14
Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai Wangari Maathai Nicola Rijsdijk Maya Marshak Karla Comanda tagalog nivå 3

Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Maliit na Binhi: Ang Kuwento niMaliit na Binhi: Ang Kuwento niWangari MaathaiWangari Maathai

Nicola Rijsdijk Maya Marshak Karla Comanda tagalog nivå 3

Page 2: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Sa isang nayon sa libis ng Bundok Kenya saSilangang Africa, may isang batang babaengnagtrabaho sa bukid kasama ng kanyang ina.Wangari ang pangalan niya.

2

Page 3: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Mahilig lumabas si Wangari. Sa gulayan ngkanyang pamilya, hinughog niya ang lupa gamitang kanyang matsete. Nagpunla siya ng maliliitna buto sa mainit na lupa.

3

Page 4: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Ang paborito niyang panahon ay ang dapit-hapon. Alam ni Wangari na oras na para umuwikapag masyado nang madilim para tingnan angmga halaman. Sinusundan niya ang makipot nadaan sa kabukiran at binabagtas ang ilog sakanyang pag-uwi.

4

Page 5: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Matalino si Wangari at sabik siyang pumasok saeskuwela. Ngunit nais ng ina at ama niya namanatili siya sa bahay at tulungan sila. Noongsiya ay pitong taong gulang, hinikayat ng kuyaniya ang kanilang mga magulang na papasukinsiya sa eskuwela.

5

Page 6: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Mahilig siyang matuto! Dumami ng dumami angnatutunan ni Wangari sa bawat librong binasaniya. Sa sobrang husay niya sa kanyang pag-aaral, inimbitahan siyang mag-aral sa EstadosUnidos ng Amerika. Nasiyahan si Wangari!Marami pa siyang gustong malaman tungkol samundong ginagalawan niya.

6

Page 7: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Maraming bagong natutunan si Wangari sapamantasan sa Amerika. Pinag-aralan niyanghusto ang mga halaman at kung paano silalumaki. At naalala niya kung paano siya lumaki:nakipaglaro siya sa kanyang mga kuya sa ilalimng mga puno ng magagandang kagubatan saKenya.

7

Page 8: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Habang dumarami ang kaalaman niya, masnapagtanto niya na mahal niya ang kanyang mgakababayan sa Kenya. Gusto niyang magingmasaya sila at malaya. Habang dumarami angkaalaman niya, mas naalala niya ang kanyangAprikanong tahanan.

8

Page 9: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Nang matapos siya sa kanyang pag-aaral,bumalik siya sa Kenya. Ngunit nagbago na angkanyang bayan. Dumukwang ang mga bukid sakahabaan ng lupa. Walang panggatong para sapagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap angmga tao at gutom ang mga bata.

9

Page 10: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Alam ni Wangari kung ano ang dapat gawin.Tinuruan niya ang mga kababaihang magtanimng puno mula sa mga binhi. Ibinenta ng mgakababaihan ang mga puno at ginamit angkanilang pinagkakitaan para alagaan angkanilang pamilya. Natuwa ang mga kababaihan.Tinulungan sila ni Wangari na maging malakas atmaniwala sa sarili nilang kapangyarihan.

10

Page 11: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Lumipas ang panahon at naging kagubatan angmga puno, at umagos nang muli ang mga ilog.Lumaganap ang mensahe ni Wangari sa Aprika.Ngayon, milyung-milyong mga puno angtumutubo salamat sa mga binhi ni Wangari.

11

Page 12: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Nagsumikap nang husto si Wangari. Napansin itong mga tao sa buong mundo at binigyan siya ngbantog na gantimpala. Ito ay ang Nobel PeacePrize, at siya ang kauna-unahang babaengAprikana na nakatanggap nito.

12

Page 13: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Pumanaw si Wangari noong 2011, pero maaarinatin siyang alalahanin sa tuwing makakakitatayo ng magandang puno.

13

Page 14: Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari Maathai fileWalang panggatong para sa pagluluto ang mga kababaihan. Naghihirap ang mga tao at gutom ang mga bata. 9. Alam ni Wangari kung ano

Barnebøker for NorgeBarnebøker for Norgebarneboker.no

Maliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari MaathaiMaliit na Binhi: Ang Kuwento ni Wangari MaathaiSkrevet av: Nicola Rijsdijk

Illustret av: Maya MarshakOversatt av: Karla Comanda

Denne fortellingen kommer fra African Storybook (africanstorybook.org) og ervidereformidlet av Barnebøker for Norge (barneboker.no), som tilbyr barnebøkerpå mange språk som snakkes i Norge.

Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse 4.0 Internasjonal Lisens.