ● Reporte Incidente Nº 62-2013. Marcelo Orellana. Fecha 24.01.2013. CTP. Se verifican medidas de

informe presentes en terreno. ● Reporte incidente Nº 279-2013. Oscar Marín. Fecha 24.04.2013. CTP. (Se levanta Solicitud de Acción

Correctiva). Andén de carga. ● Sello escala Nº 5503, vigencia agosto 2013. ● Sello arnés de seguridad y cuerdas de vida color verde. ● PTS 248344.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 22 of 32

● Se verifican arnés de seguridad, cuerdas de vida y herramientas. Sellado y Empaquetado. ● Se verifican condiciones de operación grúa 120. Cuenta con control de velocidad (18,5 km/hora), estando

en proceso la contratación de grúas con las mismas características. ● Lista de chequeo inicio de turno Nº 252654, fecha: 08-05-2013, turno B. ● PTS Nº 241918, fecha 09-04-2013. ● Se verifica conocimiento de los riesgos que aplican. ● Se verifica aplicación de pausa activa en el trabajo. ● Afiches de PMC. Armado y Encolado. ● Se verifican las condiciones del área. ● Se entrevista al personal confirmando el conocimiento de los riesgos y la implantación de las medidas de

control. Composer. ● Se verifican condiciones en el área. ● Condiciones de cuchillo cartonero retractil. ● Señalética existente en el área. ● PTS 249773, 248834, fechas del 06 al 13 de mayo. ● Zona de seguridad, conocida y demarcada. Desbobinado. ● Se realiza recorrido por las instalaciones. ● Se entrevista a personal, realizando verificación de las medidas de control asociadas a incidentes

ocurridos en el área. ● PTS 247064, del 06 al 10 de mayo 2013. ● Verificación implementación medida de control aplicada a los riesgos incrustación de chapas o astillas,

utilización de mangas y guantes de cabritilla. En la Planta Plywood. Bodega de despacho. Se aprecia que no todo el personal que accede por escaleras verticales dispone de la evaluación médica que lo declara apto para trabajo en altura física. Así mismo, no se pudo evidenciar que para todas las personas que han ingresado a la planta la trazabilidad de la inducción conforme a los requerimientos de CMPC Maderas. Esta situación motivo un pedido de acción correctiva CAR # 1.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 23 of 32

7. Nonconformities/ No conformidades Nonconformity N°/ No conformidad N°.: 1 of/de 7 Major/ Mayor Minor/Menor

Department / Function/ Departamento/Función:

Planta Plywood Standard Ref/ Standar de Ref:

4.4.2

Document Ref./ Documento Ref.:

009-001-PR-4 Capacitación Issue/Rev Status/ Edición/revisión:

5

Details Of Non-Conformity/ Detalles de la No Conformidad :

Planta Plywood. Bodega de despacho. No todo el personal que accede por escalas verticales dispone de la evaluación médica que lo declara apto para trabajo en altura física.

Planta Plywood. TRANSAP, se solicita registro de inducción CMPC Maderas, no pudiendo evidenciar para todas las personas que han ingresado a la planta la trazabilidad de la inducción conforme a los requerimientos de CMPC Maderas. Nonconformity N°/ No conformidad N°.: 2 of/de 7 Major/ Mayor Minor/Menor

Department / Function/ Departamento/Función:

APRMA Standard Ref/ Standar de Ref:

4.4.6

Document Ref./ Documento Ref.:

004-001-IN-21 Issue/Rev Status/ Edición/revisión:

5

Details Of Non-Conformity/ Detalles de la No Conformidad :

Se aprecia que las condiciones actuales de bloqueo no garantizan una práctica segura pudiéndose activar la maquina o el equipo y provocar un atrapamiento a la persona, debido a que el procedimiento que se encuentra implementado corresponde a un rotulado y no a un bloqueo físico. Nonconformity N°/ No conformidad N°.: 3 of/de 7 Major/ Mayor Minor/Menor

Department / Function/ Departamento/Función:

Salud ocupacional Standard Ref/ Standar de Ref:

4.5.1

Document Ref./ Documento Ref.:

Plan de vacunación Issue/Rev Status/ Edición/revisión:

Details Of Non-Conformity/ Detalles de la No Conformidad :

No hay evidencias que cierto personal que trabaja en la cancha de trozas, hubiese sido vacunado contra la Hepatitis A y B (Vacuna Twinrix) Ej.: Planta Plywood, Sr. Claudio Cuevas, José Varela; Aserradero Nacimiento Sr. Víctor Albornoz Por otra parte, en el Aserradero Nacimiento se comprobó que cierto personal no ha cumplido con toda la serie de vacunas contra hepatitis A y B Ej.: Juan Chávez Molina, no tiene la tercer dosis debía haberse vacunado el 25-07-12 Claudio Valdebenito Díaz, no tiene la tercer dosis debía haberse vacunado el 25-07-12 Jorge Fuentes Flores no tiene la tercer dosis debía haberse vacunado el 25-07-12 Luis Alamiro Díaz no, tiene la tercer dosis debía haberse vacunado el 25-07-12 Eduardo Zuñiga, no tiene la tercer dosis debía haberse vacunado el 25-07-12

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 24 of 32

Nonconformity N°/ No conformidad N°.: 4 of/de 7 Major/ Mayor Minor/Menor

Department / Function/ Departamento/Función:

Plantas Standard Ref/ Standar de Ref:

4.4.6

Document Ref./ Documento Ref.:

050-050-PR-88 Issue/Rev Status/ Edición/revisión:

4

Details Of Non-Conformity/ Detalles de la No Conformidad :

Se aprecia que el control operacional no esta siendo efectivo. Ej.: Escaleras verticales se accede por ellas sin utilización de arnés de seguridad no contando con línea de vida vertical Aserradero Nacimiento, elementos de corte en zonas de paso sin protección (existe el riesgo de cortes a las personas). Aserradero Nacimiento, almacenaje de madera sobre senda peatonal no respetando lo que indica el procedimiento En el proyecto de ampliación Planta Plywood se observa que las excavaciones en ciertos casos no se encuentran señalizadas adecuadamente También se pudo apreciar que no se encontraba bien señalizada un área en la cual se estaba desarrollando tareas con carga suspendida Se encuentran múltiples permiso de trabajo seguro que no son retirados en las áreas una vez finalizada la tarea.

Nonconformity N°/ No conformidad N°.: 5 of/de 7 Major/ Mayor Minor/Menor

Department / Function/ Departamento/Función:

SIG Standard Ref/ Standar de Ref:

4.5.3.1

Document Ref./ Documento Ref.:

004-001-PR 20 Issue/Rev Status/ Edición/revisión:

5

Details Of Non-Conformity/ Detalles de la No Conformidad :

Planta Plywood. Se realiza seguimiento a accidente ocurrido a señor Oscar Marín en área de Armado y Encolado, con fecha del 24 de abril del 2013. Se informa a auditor la caída de trabajador desde una altura aproximada a los dos metros. No se pudo evidenciar que el supervisor tenía el conocimiento que accidentes de caídas en altura deben ser informados a la SEREMI de Salud; no se pudo evidenciar la implementación de acciones inmediatas para prevenir la repetición de accidente similar, encontrándose operativas las escaleras para la prensa Nº 1 y Nº 2. Se visualiza tapa cubre escalera vertical en nivel 3 de prensa Nº 1 abierta. Nonconformity N°/ No conformidad N°.: 6 of/de 7 Major/ Mayor Minor/Menor

Department / Function/ Departamento/Función:

SIG Standard Ref/ Standar de Ref:

4.5.1

Document Ref./ Documento Ref.:

045-045-PR 90 Medición y monitoreo del desempeño

Issue/Rev Status/ Edición/revisión:

3

Details Of Non-Conformity/ Detalles de la No Conformidad :

Dada la siguiente situación: “Planta Nacimiento. Durante el traslado del equipo de auditoría ocurre el siguiente incidente: Operador de equipo móvil Nº 110, se encuentra estacionado poniendo en marcha el equipo y retrocediendo de manera imprudente, justo en el momento en que se encuentra transitando el personal por zona demarcada detrás de la grúa, teniendo que hacerle el quite a la máquina. Posteriormente cuando es requerido el operador para solicitarle explicación por la acción, éste baja del equipo dejando la máquina en funcionamiento.” Se revisa la carpeta con los registros de competencias del operador, encontrando suficiente evidencia de actividades de capacitación, licencias y acreditaciones. No resulta efectivo el monitoreo y seguimiento del cumplimiento de los requisitos establecidos por la organización para la conducción segura del equipo móvil Nº 110.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 25 of 32

Nonconformity N°/ No conformidad N°.: 7 of/de 7 Major/ Mayor Minor/Menor

Department / Function/ Departamento/Función:

APRMA Standard Ref/ Standar de Ref:

4.5.4

Document Ref./ Documento Ref.:

004-001-PR-13 Issue/Rev Status/ Edición/revisión:

4

Details Of Non-Conformity/ Detalles de la No Conformidad :

No se pudo constatar que hubiese gestión sobre las comunicaciones de condiciones inseguras Ej.: Planta Nacimiento comunicaciones N0 20 de fecha 18-01-13, N0 106 de fecha 25-03-13, N0 217-de fecha 03-05-13, Comunicación N0 60 de fecha 22-02-13. Planta Coronel comunicaciones N0 150 de fecha 11-04-13. Planta Mulchen comunicaciones N0 165 de fecha 19-04-13, N0 217 de fecha 03-05-13, N0 255 de fecha 09-05-13. Planta Bucalemu comunicaciones N0 55 de fecha 22-02-13, N0 82 de fecha 07-03-13, N0 166 de fecha 24-04-13, etc.

• Relating to Client Proposed Action to Address Minor Non-Conformances Raised at this Audit / Relacioanda a acciones propuestas por el cliente para atender no conformidades menores establecidas en esta auditoria:

OBS.: Remanufactura Los Angeles, se pudo apreciar que en un par de escaleras faltaba señalética de

advertencia sobre el uso de pasamos al subir y bajar por escaleras fijas. Acción: Han procedido a colocar la señalización de advertencia correspondiente. Situación: Cerrada OBS.: Remanufactura Los Angeles, no se encontraron evidencias de los ensayos no destructivos realizados

al compresor (nuevo) perteneciente al EE.SS L y V., marca Schulz, serie 25003046 Acción: Le solicitaron al fabricante los ensayos realizados al compresor. Fue analizado el protocolo suministrado por el fabricante. Situación: Cerrada OBS.: Aserradero Nacimiento, se observó que el personal que trabaja en el riego de la cancha de trozas no

posee ropa de agua. Acción: Solicitud al contratista que adecue la situación. Le proporcionaron al personal ropa de agua. Registros de capacitación asociado. Situación: Cerrada OBS.: Aserradero Nacimiento, en la bodega de insumos se observa que el almacenamiento de los insumos

más pesados se realiza en los estantes superiores. Acción: Corrigieron la situación, han colocado las cosas más livianas en los estantes superiores y las cosas

más pesadas en los estantes inferiores. Registros de capacitación asociado. Situación: Cerrada

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 26 of 32

Nonconformities detailed here shall be addressed through the organization’s corrective action process, in accordance with the relevant corrective action requirements of the audit standard, including actions to analyse the cause of the nonconformity and prevent recurrence, and complete records maintained. / Las No

Conformidades detalladas aquí deberán ser tratadas según el proceso de acción correctiva de la organización, siguiendo los requisitos relevantes de la acción correctiva del estándar de auditoría incluyendo acciones para analizar la causa de la no conformidad y prevenir la recurrencia, y el manteniendo los registros completos

Corrective actions to address identified major nonconformities shall be carried out immediately and SGS notified of the actions taken within 30 days. An SGS auditor will perform a follow up visit within 90 days to confirm the actions taken, evaluate their effectiveness, and determine whether certification can be granted or continued. / Las acciones correctivas para tratar las no conformidades Mayores identificadas deberán

ser atendidas inmediatamente y se notificará a SGS de las acciones tomadas en el plazo de 30 días. Un auditor de SGS realizará una visita de seguimiento en el plazo de 90 días para confirmar las acciones tomadas, para evaluar su efectividad, y para determinar si la certificación puede ser concedida o continuada.

Corrective actions to address identified major nonconformities shall be carried out immediately and records with supporting evidence sent to the SGS auditor for close-out within 90 days. ./ Las

acciones correctivas para tratar no conformidades mayores identificadas, deberán ser realizadas inmediatamente y los registros con la evidencia de soporte enviados al auditor de SGS para su cierre en el plazo de 90 días.

Corrective Actions to address identified minor non conformities shall be documented on a action plan and sent by the client to the auditor within 90 days for review. If the actions are deemed to be satisfactory they will be followed up at the next scheduled visit / / Las acciones correctivas para tratar no

conformidades menores identificadas, deberán ser documentadas en un plan de acción y enviadas al auditor en un plazo de 90 días para su revisión. Si las acciones son juzgadas como satisfactorias, las mismas serán revisadas en su implementación en la siguiente visita de seguimiento.

Corrective Actions to address identified minor non-conformities have been detailed on an action plan and the intended action reviewed by the Auditor, deemed to be satisfactory and will be followed up at the next scheduled visit. / Las acciones correctivas para tartar no conformidades menores identificadas han sido

detalladas en un plan de acción y las mismas, revisadas por el auditor, han sido juzgadas como satisfactorias y serán monitoreadas en su implementación en la siguiente auditoria de seguimiento

Appropriate immediate action taken in response to each non-conformance as required. / Acciones inmediatas fueron tomadas en respuesta a cada no conformidad tal como requerido

Note:- Initial, Re-certification and Extension audits – recommendation for certification cannot be made unless check box 4 is completed. For re-certification audits the time scales indicated may need to be reduced in order to ensure re-certification prior to expiry of current certification. / Nota: auditorias iniciales, re-certificaciones y ampliaciones de alcance - la recomendación de certificación no podrá ser otorgada hasta tanto la casilla N° 4 ha sido completada. Para auditorias de re-certificación el tiempo indicado podría ser reducido en el sentido de asegurar la re-certificación antes del vencimiento del certificado vigente.

Note: At the next scheduled audit visit, the SGS audit team will follow up on all identified nonconformities to confirm the effectiveness of the corrective actions taken. / Nota: En la siguiente auditoria de seguimiento, el equipo auditor de SGS realizará el seguimiento de todas las no conformidades identificadas para confirmar la efectividad de las acciones correctivas tomadas.

8. General Observations & Opportunities for Improvement/ Observaciones Generales y Oportunidades

para Mejora O.M.: En el Taller de STT se sugiere revisar la metodología de transporte de los cuchillos que se toman con

el monorriel sujetado mediante un imán. O.M.: El cronograma de ejecución de monitoreo de variables de seguridad e higiene se aprecia que la

evaluación de estrés térmico esta previsto para mayo del 2013, sería conveniente que este tipo de evaluación se realizase en la época estival.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 27 of 32

O.M.: Remanufactura paneles, se sugiere una vez finalizados los proyecto de automatización (4/4”y 5/4”)

de ambas líneas volver a realizar la medición de iluminación ya que hubo cambios de luminarias. O.M.: Se recomienda revisar el concepto asociado a la determinación de la frecuencia en la valoración de

los riesgos, por cuanto hay casos en los que el accidente ocurrió y sin embargo se estima una frecuencia “2”, en los casos en que el evento ha ocurrido la probabilidad es cierta, es decir sin grado de incertidumbre por lo que la probabilidad se dispara al máximo. Son las medidas de control adicionales las que permiten tener una nueva valoración de criticidad aceptable. Ejemplo: Accidente ocurrido en Bucalemu por caída de semibasas en pié de trabajador.

O.M.: Se recomienda reforzar las directrices para el estacionamiento de equipos móviles durante la

operación. Cláusula 4.4.2 OBS.: Aserradero Nacimiento Personal transito por sobre las mesas de transporte de maderas para ir hacia

el comedor en sector aserradero y al inicio del turno en sector reproceso (existe el riesgo de atrapamiento, caídas a nivel o desnivel)

Cláusula 4.4.5 OBS.: Aserradero Nacimiento, en el Depósito transitorio de residuos peligrosos, se detectaron dos

documentos obsoletos en circulación. Derrame de sustancias peligrosas y fugas de gas Manejo de la emergencia Clausula 4.4.6 OBS.: Remanufactura Los Angeles, en el casino existen pallet de madera, pisos con baldosa flojas y juntas

abiertas, cerámicos de pared rotos o faltantes, protección de tubos fluorescentes faltante. OBS.: Remanufactura Los Angeles, durante la visita a terreno se constato que a una de las cruces de San

Andrés instaladas en uno de los galpones le faltaba tensión. OBS.: Remanufactura Los Angeles, instalaciones del comedor, Contratista: Sodexo. Se observan pallet de

madera en el comedor para almacenar mercadería, pisos con juntas abiertas, cerámicos rotos y protección faltante en tubos fluorescentes.

OBS.: Se observa en ciertas plataformas la falta de rodapie. Ej.: Planta Plywood y Aserradero Nacimiento. OBS.: Aserradero Nacimiento, Contratista StarTec, móvil N0 21, cierta señalética de advertencia sobre

riesgos deteriorada. OBS.: Aserradero Nacimiento, Sala de mantenimiento del descortezador se aprecia la falta de orden y

limpieza. OBS.: Aserradero Nacimiento, bodega de almacenaje de tubos a presión, se observa que la sujeción de los

tubos de oxigeno se encuentra en condición sub estándar. Por otra parte, en ciertos casos no se respeta el almacenamiento diferenciado de los tubos llenos de los vacíos.

OBS.: Aserradero Nacimiento, se observa que el acceso peatonal hacia la portería industrial se encuentra

interrumpido.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 28 of 32

OBS.: Aserradero Nacimiento, se observa en unas oficinas en desuso que tienen sus vidrios rotos, existe el riesgo de corte.

OBS.: Aserradero Nacimiento, se observa que se encuentra un tubo de gas a presión sin sujetar, el mismo

esta ubicado debajo de la escalera de acceso a la sala de control del aserradero. OBS.: Aserradero Nacimiento, en el aserradero, se observan dos espejo rotos, existe el riesgo de corte. OBS.: Planta Nacimiento. Maestranza. Esmeril de pedestal sin protección. Operador realiza operación sin la

utilización de careta facial de protección. Remanufactura Los Angeles, sector mantenimiento, se aprecia que la piedra de amolar no tiene

señalización de advertencia sobre el uso de EPP Por otra parte, el soporte de la piedra esta fijado a una distancia superior a 3 mm (existe el riesgo de

atrapamiento) OBS.: Planta Nacimiento. Secado. Cámara 12. Operadores de Secado no utilizan tarjeta de “No Operar”

cuando dejan cerrada una válvula por requerimientos de mantención. OBS.: Planta Nacimiento. Secado. Escaleras verticales, no disponen de acceso bloqueado. OBS.: Planta Nacimiento. Silo combustible alimentación caldera. Se encuentra bomba sumergible de pozo

con cable energizado directamente sobre el suelo, no considera la extensión aérea. OBS.: Planta Nacimiento. Taller hidráulico. Trozadora eléctrica no cuenta código de inspección. OBS.: Planta Nacimiento. Taller hidráulico. PTS de fecha del 03 de marzo del 2013 en área. Nº 233574. OBS.: Planta Nacimiento. Maestranza. Se evidencia envase de bebida gaseosa con refrigerante en su

interior. OBS.: Se observan animales domésticos (perros) al interior de la Planta Remanufactura Los Angeles y

Planta Nacimiento. OBS.: Proyecto ampliación Plywood, Personal que transita en el móvil BW-SC-65 los dos acompañantes del

chofer se encontraban sin su cinturón de seguridad; por otra parte, la carga no se encontraba debidamente sujetada

OBS.: Planta Plywood. La zona de tránsito utilizada por el personal para acceder desde zona de Pre-Prensa

hacia Prensa, considera desplazarse por entre la estructura. OBS.: Planta Plywood. Bodega de despacho. Se solicita realizar ejercicio de encarpe. Personal realiza la

acción de afianzamiento de la cuerda de vida de su arnés de seguridad, luego de que se sube sobre el camión. Se deja constancia que fue instalado el sistema retráctil durante el proceso de auditoría.

OBS.: Se observa que ciertos asientos de operadores no son ergonómicos y otros se encuentran en

condición sub estándar. Ej.: Planta Plywood, operador sala desbobinador, Aserradero Nacimiento operador sala descortezado

Aserradero Nacimiento, se observa que el asiento del operario (descortezador) se encuentra en condición subestándar.

Planta Bucalemu. Se evidencia personal en sus puestos de trabajo con sillas en condiciones subestándar, ejemplos: ● Área Drymill. Silla puesto de trabajao clasificador Drymill. ● Aserradero. Silla operador Sheepergrant . ● Aserradero. Silla Trimmer. ● Aserradero. Silla operador Edger 3. ● Aserradero. Silla Sorter.

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 29 of 32

OBS.: Planta Bucalemu. Aserradero. Pasada RipJapon, no cuenta con baranda para prevenir caída de personal que transita por el área. OBS.: Planta Bucalemu. Aserradero. Chute aserrín 2º nivel. Riesgo de caída de personal. OBS.: Planta Bucalemu. Aserradero. Salida Sharechain a Edger 2 se encuentra dañado extremo poniente. OBS.: Planta Bucalemu. Sub estación eléctrica. Continuidad de tierra interrumpida en cierre perimetral. OBS.: Planta Bucalemu. Aserradero. Sala Trimmer. Se aprecia gran cantidad de cables eléctricos bajo

escritorio. OBS.: Planta Bucalemu. Aserradero. Se observan tableros eléctricos abiertos, con candados abiertos, con

aldabas para candados sin candado. Cláusula 4.4.7 OBS.: Aserradero Nacimiento, Personal de la contratista StarTec, que trabaja en cancha de tozas, no

cuenta con la hoja de seguridad (MSDS) del producto EROL DEV 6063 Cláusula 4.5.1 OBS.: Remanufactura Los Angeles, no hay evidencias de la medición de puesta a tierra de la instalación de

gas del contratista L y V., que se utiliza para la recarga de los auto elevadores. OBS.: Aserradero Nacimiento, no hay evidencias del monitoreo de iluminación en la cancha de toza,

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 30 of 32

9. Opening and Closing Meeting Attendance Record / Registro de participación a las reuniones de apertura y cierre

Name / Nombre Position / Cargo Opening / Apertura

Closing /Cierre

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 31 of 32

Job N°/ Trabajo No.:

CL/08/2008189 Report date/ Fecha de reporte: 14-05-2013 Visit Type/

Tipo de visita: Seguimiento Visit N°/ Visita No.: 2

CONFIDENTIAL/ CONFIDENCIAL

Document/ Documento:

CMPC Maderas GS0304 Stage 2 Issue 12.doc

Issue n°/ Revision No.: 12 Page N°/

Página No.: 32 of 32

Anexo I

Sitios • Oficina Central, Av. Alemania Nº 75, Los Angeles, Región del Bio Bio - Chile • Aserradero Mulchén, Ruta 5 Sur Km. 540, Mulchén, Región del Bio-Bio, Chile • Aserradero Nacimiento, Recinto industrial S/Nº, Nacimiento, Región del Bio-Bio, Chile • Aserradeo Bucalemu, Panamericana Nº 5 Sur, Km. 471. 1,5 Km. a Laja, Bucalemu, Región del Bio-Bio,

Chile • Planta de remanfactura, Los Angeles, Panamericana Sur Km. 494, Km. 1 interior, Sector La mona, Los

Angeles, Región del Bio-Bio, Chile • Planta de remanufactura, Coronel, Av. El Golfo de Arauco Nº 3674, Parque Industrial, Coronel Región del

Bio-Bio, Chile • Planta de Plywood, Av. Jorge Alessandri S/N° Mininco, Angol, Región de la Araucanía