Upload
vankhuong
View
232
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
KADROVI U TURISTIČKOJ ANIMACIJI
GOSTI
Dr Anđelija Ivkov Džigurski
Najznačajniju ulogu u turističkoj animaciji imaju svakako sami animatori kao najvedi nosioci turističke animacije.
Posebnu ulogu imaju turistički vodiči i turistički pratioci, ali i svi ostalizaposleni:•radnici u turističkim agencijama,• turistički vodiči•konobari,•barmeni,•kuvari,•recepcioneri,•vozači,•menadžeri
ANIMATOR KAO TURISTIČKI RADNIK
Animator je turistički radnik koji ima zadatak da gostu učini ugodan boravak u hotelu ili destinaciji,
čineći njegovo slobodno vreme ispunjeno različitim aktivnostima u kojima će gost imati
pasivno ili aktivno učešće.
Opšte osobine animatora mogu definisati sledećim zahtevima:•psihofizičke osobine•talenat i osećaj za kontakt sa gostom•određeni nivo obrazovanja
Aktivnost animatora počinje od momenta dolaska gosta tj. od njegovog prvog kontakta sa gostom, traje tokom čitavog njegovog boravka, pa sve do ispraćaja.
Animator je domaćin i predstavnik turističke destinacije, isturena osoba uodnosu na turističku ponudu, koja mora ispravljati sve slučajne greške ineposredno reagovati u neprijatnim situacijama.
To podrazumeva da moraju poznavati tehniku i tehnologiju poslovanjapreduzeća u turizmu, marketing i menadžment.
Prilikom izbora animatora mora voditi računa o slededim psihofizičkim osobinamaanimatora:1. Prijatna spoljašnost – kako se posao animatora vezuje uz subjektivan sud učesnika
animacije, njegov izgled mora biti primeren grupi sa kojom komunicira
2. Optimalna starost – animator mora imati određenu dozu iskustva i ulivati poverenje
nikako ne sme odavati mladalačko neiskustvo), pa se starost usklađuje sa zahtevima grupe
3. Izgrađenost stavova – veoma važna jer omogućava dinamičan posao i stalnu promenu
situacija, te usled pojave problema on neće imati pogrešnu procenu
4. Zainteresovanost i angažovanost – posao animatora zahteva izgradnju sopstvenog imidža,
nema unapred određenih klišea, pošto animator mora da se menja u skladu sa grupom,
on mora osetiti kako grupa „diše“
5. Iskrenost – mora uvek ostavljati utisak iskrene osobe, koja ničim ne dovodi u pitanje poverenje
6. Profesionalnost – animator mora biti krajnje profesionalan i ostavljati utisak poštenja i
stručnjaka
7. Prirodni talenat – neverbalnim oblicima komunikacije (mimikom i gestovima),
ali i u verbalnom komuniciranju mora se širiti pozitivno raspoloženje, veselje, ...
8. Pažljivost – animator mora odavati utisak brižne osobe, koja vodi računa o gostu i kome je on
najvažniji
9. Sklonost umetnosti – mora imati osećaj za lepo i skladno, mora imati humanistički pristup
prema ljudima
10. Poverljivost – uvek mora verovati ljudima i
polaziti od toga da su ljudi pozitivnih namera,
nikad ne sme pokazivati sumnju u ljudske
vrednosti. S druge strane uvek mora odavati
utisak osobe kojoj se gost može poveriti.
11. Pozitivna orijentisanost – mora odavati
utisak osobe koja se zalaže za dobrobit ljudi
na način da se brine za ostvarenje njihovih
pozitivnih doživljaja
12. Iteligentnost i razumnost – animator mora
biti širokih pogleda, mora biti dobro
informisan, u konfliktnim situacijama mora
biti racionalan, ne pristrasan, pozitivno
raspoložen
13. Dobro zdravlje – mora imati dobar fizički
izgled, ostavljati utisak zdrave osobe
14. Energičnost i entuzijazam – mora ostavljati
utisak energične osobe, pune samopouzdanja
Pred animatora se postavljaju još neki zahtevi:
1. Lakoća verbalnog izražavanja – animator mora imati pravilan naglasak, jasnoću izgovora, dobar izgovor, prirodan način govora. Animator ne može biti osoba sa govornom manom, sa oštećenim sluhom, ili osoba koja nepravilno izgovara određene glasove
2. Otpornost na emocionalne pritiske – u mnogobrojnim situacijama animator je podložan stresu, ali se on mora truditi da se kod određenih događaja koji stvaraju neprijatnost on svede na minimum i da gost ne primeti šta animator oseća
3. Taktičnost – animator mora imati osećaj mere, posebno prema posebnim kategorijama gostiju (VIP – uslužnost koja se graniči sa servilnošću)
4. Sposobnost pamćenja – veoma važna osobina animatora gde on ima sposobnost da pamti mnogobrojne detalje (od toga šta gost voli da pije uz večeru, vrste kafe koju pije ...)
5. Veština komuniciranja – je osobina koju mnogi smatraju najvažnijom osobinom
Po Batleru najznačajnije osobine animatora su:
1. lično i profesionalno poštenje2. smisao za humor3. osedaj za pružanje usluge, koji je važniji od lične animacije4. shvatanje animacije kao umetnosti5. vera u ljude i njihovu vrednost6. briga za dobrobit ljudi7. natprosečna inteligencija i zdrav razum8. dobro psihičko i fizičko zdravlje9. energija i entuzijazam10. sposobnost organizacije
1) Ljubaznost, srdačnost2) Strpljenje, razumevanje3) Pristupačnost, dostupnost4) Tačnost5) Urednost, higijena6) Nivo razgovora7) Neutralnost8) Integritet9) Adekvatna ocena situacije10) Adekvatna ocena vlastitihmogućnosti i sposobnosti
U interakciji sa gostima animator se mora voditi prema principima
dobrog domaćina:
•goste srdačno primiti, pozdraviti
•informisati
•goste upoznati sa drugim gostima, domaćinima
•biti stalno prisutan
•biti uslužan
•brinuti se o gostu
•pokazati interes za goste i njegove probleme
•preduzeti nešto zajedno sa gostima
•nešto posebno organizovati
•srdačno se pozdraviti, oprostiti od gosta na njegovom odlasku
OSTALE OSOBINE ANIMATORA
ANIMATOR
POKRETAČ,INICIJATOR
KOLEGA GOSTU, RAVNOPRAVNI
UČESNIK
DOMAĆIN(hotela, preduzeća,
destinacije)
ORGANIZATORKREATOR
UNIVERZALACali i
SPECIJALISTA
AKTIVAN GOST NA ODMORUPARTNER U AKTIVNOSTIMA
PREDSTAVNIK(matične kuće, hotela,
destinacije) ...)
INFORMATORVODIČ
ISKRENI PARTNER U RAZGOVORU
PRIJATELJ OD POVERENJA
ANIMATORI KAO „PROIZVOĐAČI NOVCA“
Nekada – sunce i more
Menadžeri uvode animaciju od 9-12h i 16-19h
prvi učesnici ljudi iz srednje klase
danas animacija sastavni deo ponude
animatori “tvorci novca”
ANIMATOR KAO „VOĐA“
Osoba koja utiče na ostale članove grupe i čiji uticaj deluje:1. sugestijom, 2. ličnim primerom, 3. dogovorom, 4. razgovorom ...
Atraktivnost osobe, koja predstavlja vođu jedan je od tri faktora privlačnosti grupei takva osoba postaje emocionalni centar grupe
VODITELJ ANIMACIJSKOG TIMA
desna ruka šefu tima odgovoran za program u svom hotelu ključnu ulogu kod programa zabavnog karaktera posebne kvalitete u komuniciranju, kretanju po pozornici perfektno poznavanje bar tri svetska jezika
„ALL AROUND“ ANIMATOR
poseduje veštine i znanja potrebna za izvođenje animacijskog dela programa bilo kakve vrste pokazuje izražene organizacione sposobnosti.
SPORTSKI ANIMATOR
dobru fizičku kondiciju, poznavanje vežbi visokog i niskog intenziteta, poznavanje vežbi snage koje treba prilagoditi gostima i
njihovim fizičkim mogudnostima dobar ritam
DEČIJI ANIMATOR 1. Aktivnosti dečijeg programa2. baby sitting
KULTURNO-ZABAVNI
ANIMATOR
- Sposoban za pevanje, igranje, slikanje ...- Mora poznavati kulturu sredine- Svestan različitosti kulturnih potreba - Spoj dve ili više kultura
Tipovi programa u kulturno-zabavnoj animaciji:•stalni programi (postojedi programi grada, područja...)•posebni programi (organizuju se u okviru turističkog naselja, zabavnih centara, na pozornici)
Ciljevi koji se postižu angažovanjem kulturno-zabavnog animatora su:•zadovoljenje potreba turista ѕa promenom, druženjem, afirmacijom, sticanjem novih znanja, veština i potreba aktivnog provođenja slobodnog vremena.•postizanje boljih ekonomskih efekata•afirmacija lokalne kulture
DNEVNI ANIMATOR VEČERNJI ANIMATOR
Određeni nivo znanja stranih jezika pozdravljanje gostiju, predstavljanje, predstavljanje animacijskog programa, najave aktivnosti kao objašnjavanje pravila igre
razvijen osećaj za scenski nastup nastup sa mikrofonomperfektno znanje bar dva strana jezika
TURISTIČKI I HOTELSKI RADNICI KAO ANIMATORI
GOSTI HOTELA – presudan faktor u turističkoj animaciji -
1. oba pola2. raznog uzrasta i godina starosti3. raznog socijalnog i etničkog sastava4. imaju različit temperament i navike5. imaju specifične želje, ukuse i potrebe6. različita im je platežna mod7. raznog su stepena kulture, obrazovanja i vaspitanja8. različito se ponašaju i različito reaguju u raznim prilikama
HOTELSKE GOSTE DELIMO:
•po polu - muškarce i žene
•po uzrastu i starosti: na starije osobe, goste srednjih godina, omladinu i decu.
•prema raznim karakterističnim osobinama, kao što su: odlučni i neodlučni, strpljivi
i nestrpljivi, skromni i razmetljivi, ugodni i neugodni.
•po zahtevima i ukusu: standardni, prefinjenog ukusa, gurmani i dijetalci.
•po poseti i navikama: stalni gosti, sezonski, povremeni, prolazni, nodni, retki i
izuzetni gosti.
•po tipu: vizuelni, auditivni, i one koji sve vole prethodno da probaju i provere.
•po poreklu: domadi i strani gosti
najčešde u društvu
muškarac želi da se sam priključi
nekoj animatorskoj aktivnosti treba
voditi računa da se priključi takođe
muškom društvu, a samo po nuždi
mešovitom
muškarci su po prirodi slobodniji i
odvažniji u odnosima i u uspostavljanju
kontakata sa drugima
muškarci su u stanju da preporuče i
drugima animatorske programe u
kojima su učestvovali
•Ako je u pitanju sama žena kao gost, treba u
svakom slučaju nastojati da se priključi
ženskom ili porodičnom društvu
•Naročito su osetljive na odnos i ponašanje
prema njima od strane animatora. One to
pamte i rado pričaju o tome i drugima.
•Više se žale i drugima pričaju o eventualnim
neprijatnostima
GOSTI PREMA UZRASTU I
STAROSTI
Starije osobe su ređi gosti. Neki gostislabije vide ili čuju. Mora se imati višestrpljenja i mnogo više takta sa njima. Popotrebi im ponoviti svako objašnjenje iliponudu pa i više puta.
Gosti srednjeg doba starosti su najbrojniji. Od njihpretežno zavisi obim i veličina ugostiteljskog prometa. usvom ophođenju prema animatorima, mahom se ponašajukao sa svojim kolegama. Oni se najčešće uključuju u razneanimatorske aktivnosti kako tokom dana, tako i uveče.
Omladina je sve brojniji korisnik usluga i kao takvi oni seuglavnom pojavljuju u društvu i skupovima. Najviše koristitione animatorske programe koji ne zahtevaju dodatnafinansijska ulaganja Na njih treba gledati kao na budućepotencijalne goste, koje još dok su mladi treba pridobiti.
Deca kao gosti i korisnici programa animacije nepojavljuju se skoro nikada sama. Roditelji se prijatnoosećaju, kada se prema njihovoj deci animatori lepoophode, kada im izlaze u susret i rado čine specifičneusluge koje od njih traže. Važno je da u timu postojespecijalno obučeni dečji animatori
Odlučan zna šta hoće i kome će se zatu uslugu obratiti. On tačno zna ukojim aktivnostima animacije želi daučestvuje, a u kojima ne.
NeodlučanAko mu se ponudi izbor, rado će u prvi mah
prihvatiti ljubaznost animatora, ali se ni tada neće brzo odlučiti za ono što mu se
ponudi. Neodlučni gosti su stoga i neugodni.
Strpljiv•obično miran i razložan•sa određenom pažnjom, bez žurbe i u stanju je da mirno sačeka
Nestrpljivsukobi i sa nekim drugim gostima
Oštro i obično glasno reaguje Animatori ne treba nikako da im protivreče
niti da se mnogo osvrću na njihove nervozne postupke i primedbe,
jer to ih još više žesti, pa su u stanju da još padaju u vatru,
naročito oni nervozniji. Skroman i umeren•po prirodi pažljiv u odnosima prema drugima•Zadovoljava se obično onim što mu se u datim uslovima može pružiti•Uvek se može naći zajednički jezik i razumevanje.
Razmetljiv i neobuzdan•Sve što traži odmah naglašava
•neumeren, neobuzdan•Izvoljeva i traži prekomerno za
sebe i druge
PODELA GOSTIJU PREMA KARAKTERNIM OSOBINAMA
Standardni gosti su najbrojniji. u pogledu animacije, kao i odnosa animatoraprema njima, oni su zadovoljni normalnim, standardnim načinom pružanja usluga i kulturnim ponašanjem i ophođenjem.
Gosti prefinjenog ukusa se sami brzo legitimišu. Gotovo u svakoj usluzi koju odanimatora traže oni bi još nešto da dodaju, da oduzmu i sl.
GOSTI PO ZAHTEVIMA I UKUSU
VRSTE GOSTIJU PREMA POSETI I NAVIKAMA
1. Stalni gosti - Oni se u njima osećaju kao kod svoje kuće. Najčešće znaju animatorekoji u njima rade. Baš zato što su stalni gosti njih treba posebno poštovati iukazivati im uvek puno gostoprimstvo.
2. Sezonski gosti - U odnosima prema njima i zadovoljavanju njihovih potreba, želja izahteva, treba posebno biti obazriv, jer od toga najčešće zavisi da li će opet doći.
3. Povremeni gosti - mogu, takođe, biti brojniji i sve češći. S obzirom na njihovupovremenu posetu, treba im pokazati naročito zadovoljstvo što se opet vide.
4. Prolazni gosti - od posebnog su značaja i interesa i zato što baš kao prolazni gostimogu najviše da doprinesu onoj spontanoj propagandi.
5. U retke i izuzetne goste se ubrajaju dve grupe gostiju.Prvu grupu retkih gostiju čine uglavnom osobe koje iz bilo kojih razloga dolaze uobjekte ili samo izuzetno koriste neke usluge. Takvim retkim gostima trebapokloniti više pažnje i pomoći im da se snađu.Izuzetno retke osobe, odnosno ličnosti koje se pojavljuju kao izuzetni gosti, su ljudiiz političkog, javnog i kulturnog života. Za ovakve goste treba uvek odreditianimatore koji imaju prethodna iskustva u radu sa VIP gostima
PODELA GOSTIJU PO TIPU
Vizuelan tip čoveka -opredeljuju za nešto tek kada to vide sopstvenim očima.
Auditivan tip - svoje utiske stiče pretežno slušanjem
Audio-vizuelan - istovremeno izvesna svojstva auditivnog i vizuelnog gosta
DOMAĆI I INOSTRANI GOSTI svaka nacija ima svoje različite običaje i navike
Amerikanci
Francuzi
Rusi
Italijani
Španci
BritanciKanađani
Švajcarci
Skandinavci
Srbi
• Smešni turista – upada u oči svojim izgledom sa fotografskimaparatom oko vrata, često u smešnoj odeći, a neretko i debeo, polu go,neosunčan.• Priglupi turista – obično nije još putovao, ne zna strane jezike, nesnalazi se u novom prostoru i lako ga mogu nasamariti.• Organizovani turista – nesamostalan, koji bi bez grupe u kojojputuje i svog vodiča bio potpuno izgubljen.• Odbojni turista – koji se ponaša kao da je ceo svet njegov i radi sveono što mu je kod kuće zabranjeno.• Primitivni turista – je onaj koji se sve vreme izležava na plaži, kojinema pojma o zemlji koju je posetio, niti o njenim stanovnicima, a istotako ne želi ništa o njima ni saznati.• Bogati turista – je onaj koji sebi može priuštiti sve, koji želi sve dakupi i koji nametljivo pokazuje svoje blagostanje i traži posebnoophođenje od strane zaposlenih.• Izrabljivački turista – se odmara na račun drugih ljudi i njihovekulture i izvlači korist od siromaštva drugih.• Turista koji zagađuje okolinu – koji ne vodi računa o prirodnojsredini, baca otpatke, uništava sve čega se dohvati.• Alternativni turista – onaj koji se odvaja od ostalih turista i na tajnačin utire put masovnom turizmu.
PROBLEMATIČNI
GOSTI
KADROVI U TURISTIČKOJ ANIMACIJI
GOSTI
Dr Anđelija Ivkov Džigurski