4
えぃあぃえぃ えぃあぃえぃ えぃあぃえぃ えぃあぃえぃ!!! !!! !!! !!! Syu:Internasyonal na Asosasyon ng Akita Prefecture 発行:財団法人 秋田県国際交流協会 Talaan ng nilalaman Talaan ng nilalaman Talaan ng nilalaman Talaan ng nilalaman P.1 Yuzawa Japanese Language ClassBantog na panipi (quote) No.3 P.2 Tayo’s y magtulungan! P.3 Mayroon ng 「A collection of consultation window Q&A」 sa wikang (Ingles, Intsik at Koreano)! P.4 Mumawa ng lutong Hapon sa madaling paraan! ≪目 もく P.1 ざわ ほん 教室 きょうしつ 名言 めいげん めい No.3 P.2 一緒 いっしょ に活動 かつどう しよう ! P.3 「相談 そうだん 窓口 まどぐち Q&A集 しゅう 」多 げん ばん えい ・中国 ちゅうごく ・韓国 かんこく )が できました ! P.4 日本 の簡単 かんたん な家庭料理 かていりょうり Vol.3 Vol.3 Vol.3 Vol.3 [Bantog na panipi (quote) No.3] Walang daan sa aking unahan , makakagawa ako ng landas sa aking likuran.(mula sa tula naDouteini Takamura Kotaro Kahit sino ay maaaring isulong ang buhay, sa pamamagitan ng tiwala sa sarili at determinasyon ay makakagawa tayo o makakahanap ng daan. [名言 めいげん めい No.3] 「僕 ぼく の前 まえ に道 みち はない 僕 ぼく の後 うし ろに道 みち は出来 る」 高村 たかむら こう ろう 「道程 どうてい 」より。) だれ もが人生 じんせい の開拓 かいたく しゃ となり、自 しん と意 よく をもって自 みずか ら自 ぶん の道 みち を切 り開 ひら いていくのだ。 生活 生活 生活 生活 せいかつ せいかつ せいかつ せいかつ じょう じょう じょう じょう ほう ほう ほう ほう -1- Yuzawa Japanese Language Class Yuzawa Japanese Language Class Yuzawa Japanese Language Class Yuzawa Japanese Language Class ┰ ざわ ざわ ざわ ざわ ほん ほん ほん ほん きょう きょう きょう きょう しつ しつ しつ しつ ざわ ほん きょう しつ には入 にゅう もん 、初 しょ きゅう 、中 ちゅう きゅう 、上 じょう きゅう クラスがあり、今 こん かい しゅ ざい させていただいた 中 ちゅう きゅう クラスに は、来 らい にち してから5~15年 ねん になる 中 ちゅう ごく 、韓 かん こく 、フィリピン出 しゅっ しん の生 せい さんが集 あつ まり、先 せん せい を中 ちゅう しん に和 あいあい と楽 たの しい授 じゅ ぎょう が行 おこな われていました。 ほん を勉 べん きょう する理 ゆう を生 せい さんに尋 たず ねたところ、「子 ども が学 がっ こう に入 はい ったので学 がっ こう からの通 つう を読 めるよ うになりたい。」「介 かい の職 しょく ぎょう をめざしたい。」など、日 ほん で生 せい かつ していこう、地 いき に馴 もうという努 りょく を伺 うかが うことができました。 ざわ きょう しつ の皆 みな さん、取 しゅ ざい にご協 きょう りょく いただきありがとうございました。これからも、楽 たの しく日 ほん を学 まな び、そ れぞれの目 もく ひょう に向 かって頑 がん って下 くだ さい。 Sa Yuzawa Japanese Language Class ay mayroong pang primerong level , elementaryang level,intermediate na level at pang advanced na level, ang aming i-uulat na intermediate class ay mayroong estudyante mula sa China , Korea at Pilipinas at may 5 ~ 15 taon na mula ng sila’ y nanirahan dito. Dahil sa pangunguna ng guro ay masaya at nakaka-aliw ang kanilang pag- aaral. Ng tanungin namin kung saang bagay sila nahirapan dito sa Japan , lahat ay iisa ang sa- got 「kaibahan ng salita !」At ng itanong namin ang dahilan kung bakit sila nag-aaral ng salitang Hapon , 「nais kong mabasa ang mga notipikasyon na galing sa paaralang pinapasukan ng aking anak 」, 「balak kong makapagtrabaho sa health care」at atbp., napag-alaman namin na masigasig sila na makapamuhay dito sa Japan at maging pamilyar sa lugar na tinitirhan, Sa lahat ng taga Yuzawa Japanese Class, maraming salamat sa inyong pagtulong sa aming report. Patuloy sana kayong masiyahan sa pag-aaral ng salitang Hapon, at pag-sikapang matupad ang inyong mga layunin. 【開催 かいさい にち 】4月 がつ ~12月 がつ まつ 毎週 まいしゅう 水曜 すいよう 10:00-12:00 【開催 かいさい しょ 】湯 さわ 勤労 きんろう 青少年 せいしょうねん ホーム 【受講 じゅこう りょう 】テキスト代 だい のみ 【問合 といあわ せ先 さき 】生涯 しょうがい 学習 がくしゅう センター 0183-73-1132 kailanAbril ~ katapusan ng Disyembre Miyerkules 10:00 – 12:00 lugar Yuzawa City Kinrousei Shounen Center tuwisyonlibro lang ang babayaran contactShougai Gakushu Center : 0183-73-1132 Magasin ng Magasin ng Magasin ng Magasin ng impormasyon impormasyon impormasyon impormasyon sa pamumuhay sa pamumuhay sa pamumuhay sa pamumuhay Filipino Filipino Filipino Filipino Libra! Libra! Libra! Libra!

Magasin ng Magasin ng えぃあぃえぃ!!! impormasyon impormasyon sa ...E6%83%85%E5%A0%B1%E8%AA… · Sa bahagi ng「Sama-sama tayong gumawa!」 aming ipakikilala sa mga banyaga

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Magasin ng Magasin ng えぃあぃえぃ!!! impormasyon impormasyon sa ...E6%83%85%E5%A0%B1%E8%AA… · Sa bahagi ng「Sama-sama tayong gumawa!」 aming ipakikilala sa mga banyaga

えぃあぃえぃえぃあぃえぃえぃあぃえぃえぃあぃえぃ!!!!!!!!!!!!

Syu:Internasyonal na Asosasyon ng Akita Prefecture

発行:財団法人 秋田県国際交流協会

≪≪≪≪Talaan ng nilalamanTalaan ng nilalamanTalaan ng nilalamanTalaan ng nilalaman ≫≫≫≫

P.1

Yuzawa Japanese

Language Class┰┰┰┰

Bantog na panipi (quote)No.3 P.2

Tayo’s y magtulungan! P.3

Mayroon ng 「A collection of

consultation window Q&A」

sa wikang (Ingles, Intsik at

Koreano)!

P.4

Mumawa ng lutong

Hapon sa madaling

paraan!

≪目もく

次じ

P.1

湯ゆ

沢ざわ

市し

日に

本ほん

語ご

教室きょうしつ

┰┰┰┰

名言めいげん

名めい

句く

No.3

P.2

一緒いっしょ

に活動かつどう

しよう !

P.3

「相談そうだん

窓口まどぐち

Q&A集しゅう

」多た

言げん

語ご

版ばん

(英えい

語ご

・中国ちゅうごく

語ご

・韓国かんこく

語ご

)が

できました !

P.4

日本に ほ ん

の簡単かんたん

な家庭料理か て い り ょ う り

Vol.3Vol.3Vol.3Vol.3

[Bantog na panipi (quote) No.3] 「「「「Walang daan sa aking unahan , makakagawa ako ng landas sa aking likuran.」」」」 (mula sa tula na''''Doutei''''ni Takamura Kotaro Kahit sino ay maaaring isulong ang buhay, sa pamamagitan ng tiwala sa sarili at determinasyon ay makakagawa tayo o makakahanap ng daan.

[名言

めいげん

めい

No.3] 「僕

ぼく

の前

まえ

に道

みち

はない 僕

ぼく

の後

うし

ろに道

みち

は出来

で き

る」 (高村

たかむら

こう

ろう

「道程

どうてい

」より。)

だれ

もが人生

じんせい

の開拓

かいたく

し ゃ

となり、自

しん

と意

よ く

をもって自

みずか

ら自

ぶん

の道

みち

を切

り開

ひら

いていくのだ。

生活生活生活生活せ い か つせ い か つせ い か つせ い か つ

情情情情じょうじょうじょうじょう

報報報報ほ うほ うほ うほ う

誌誌誌誌しししし

-1-

Yuzawa Japanese Language Class Yuzawa Japanese Language Class Yuzawa Japanese Language Class Yuzawa Japanese Language Class ┰┰┰┰

湯湯湯湯ゆゆゆゆ

沢沢沢沢ざわざわざわざわ

市市市市しししし

日日日日にににに

本本本本ほんほんほんほん

語語語語ごごごご

教教教教きょうきょうきょうきょう

室室室室しつしつしつしつ

┰┰┰┰

湯ゆ

沢ざわ

市し

日に

本ほん

語ご

教きょう

室し つ

には入にゅう

門もん

、初し ょ

級きゅう

、 中ちゅう

級きゅう

、上じょう

級きゅう

クラスがあり、今こん

回かい

取しゅ

材ざい

させていただいた中ちゅう

級きゅう

クラスに

は、来らい

日にち

してから5~15年ねん

になる 中ちゅう

国ごく

、韓かん

国こく

、フィリピン出しゅっ

身しん

の生せい

徒と

さんが集あつ

まり、先せん

生せい

を中ちゅう

心しん

に和わ

気き

あいあい

と楽たの

しい授じゅ

業ぎょう

が 行おこな

われていました。

日に

本ほん

語ご

を勉べん

強きょう

する理り

由ゆう

を生せい

徒と

さんに尋たず

ねたところ、「子こ

供ども

が学がっ

校こう

に入はい

ったので学がっ

校こう

からの通つう

知ち

を読よ

めるよ

うになりたい。」「介かい

護ご

の職しょく

業ぎょう

をめざしたい。」など、日に

本ほん

で生せい

活かつ

していこう、地ち

域いき

に馴な

染じ

もうという努ど

力りょく

を 伺うかが

うことができました。

湯ゆ

沢ざわ

教きょう

室しつ

の皆みな

さん、取しゅ

材ざい

にご協きょう

力りょく

いただきありがとうございました。これからも、楽たの

しく日に

本ほん

語ご

を学まな

び、そ

れぞれの目もく

標ひょう

に向む

かって頑がん

張ば

って下くだ

さい。

Sa Yuzawa Japanese Language Class ay mayroong pang primerong level , elementaryang

level,intermediate na level at pang advanced na level, ang aming i-uulat na intermediate class ay

mayroong estudyante mula sa China , Korea at Pilipinas at may 5 ~ 15 taon na mula ng sila’

y nanirahan dito. Dahil sa pangunguna ng guro ay masaya at nakaka-aliw ang kanilang pag-

aaral. Ng tanungin namin kung saang bagay sila nahirapan dito sa Japan , lahat ay iisa ang sa-

got 「kaibahan ng salita !」At ng itanong namin ang dahilan kung bakit sila nag-aaral ng salitang

Hapon , 「nais kong mabasa ang mga notipikasyon na galing sa paaralang pinapasukan ng aking

anak 」, 「balak kong makapagtrabaho sa health care」at atbp., napag-alaman namin na

masigasig sila na makapamuhay dito sa Japan at maging pamilyar sa lugar na tinitirhan, Sa

lahat ng taga Yuzawa Japanese Class, maraming salamat sa inyong pagtulong sa aming report.

Patuloy sana kayong masiyahan sa pag-aaral ng salitang Hapon, at pag-sikapang matupad ang

inyong mga layunin.

【開催かいさい

日にち

時じ

】4月がつ

~12月がつ

末まつ

毎 週まいしゅう

水曜すいよう

日び

10:00-12:00

【開催かいさい

場ば

所しょ

】湯ゆ

沢さわ

市し

勤労きんろう

青少年せいしょうねん

ホーム

【受講じゅこう

料りょう

】テキスト代だい

のみ

【問合といあわ

せ先さき

】生 涯しょうがい

学 習がくしゅう

センター ☎0183-73-1132

【kailan】Abril ~ katapusan ng Disyembre Miyerkules 10:00 – 12:00 【lugar 】 Yuzawa City Kinrousei Shounen Center 【tuwisyon】libro lang ang babayaran 【contact】Shougai Gakushu Center ℡: 0183-73-1132

Magasin ng Magasin ng Magasin ng Magasin ng impormasyon impormasyon impormasyon impormasyon sa pamumuhay sa pamumuhay sa pamumuhay sa pamumuhay

FilipinoFilipinoFilipinoFilipino

Libra!Libra!Libra!Libra!

Page 2: Magasin ng Magasin ng えぃあぃえぃ!!! impormasyon impormasyon sa ...E6%83%85%E5%A0%B1%E8%AA… · Sa bahagi ng「Sama-sama tayong gumawa!」 aming ipakikilala sa mga banyaga

Sama-sama tayong Gumawa! ・・・・一緒一緒一緒一緒い っ し ょい っ し ょい っ し ょい っ し ょ

にににに活動活動活動活動か つ ど うか つ ど うか つ ど うか つ ど う

しようしようしようしよう!!!!

Dahil sa mungkahi na 「magkaroon ng sariling musika ang templo」, ang

Iyataka Drum Club ng Iyataka Shrine na nasa looban ng Senshu Park ay

itinaguyod noong Hulyo 1989. Ngayon ay may 20 miyembro, mula sa gu-

lang na teenager hanggang 60 pataas , na nagpapasaya sa pamamagitan

ng pagtanghal tuwing pista ng Iyataka Shrine. Sumasali rin sila sa mga me-

morial na events at aktibo rin sa mga consolation institutions. Sumali na

ang nais na tumugtog ng taiko.

【Lugar】 Akita City Senshu Park 1-16

【Oras】 Lunes 19:00 ~

【Contact】 Iyataka Shrine ( Itoh san ) ℡:018-832-4496

※Kung nais makipag-ugnayan sa ibang wika , tumawag sa opisina ng

AIA⇒TEL:018-884-7050

秋あき

田市た し

千秋せんしゅう

公こう

園えん

内ない

にある彌いや

高たか

神社じんじゃ

の「彌いや

高たか

太たい

鼓こ

の会かい

」は、「神社じんじゃ

にも独どく

自じ

の太たい

鼓こ

神楽か ぐ ら

を創つく

ろう」との声こえ

が挙あ

がったのをきっ

かけに、1989年ねん

7月がつ

に結けっ

成せい

されました。現在げんざい

会員かいいん

は10代だい

から60代だい

までの約やく

20名めい

で、彌いや

高たか

神社じんじゃ

例祭れいさい

では奉納ほうのう

太たい

鼓こ

の演奏えんそう

やお囃はや

子し

で、祭まつ

りを盛も

り上あ

げています。また各種かくしゅ

記き

念ねん

行ぎょう

事じ

に参さん

加か

したり、施し

設せつ

慰い

問もん

などの活動かつどう

をしています。太たい

鼓こ

をやってみたい方かた

ぜひご参さん

加か

ください。

【開催かいさい

場ば

所し ょ

】 秋あき

田市た し

千秋せんしゅう

公こう

園えん

1−16 【開催かいさい

日にち

時じ

】 月曜げつよう

日び

19:00~

【連絡先れんらくさき

】 彌いや

高たか

神社じんじゃ

(伊い

藤とう

さん) 018-832-4496

Sa bahagi ng「Sama-sama tayong gumawa!」 aming ipakikilala sa mga banyaga at sa lahat ng mamamayan ng Akita ang mga grupo ng boluntaryo,mga aktibidad na palaro at iba pang kaganapan na tumatanggap ng mga banyaga.

「Gusto ba ninyong sumali sa aming mga aktibidad?」

「一緒いっしょ

に活動かつどう

しよう!」のコーナーでは、秋あき

田た

県けん

に在ざい

住じゅう

してる外国人がいこくじん

を含ふく

む全すべ

ての県民けんみん

の方かた

に向む

けて、ボランティア・スポーツ・イベント等とう

外国がいこく

の方かた

を歓迎かんげい

する団体だんたい

さんを紹しょう

介かい

します。ぜひ参さん

加か

してみてはいかがでしょうか!

※外国がいこく

語ご

での問と

い合あ

わせはAIAまで ⇒ TEL:018-884-7050

①≪①≪①≪①≪Iyataka Drum ClubIyataka Drum ClubIyataka Drum ClubIyataka Drum Club・・・・彌彌彌彌いやいやいやいや

高高高高たかたかたかたか

太太太太たいたいたいたい

鼓鼓鼓鼓ここここ

のののの会会会会かいかいかいかい

≫≫≫≫

②≪②≪②≪②≪Maranasang gumawa ng KiritampoMaranasang gumawa ng KiritampoMaranasang gumawa ng KiritampoMaranasang gumawa ng Kiritampo・・・・きりたんぽきりたんぽきりたんぽきりたんぽ作作作作づくづくづくづく

りりりり体験体験体験体験たいけんたいけんたいけんたいけん

≫≫≫≫

-2-

秋あき

田た

といえば、「きりたんぽ」ですが、みなさんはきりたんぽを作つく

ったことがありますか?ここ「重松じゅうまつ

の家いえ

」は、普ふ

段だん

は農のう

家か

民みん

宿しゅく

(日に

本ほん

の田舎い な か

暮ぐ

らしを体たい

験けん

できる宿しゅく

泊はく

施し

設せつ

)ですが、宿しゅく

泊はく

の他ほか

にきりたんぽ作づく

りを体たい

験けん

できます。秋あき

から冬ふゆ

にかけては、秋あき

に収しゅう

穫かく

した新しん

米まい

を使つか

って、きりたんぽ作づく

りをすることができます。体たい

験けん

をご希き

望ぼう

の方かた

は、予よ

約やく

の際さい

に「きりたんぽ作づく

り体たい

験けん

をしたい」と

伝つた

えて下くだ

さい。

【場ば

所し ょ

】 秋あき

田た

市し

上かみ

新しん

城じょう

小こ

又また

字あざ

田た

中なか

13 【連れん

絡らく

先さき

】 重じゅう

松まつ

の家いえ

(佐さ

藤とう

さん) 018-870-2345

【日にち

時じ

】 随ずい

時じ

※事じ

前ぜん

予よ

約やく

が必ひつ

要よう

です。

Pagsinabing Akita,「kiritampo」,subalit naranasan na ba ninyong gumawa nito? Dito sa「Jyumatsu no Iye」 farmhouse lodge,(mararanasan ang buhay probinsiya sa lodge na ito) maliban sa pagtira ay maaari ring subukang gumawa ng kiritam-po. Mula taglagas hanggang taglamig, ginagamit ang bagong ani na bigas sa pag-gawa ng kiritampo. Sa mga interesado, magpareserba at sabihin lang na 「gusto kong maranasan na gumawa ng kiritampo」.

【lugar】 Akita City Kamishinjo Komata Aza Tanaka 13

【contact】 Jyumatsu no Iye ( Satoh san) ℡:018-870-2345

【oras】 kahit anong oras ※kailangan ang reserbasyon ※Kung nais makipag-ugnayan sa ibang wika , tumawag sa opisina ng AIA⇒TEL:018-884-7050

※外国がいこく

語ご

での問と

い合あ

わせはAIAまで ⇒ TEL:018-884-7050

Page 3: Magasin ng Magasin ng えぃあぃえぃ!!! impormasyon impormasyon sa ...E6%83%85%E5%A0%B1%E8%AA… · Sa bahagi ng「Sama-sama tayong gumawa!」 aming ipakikilala sa mga banyaga

-3-

Mayroon ng 「「「「A collection of consultation window Q&A」」」」sa wikang ( Ingles , Intsik at Koreano)!

「「「「相談相談相談相談そうだんそうだんそうだんそうだん

窓口窓口窓口窓口まどぐちまどぐちまどぐちまどぐち

Q&AQ&AQ&AQ&A 集集集集しゅうしゅうしゅうしゅう

」」」」多多多多たたたた

言言言言げんげんげんげん

語語語語ごごごご

版版版版ばんばんばんばん

((((英英英英えいえいえいえい

語語語語ごごごご

・・・・中国中国中国中国ちゅうごくちゅうごくちゅうごくちゅうごく

語語語語ごごごご

・・・・韓国韓国韓国韓国かんこくかんこくかんこくかんこく

語語語語ごごごご

))))ができましたができましたができましたができました!!!!

1.Ukol sa Imigrasyon

3.Mga legal na transaksyon

5.Mga problema ukol sa trabaho

7.Edukasyon

9.Lisensiya sa pagmamaneho

AIAではこのたび、今年こ と し

4月がつ

に発行はっこう

した「相談そうだん

窓口まどぐち

Q&A集しゅう

(日に

本ほん

語ご

版ばん

)」の多た

言げん

語ご

版ばん

を作成さくせい

しました。このQ&A 集しゅう

は、秋あき

田た

に在住ざいじゅう

する

外国人がいこくじん

の方々かたがた

から多おお

く寄よ

せられた相談そうだん

事じ

例れい

をとりまとめたものです。各種かくしゅ

手て

続つづ

きに必要ひつよう

な書類しょるい

の一覧いちらん

や、相談そうだん

内容ないよう

に応おう

じて連絡先れんらくさき

が一ひと

目め

わかる相談先そうだんさき

早はや

見み

表ひょう

も記き

載さい

しています。相談先そうだんさき

に困こま

ったときや、家か

族ぞく

や友人ゆうじん

の方々かたがた

から相談そうだん

を受う

けた際さい

に、ぜひご活用かつよう

下くだ

さい。

Ang inisyu ng AIA na 「Koleksyon ng mga Q & A (Japanese edition)」noong Abril ng taong ito ay mayroon na rin sa ibang wika. Ito ay

pinagsamang mga katanungan o mga konsulta ng mga banyagang naninirahan dito sa Akita. Depende sa pangangailangan, mayroon itong

tsart ng iba’t-ibang konsultasyon, reference o sanggunian at listahan ng mga kakailanganing dokumento. Kung kayo ay may problema o

kaya’y tinanong ng kamag-anak o kaibigan, maari niyo itong pakinabangan.

1.入国にゅうこく

管かん

理り

局きょく

関連かんれん

3.法ほう

務む

局きょく

関連かんれん

5.労働ろうどう

問題もんだい

関連かんれん

7.教育きょういく

関連かんれん

9.運転うんてん

免許めんきょ

関連かんれん

2.Embahada, Consulate, Foreign

Affairs

4.Problema ukol sa pamilya

6.Medical Care

8.Interpretation, Translation

( pagsalin sa ibang wika)

Consultation Chart

2.大たい

使し

館かん

・領りょう

事じ

館かん

・外がい

務む

省しょう

関連かんれん

4.家か

庭てい

問題もんだい

関連かんれん

6.医い

療りょう

関連かんれん

8.通訳つうやく

・翻訳ほんやく

関連かんれん

相談先そうだんさき

早はや

見み

表ひょう

【【【【NilalamanNilalamanNilalamanNilalaman】】】】 【内容

ないよう

●Q&A集しゅう

の質問しつもん

例れい

・帰化き か

申請しんせい

の条件じょうけん

について教おし

えて下くだ

さい。

・永住えいじゅう

権けん

を取と

りたいのですが、どうしたらよいでしょうか?

・母ぼ

国こく

にいる子こ

どもを日に

本ほん

に呼よ

び寄よ

せるには?

・配偶者はいぐうしゃ

から暴力ぼうりょく

を受う

けているのですが相談そうだん

場ば

所し ょ

はありますか?

※Makakakuha ng kopya sa mga 【Japanese classrooms ng bawat bayan,siyudad at poblasyon, at sa Akita Prefecture International

Exchange Association (AIA)】. Libre ito. Puwede ring i-download mula sa homepage ng AIA.

【contact】Foreign Consultation Center Tel: 018-893-5499 (English , Chinese , Korean )

●Mga halimbawang katanungan●

・Pakituro sa akin ang mga kondisyon sa pag-apply ng naturalisasyon.

(citizenship)

・Gusto kong makakuha ng permanent residency, ano po ba ang dapat

kong gawin?

・Paano ko madadala dito ang anak kong nasa aking bansa?

・Sinasaktan ako ng aking asawa, saan po ba ako maaaring kumunsul-

ta sa problemang ito?

※各かく

地ち

域いき

の日に

本ほん

語ご

教室きょうしつ

と秋あき

田た

県けん

国際こくさい

交流こうりゅう

協会きょうかい

(AIA)に置お

いてあります。無む

料りょう

です。また、AIAホームページよりダウンロード可か

能のう

です。

【問合といあわ

せ先さ き

】 外国人がいこくじん

相談そうだん

センター TEL:018-893-5499(英えい

語ご

・中国ちゅうごく

語ご

・韓国かんこく

語ご

対応たいおう

可か

S u p p or � n g F

o r e i gn Re s i d

e n t s

M o s t F re q u e n

t Q & A t o t h e

C o n s ul t a � o n

Ho t l i ne

F i s c a l Y e a r 2

0 1 1

A k i t a I n t e r n

a � o n al A s s o

c i a � o n ( A I A )

汉语汉语汉语汉语

한 국 어 En gl

ish

Page 4: Magasin ng Magasin ng えぃあぃえぃ!!! impormasyon impormasyon sa ...E6%83%85%E5%A0%B1%E8%AA… · Sa bahagi ng「Sama-sama tayong gumawa!」 aming ipakikilala sa mga banyaga

●damako nabedamako nabedamako nabedamako nabe●だまこだまこだまこだまこ鍋鍋鍋鍋

なべなべなべなべ

● ★★★★sangkap((((4 katao4 katao4 katao4 katao))))

≪damako≫ ・bigas 2 cups ≪sahog≫ ・maitake 1 pakete

・gobou 1 piraso

・negi 1 piraso ・ito konyaku 1 supot ・seri 1 tali

★★★★材料材料材料材料ざいりょうざいりょうざいりょうざいりょう

((((4444人人人人にんにんにんにん

分分分分ぶんぶんぶんぶん

))))

≪だまこ≫・米こめ

2カップ

≪具ぐ

材ざい

≫ ・まいたけ 1パック

・ごぼう、ねぎ 1本ぽん

ずつ

・糸いと

こんにゃく 1 袋ふくろ

・セリ 1束たば

≪スープ≫・水みず

5カップ

・だし昆布こ ん ぶ

10cm

・野菜や さ い

の切きり

れ端はし

(人参にんじん

、玉たま

ねぎ、キャベツの芯しん

など)

≪調味料ちょうみりょう

≫・しょうゆ 大おお

さじ6

AAAA ・みりん 大おお

さじ1

・酒さけ

大おお

さじ2

★paggawa★ ①Magsaing,dikdikin habang mainit ang kanin, basain sa tubog at asin ang kamay at bilugin ang kanin kasing laki ng bola

ng pingpong. ②Ilagay sa tubig ang mga gulay at kombu, lutuin sa medium heat ng mga 20 minuto at tanggalan ng aku.Salain ang

gulay (tanggalin) at gumawa ng dashi soup. ③a Hiwain ng maninipis ang gobou, b hiwaing pahiwas ang negi 5 cm, c hiwain din ng 5 cm ang seri. d pakuluan ng ba

hagya ang konyaku, hiwain bite size. e Hiwain din sa katamtamang sukat ang maitake mushroom. ④Sa ② na sabaw idagdag ang panimplang A, pagkumulu ay ilagay ang gobou, konyaku , maitake ayon sa pagkasunod-

sunod na ito, tapos pag kumulu uli ilagay na ang ginawang damako ①, negi at seri. Konting kulo pa at luto na ito. ★punto★ ・Sa pangkaraniwan ay sa manok at tuyong isda kumukuha ng dashi (broth), at nilalagyan din ang lutong ito ng karne

ng manok.

・Madaling mabuwag ang damako pag nasobrahan ng luto kaya mag-ingat.

★作つく

り方かた

①ごはんを炊た

き、熱あつ

いうちにすり鉢ばち

でごはんをつぶし、塩水しおみず

に手て

を付つ

けながらピンポン玉だま

の大おお

きさに丸まる

める。

②水みず

に野や

菜さい

の切き

れ端はし

や昆こん

布ぶ

を入い

れ、中ちゅう

火び

で20分ぷん

ほど灰汁あ く

を取と

りながら煮に

る。柔やわ

らかくなった野や

菜さい

を濾こ

し、ダシスープを作つく

る。

③aaaaごぼうはささがき、bbbbねぎは5cmに斜なな

めに切き

り、ccccセリも5cmに切き

る。dddd糸いと

こんにゃくは湯ゆ

通どう

しし、一口ひとくち

大だい

に切き

る。eeeeまいたけは食た

べやすい大おお

きさに切き

る。

④②のスープに調ちょう

味み

料りょう

Aを加くわ

え、煮立に た

ってきたら、ごぼう、糸いと

こんにゃく、まいたけの順じゅん

に入い

れます。ひと煮立に た

ちしたら、①で

作つく

った、だまこを入い

れ、ねぎとセリを入い

れます。またひと煮立に た

ちしたらできあがり。

★ポイント★

・本ほん

来らい

は鶏とり

がらや煮干に ぼ

しなどでダシスープをとり、鶏肉とりにく

を入い

れます。

・だまこは煮に

すぎると崩くず

れやすいので、気き

を付つ

けましょう。

財団財団財団財団ざいだんざいだんざいだんざいだん

法人法人法人法人ほうじんほうじんほうじんほうじん

秋秋秋秋あきあきあきあき

田田田田たたたた

県県県県けんけんけんけん

国際国際国際国際こくさいこくさいこくさいこくさい

交流交流交流交流こうりゅうこうりゅうこうりゅうこうりゅう

協会協会協会協会きょうかいきょうかいきょうかいきょうかい

(AIA:Akita International Association(AIA:Akita International Association(AIA:Akita International Association(AIA:Akita International Association))))

〒010-0001 秋あき

田た

市し

中なか

通どおり

2-3-8 アトリオン1階かい

Atorion Building 1F, 2-3-8, Nakadori, Akita City

【TEL】018-893-5499 【FAX】018-825-2566

【Website】http://www.aiahome.or.jp 【E-mail】[email protected]

【Openhour/開館かいかん

時じ

間かん

】木もく

(Huwebes) 9:00~20:00

月げつ

(Lunes)~水すい

(Miyerkules)・金きん

(Biyernes) 9:00-18:00

第だい

1/第だい

3土ど

(una at ika-3 Sabado) 9:00-18:00 -4-

JR

St.

●FORUS

●ALS 広小路広小路広小路広小路((((HiroHiroHiroHiro----koji St.)koji St.)koji St.)koji St.)

中央通中央通中央通中央通りりりり((((ChuoChuoChuoChuo----Dori St.)Dori St.)Dori St.)Dori St.)

仲小路仲小路仲小路仲小路((((NakaNakaNakaNaka----Koji St.)Koji St.)Koji St.)Koji St.)

●西武

秋田県国際交流協会秋田県国際交流協会秋田県国際交流協会秋田県国際交流協会((((AIA)AIA)AIA)AIA) アトリオンアトリオンアトリオンアトリオンAtorion Bldg.1Atorion Bldg.1Atorion Bldg.1Atorion Bldg.1階階階階((((1111F)F)F)F)

●FO

NTE ●GS

秋田●

キャッスル

ホテル

▲千秋公園

ドーミー

イン

・・・・日日日日

にににに

本本本本ほんほんほんほん

のののの簡単簡単簡単簡単かんたんかんたんかんたんかんたん

なななな家家家家かかかか

庭庭庭庭ていていていてい

料料料料りょうりょうりょうりょう

理理理理りりりり

2222

3333

4444

レシピ協 力きょうりょく

者しゃ

:菊きく

地ち

景けい

子こ

さん

(株かぶ

)虹にじ

の街まち

やすらぎの郷さと

管かん

理り

栄養えいよう

士し

Recipe : Kikuchi Keiko

(company) Niji no Machi Yasuragi no Sato Dietician

Ngayon bilang pagtukoy sa nakaraang isyu na 「botamochi」,gumawa tayo ng 「damako nabe」na kuha ang sabaw sa gulay, para sa mga ilan na hindi kumakain ng karne.Ang damako nabe ay lukal na lutong bahay sa Akita. Sa taglagas , ang bagong ani na bigas ay dinidikdik at gina-gawang bola-bola、nilalaga sa dashi broth at toyo kasama ang ilang napapanahong gulay.

今回こんかい

は前号ぜんごう

の「ぼたもち」の応用編おうようへん

として肉にく

を食た

べない人ひと

でも作つく

れる野菜や さ い

ベースの「だまこ鍋なべ

」を作つく

ってみましょう。だまこ鍋なべ

は、秋あき

に収穫しゅうかく

した新米しんまい

をつぶし、丸まる

めた「だまこ」をだし汁しる

と醤油しょうゆ

で味あじ

をつけたスープの中ちゅう

に入い

れ、旬しゅん

の野菜や さ い

やきのこと一緒いっしょ

に鍋なべ

で煮に

こんだ秋あき

田た

の冬ふゆ

の郷きょう

土ど

料りょう

理り

です。

1111

eeee

dddd

cccc bbbb

aaaa

Gumawa ng simpleng lutong Hapon

≪sabaw≫ ・tubig 5 cups ・dashi konbu 10 cm. ・mga tirang gulay, hiniwa

( carrots,sibuyas,repolyo atbp.) ≪panimpla≫ ・toyo 6 kutsara A ・mirin 1 kutsara

・sake 2 kutsara