30
AHLI KUMPULAN 12 : HAFIZZUL ANUAR BIN MOHAMED (D20061026979) HASHIDAH BINTI ABDULLAH(D20061027018) SITI NORLIAZAINI BINTI YAHI (D20061026992) HERNIWATI BINTI LUNGGU (D20061025204) SUHAIBAH BINTI MAT (D20061025211)

JURNAL SEMANTIK

  • Upload
    ni

  • View
    888

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: JURNAL SEMANTIK

AHLI KUMPULAN 12 :

HAFIZZUL ANUAR BIN MOHAMED (D20061026979)

HASHIDAH BINTI ABDULLAH(D20061027018)

SITI NORLIAZAINI BINTI YAHI (D20061026992)

HERNIWATI BINTI LUNGGU (D20061025204)

SUHAIBAH BINTI MAT (D20061025211)

Page 2: JURNAL SEMANTIK

• Herbert Clark's (1996) sociocognitive Action Theory mendapatkan bahawa teori adalah sebagai satu akaun komunikasi manusia.

• Perbezaan yang dipertikaikan adalah asas dan kesan analisis adalah daripada pelbagai kejadian komunikatif data.

• Perbezaan sering belaku apabila adanya strategi-strategi bahasa kedua dan data yang berilustrasi. Oleh sebab itu, maka Relevance Theory wujud untuk meleraikan ketegangan yang berlaku di antara pengujar atau penyampai dengan penerima. d02697

9

Page 3: JURNAL SEMANTIK

Clark telah mencirikan perbezaan makna kepada dua iaitu “luar sana” (sosial) dan “di sini” untuk mendapatkan makna dalam komunikasi.

Perbezaan lain antara pendekatan RT antara RT dengan pendekatan lain dalam komunikasi manusia ialah berhubung atau tidak. Kaitan teori adalah ketara untuk ketiadaan taksonomi dalam akta komunikasi. Oleh itu, ia boleh dibezakan mengikut pendekatan penutur.Contoh : ada penceramah/ pendengar yang

memberi respon kepada primitif sejagat (ibarat kenyataan, kesimpulan, usaha dan sebagainya)

d026979

Page 4: JURNAL SEMANTIK

Clark (1996) atau Ninio & Snow (1996) kata tentang pembangunan pragmatik kanak-kanak. Mereka melibatkan aktiviti-aktiviti atau peristiwa (janji-janji, ancaman, akta, menyokong, dan sebagainya. Tapi, RT tidak perlu untuk menyatakannya dengan teratur dan menjelaskannya.

d026979

Page 5: JURNAL SEMANTIK

Menurut Kasper & Kellermen (1997) dan Rnyei & Scott (1997), ia mempunyai satu tatatertib sejarah yang panjang.

Kajian mendapati bahawa strategi komunikasi kedua disifatkan di antara akaun “luar sana” iaitu sosial dan kemasyarakatan dan “di sini” adalah akaun kesatuan kognitif.

d026979

Page 6: JURNAL SEMANTIK

Kecekapan strategik melibatkan pengetahuan tentang apa yang berlaku apabila… atau mampu menjelas situasi-situasi bahasa kedua sebagai keperluan repertoir perilaku sosial tertentu.

Foster – Cohen (2001) menyanggah anggapan kecekapan Hymesian walaupun ada hubungan yang jelas seperti Chomskain, namun anggapan kecekapan psikolinguistik adalah lebih kepada tingkahlaku, kognitif dan dalaman sesebuah masyarakat. d02701

8

Page 7: JURNAL SEMANTIK

Wagner & Firth (1997) dan William et al (1997) juga telah mendapatkan strategi-strategi komunikasi “luar sana” yang nyata dan jelas, iaitu mengambil strategi-strategi komunikasi sebagai interactional dan sebagai bukti rundingan maksud di antara individu.

Tarone (1997) dan Faersch & Dasper (1983) merupakan pelopor analisis strategi komunikasi bahasa kedua sebagai psikolinguistik. Dengan itu, mereka menggalakkan satu akaun iaitu “di sini” diguna pakai. Sejak itu, Bialystot (1994) dan Nijmegen mengatakan bahawa prosuder-posuder strategi-strategi komunikasi sebagai mental.

d026979

Page 8: JURNAL SEMANTIK

Perbincangan-perbincangan yang terhangat, selepas strategi-strategi komunikasi bahasa kedua dengan jelas menjustifikasikan dengan mengambil satu pendekatan yang kognitif iaitu mereka sebagai pantulan teras satu akaun komunikasi manusia.

Pendekatan teori bagaimanapun, ia memerlukan perhatian melalui hubungan antara peranan-peranan ini, contohnya dengan menyediakan seorang pemain barisan hadapan yang jauh dalam menyertai kognitif untuk kemasyarakatan dan bukan cara percubaan pendekatan-pendekatan yang secara lalu.

Kaitan Theory sebagai satu akaun strategi-strategi komunikatif, yang dibuat oleh berkontras Relevance Theory dengan pendekatan Clark (1996)sebagai satu cara menjelajah sifat sesuai satu akaun yang kognitif komunikasi manusia secara umum dan perilaku daya utus bahasa kedua oleh Sperber Dan Wilson (1986/95) vs. Clark (1996).

d027018

Page 9: JURNAL SEMANTIK

Mereka bersetuju bahawa bahasa, merupakan satu bentuk komunikasi yang terlalu istimewa kerana dapat menyelesaikan sesuatu kerumitan dalam menyampaikan mesej-mesej tertentu.

Komunikasi bukan Lisan, merupakan bentuk komunikasi seperti bergambar, muzikal dan lain-lain juga dikatakan sebahagian daripada komunikasi perbualan.

Holmqvist (1999) telah memberi satu gambaran yang lebih jelas mengenai peranan komunikasi bukan lisan dalam konteks bahasa. Sekali lagi, kelihatan adalah banyak salah faham pada takat ini di kalangan yang cepat mengkritik Relevance Teori. d02701

8

Page 10: JURNAL SEMANTIK

Apabila bahasa digunakan, ia adalah dianggap sebagai sebahagian dari pesanan pengekodan, dan ini mestilah ditafsirkan sebagai mekanisme-mekanisme tertentu dalam bidang psikolinguistik dan neurolinguistik.

Mengikut LoCastro (2003) dalam Relevance Theory. Iaitu mengutamakan analisis unsur-unsur linguistik dan tambahan pula, memelihara satu perbezaan antara linguistik dan nonlinguistik pengetahuan. Penegasan pada bentuk-bentuk linguistik mencari kedudukan pendekatan di dalam pandangan bahasa bermodul.

Kaitan Theory adalah merupakan satu konsisten dengan model bahasa Chomsky yang generatif, iaitu menggunakan reified, tercipta hukuman-hukuman untuk data ahli linguistik.

Walaubagaimanapun mengikut Susan H Foster-Cohen 293, Kaitan Theory tidak mengutamakan unsur-unsur linguistik, kecuali untuk berkata tentang bagaimana bahasa drama-drama dalam komunikasinya daripada mengenai komunikasi bukan lisan. Ia memelihara satu perbezaan antara linguistik dan bukan linguistik pengetahuan.

d027018

Page 11: JURNAL SEMANTIK

Teori Relevance telah mengambil satu perspektif yang tersendiri, manakala Clark mengambil satu didikan atau perspektif sosial. Perbezaan-perbezaan lain segalanya daripada satu perbezaan ini adalah titik permulaan. Kerana Clark mengambil satu kemasyarakatan, beliau telah melihat sebagai satu bentuk penggunaan bahasa merupakan tindakan bersama ke arah satu matlamat yang muncul seperti berpadu suara antara penceramah berkerjasama bersama pendengar. Bahawa makna adalah dari segi sosial yang dibina adalah jelas.

d027018

Page 12: JURNAL SEMANTIK

Selinker & Douglas (1985), pelajar-pelajar tidak asli kelakuannya adalah mengikut beberapa tahap dalam konteks wacana. Pelajar boleh menggunakan strategi-strategi komunikasi yang berbeza dalam konteks yang berbeza.

d026992

Page 13: JURNAL SEMANTIK

Ujian mengenai penyelesaian masalah, matlama-matlamat dan kerjasama bergabung.

Dikaji diantara penemuduga (I) dan Luis (L) Dialog :

L : Saya tidak tahu jika awk tahu apa itu machachaI : Bagi tahu saya, saya fikir saya mempunyainya

sebelum ini.L : Tidak, awak dapat daging tu dan awak ambil

daging tu dalam matahari dan selepas tu ___saya tak tahu siapa saya ___ Farmer Jack saya lihat itu ___awak buat banyak dari itu __oh Tuhan __ (ketawa)

d026992

Page 14: JURNAL SEMANTIK

I : (Ketawa) adakah dia buat kepingan daging?L : Ok, like __ awak awak ada daging tak ? Awak

dulu.I : uh-uh….

Selinker & Douglas (1985) dan Gass & Selinker (1994) melihat rundingan sebagai interaksi dengan penemuduga.

d026992

Page 15: JURNAL SEMANTIK

Ia mengakibatkan satu carian perkataan yang saling berhubungan kait. Iaitu kedua-dua peserta bual mempunyai matlamat untuk mencari butir-butir leksikal yang sesuai Gass & Selinker, 1994 :179). Apa yang berkemungkinan yang dapat dilihat interprestasi RT?Pertama, penyelesaian bergabung ini untuk

mendapatkan ingatan kembali kata (word-finding) atau penyelesaian masalah sediri individu itu yang mana, cth Luis cuba pelbagai strategi untuk berurusan dengan perkataan yang hilang dalam ingatan.

d026992

Page 16: JURNAL SEMANTIK

Apa itu tindak balas? Clark kata matlamat tindak balas adalah untuk mendapatkan ucapan yang cukup antara penemuduga dan Luis bagi mendapatkan satu transkrip bagi tujuan penilaian.

Mungkin matlamat kedua-dua peserta cukup untuk mendapatkan satu data penyelidikan. Mungkin kita boleh kata ia bahawa matlamat penemuduga adalah perbualan tidak asli.

Tindak balas adalah berdasarkan individu.

d026992

Page 17: JURNAL SEMANTIK

d025204

Penemuduga tidak menjawab soalan awal Luis's secara langsung, (Saya tak tahu kalau anda tahu apa itu machaca) tetapi memberi satu jawapan yang kabur yang memperlihatkan untuk mengimplikasikan kedua-dua yang dia boleh tahu dan tidak tahu apakah itu, dan lebih meminati Luis's bercakap daripada kandungan yang dikatakan. Luis juga meneruskan mencari perkataan tersebut (lecekan)selepas penemuduga telah menawarkan satu lagi kisaran.

Page 18: JURNAL SEMANTIK

d025204

Kerjasama dan perkongsian matlamat mungkin mencadangkan Luis akan meninggalkan usahanya untuk menyelesaikan masalahnya dan bersetuju perkataan yang ditawarkan itu. Sebaliknya, dia membuat saingan berbualnya melakukan kerja, dan boleh bekerja lebih dari dirinya, supaya mencapai satu penyelesaian yang lebih baik untuk masalahnya.

Sekali lagi, membuat andaian komunikasi manusia itu adalah kerjasama yang tidak memberi satu analisis yang mudah tentang aspek-aspek perbualan ini.

Page 19: JURNAL SEMANTIK

Penentu pemikiran, matlamat, dan

pertimbangan penceramah-penceramah dan pendengar adalah tidak pernah mudah, manakala kita menceburkan diri dalam melakukan setiap interaksi kita. Kita bekerja keras sebagai peserta-peserta dan sebagai penganalisis-penganalisis untuk menentukan mesej. Kita mungkin akan selalu gagal (kesimpulan kita tidak mempunyai penunjuk), kecuali kita melibatkan mereka. Sebagai penganalisis bersenjatakan perakam pita kadangkala kita dapat pergi lebih jauh, dan dalam interaksi memerlukan puji-pujian.

d025204

Page 20: JURNAL SEMANTIK

Sorace et al. (1994)menyediakan sejumlah contoh-contoh seperti itu. Data datang daripada satu permainan di mana penutur non-native menarik sebuah objek keluar dari dalam beg penceramah tanpa membiarkan saingan berbualnya mengatakan apa-apa. Penutur native telah meneka apa objek itu dan berlagak dengan soalan-soalan. Salah satu contoh:

d025204

Page 21: JURNAL SEMANTIK

Kutipan 1: Penceramah Non-native mengetahui perkara tersebut

Penutur native: Bolehkah ia membuat satu bunyi bising?Penceramah Non-native: Bunyi Bising (dengan lembut)Penutur native: Bunyi Bising (dengan lembut)Penceramah Non-native: Tidak. . . Tidak (dengan lembut)Penutur native: Tidak. Uhm,.adakah ia penipu?(Sorace et al., 1994: 23)

Dalam perbincangan selepas itu, pertukaran berikut berlaku:

Penceramah Non-native: Bunyi Bising _ yang saya tidak fahami.

Penyelidik: Mengapa anda berkata 'tidak' jika anda adakah tidak memahami perkataan tersebut?

Penceramah Non-native: Kerana saya sangkakan bahawa dia tidak berupaya menghuraikannya. Terdapat beberapa perkataan yang jarang boleh diterangkan oleh seseorang.

Penutur native: Saya tidak fikir dia difahamkan 'bunyi bising'.Penyelidik: Mengapa anda fikir dia berkata 'tidak'

kemudiannya?Penutur native: Hanya untuk keselamatan. Kecuali saya betul-

betul fikir dia tidak faham.Penyelidik: Mengapa tidak anda meneruskan ia kemudian?Penutur native: Hmmmmm. Saya tidak tahu. (p. 25)

d025204

Page 22: JURNAL SEMANTIK

Ini adalah satu permainan di mana tugas utama adalah menggunakan soalan-soalan, khusus menggunakan perbendaharaan kata dan untuk satu pemahaman tentang sesuatu objek. Tetapi, penutur native biarkan pemahaman yang kurang jelas berkurangan dan tidak perasan kejadian itu, dan jawapan-jawapan soalan penceramah seolah-olah dia memahami dan tidak mengetahui, kerana dia buat satu anggaran ketenangan untuk penutur native yang datang dengan satu definisi.

Di sana 'mindreading' berganda yang

sedang dijalankan di sini merupakan sedikit bukti tetapi sangat sedikit matlamat,melainkan matlama adalah untuk mempertahankan muka setiap peserta.

d025204

Page 23: JURNAL SEMANTIK

Bagaimanapun, jikalau dibiarkan untuk hasilkan apa-apa sahaja kerja sebagai respons untuk mana-mana sebahagian data, kemudian anggapan perkongsian matlamat kelihatan pernah lebih muflis. Contoh ini boleh, walaubagaimanapun, menaikkan satu titik penamat perbandingan antara dua pendekatan untuk diperiksa di sini. Perbincangan retrospektif di atas mencerminkan satu ciri sangat biasa untuk interaksi melibatkan penceramah-penceramah non-native, yakni metalinguistic bercakap. d02520

4

Page 24: JURNAL SEMANTIK

Berpandukan contoh di atas, tajuk

perbualan adalah metalinguistic.Peristiwa-peristiwa yang lain seperti Luis, apakah itu perkataan, ia mungkin lebih pintas. Dalam Relevance Theory, metalinguistic adalah dianggap sebagai satu jenis maklumat dibawa oleh bahasa atau aspek-aspek bukan lisan komunikasi. Clark pula, menurunkan pangkat semua penutur metalinguistic kepada 'jalan cagaran'. Sebahagian besar bakal pengisi, penanda-penanda keraguan dan saluran belakang tanda-tanda yang Clark telah membuat fokus kajian kebelakangan ini, ini juga bermakna daripada dalam satu perbualan di mana tajuk adalah metalinguistic, seluruhnya akan menjadi seperti jalan cagaran tanpa membiarkan jalan utama. Ini akan kelihatan sebagai satu masalah sebenar dengan Clark. d02520

4

Page 25: JURNAL SEMANTIK

Ini akan kelihatan sebagai satu masalah sebenar dengan Clark. Serupa dengan masalah bangun untuk Clark dengan tidak harfiah bercakap yangada meletakkan satu darjah tindakan yang berasingan - satu sendi kepura-puraan - daripada ceramah harfiah.

Kaitan Theory pula, jamuan tidak harfiah bercakap serupa biasa saja, menyerapnya ke dalam sifat umum bercakap serupa tidak tepat dalam cara-cara pelbagai. Sekali lagi, RelevanceTheory nampaknya boleh pendekatan lebih kedekut, memerlukan sedikit taksonomi dan lebih bergantung dengan beberapa prinsip-prinsip asas.

d025211

Page 26: JURNAL SEMANTIK

Akhirnya, kami mengambil satu taklimat untuk melihat bagaimana maklumat sosial digabungkan ke dalam Relevance Theory. Mey (1993) telah menyanggah yang Relevance Theory pays tiada kaitan untuk dimensi sosiobudaya penggunaan bahasa. Ini adalah hanya palsu.

Page 27: JURNAL SEMANTIK

Kaitan Theory pays sebagai banyak memberi perhatian untuk dimensi sosiobudaya sebagai penceramah-penceramah dan pendengar. Penceramah-penceramah dan pendengar notis dan sebarang maklumat relevan mengenai yang lain-lain seperti mereka berinteraksi antara mereka. Sepanjang masa, ini bermakna mereka datang untuk mengenali ciri-ciri kelas sosial, identiti etnik, perpaduan, kesopanan,dan sebagainya. Bagi individu pula melalui kelakuan mereka: cara bercakap, memindahkan, ada

d025211

Page 28: JURNAL SEMANTIK

Brown Dan Yule (1983: 225, disebut dalam LoCastro, 2003)clamed

bahawa minda harus mencapai tiga tugas iaitu mengira fungsi komunikatif ujaran, menggabungkan pengetahuan sosiobudaya dan kesimpulan penentu. Kaitan Theory tidak menampakkan ianya serupa dan merupakan tiga tugas berasingan. Mereka adalah bersama berbakat serentak dalam akta kefahaman. Tiada keperluan untuk memisahkan mereka keluar dalam cara ini. Mereka adalah semua sebahagian tugas yang serupa.

d025211

Page 29: JURNAL SEMANTIK

Perbincangan di atas telah mencuba untuk mencadangkan bahawa Sperber dan

Relevance Theory Wilson perkiraan baik untuk strategi-strategi komunikasi, dan adakah ia lebih baik daripada pendapat Clark

d025211

Page 30: JURNAL SEMANTIK