8
Letras SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN | NUEVA ÉPOCA NUEVA ÉPOCA NUEVA ÉPOCA NUEVA ÉPOCA NUEVA ÉPOCA | COORDINADOR: VÍCTOR RODRÍGUEZ MÉNDEZ | 24DEMAYODE2014| DE CAMBIO [ Letras ] Juan Alzate «Paul Desmond me convirtió plenamente al saxofón» POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS | PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 Juan Alzate «Paul Desmond me convirtió plenamente al saxofón» POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS | PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 Rockdrigo inédito ROBERTO PONCE| PAG. 4 PAG. 4 PAG. 4 PAG. 4 PAG. 4 María Félix, belleza mortal SUSANACATO|PAG.6 PAG.6 PAG.6 PAG.6 PAG.6 Desaguisados culinarios A LA SAZÓN A LA SAZÓN A LA SAZÓN A LA SAZÓN A LA SAZÓN NETZAHUALCÓYOTL ÁVALOSROSAS|PAG.5 PAG.5 PAG.5 PAG.5 PAG.5 Pequeña Bretaña, gran comedia EL TERCER OJO EL TERCER OJO EL TERCER OJO EL TERCER OJO EL TERCER OJO SYLVAIN PROVILLARD | PAG. 7 PAG. 7 PAG. 7 PAG. 7 PAG. 7 Incredulidad CREACIÓN CREACIÓN CREACIÓN CREACIÓN CREACIÓN LEONORA ALONSO / ADRIJANA JERKIC/ITZELÁLVAREZ|PAG.8 PAG.8 PAG.8 PAG.8 PAG.8

Letras 24 de mayo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Letras 24 de mayo

LetrasSUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN SUPLEMENTO DE CULTURA DE CAMBIO DE MICHOACÁN | NUEVA ÉPOCA NUEVA ÉPOCA NUEVA ÉPOCA NUEVA ÉPOCA NUEVA ÉPOCA | COORDINADOR: VÍCTOR RODRÍGUEZ MÉNDEZ | 24 DE MAYO DE 2014 |

D E C A M B I O[Letras]

Juan Alzate«Paul Desmond me convirtió

plenamente al saxofón»POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS | PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2

Juan Alzate«Paul Desmond me convirtió

plenamente al saxofón»POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS POR MANUEL NOCTIS | PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2 PAG. 2

RockdrigoinéditoROBERTO PONCE| PAG. 4 PAG. 4 PAG. 4 PAG. 4 PAG. 4

María Félix,belleza mortalSUSANA CATO | PAG. 6 PAG. 6 PAG. 6 PAG. 6 PAG. 6

DesaguisadosculinariosA LA SAZÓNA LA SAZÓNA LA SAZÓNA LA SAZÓNA LA SAZÓN NETZAHUALCÓYOTLÁVALOS ROSAS | PAG. 5 PAG. 5 PAG. 5 PAG. 5 PAG. 5

Pequeña Bretaña,gran comediaEL TERCER OJOEL TERCER OJOEL TERCER OJOEL TERCER OJOEL TERCER OJO SYLVAIN PROVILLARD |PAG. 7PAG. 7PAG. 7PAG. 7PAG. 7

IncredulidadCREACIÓNCREACIÓNCREACIÓNCREACIÓNCREACIÓN LEONORA ALONSO / ADRIJANAJERKIC / ITZEL ÁLVAREZ | PAG. 8 PAG. 8 PAG. 8 PAG. 8 PAG. 8

Page 2: Letras 24 de mayo

2 2 2 2 2 | LETRAS ~ CAMBIO DE MICHOACAN SÁBADO 24 DE MAYO DE 2014

Juan Alzate«Paul Desmond me convirtió plenamente al saxofón»POR MANUEL NOCTISPOR MANUEL NOCTISPOR MANUEL NOCTISPOR MANUEL NOCTISPOR MANUEL NOCTIS

presurado y hablando por su celu-lar, Juan Alzate arriba acompaña-do de su eterno saxofón al Conser-vatorio de las Rosas, recinto fun-dado en 1950 por el músico Miguel

Bernal Jiménez. Nos encontramos en unade las bancas del jardín principal y estre-chamos las manos. Se muestra agitadopero no deja de contestar al teléfono. Fal-tan dos semanas para el comienzo delJazztival y ultima detalles importantes conpatrocinadores y algunos de los músicosque asistirán en esta ocasión.

Es medio día y aunque parece que el cli-ma es caluroso, los grandes muros decantera rosa del Conservatorio —conside-rado como el primero de América— pro-vocan que el ambiente sea un poco másfrío y denso. Alzate parece no percatarsede esto. Unos minutos después termina dehablar. Guarda su celular y de inmediatosaca su saxofón del estuche negro.

—Una disculpa, mano, pero ya sabescómo es esto. Estamos ya por anunciar elfestival y todavía andamos con detalles ahícon los músicos cubanos, es que ahora haymás broncas para que los dejen salir de laisla.

* * *

Desde hace doce años que decidió empren-der el festival en coordinación con la poetaNektli Rojas, a Juan Alzate le ha interesadoque los grandes músicos internacionalesdel Jazz interactúen con los grandes músi-cos mexicanos, porque a pesar de todoconsidera que todavía hay mucho prejuiciorespecto a nuestro país y el jazz. Se ha dadocuenta de que para el mundo europeo onorteamericano el jazz latinoamericanosolamente es Cuba y Brasil, entonces se lesolvida que hay otra veintena de países conpropuestas muy interesantes.

—Mi idea es esa, por ejemplo, hacer to-car a un gran solista con una sección rít-mica mexicana, y la verdad se van sor-prendidísimos con el nivel que encuentranacá. Yo siempre he dicho, y lo creo firme-mente, que el jazz en México está al nivelde cualquier país en el mundo, a diferen-cia de otros géneros musicales que se prac-tican en nuestro país y que aún les faltamucho por desarrollar.

Pero como todo lo que tiene que ver conla cultura y la creación, el poder concretareste festival dentro de un estado plagadode festivales y gobiernos corruptos no fuenada fácil. Alzate tuvo una ligera experien-cia con los directivos del Festival Inter-nacional de Música “Miguel Bernal Jimé-nez”, quienes lo buscaron para pedirle queles ayudara a organizar un festival de jazzque fuera alterno. Finalmente no se con-cretó, pero aunque él no era miembro ofi-cial organizador, se encargó durante algu-nas emisiones de traer los grupos de jazzal festival de música.

De esa experiencia se dio cuenta de queno era extremadamente caro organizar unfestival de este tipo. Se plantó en él “la se-

A

el punto de partida para su desarrollomusical puesto que fue en ese país dondeconoció y aprendió otras formas de ver,hacer e interpretar la música, el jazz.

—A finales de los años ochenta me fuide Morelia. Comencé a sentir que el am-biente en la ciudad no me estaba siendosuficientemente cómodo ni bueno pormuchas razones y recaí en Venezuela,donde mucha gente me preguntaba porqué me había ido para allá teniendo a Es-tados Unidos cerca. Yo contestaba, a ma-nera de broma, que me había equivocadode frontera y ya que me había equivoca-do, pues tenía que arreglármelas ahí.

Lo que le sorprendió mucho de ese país,relata contemplando a su eterno amigo ycompañero dorado, fue la alta calidadmusical y las propuestas tan interesantes,originales y tan diferentes de lo que habíaen Morelia (y gran parte de México). Alzateestaba hasta cierto punto harto de quevenía tocando música popular y cuandollegó allá se encontró con otro enfoque.Nuevas cosas. Se dio cuenta de que le hacíamuchísima falta estudiar, actualizarse ymodernizarse en ese sentido. Entró en con-tacto con grupos que estaban haciendomúsica original y “buenísima”, eso le obli-gó a “ponerse las pilas” en todo sentido.

Afortunadamente pudo hacerlo, recreael saxofonista, y eso le abrió las puertaspara acceder ahí a los campos musicalesque acá jamás se hubiese imaginado. Des-de tocar con sinfónicas, big bands de jazz,hasta generar movimientos de salsa y jazz.Incluso la idea de poder en algún momen-

milla” de hacerlo y estuvo tocando mu-chas puertas durante casi diez años en elGobierno del Estado, “ya que la iniciativaprivada no mira mucho por ese lado”. Ledecían siempre que no, que no se podía,que no había recurso, que no había nadade nada. La situación cambió y tuvo airespositivos cuando llegó Lázaro CárdenasBatel —quien gusta del jazz y, además, tocamúsica— a la gubernatura del estado (Mi-choacán). Le presentó el proyecto y sinchistar lo aceptó.

—Honestamente no pensé que fuera adurar tanto. Pero afortunadamente ya hanpasado tres administraciones (guberna-mentales) y se ha convertido en uno de losmás importantes del estado con un impac-to académico y social, propiciando que eljazz esté de vuelta y presente en Morelia.Cada vez con mayor interés en el públicoy los exponentes. Además de que ha ser-vido como escenario para mostrar lo quese está haciendo en Michoacán dentro delpropio campo del jazz.

* * *

Me intereso en saber qué fue lo que le mo-tivo para, además de llevar una carrerafructífera como músico independiente,emprender un festival anual de tal enver-gadura puesto que esto demanda tiempo,organización y templanza para lidiar conlas autoridades. Todo fue gracias a una es-tancia que tuvo durante un periodo largoen Venezuela cuando aún era muy joven.Me responde. Y no solo eso, también fue

FOTOS: JESÚS VIEYRA

El músico Juan Alzate.

Me gustó tantodesde unprincipio.Yo sentía unacercaníaextraña conesta músicaen particular.

Page 3: Letras 24 de mayo

SÁBADO 24 DE MAYO DE 2014 LETRAS ~ CAMBIO DE MICHOACAN | 33333

to reunir a sus amigos músicos en unevento que varios años después se con-cretó como el Jazztival.

—Eso fue para mí una experienciabuenísima, pues estaba por ahí de mis años20 y tenía toda la energía y la disposiciónpara experimentar, inventar, hacer y des-hacer todo lo que se me ocurría musical-mente, lo cual me sirvió muchísimo, másque ninguna otra escuela.

* * *

Le pregunto por sus discos. Los primerosdiscos en que participó el jazzista more-liano fueron precisamente en Venezuelacon un grupo que se llamaba Saboriongo,con quienes realizaba una especie de salsamezclada con jazz. Después hizo un discode un salsero muy importante de allá,Amilcar Boscan, del cual Willie Colón seencargó de la producción. En 1995 regre-só a Morelia y ese año grabó el disco Eleco en la piel, respondiendo a la primeraemisión de becas que lanzó el InstitutoMichoacano de Cultura. Un disco impor-tante en cuanto a lo que el estado (Micho-acán) ha dado dentro del jazz, en el que serefleja un muestrario de obras propias,junto a músicos como Efrén Capiz y Mi-guel Ángel Murillo.

Se suelta con los comentarios y me ex-plica que Bajo el signo del jazz fue el si-guiente disco, que grabó con Mark Levin,uno de los mejores pianistas del jazz de todala historia. Posteriormente sacó Autorre-tratos, disco con música completamentesuya, el cual inicia una serie de colabora-ciones con la escritora y académica NektliRojas, quien durante un largo periodo desu vida fue eje importante para generar estaespecie de discos temáticos. En este discocada tema tiene un pasaje de la vida de JuanAlzate, del cual posteriormente se publicóun libro titulado Yuxtaposiciones, queahora viene en otra edición y formato juntocon el disco de Autorretratos .

Hablar en jazz siguió en la lista de pro-ducciones, debido a que a Nektli Rojas y aél les gusta mucho la era de los beatnicks,Jack Kerouac y demás parafernalia. Discodonde recrean lo que hacía este autor alrecitar su poesía acompañado de jazzistas,con la intensión de darle un espacio a poe-tas muy conocidos y a otros no tan conoci-dos; una especie de collage. Después vinoJugadores del jazz, que salió de acuerdocon el Torneo Internacional de Ajedrez quese realiza cada año en la ciudad, donde através de la Secretaría de Cultura de Mi-choacán, les pidieron a varios artistas crearalgo al respecto y ellos hicieron el disco,con la intención de musicalizar jugadas,partidas y demás, acompañados de un có-mic realizado por la misma Nektli Rojas.

Durante una estancia en Canadá grabóMinnewanka —que en lengua lakota signi-fica “espíritu del agua”— al lado de músi-cos europeos y canadienses. Su más re-ciente e interesante producción es El jazzy la furia, una musicalización de poemas eimágenes creadas por Nektli Rojas, queviene a ser el último trabajo en colabora-ción entre ambos, lo cual significó el cie-rre de una etapa para de ahora en adelantepreparar nuevos materiales de manera in-dependiente y con propuestas individua-les que había querido ya experimentar.

* * *

A estas alturas Juan y yo platicamos yacomo eternos conocidos. Algunos chistesy anécdotas sobre su trabajo salen a flote

sin pudor alguno. Una de ellas cuando rea-lizó su primera presentación frente a unpúblico, la cual se dio en la Escuela de Be-llas Artes (ahora Facultad de Artes) de laUniversidad Michoacana de San Nicolás deHidalgo. Ofreció un concierto que, comoél mismo entre risas relata, fue todo undesastre. A final de cuentas echando a per-der se aprende, me dice. A partir de esehecho se “aventó al ruedo” para tocar don-de se lo permitían y le daban la oportuni-dad. De alguna manera también le sirviópara perder el miedo que le implicaban losescenarios.

Después de las risas y de acomodarsesus lentes, le comento que me surge en-tonces la duda de cómo comenzó todo.Una situación, un momento o un simpleelemento puede ser un factor detonantepara la formación de un artista en poten-cia, coincidimos, y el más claro ejemplode ello es él mismo. A quien un disco, y unmúsico en específico, le cimbraron a tem-prana edad la idea de dedicarse a lo quepor muchos años se ha convertido en suvida: el jazz.

En su casa se escuchaba mucha músicade todos los lugares del mundo, cosa quele gustaba mucho. Pero de toda esa músi-ca lo que más le llamaba la atención erajustamente el jazz.

—Me gustó tanto desde un principio. Yosentía una cercanía extraña con esta mú-sica en particular, a tal grado que siendoyo apenas un niño me imaginaba tocándo-la, eso de alguna u otra manera me fuemarcando.

En su casa también había personas quetocaban música continuamente. De ahí queél manifestara prontamente la idea de to-car, siendo en un primer momento elclarinete el que llamará su atención. Clarainfluencia proveniente del jazzista BennyGoodman, quien le deslumbró de inmedia-to. Durante toda su infancia pretendían queél tocara música, pero realmente nadie ledecía cuándo podría hacerlo. Una ocasión,ya con catorce años, su madre le sugirióque mejor tocara el saxofón. Álzate no sabede dónde le vino la idea a su madre peroella creía que le iba mejor ese instrumento.

—Se me hacía rarísimo visualizarlo. Meparecía un tubo extraño con llaves raras yno estaba muy convencido de ello. En otra

ocasión mi madre me regaló el discoTimeout de Dave Brubeck, el cual me gustómuchísimo y hasta la fecha es uno de misfavoritos, y el saxofonista que toca ahí,Paul Desmond, fue el que de plano me con-virtió plenamente al saxofón.

* * *

A finales de los setenta se engancha con suhistoria. En Morelia estaba difícil lo con-cerniente a la enseñanza del jazz, recuerdaAlzate mientras manosea por enésima vezsu saxofón. Sabía de antemano que paratocar algo tenía que aprender música,“como se enseña académicamente”. Deter-minante y contra algunos pronósticos a loscatorce años entró a estudiar en la Escuelade Bellas Artes (ahora Facultad de Artes)de la Universidad Michoacana de San Ni-colás de Hidalgo. Cumplió los cuatro añosde la carrera estudiando específicamentesaxofón. Aunque aprendió mucho de ma-estros externos que le transmitían muchomás sobre cómo él sentía el jazz.

—En ese entonces no sé por qué razónvenían muchos jazzistas estadounidenses,pero yo aprovechaba que ellos estabanaquí para estudiar con ellos, quienes medieron otra perspectiva de lo que yo que-ría. Fue así que me acerqué un poco más alas venas del jazz, además escuchando dis-cos y todo lo que había que hacer paraentender este lenguaje musical.

Sin embargo, ya cuando estaba en lapreparatoria, el reconocido poeta —y unode sus maestros— Gaspar Aguilera le pre-guntó un día si le gustaba el jazz, a lo querespondió afirmativamente y poco a poco,a partir de ese otro momento, fue entrandoen contacto con la gente a la que le gusta-ba mucho el jazz en la ciudad.

—A través de otro amigo, Gustavo Chá-vez, comencé a conocer mayor discogra-fía, música y músicos. Después Gaspar(Aguilera) se hizo secretario de DifusiónCultural de la Universidad Michoacana yme pidió que formara el grupo de jazz de lamisma, ya que en ese momento el cuarte-to se encontraba en una especie de receso.A partir de eso se hizo un quinteto conquienes comenzamos a experimentar, acrear cosas diferentes y a tocar lo que no-sotros queríamos, siempre con la idea deir aprendiendo y haciendo música.

Después de un tiempo llegaron nuevosadministradores y debido al trato y las for-mas que tenían decidieron dejar el quin-teto para posteriormente formar el grupoJazzteto, pionero de la fusión con el jazzlatino y otras cosas, con quienes comen-zaron a tocar en las primeras Jornadas deJazz, que eran organizadas por el Institu-to Michoacano de Cultura a través de surepresentante Saúl Juárez.

* * *

Actualmente Juan Alzate se desempeñacomo académico en el mismo Conserva-torio de Las Rosas. Está por sacar unos dis-cos que tiene en mente. A raíz de su parti-cipación en el Festival Internacional deMúsica Contemporánea en 2013, dondepresentó un proyecto de saxofón contem-poráneo, pensó y le dio la inquietud deadentrarse más por ese lado.

Aunado a esas inquietudes, estará duran-te este año más seriamente trabajando enla cuestión de la impartición de clases en laEscuela de Música DIM de la Ciudad deMéxico, donde empezará a dar diplomadosexclusivamente para saxofonistas ya pro-fesionales. Piensa también estar tocando

Siendo yoapenas unniño meimaginabatocándo jazz,eso de algunau otra manerame fuemarcando.

Page 4: Letras 24 de mayo

4 4 4 4 4 | LETRAS ~ CAMBIO DE MICHOACAN SÁBADO 24 DE MAYO DE 2014

más en Estados Unidos, lugar dondesiempre le han recibido muy bien.

—Posiblemente, todavía no lo ten-go muy claro, pero me gustaría hacerun método para saxofón con toda la ex-periencia que he adquirido en estosaños de enseñanza. Me gustaría crearalgo diferente, desde una perspectivamuy propia de lo que es el jazz, elsaxofón y la música.

* * *

Desde siempre, Juan Alzate ha tenidobien claro lo que quiere en la vida. Creefirmemente que todo lo que se ha pro-puesto lo ha ido alcanzando, lo cualhace de él un individuo muy afortuna-do. Ha tocado con famosos del jazz co-mo Mark Levine, Bruce Forman, MuhalRichards Abrams, Greg Osby, JamesCarter, Bobby Watson, Paquito D’ Ri-vera, Hugh Fraser, Helen Sung, BorisKozlov, Rodney Green, Héctor Infan-zon, Big Band de México y Big Band dePapá Beto. Entre risas me intima quetambién ha colaborado con otros comoCelia Cruz, Amilcar Boscan, Ilan Ches-ter, Marco Antonio Solís, Isabel Pantojay otros más que no quiere mencionarporque le causa un poco de pudor. Medice que soy un tanto afortunado por-que es la primera vez que confiesa estoen público.

A estas alturas de la vida de JuanAlzate nada le quita el sueño, sin em-bargo, no puede estar insensible a loque está pasando en el estado y creeque son algunas de las cosas que lepreocupan: ver cómo se está descom-poniendo todo.

—Reconozco que no hay una indo-lencia social. Me preocupa muchísimocómo las autoridades lo tratan de mi-nimizar porque cuando uno sale a lacalle te enfrentas a la realidad, eso pro-voca que el arte y la cultura quedenrelegados pero precisamente uno em-prende acciones a través de su trabajopara armonizar todo esto.

El tiempo ya nos apremia, tiene queatender otros asuntos del Jazztival, peroaprovecha el tiempo restante para de-jarme en claro que ha sido un poco difí-cil su camino, aunque se retracta paradecir que “no tanto en realidad”. Eso sí,lo que más le ha costado trabajo en suvida ha sido lidiar con la gente que hatenido que tomar decisiones respecto alo que él hace. Ese ha sido el único in-conveniente aunque también está muyconsciente de que no todo el mundo tie-ne que comulgar con lo que él cree.

Alzate guarda su saxofón. Nuncaemitió una nota con él. Quizá lo llevópara presumirlo, aunque me parece quelo hizo para sentirse más seguro y com-pleto durante la entrevista. Nos despe-dimos. Cuando emprendemos los prime-ros pasos hacia la salida del lugar mellega una corazonada. Le pregunto si atodo esto guarda alguna especie de ri-tual para su trabajo. A la distancia meresponde:

—Claro que sí, siempre me enco-miendo a mis santos; San John Coltra-ne, San Bob Berg, San Michael Brecker.Eso es definitivo.

Contactos:Juan Alzate: http://w w w . j a z z t i v a l . o r g /Jazztival: http://www.juan-a lzate .com/

omienza a difundirse por redes vir-tuales una rola inédita del fallecidocantautor rupestre Rockdrigo Gon-zález, “Blues huasteco”, pieza solistapuesta a circular el viernes 9 por su

hermana psicóloga Genoveva GuadalupeGonzález Guzmán, alias La Veva, desde elpuerto de Tampico.

Con el archivo adjunto de la pieza enMP3 que enviara La Veva a periodistas,fans y rupestres vía correo electrónico,ella escribió:

“Canción inédita de mi hermano quetuve guardada casi 28 años. Es un gustocompartirla con los amigos y sus fans.besos y [email protected] DRA.GENOVEVA GONZÁLEZ GUZMÁN.Psicoterapeuta Ph D. VICTORIA #206 col.AURORA, C.P 89170 TEL: LADA (833) 213 91 05. Tampico, Tamaulipas. (sic)”

Como La Veva jamás había mencionadoa nadie acerca de tener guardado este su-sodicho “Blues huasteco”, por la calidadauditiva probablemente estemos hablandode una grabación realizada en los estudiosde Radio UNAM en la capital mexicana, yquizá su antigüedad data de veintiocho añosatrás, es decir, 1985, durante el último añoque vivió Rockdrigo (quien sucumbió enlos sismos del 19 de septiembre).

Dicho tema solista gira en torno a unbreve retrato en tercera persona del clási-co perdedor (hoy los chavos angliqueancon el mote loser o lúser), tópico recu-rrente en la obra del Profeta del Nopal.Pero el mero hecho de que “Blues huaste-co” sea una canción desconocida resultaalgo extraordinario, amén de otras virtu-des como la versificación en cuartetas deocho o siete sílabas cada una (en palabrasllanas o agudas, respectivamente), y losgolpeteos bien logrados del son tamauli-peco a la guitarra de palo con uña o plumi-

lla a través de la mano derecha del Rock-drigo .

En tal tenor de “canciones para perde-dores” podríamos incluir “La balada delasalariado”, “Perro en el Periférico” e, in-cluso, “Metro Balderas” del casete Hurba-nistorias, o “Gustavo”. Asimismo, esnotoria la diferencia entre una antigua rolaarpegiada como “El huapanguero” (regis-trada de manera diletante a comienzos de1980 con Gonzalo Rodríguez) y este “Blueshuasteco” de confección más elaborada.

Un omnisciente Rockdrigo entra a vivavoz antes de acompañarse en la lira cuyasarmonías van en tonos menores y (nimodo) ecos nos traen de Dylan en “Hura-cán”, 1976 (https://www.youtube.com/watch?v=hr8Wn1Mwwwk):

Este es el blues huastecode esos de los desde acá.Este es el blues huastecode acá de Mexicalpán.Vuela vuela, palomita,Y no dejes de volar.

Con todo y las virtudes creativas del Rock-drigo para elaborar su oficio cantautorilen el rock nacional, es obvio que heredabaalgunos tropiezos léxicos de Alex Lora,como el colocar los acentos prosódicosfuera de lugar. Específicamente al conclu-ir la rola, cuando vocea en falso la palabraaguda “párate”, así:

Vuela vuela. palomita,paraté en aquel nopal,paraté en aquel nopal,paraté en aquel nopal.

Al estilo de los corridos, “Blues huasteco”narra la historia de un “provinciano”(como Rockdrigo) quien llegó al DistritoFederal ambicionando levantar rápida-

Rockdrigo inéditoRESEÑA RESEÑA RESEÑA RESEÑA RESEÑA :: Se da a conocer "Blues huasteco", una nueva canción del cantautor rupestre. POR ROBERTO PONCEPOR ROBERTO PONCEPOR ROBERTO PONCEPOR ROBERTO PONCEPOR ROBERTO PONCE

C

El cantautor mexicano Rockdrigo González

Page 5: Letras 24 de mayo

SÁBADO 24 DE MAYO DE 2014 LETRAS ~ CAMBIO DE MICHOACAN | 55555

CHEFS

Desaguisados culinariosA LA SAZÓN :: POR NETZAHUALCÓYOTL ÁVALOS ROSASA LA SAZÓN :: POR NETZAHUALCÓYOTL ÁVALOS ROSASA LA SAZÓN :: POR NETZAHUALCÓYOTL ÁVALOS ROSASA LA SAZÓN :: POR NETZAHUALCÓYOTL ÁVALOS ROSASA LA SAZÓN :: POR NETZAHUALCÓYOTL ÁVALOS ROSAS

“Pero, señora, ¿qué podemos saber las muje-res sino filosofías de cocina?”Respuesta de sor Juana Inés de la Cruz a sorFilotea de la Cruz en una defensa por los ata-ques del obispo Fernández de Santa Cruz.

asta ahora el statu quo de los mejoreschefs del mundo pertenece al géneromasculino. Resulta que una labor coti-diana de las mujeres es dominada his-tóricamente por hombres. Homero

Simpson (no el de La Iliada) diría ingenua-mente a Marge: “¿Qué raro, no?”. Yo no pue-do más que intentar responder el ¿por qué? yvolver con mi terapeuta: ¡La extraño!

De niño me entusiasmaba la siguiente ocu-rrencia: “Los hombres son mejores cocine-ros que las mujeres”. Me parecía extraordi-nario. Tenía la pequeña gran esperanza de quealgún día, aunque fuera muy… muy lejano,podría superar a mi progenitora: una descen-diente de franceses asentados en Jalisco, ca-paz de confeccionar unos deliciosos escar-gots a la bourguignonne que se deslizabanguapamente por mi barriga, un salpicón devenado por el que saltarían las propias vena-das, o la mejor capirotada que haya probadocualquier panzón Arzobispo Primado de Mé-xico durante Semana Santa.

Creía que aunque las chicas eran las due-ñas del caldero los hombres tendríamos lafacultad de ser cometas gastronómicos, desustraer esa llama sustantiva para enaltecerla propia alquimia de esos seres maravillo-sos. Error. Otras netas y Descartes comenza-ron a cambiar mi apreciación. Fue cuando elambiente se tornó místico y Confucio. Y esque mi heroína, la de las más compasivas en-señanzas y los más nobles sabores, se le ocu-rrió agasajarme en mi cumpleaños númerocinco con mi platillo favorito: mole de…

… Ni sospechaba que el más apetecido demis placeres era guisado con mis dos mejo-res amigos: los dos guajolotitos que me ha-bían comprado en Xochimilco el verano pa-sado. ¡Fue pavoroso! Justo llegaba de la Es-tancia Infantil del ISSSTE para gorgorear conellos, cuando me topé con la macabra esce-na: mis gordos camaradas estaban patas pa’arriba en una cazuela de barro al rojo vivo,convertidos en objetos para saciar el antojode este sujeto que ahora escribe no sin derra-mar una furtiva lágrima sobre el teclado.

No habría de probar más el dichoso molesin ser víctima de urticaria (aunque no lo dejé:“Así son las historias de locos, anchas y cortasen forma de corazón” según escribió uno de

Hlos Cano de Mecano). Tarde caí a la cuenta deque las alergias están relacionadas con trau-mas existenciales; y que era incapaz de guisarun huevo sin declamar el “ser o no ser…” deHamlet mientras en el fogón ardía la tragedia…En otra ocasión contaré cómo mi cabello setransfiguró a hirsuto una primaveral tarde enque mis padres dejaron abierta la puerta de suaposento en lugar de: ella, ver Siempre en Do-mingo; y él, Deportv, cada quién por su ladocomo era sana costumbre. Nueve meses des-pués conocí a mi nuevo hermanito.

Ni hablar… se me acabó la cuartilla: sólome resta señalar que en la revisión de cienrankings de chefs no figuran mujeres. El espa-ñol Ferrán Adriá (recién retirado) dominó laescena al menos un lustro, y sólo un sensatoconteo incluyó a la vasca Elena Arzak comouna de las diez almas más influyentes del uni-verso culinario. Elena es promotora de unatradición de chefs (incluyendo papá y abuela)que equilibra legado e innovación con altosrendimientos monetarios. Ella sentenció, des-pués de ser nominada como mejor chef del año2012 por Restaurant Magazine: “La cocina noserá un mundo de hombres para siempre”.Sucede que aunque las cocineras, integradaspor méritos propios al ámbito profesional,sean tan buenas como los hombres, los due-ños de restaurantes siguen idealizando y con-tratando sólo señores. Of course: nuestrachica de marras tiene su propio restaurante.

Las y los mejores chefs del orbe (france-ses, daneses, españoles e ingleses, principal-mente) rondan los cuarenta años. Son unageneración que supera ciertas ofuscaciones–como comerse a otros seres o congéneresdel sexo opuesto-. Dicen estar conscientes decocinar por devoción y no por obligación.Por mi parte, no conozco a ningún chef, yasea ecológico o molecular (-¡uy sí, las nuevastendencias!-), que guise algo como la cecinade mi madre. Hoy, ya puedo comer mole sinmolestias y hacer homenaje a la mujer queme sigue dando vida a través del sacrificiovital de otra criaturas antes vivas, incluyen-do a las calabacitas.

LA NOTA, LA RECETA O EL REMEDIOHe aquí un libro de poesía en la cocinaintegrado con el recetario y cartas que laDécima Musa escribiera para su hermana.Auténtico testimonio de una mujerinteligente que abrazó con sensualidadoficios con los que era reputada: Lavín,Benítez, Benítez Muro (2010). Sor Juana enla cocina, Grijalbo, México.

mente fortuna de la forma menos creíble:laborando en el televisivo Canal Once delInstituto Politécnico Nacional (donde lossalarios nunca han encumbrado afigurones millonetas de la revista Forbes).

Dicen que Graziano Poncevino a la capital.Quería chambear en el Oncey sacar un dineral.Como no encontró trabajose dedicó a padrotear.

La segunda estrofa es premonición de latragedia:

Tenía tres, cuatro “Marías”que explotaba sin cesarpara sacar pa’ sus fríasy reventar sin parar.Y al llegar la policíaal bote se iba a curar.

No sin traspiés en los versos de la cuartalínea, Rockdrigo culmina con aire morali-no esta última estrofa al Graziano perde-dor, nombre que recuerda al campeónboxeador Rocky Graziano, siguiendo lametáfora pugilista de Dylan:

Tuvo un final muy amargoque no me quiero acordar.Dicen que se fue de largoun alto en un eje vial.Y como andaba bien gisno quedó ni pa’ tamal.

Esta pieza se da cual preludio a lo que po-siblemente vendrá para fin de año, con lascintas inéditas del Rockdrigo que JoséXavier Návar sacará en tres CDs de SonyMusic México a finales de este año. ¿Será?Lo único seguro es que hay rupestrespa’rato…

Page 6: Letras 24 de mayo

6 6 6 6 6 | LETRAS ~ CAMBIO DE MICHOACAN SÁBADO 24 DE MAYO DE 2014

María Félix, belleza mortalPERFIL :: PPERFIL :: PPERFIL :: PPERFIL :: PPERFIL :: POR SUSANA CATOOR SUSANA CATOOR SUSANA CATOOR SUSANA CATOOR SUSANA CATO

En ocasión del centenario del nacimiento deMaría Félix, La Doña, que se cumple estemartes, reproducimos el artículo publicadoen el volumen México: Su apuesta por lacultura, con el subtítulo “El siglo XX,testimonios desde el presente”, realizadopor reporteros y colaboradores de lasección cultural de la revista Proceso(Grijalbo/Proceso/UNAM, 2003).

* * *

no de los motivos que tuvieron los me-xicanos para enamorarse en este siglofue sin duda la belleza mortal de MaríaFélix, actriz de ojos negrísimos y unavoz brava que tuvo que domar en la in-

fancia mascando piedras al leer, como De-móstenes, porque era tartamuda.

Nació en Álamos, Sinaloa, estado famosoporque sus mujeres son guapas a rabiar, enun año que su ego ha declarado incierto —oficialmente en 1914—, y llegó a la Ciudad deMéxico a principios de los cuarenta para serdescubierta como otra joven bella rumbo ala meca de los Estudios Churubusco, dejandoen su tierra un mal matrimonio y a su hijoúnico, que luego recuperaría.

Tuvo suerte: su debut fue en El Peñón de lasÁnimas, compartiendo estelares con el ídoloJorge Negrete. Su fama arreció en 1943 con elpersonaje de Doña Bárbara —una de las cincopelículas que filmaría bajo la dirección deEmilio El Indio Fernández—, inspirada en lanovela del venezolano Rómulo Gallegos:

Todo estaba decidido. Las compañías pro-ductoras celebraban la próxima filmación deDoña Bárbara. La actriz Isabela Corona ha-bía sido elegida como la protagonista y comíajunto al escritor, ataviada con el sombrero“pelodeguama” y el látigo del llano venezol-ano, cuando María Félix apareció en la en-trada, con la cara recién lavada y las prisasrutinarias de llegar tarde a una obligatoriacomida de trabajo. Rómulo Gallegos se le-vantó y señalándola, sentenció: “Ahí está midoña Bárbara”.

María Félix reconoció medio siglo des-pués, en entrevista con Proceso, que DoñaBárbara, la tercera de las cuarenta y sietepelículas que estelarizó, “fue el golpe, el boomde mi vida”.

A pesar de sus 29 años, el papel de dueñaimplacable de hombres, espíritus y bestias delllano, le había quedado a la perfección. Y porsi fuera poco, el día del estreno, mientras fes-tejaba en un restaurante, conoció al hombrecon quien desde niña decía que se iba a casar:el famoso Flaco de oro, Agustín Lara, el mú-sico del momento, quien al día siguiente leregaló un piano como adelanto de un amorque duró seis años.

México entero le hacía los mandados a LaDoña. Lara, también llamado “el músico-poe-ta”, compuso para ella “María Bonita”, unhimno tropical que rasga a los mexicanos;Diego Rivera la pintó al óleo, con un vestidode encaje en color perla transparente; JorgeNegrete enfermaba de melancolía entre susdesesperadas cartas de amor, y Octavio Pazle escribió esta oda:

“María Félix nació dos veces. Una, cuandosu madre la echó al mundo, y otra, cuandoella se inventó.”

Inspiró la novela Zona sagrada, de Carlos

U

Fuentes, poemas anónimos y suspiros biensonados: motivó que el muralista Arturo Gar-cía Bustos la pintara sobre una nube en losbuenos tiempos de la pulquería La Rosita deCoyoacán, con todos los mexicanos de cabe-za, y que la surrealista Leonora Carringtonhiciera uno de sus fantásticos retratos. FridaKahlo delineó su nombre junto al de sus me-jores amigas en lo alto de su recámara.

En el extranjero también se conoció su fama,y Jean Cocteau escribió para ella el argumentode La corona negra. Los medios de comunica-ción bailaban a su ritmo. Nadie en estas tierrasescapó a sus dominios, como en los campos deDoña Bárbara. Cincuenta y cinco años despuésMaría Félix no podía negar que el personaje seapoderó de ella. Contó a Proceso:

“Hasta el perico de mi casa me la recuer-da: ‘¿Dónde está mi doña?’, dice el perico.”

Al terminar el siglo, y tras la muerte de suhijo Enrique Álvarez Félix, La Doña repartiósu tiempo en las penumbras de la vida priva-da entre México y París, y algunas aparicio-nes públicas breves y fustigantes, así comoun olvidable disco de canciones donde su voz—antes de diosa— arrastra casi un romanti-cismo demodè.

El 8 de abril de 2002, al cumplir justo 88años, abandonó el mundo con una teatrali-dad digna de su biografía. Los medios apro-vecharon por última vez su belleza y la des-pidieron con portadas que parecían festivosbanderines. El presidente Vicente Fox lallamó “impulsora del cambio democrático”.Los jóvenes se enteraron de quién era. Lamodernidad le dio el último adiós como unaola, elevándola hasta el cielo. Al día siguien-te la sepultó.

La actriz mexicana María Félix.

Page 7: Letras 24 de mayo

SÁBADO 24 DE MAYO DE 2014 LETRAS ~ CAMBIO DE MICHOACAN | 77777

Pequeña Bretaña, gran comediaEL TERCER OJO EL TERCER OJO EL TERCER OJO EL TERCER OJO EL TERCER OJO :: Little Britain es un retrato caricaturesco y satírico de los británicos. Los sketches de la serie presentan personajes hilarantes, casi todos protagonizados porlos mismos creadores del programa, David Walliams y Matt Lucas. POR SYLVAIN PROVILLARDPOR SYLVAIN PROVILLARDPOR SYLVAIN PROVILLARDPOR SYLVAIN PROVILLARDPOR SYLVAIN PROVILLARD

a inmensa mayoría de las series cómi-cas estadounidenses son políticamentecorrectas, y hay que reconocer que ma-nejan este tipo de humor universal demanera eficiente. Difícil es no reírse fran-

camente al ver los capítulos de sitcoms comoFriends y The big bang theory. Sin embargo,cuando se trata de encontrar una forma dehumor más irreverente y caústica, muchasveces hay que dirigir nuestras miradas hacialas pantallas británicas: Absolutely Fabulous,Shameless y The office son perfectos ejem-plos de comedias negras y sarcásticas, típicasdel humor inglés. Las dos últimas han sidoadaptadas en Estados Unidos, con un éxitonunca visto antes en el caso de The office: ensu versión americana duró nueve tempora-das, contra solamente dos en el Reino Unido.

Little Britain es sin duda la serie que llenóel vacío dejado por The office en la BBC. Elformato y el universo de cada programa sontotalmente distintos pero el resultado es idén-tico: media hora de risas garantizadas. La se-rie creada por los comediantes Matt Lucas yDavid Walliams empezó como un programade radio, en el cual se burlaban de una granparte de la población británica. Lucas, cha-parro y gordo, y Walliams, alto y delgado,forman un dueto cómico multifacético. En2003, decidieron disfrazar y maquillarsepara darle cuerpo a los personajes insólitosque habían creado: entre ellos, un excéntricodueño de hotel y flautista escocés; una into-lerante e insoportable líder de un grupo parabajar de peso; el asistente del Primer Ministro,irremediablemente enamorado de él, celosode su esposa y de los demás asistentes; untravesti poco refinado que trata de conven-cer a todos de que es una lady, y Daffyd, unjoven galés que se enorgullece de ser el únicogay del pueblo.

A pesar de su popularidad, la serie fue ob-jeto de controversias y ataques que acusa-ron a Lucas y Walliams de llevar los límitesde lo políticamente incorrecto demasiadolejos, y de manejar el “humor de la humilla-ción”, al burlarse de los discapacitados, ho-

L mosexuales, gordos y ancianos, así como dereforzar estereotipos raciales negativos. Lu-cas argumentó que el concepto del progra-ma era justamente una celebración de la di-versidad: “Todos somos altos, chaparros,delgados, gordos, negros, blancos, gay, hom-bre, mujer, lo que sea...”. Lo que molestó auna parte de los británicos biempensantesfue que la parodia tenía como objeto las cla-ses sociales más indefensas. Ken Russell, di-rector que enfrentó la censura hace cuatrodécadas con los filmes Mujeres enamoradasy Los demonios, acusó públicamente a Lucasy Walliams de “escupir a la cara del público”.

Little Britain no es nada más que caricatu-ra. Tanto física como psicológicamente, lospersonajes y sus defectos son exagerados. Sinembargo, algunos de ellos logran generar em-patía. El caso más elocuente es el de Andy yLou. Andy, bajo su apariencia estúpida, ma-nipula a su inocente amigo Lou, al fingirnecesitar una silla de ruedas. Así tiene a suservicio a un asistente personal para realizartodas sus tareas. Poco a poco, llegamos a sen-tir simpatía por el pobre Lou, que encarna lagenerosidad más desinteresada. Los guionis-tas y actores se apoyaron mucho en la come-dia de repetición, tanto en las situacionescomo en las frases. Cuando Lou le preguntaqué quiere a Andy, siempre contesta: I wantthat one (quiero ése). Cuando Lou le explicaque quizá no es la mejor decisión para él, larespuesta de Andy es: Yeah, I know (si ya sé),y cuando Lou finalmente le cumple su capri-cho, Andy le dice: I don’t like it (no me gusta).

Cada capítulo empieza con la voz de unnarrador que presenta el programa como unaguía para los que no conocen ese hermosopaís. En un capítulo podemos escuchar: “GranBretaña, Gran Bretaña, Gran Bretaña... Des-cubierta por sir Henry Bretaña en 1610.Vendida a Alemania un año después por lapromesa de un beso. Destruida en 1830-42 yreconstruida una semana después por unsolo hombre. Esto lo sabemos. ¿Pero qué hayde la gente de Gran Bretaña? ¿Quiénes son ypor qué?”. En otro, la entrada dice: “Gran

Bretaña, Gran Bretaña, Gran Bretaña... Abier-ta por la Reina en 1972, ahora atrae a cente-nares de visitantes cada año. ¿Pero por quévienen? No solamente para descubrir a quérealmente deberían saber los nuggets depollo. Vienen a conocer a la gente de GranBretaña”. En este humor absurdo, reconoce-mos la influencia de los Monty Python, algu-nos de los sketches son un claro homenaje alos seis hombres más divertidos de la histo-ria de la televisión británica.

A pesar de manejar un humor y persona-jes totalmente británicos, la serie logró ex-portarse a más de cuarenta países. Un estu-dio demostró que los extranjeros, además dedisfrutar el programa, respondían de mane-ra reflexiva, crítica y activa. Entienden ge-neralmente la problemática del trato a cier-tos grupos étnicos y sociales en el ReinoUnido.

La cosa más complicada para exportar estetipo de series es el doblaje. En los países queno están acostumbrados a las versiones ori-ginales (España, Italia, Francia), la traduc-ción se vuelve un verdadero rompecabezas.¿Cómo traducir referencias culturales tanbritánicas como las grammar schools y loscommunity centers, y adaptar los diferentesacentos regionales y sociales, como los dia-lectos de Gales y Escocia? Es definitivamenteuna serie que necesita disfrutarse en versiónoriginal, aunque los subtítulos a veces noalcanzan a seguir la velocidad de algunos diá-logos, en particular con el personaje de VickyPollard, adolescente chav (nombre dado a losjóvenes de clases populares) de Bristol, ma-dre de varios hijos, uno de ellos intercam-biado por un disco de Westlife.

Si bien no tiene la riqueza del mundo delos Monty Python ni la sutileza de The of-fice, Little Britain nos recuerda que se pue-de reír de todo y de todos. Lucas y Walliamsno lo hacen siempre de la manera más fina ypor lo tanto los tipos de humor que manejanno pueden ser del gusto de todos. En lo per-sonal, no me había reído así desde hace mu-cho tiempo.

Muestra de la galería de personajes de Little Britain.

Page 8: Letras 24 de mayo

8 8 8 8 8 | LETRAS ~ CAMBIO DE MICHOACAN SÁBADO 24 DE MAYO DE 2014

CREACIÓNCREACIÓNCREACIÓNCREACIÓNCREACIÓN

IncredulidadTexto: Leonora Alonso

Traducción: Adrijana JerkicFotografía: Itzel Ávila

Creíste que el tiempo no pasaba

que la tierra se mojaba en vano

que el cielo se construía de sueños

que las noches se encendían con carbón

Creíste que siempre estaría todo verde

que las flores nunca tirarían sus pétalos

que los mangos y las granadas siempre

explotarían turgentes ante tus ojos

Se te olvidó que la luna y el sol nacen y mueren cada día

que el viento todo lo vuelve polvo

que la tierra se seca

y que tus ojos se cerrarán para siempre

*

You thought that time stood still

that the earth got wet in vain

that the sky was built on dreams

that nights were ignited by coal

You thought that everything would remain green

that no petals would fall off the flowers

that mangos and pomegranates would always

bloom proudly before your eyes

But you forgot that the sun and the moon rise and then die every day

that the wind turns everything into dust

that the earth dries out

and that your eyes will close forever

*

Verovala si da vreme ne prolazi

da se zemlja uzalud vlaži

da se nebo ispunjava snovima

da se noæi pale ugljem

Verovala si da æe zelenilo biti veèno

da æe cveæe uvek imati svoje latice

da æe plodovi manga i nara

zauvek bujno cvetati pred tvojim oèima

Zaboravila si da se sunce i mesec raðaju i umiru svakog dana

da vetar sve pretvara u prah

da se zemlja suši

i da æe se tvoje oèi jednog dana zauvek zatvoriti