19
Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu LTB 4B019 Informacijska lista Mjere opreza i savjeti, Općenito Odlaganje starih elektrnih aparata Ušteda energije i čuvanje okoliša Informacije o recikliranju I odlaganju Postavljanje, Postavljanje i niveliranje Priključivanje na struju I vodu Tehnički podaci Savjeti za prvo pranje Opis perilice suĎa, Izgled perilice Komandna ploča Stavljanje suĎa i pribora za jelo u perilicu, Donja košara Košarica za pribor za jelo Gornja košara Podešavanje gornje košare Neprikladno posuĎe Šteta na staklu I zemljanom posuĎu Upute za rad, Uključenje perilice Dodavanje deterdţenta Programi za pranje, Tablica programa za pranje Sjajilo i rafinirana sol, Dodavanje sjajila Podešavanje tvrdoče vode Dodavanje soli Održavanje, Zatvaranje vode i struje Čišćenje perilice Sprječavanje stvaranja neugodnih mirisa Čišćenje raspršivača vode Čišćenje filtera dovoda vode Čišćenje filtera Kad ostavljate perilicu da ne radi duţe vrijeme Problemi i kako ih riješiti, Servis, Prije nego zovete servis

Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Informacijska lista

Mjere opreza i savjeti, Općenito Odlaganje starih električnih aparata

Ušteda energije i čuvanje okoliša

Informacije o recikliranju I odlaganju

Postavljanje, Postavljanje i niveliranje Priključivanje na struju I vodu Tehnički podaci Savjeti za prvo pranje Opis perilice suĎa, Izgled perilice Komandna ploča Stavljanje suĎa i pribora za jelo u perilicu, Donja košara Košarica za pribor za jelo

Gornja košara Podešavanje gornje košare Neprikladno posuĎe Šteta na staklu I zemljanom posuĎu Upute za rad, Uključenje perilice Dodavanje deterdţenta Programi za pranje, Tablica programa za pranje Sjajilo i rafinirana sol, Dodavanje sjajila Podešavanje tvrdoče vode Dodavanje soli

Održavanje, Zatvaranje vode i struje Čišćenje perilice

Sprječavanje stvaranja neugodnih mirisa

Čišćenje raspršivača vode

Čišćenje filtera dovoda vode

Čišćenje filtera

Kad ostavljate perilicu da ne radi duţe vrijeme

Problemi i kako ih riješiti, Servis, Prije nego zovete servis

Page 2: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Informacijski list

Marka HOTPOINT

Model LTB 4B019

Punjenje -standarni set posuđa za standardni ciklus pranja (1) 13

Razred energetske učinkovitosti od A++ (najmanja potrošnja) do D (največa potrošnja) A+

Godišnja potrošnja energije U kWh (2) 295

Potrošnja energije standardnog ciklusa pranja u kWh 1.04

Potrošnja energije u stanju isključenost u W 0.5

Potrošnja energije u stanju mirovanja u W 5

Godišnja potrošnja vode u l (3) 3080

Razred učinkovitosti sušenja od A (največa učinkovitost) do G (najmanja učinkovitost) A

Trajanje programa standardnog ciklusa pranja u min 190'

Trajanje stanja mirovanja u min 10'

Razina buke u dB(A) Re 1pW 49

Ugradbeni uređaj Da

Bilješke

1) Ove informacije odgovaraju standardnin programima pranja; ovaj program je namijenjen pranju normalno prljavog posuđa I najučinkovitiji je program u vidu potrošnje energije I vode. Standardni program pranja je Eco program

2) Temeljeno na 280 ciklusa pranja pri upotrebi hladne vode I niske potrošnje energije. Stvarna potrošnja energije ovisi o načinu upotrebe uređaja.

3) Temeljeno na 280 ciklusa pranja. Stvarna potrošnja vode ovisi o načinu upotrebe uređaja.

Page 3: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Mjere opreza i savjeti

UreĎaj je dizajniran i proizveden u skladu s vaţećim meĎunarodnim sigurnosnim

standardima. Sljedeće informacije proslijeĎene su iz sigurnosnih razloga i stoga ih treba

paţljivo pročitati.

Drţite ove upute za uporabu na sigurnom mjestu za buduću upotrebu. Ako se aparat prodaje,

daruje ili seli, upute drţite sa ureĎajem, tako da se novi vlasnik moţe informirati sadrţajem u

njemu.

Molimo pročitajte ove upute paţljivo: one sadrţe vaţne informacije u svezi sigurnog

postavljanja, upotrebe i odrţavanja aparata.

Ovaj aparat namijenjen je za uporabu u kućanstvu i sličnim namjenama kao što su:

- kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruţenjima;

- Kuće na selu;

- Od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim vrstama stambenih okruţenja;

- okruţenjima za noćenje i doručak.

Opća sigurnost • Ovaj ureĎaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba ( uključujući i djecu ) sa smanjenim

fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima , ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako

su pod nadzorom ili su upućena u korištenje aparata od strane osoba odgovornih za njihovu

sigurnost .

• Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da su ne igraju s aparatom .

•UreĎaj je namijenjen za kućnu uporabu unutar kuće i nije namijenjen za komercijalnu ili

industrijsku uporabu .

•Aparat se morsmiju koristiti samo odrasle osobe , za pranje posuĎe prema uputama u

ovom priručniku .

•Aparat ne smije biti instaliran na otvorenom , čak i u natkrivenim područjima . Vrlo je

opasno ostaviti ga na kiši ili oluji .

• Ne dirajte aparat bosih nogu .

• Prilikom isključivanja aparata uvijek izvucite utikač iz utičnice , ne povlačite kabel .

• Slavina mora biti isključena i utikač bi trebao biti uklonjen iz električne utičnice

prije čišćenja aparata ili obavljanja bilo kakvih radovi odrţavanja .

• Ako se aparat pokvari , ni pod kojim okolnostima ne dirajte unutarnje dijelove u pokušaju

samostalnog obavljanja popravka.

• Nemojte se naginjati ili sjediti na otvorenim vratima aparata :

to moţe uzrokovati rušenje ureĎaja.

•Vrata se ne bi smjela ostavljatitako da prave opasne prepreke.

•Ambalaţa se ne smije koristiti kao igračka: moţe uzrokovati gušenje.

Ako u Vašoj obitelji ima djece:

- NE SMIJETE djeci dozvoliti da se igraju s perilicom ili da diraju komandnu ploču.

- Drţite deterdţente i sjajilo izvan dohvata djece.

- Drţite djecu dalje od otvorenih vrata perilice, moţe ostati deterdţenta u njoj.

Odlaganje starih električnih aparata - Odlaganje ambalaţe: proučite mjesne zakone tako da odloţena ambalaţa moţe biti ponovno korištena.

- Europski standard 2012/19/EU koji se odnosi na Električni i elektronički otpad (WEEE)

nalaţe da se kućanski aparati ne smiju odlagati u obične kontejnere za smeće. Istrošeni

aparati se moraju odvojeno skupljati kako bi se iskoristili dijelovi koji se mogu reciklirati i

Page 4: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

ponovno upotrijebiti, a nalaze se u perilici, a istovremeno se spriječava moguće zagaĎenje

atmosfere i čuva zdravlje ljudi. Znak prekriţene kante za smeće nalazi se na svim

proizvodima kako bi podsjetili vlasnika na njegovu obavezu za odvojeno odlaganje ovog

otpada. Za detaljne informacije o pravilnom odlaganju kućanskih aparata, vlasnici mogu

nazvati lokalne vlasti ili trgovine.

Štednja energije i čuvanje okoliša

Ušteda vode i energije

● Radi štednje perilica treba uvijek biti puna. Dok čekate da se napuni moţete spriječiti

neugodne mirise ako uključite program Namakanje (vidi Tablicu programa).

● Odaberite program koji odgovara vrsti suĎa i razini zaprljanja pomoću Tablice

programa:

- za normalno prljavo suĎe koristite Eco program koji jamči malu potrošnju energije i

vode.

- ako suĎa ima manje nego obično uključite dodatnu funkciju pola punjenja* (vidi

Upute za rad).

● Ako imate mogućnost korištenja jeftinije tarife struje, perite suĎe u to vrijeme. Tipka za

Odgodu pranja* (vidi Upute za rad) omogućuje da to i ostvarite.

Deterdženti bez fosfata i klora koji sadrže enzime

● Preporučamo uporabu deterdţenata koji ne sadrţe fosfate i klor jer su ti proizvodi štetni za

okoliš.

● Enzimi omogućuju vrlo učinkovito djelovanje na temperaturama od otprilike 50°C, zbog

toga se deterdţenti koji sadrţe enzime mogu koristiti s programima s niskim

temperaturama i postići iste rezultate kao i uobičajeni programi pranja na

65°C.

● Da se deterdţent ne troši bez potrebe, koristite odgovarajuće količine deterdţenta prema

uputama proizvoĎača, tvrdoći vode stupnju zaprljanosti i količini suĎa. Čak i ako su bio

razgradivi, deterdţenti sadrţe tvari koje mogu narušiti ravnoteţu u prirodi.

Informacije o recikliranju i odlaganju

Kao dio Hotpoint predanosti ideji o očuvanju okoliša, zadrţavamo pravo da koristimo

kvalitetne reciklirane dijelove kako bismo smanjili troškove kupaca i smanjili uzaludno

trošenje materijala. Molimo Vas da ambalaţu i stare aparate odloţite u odgovarajuće

kontejnere.

Kako bi se maksimalno smanjila opasnost da se djeca ozlijede, skinite vrata i odreţite utikač.

Te dijelove odloţite posebno kako bi bili sigurni da se sušilica neće više uključivati u

utičnicu.

Page 5: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Postavljanje

Ako morate premještati perilicu drţite ju uspravno; ako je stvarno neophodno moţete

ju nagnuti na straţnju stranu.

Postavljanje i niveliranje 1. Otpakirajte perilicu i provjerite da perilica nije oštećena u transportu. Ako jest, ne

smijete ju instalirati nego zovite svog trgovca. 2. Postavite perilicu tako da bočne strane ili straţnja strana bude naslonjena na susjedne

elemente ili na zid. Ova perilica se moţe i ugraditi ispod radne površine (Vidi Upute za

sastavljanje*). 3. Postavite perilicu na ravan i čvrst pod. Ako pod nije ravan, poravnajte perilicu pomoću

noţica na prednjoj strani dok ju ne izravnate u vodoravan poloţaj (nagib ne smije biti veći od

2 stupnja). Niveliranje će omogućiti stabilnost i spriječiti vibracije, buku i pomicanje za

vrijeme rada perilice.

4. Namjestite visinu straţnjih noţica * s prednje strane pomoću šesterokutnog odvijača

(crvene boje) od 8 mm, u smjeru kazaljke na satu kako biste skratili ili u suprotnom smjeru

kako biste produţili noţice s donje strane perilice.

Perilica zadovoljava vaţeće standarde vezane uz sigurnost i električnu opremu.

Bilo kakva tehnička ispitivanja mora provesti isključivo stručna i ovlaštena osoba:

Popravci koje izvede neovlaštena osoba poništavaju garanciju, a predstavljaju i moguću

opasnost korisniku.

ProizvoĎač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nanijetu osobama ili imovini koja

je nastala zbog nepoštivanja gore navedenih mjera opreza, zbog pokušaja da se popravlja i

jedan jedini sastavni dio ili zbog korištenja neoriginalnih rezervnih dijelova.

Priključivanje na struju

Prije uključivanja perilice u utičnicu s uzemljenjem provjerite:

• da li je utičnica uzemljena i da li odgovara vaţećim standardima;

• da li utičnica moţe izdrţati maksimalno opterećenje perilice, koje je označeno na pločici s

podacima s unutrašnje strane vrata (vidi Opis perilice);

• da li napon i frekvencija na pločici s podacima, koja se nalazi na unutrašnjoj strani vrata,

odgovaraju stanju u Vašem domu.

• da li utičnica odgovara utikaču perilice. Ako utičnica ne odgovara utikaču, pozovite

ovlaštenog servisera da zamijeni utikač (vidi Servis); ne

smijete koristiti produţni kabel i višestruke utičnice.

Kad je perilica postavljena na svoje mjesto, kabel i električna utičnica moraju biti lako

dostupni.

Kabel ne smije biti presavinut niti prignječen.

Page 6: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Ako je kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvoĎač ili ovlašteni serviser kako

bi se izbjegla moguća opasnost (vidi Servis).

Ovaj aparat mora biti uzemljen

Osigurači: perilica ima utikač i osigurač od 13A. Ako je potrebno zamijeniti osigurač, treba

koristiti samo one od 13A s odobrenjem ASTA do BS1362. Ako izgubite poklopac

osigurača, moţete nabaviti novi u ovlaštenom servisu u Vašoj blizini. Pravilna zamjena se

prepoznaje po boji ili po oznaci na glavi utikača.

Mijenjanje utikača

Prereţite i bacite priloţeni utikač ako ne odgovara Vašoj utičnici.

Kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara,

NE SMIJETE odbačeni utikač više utaknuti niti u jednu drugu utičnicu.

Ţice u kabelu su obojane kako slijedi:

Zelena/ţuta - Uzemljenje

Plava - Nula

SmeĎa - Faza

Ako mijenjate utikač, boja ţica u kabelu moţda neće odgovarati ţicama u utikaču, ako

nisu obojane, u tom slučaju:

UZEMLJENJE 'E' ili

NULA 'N'

FAZA 'L'

Mijenjanje kabela

- Ako ste oštetili postojeći kabel ili trebate duţi, to morate nadoplatiti. Preporuča se da to

učini isključivo kvalificirani električar.

- Ako u Vašem domu postoji sklopka, provjerite da li je u skladu s propisima koji su na

snazi.

Perilica se smije biti priključena na napajanje za vrijeme postupka postavljanja.

- Ovaj aparat se smije priključiti samo na izvor izmjenične struje od 230/240V, pomoću

pravilno postavljene uzemljene utičnice.

- Perilicu koristite isključivo za potrebe u domaćinstvu.

- NE SMIJETE stajati na vratima ili staviti teške predmete na njih dok su otvorena, to moţe

oštetiti vrata ili uzrokovati pad perilice prema naprijed.

Tvrtka neće preuzeti nikakvu odgovornost za bilo kakve nezgode ako se ne poštuju ova

pravila.

Traka protiv kondenzacije*

Nakon što ste postavili perilicu, otvorite vrata i zalijepite samoljepivu prozirnu traku ispod

drvene police kako se ne bi kondenzirala voda.

Page 7: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Tehnički podaci

Dimenzije Širina 59,5 cm

Visina 82cm

Dubina 57cm Kapacitet 13 kompleta za jelo Pritisak vode 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bara)

7,25 – 145 psi Napon Pogledajte podatke Ukupna

potrošnja Pogledajte podatke

Osigurač Pogledajte podatke

Ova perilica je u skladu

s EC standardima:

-2006/95/EC

(Niski napon)

- 2004/108/EC

(Elektromagnetska

kompatibilnost)

- 2009/125/EC (Eco

dizajn)

- 97/17/EC (Oznake

razreda potrošnje)

- 2012/19/EC Odlaganje

električne i elektroničke

opreme (WEEE)

Priključivanje na dovod vode

Priključivanje vode i struje smije

izvoditi samo kvalificirana osoba.

Perilica ne smije stajati na cijevima za

vodu niti kabelu za struju.

Priključivanje perilice na dovodnu cijev

Cijevi za dovod vode i odvod vode i kabel

za struju mogu biti postavljeni lijevo ili

desno kako Vam najbolje odgovara (vidi

sliku).

• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije

spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi

sve nečistoće nestale i ne bi negdje

zablokirale perilicu; nakon toga priključite

dovodnu cijev na 3/4 ” cijev.

• Na odgovarajući dovod tople vode: moţe

se priključiti na toplu vodu centralnog

grijanja ako temperatura ne prelazi 60o C.

Za priključivanje na toplu vodu postupak je

isti kao i za hladnu.

Ako dovodna cijev nije dovoljno dugačka,

nazovite specijaliziranu prodavaonicu ili ovlaštenog servisera (vidi Servis).

Pritisak vode mora biti unutar vrijednosti naznačenih u Tablici tehničkih podataka

(vidi sljedeće stranice).

Cijev ne smije biti presavinuta niti prignječena.

Perilica mora biti priključena na vodovodnu mreţu s novim cijevima. Nemojte koristiti

stare cijevi.

Pazite da perilicu spojite s novom priloţenom cijevi, a da staru sigurno odloţite na za to

predviĎeno mjesto.

Pazite da dovodna cijev bude priključena samo

na hladnu vodu. NE SMIJETE prejako stegnuti na spoju, dovoljno je stegnuti rukom.

Pazite da dovodno crijevo nije prignječeno. Priključci za slavinu*: Dostupna je cijela

paleta obujmica kako biste našli odgovarajući za Vašu slavinu.

NE SMIJETE perilicu priključiti na protočni bojler ili na električni grijač.

Odvod u sudoper

Spojite odvodnu cijev u odvod (bez da je savijate) minimalnog promjera 32mm.

Page 8: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Odvodna cijev mora biti na visini od 40 do 80cm od poda/površine na kojoj leţi perilica (A).

● prije nego spojite odvodno crijevo, provjerite da nešto nije upalo u njega, da ne bi došlo

do začepljenja.

● izvadite nečistoće iz sifona i pazite da gumeni čep.

● NE SMIJE biti spojena na površinski odvod.

● Odvrnite kraj SIVE odvodne cijevi na straţnjoj strani perilice.

● Ako spajate odvod ispod sudopera, izreţite mreţicu ili čep.

Pazite da odvodno crijevo bude dobro učvršćeno kako se ne bi

izvadilo za vrijeme pranja i uzrokovalo poplavu.

Sustav zaštite od poplave

Da ne bi došlo do poplave, perilica:

- ima specijalni sustav koji isključuje dovod vode ako doĎe do nepravilnosti ili curenja

unutar perilice.

Neki modeli imaju sigurnosni ureĎaj „New Acqua Stop“ *, što znači da u slučaju puknuća

cijevi sustav zaštite zatvara dovod vode.

UPOZORENJE: VISOKI NAPON!

Ni u kojem slučaju ne smijete prerezati dovodnu cijev za vodu jer sadrţi električne

dijelove pod naponom.

Tvrtka neće preuzeti odgovornost za bilo koju nezgodu koja se dogodi ako niste

poštivali ova pravila.

Savjeti za prvo pranje

Nakon što je perilica postavljena na svoje mjesto, neposredno prije prvog pranja, napunite

posudu za sol do vrha vodom i dodajte otprilike 1 kg soli (vidi Sjajilo i rafinirana sol). Voda

će se moţda preliti: to je normalno i ne trebate se brinuti. Odaberite stupanj tvrdoće vode

(vidi poglavlje Sjajilo i rafinirana sol). – Nakon što ste nasipali sol lampica indikator

NEDOSTATKA SOLI* se gasi.

Ako posuda za sol nije napunjena, posljedica moţe biti oštećenje sustava omekšavanje

vode i grijača.

Page 9: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Opis perilice suĎa

1. Gornja košara

2. Gornji raspršivač vode

3. Sklopivi odjeljak

4. Namještanje visine košare

5. Donja košara

6. Donji raspršivač vode

7. Filter

8. Posuda za sol

9. Kadica za deterdţent i sjajilo I Active oxygen

ureĎaj

10. Pločica s podacima

11. Komandna ploča***

Komandna ploča

***samo u potpuno integriranim modelima

*samou nekim modelima

Broj I tip programa pranja varira ovisno o modelu perilice posuĎa.

Stavljanje suĎa i pribora za jelo u perilicu

Savjeti

Prije stavljanja u košare, uklonite ostatke hrane sa posuĎa I ispraznite tekučine iz čaša I

spremnika. Nije potrebno dodatno ispirati vodom prije prana u perilici.

Sloţite posuĎe tako da se čvrsto drţi na mjestu I ne moţe se prevrnuti niti pomicati; spremnike

sa otvorima sloţite otvorom prema dolje, omogučavajuči da voda dopre do svih površina.

Osigurajte se da se prskalice slobodno okreči I nisu blokirane tavama, ručkama I sl. Sve male

predmete stavite u košaru za pribor.

Pošto plastične posude I teflonske tave obično zadrţe više kapljica vode, njihovo sušenje neće

biti tako dobro kao I keramičko ili inox posuĎe.

Lagani predmeti bi se trebali staviti u gornju košaru I pričvrstiti tako da se ne pomiču u toku

programa pranja.

Nakon što ste perilicu napunili suĎem, provjerite da li se prskalice slobodno rotiraju.

Page 10: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Donja košara

Donja košara moţe biti napunjena tavama, poklopcima, tanjurima, zdjelama za salatu,

priborom itd. Veliki tanjuri I poklopci bi se trebali stavljati sa strane.

Vrlo prljavo posuĎe I tave bi se trebale stavljati u donju košaru jer je u ovom području snaga

prskalica jača I učinak pranja veči.

Neki modeli imaju drţače koji se mogu preklopiti*, moţete

ih koristiti u okomitom poloţaju kod slaganja tanjura ili u vodoravnom poloţaju za

stavljanje lonaca i zdjela za salatu.

Košara za pribor za jelo

Modularna košarica moţe kliziti za bolju optimizaciju mjesta u

donjoj košari. Opremljena je sa gornjim rešetkama za bolji

razmještaj pribora.

Noţeve i drugi oštar pribor treba postaviti u košaricu s oštricom prema dolje ili se moraju poloţiti vodoravno u

preklopne odjeljke u gornjoj košari

Gornja košara

U ovu košaru stavite osjetljivo I lagano posuĎe kao što su čaše, šalice, tanjuriće I plitke zdjele

za salatu.

Neki modeli perilica imaju sklopive odjeljke. Mogu se postaviti u

vertikalni poloţaj pri stavljanju tanjurića ili horizontalni pri

stavljanju malih zdjela.

Page 11: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Dodatni držač sa promjenjivim nagibom

Drţači se mogu podesiti na različite visine, kako bi se

optimizirao poloţaj i smještaj posuĎa u košari. Čaše za

vino mogu se staviti u drţače, stavljajuči stalak u

odgovarajuči utor.

Polica za pribor za jelo

Neki modeli perilica imaju kliznu policu koji se

upotrebljava za drţanje velikih komada pribora za jalo ili malih šalica. Za optimalne rezultate

pranja, izbjegavajte pozicioniranje velikog posuĎa ispod te police. Polica za pribor se moţe

odstraniti (vidi sliku).

Prije nego što stavite pribor na policu, provjerite da li su spojnice pravilno spojene na gornju

košaru (vidi sliku).

Gornja košara se moţe podešavati po visini ovisno opotrebi: visoka pozicija za stavljanje

velikog posuĎa u donju košaru, ili niska pozicija za što bolje iskorištavanje odjeljaka na

gornjoj košari.

Podešavanje visine gornje košare

Gornja košara se moţe postaviti u višu i niţu poziciju kako

biste mogli jednostavnije organizirati rasporeĎivanje suĎa

unutar perilice.

! Bolje je podešavati visinu gornje košare kada je

KOŠARA PRAZNA.

NIKADA nemojte podizati ili spuštati košaru samo sa

jedne strane.

Ukoliko je košara opremljena sa Lift-up* napravom (vidi sliku), podignite je drţeči je za obje

strane. Da bi je vratili na donju poziciju, pritisnte polugice (A) sa strane I spustite je.

PosuĎe koje se ne smije prati u perilici posuĎa

Drveno posuĎe, predmeti s drvenim ručkama ili zaljepljenim dijelovima

PosuĎe od aluminija, bakra, mesinga, kalaja ili lima

PosuĎe od plastike koja nije otporna na visoke temperature.

Antikvarni ili ručno obojeni porculan.

Antikvarno srebro. Srebro koje nije starinsko se moţe prati u perilici posuĎa ali

morate podesiti program za delikatno pranje i ono ne smije dolaziti u kontakt s drugim

metalima.

Page 12: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Oštečenja na staklu ili glinenom posuĎu

Uzrokovana zbog:

- Vrste stakla ili procesa proizvodnje stakla.

- Kemijskih svojstava deterdţenta.

- Temperature vode ciklusa ispiranja.

Savjeti:

- Koristite čaše I porculan za koje proizvoĎač jamči da se mogu prati u perilici.

- Koristite blagi deterdţent pogodan za glineno posuĎe

- Izvadite čaše I pribor iz perilice odmah po završetku programa pranja.

Upute za rad

Pokretanje perilice

1. Uključite dovod vode

2. Otvorite vrata I pritisnite ON/OFF tipku

3. Dodajte deterdţent

4. Stavite posuĎe u perilicu

5. Odaberite program pranja ovisno o vrsti posuĎa I razini prljavosti pritiskom na tipku P.

6. Odaberite dodatne opcije pranja*

7. Pokrenite program pranja zatvaranjem vrata.

8. Kraj programa pranja je označen zvučnim signalima I treperenjem indikatora na

odaranom program pranja. Otvroite vrata, isključite ureĎaj pritiskom na tipku ON/OFF,

isključite dovod vode I ureĎaj iz struje.

9. Pričekajte nekoliko minuta prije nego što izvadite posuĎe kako ne biste zadobili

opekotine. Izvadite posuĎe, počevši od donje košare.

!UreĎaj će se automatski ugasiti tijekom odreĎenih perioda dok je neaktivan, kako bi smanjio

potrošnju energije.

! Ukoliko je posuĎe samo malo prljavo ili ako je isprano vodom prije stavljanja u perilicu,

smanjite količinu deterdţenta.

Mijenjanje programa koji je već započet

Ako ste odabrali pogrešan ciklus pranja moţete promijeniti program i prekinuti pranje ako je

tek započelo: otvorite vrata, budite oprezni radi pare i pritisnite i drţite tipku za

uključenje/isključenje; perilica se isključuje s dugim zvučnim signalom. Ponovno uključite

perilicu istom tipkom i odaberite novi program pranja pomoću tipke P; započnite pranje

zatvaranjem vrata.

Ako želite dodati suĎe

Otvorite vrata, pazite pri tom da ne budete izloţeni pari, tada stavite suĎe u perilicu. Zatvorite

vrata: pranje će se nastaviti gdje je prekinuto.

Slučajni prekidi pranja

Ako otvorite vrata za vrijeme pranja ili doĎe do nestanka struje, ciklus pranja se prekida, ali

se ponovno sam uključuje kad zatvorite vrata ili kad struja ponovno doĎe.

Page 13: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Dodavanje deterdženta

Dobar učinak pranja takoĎer ovisi I o količini dodanog deterdţenta. Pretjerivanje u količini

deterdţenta ne prdonosi efikasnijem pranju I povečava zagaĎenje okoliša.

Ovisno o tome koliko je posuĎe prljavo, količina deterdţenta se moţe podešavati koristeči

tekuči ili deterdţent u prahu.

Ukoliko se radi o normalno prljavom posuĎu, koristite otprilike 35g (deterdţent u prahu) ili

35ml (tekuči deterdţent). Ukoliko koristite tablet, jedna tablet će biti dovoljna.

Ukoliko je posuĎe samo malo prljavo ili je prije pranja soprano vodom, poprilično smanjite

količinu deterdţenta.

Za dobre rezultate pranja takoĎer provjerite upute na

pakiranju deterdţenta. Za dodatna pitanja, obratite se

lokalnom uredu zastupnika proizvoĎača deterdţenta.

Ako je spremnik za deterdţent još uvijek zatvoren, pritisnite

A da bi ga otvorili.

Deterdţent dodajte samo u odjeljak B. količinu deterdţenta za predpranje dodajte direktno u

perilicu.

1. Kada dodajete deterdţent, provjerite tablicu programa pranja I dodajte preporučenu

količinu. U odjeljku B je naznačena maksimalna količina deterdţenta koj moţe biti

dodana svakom program.

2. Uklonite ostatke deterdţenta sa rubova odjeljka I zatvorite poklopac dok se ne začuje

klik.

3. Zatvorite poklopac spremnika povlačeči ga prema gore dok ne sjedne na svoje mjesto.

Spremnik se otvara u odreĎeno vrijeme pranja ovisno o program pranja.

Ukolik koristite multifunkcionalne deterdţente, preporučujemo da koristite tablete, jer se

prilagoĎavaju program kako bi se postigli najbolji rezultati pranja I sušenja.

! Koristite samo deterdžent za perilicsko pranje posuĎa.

! NEMOJTE KORISTITI deterdžent za pranje suĎa na ruke.

!Pri pretjeranoj upotrebi deterdženta, može ostati pjene u perilici i poslije završetka

programa pranja.

! Upotreba tableta za pranje suĎa se preporučuje samo kod modela kod kojih postoji

opcija TABLETE ZA PRANJE SUĐA.

! Najbolji rezultati pranja i sušenja se postižu ako koristite deterdžent u prahu, tekuči

sjaj i sol.

Page 14: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Prograni pranja

Podaci o programima pranja su mjereni u laboratorijskim uvjetima prema Europskim

standardima EN 50242.

Ovisno o uvjetima ukojima radi, podaci o programima pranja mogu varirati.

!Broj i vrsta programa pranja mogu varirati ovisno o modelu perilice posuĎa.

Uputstva za odabir programa pranja i količine deterdţenta

1. ECO program je standardni program na koji se odnosi energetska naljepnica. Koristi

se za pranje normalno prljavog posuĎa i najučinkovitiji je program u vidu potrošnje

energije i vode za ovaj tip posuĎa. 27g/ml + 6g/ml** - 1 tableta (**količina

deterdţenta za predpranje)

2. Vrlo prljavi tanjuri i lonci (ne koristiti kod osjetljivog posuĎa). 30g/ml – 1 tableta

3. Normalno prljavi lonci i tanjuri. 27g/ml + 6g/ml – 1 tableta

4. Predpranje dok se čeka kompletiranje ukupne količine posuĎa od slijedećeg obroka.

Bez deterdţenta.

Potrošnja energije u standby modu

Ustanju mirovanja: 5W

U stanju isključenosti: 0,5W

Sjajilo i rafinirana sol

Koristite samo proizvode koji su izričito namijenjeni za perilice suĎa. Nemojte koristiti

kuhinjsku niti industrijsku sol, niti tekući deterdžent. Slijedite upute na pakiranju.

Ako koristite višenamjenski proizvod nije potrebno dodavati sjajilo; meĎutim,

preporuča se da dodate sol, naročito ako živite u području gdje je voda tvrda ili jako

tvrda. Slijedite upute na pakiranju.

Ako ne dodate sol ili sjajilo, lampice indikatori NEDOSTATKA SOLI* I

NEDOSTATKA SJAJILA* ostaju upaljeni.

Page 15: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Dodavanje sjajila Sjajilo omogućuje bolje sušenje suĎa, jer se voda brţe cijedi i ne ostavlja crte i tragove.

Sjajilo treba dodati:

- Kada indicator na upravljačkoj poči pokazuje nedostatak sjajila; količina koja je

preostala dostatna je za još 1-2 pranja.

1. Otvorite dispenser D podiţući mali poklopac.

2. Paţljivo dodajte sjajilo do oznake maksimuma – izbjegavaje izlijevanje. Ako se to

dogodi, odmah suhom krpom obrišite izlijanu količinu.

3. Pritisnite poklopac prema dolje dok ne čujete klik.

NIKADA ne dodajte sjajilo direktno u perilicu.

Podešavanje razine sjajila

Ukoliko niste sasvim zadovoljni rezultatom sušenja, moţete podesiti količinu sjajila.

Uključite I isključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF. Pritisnite tipku P 3 puta. Uključite

perilicu pritiskom na tipku ON/OFF, indicator postavljene razine će zasvjetliti 8podešeno na

tvorničku vrijednost). Podesite količinu sjajila pritiskom na tipku P; tokom ovog postupka

indicator za sjajilo svijetli.

Pritisnite tipku ON/OFF kako biste sačuvali podešavanje. Ukoliko je količina podešena na 0 (ECO program), sjajilo neće biti dodano. Indicator za

nedostatak sjajila neće biti upaljen ukoliko sasvim nestane sjajila.

4 razine količine sjajila mogu biti podešene na perilici.

- Ukoliko ima linija na posuĎu, podesite na 1-2

- U slučaju kapljica vode ili kamenca, podesite na 3-4.

Uključite I isključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF. Pritisnite I drţite tipku P nekoliko

sekundi dok ne čujete zvučni signal. Uključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF, indicator

postavljene količine će zasvjetliti (omekšivač vode postavljen na srednju razinu).

Tijekom procedure indicator soli će zasvjetliti.

Podesite razinu tvrdoće koristeči tipku P, (1-2-3-4, vidi tablicu tvrdoće vode) do max. 4*

razine.

Pritisnite tipku ON/OFF kako biste sačuvali podešavanje. Čak I ako koristite multifunkcionalne tablete, dispenser soli bi trebao biti napunjen.

Tablica tvrdode vode Prosječno vrijeme trajanja spremnika soli**

Razina °dH °fH mmol/l mjeseci

1 0 - 11 0 -20 1.1 -2 5

2 12 - 17 21 - 30 2.1 - 3 3

3 17 - 34 31 - 60 3.1 - 6 2

4* 34 - 50 61 - 90 6.1 -9 2/3 tjedna

Page 16: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Dodavanje soli

Kako biste dobili najbolje moguće rezultate pranja suĎa, vodite računa da posuda za sol ne

bude nikada prazna. Sol uklanja kamenac iz vode čime se sprečava taloţenje kamenca na

suĎu.

Posuda za sol se nalazi na donjem dijelu perilice za suĎe (vidi Opis) i treba se napuniti:

kada ne moţete vidjeti zeleni plovak* kada pogledate poklopac posude za sol;

kada lampica LOW SALT* (nedostaje soli) na panelu treperi;

1. Izvucite donju košaru i odšrafite poklopac posude u smjeru

suprotnom kazaljkama na satu.

2. Slijedeće uputstvo vrijedi samo kada po prvi put koristite

perilicu posuĎa i prvi put punite njenu posudu za sol: napunite

posudu vodom do njenog ruba.

3. Postavite lijevak* koji ste dobili s perilicom (vidi sliku) i

napunite posudu za sol do ruba (to će iznositi oko 1 kg soli);

normalno je da iscuri nešto vode kad to radite.

4. Sklonite lijevak*, obrišite ostatke soli s ruba, operite poklopac

pod vodom i čvrsto ga zašrafite glavom prema dolje tako da voda izaĎe iz četiri pukotine

rasporeĎene u obliku zvijezde na niţem dijelu poklopca. (Poklopac za sol sa zelenim

plovkom*)

Preporučujemo da ovu proceduru pratite svaki put kada dodajete sol u predviĎenu

posudu.

Vodite računa da je poklopac čvrsto zatvoren, tako da deterdţent u toku pranja ne curi u

posudu (ovo moţe da ošteti sistem za omekšavanje vode tako da se kasnije uopće ne moţe

podesiti).

! Kada stavite sol, odmah upalite perilicu da radi bez suĎa, kako bi se uklonila eventualna

rastopljena sol koja je iscurjela i kako bi se izbjegla korozija.

Čišćenje prskalica Ostaci hrane se mogu zalijepiti za

prskalice i blokirati rupice kroz koje izlazi

voda. Zbog toga je preporučljivo da s

vremena na vrijeme pregledate prskalice i

očistite ih četkicom koja nije metalna.

Obje prskalice se mogu i skinuti.

Ako ţelite skinuti gornju prskalicu,

rotirajte zatvarač u smjeru suprotnom kazaljkama na satu. Gornja prskalica se vraća na svoje

mjesto tako da rupice gledaju prema gore.

Za vrijednosti između 0 °f I 10 °f, ne preporučujemo upotrebu soli * ovo podešavanje može uzrokovati malo povečanje vremena trajanja

programa pranja ** za jedan program pranja dnevno

(dH * tvrdoća vode u njemačkim stupnjevima - fH – tvrdoća vode u

francuskim stupnjevima – mmol/l = milimola po litru)

Page 17: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Donja prskalica skida se tako da pritisnete jezičke sa strane i podignete je prema gore.

Čišćenje filtera na crijevu za dovod vode*

Ukoliko su instalacije za vodu nove ili nisu bile korištene duţi vremenski period, pustite vodu

da malo teče kako biste bili sigurni da su cijevi čiste i da u njima nema nečistoća, prije nego

što spojite perilicu posuĎa. Ukoliko ovo ne uradite, crijevo za dovod vode se moţe zaštopati i

oštetiti perilicu.

! Čistite filter na crijevu za dovod vode redovno.

-Zatvorite slavinu.

-Odvijte kraj crijeva, uklonite filter i paţljivo ga očistite pod tekućom vodom.

-Vratite filter na njegovo mjesto i zavijte crijevo.

Čišćenje filtera

Mehanizam filtera se sastoji od tri filtera koji uklanjaju ostatke hrane iz vode koja se zatim

vraća u program pranja: ukoliko ţelite najbolje rezultate u svakom pranju, morate ih čistiti.

! Redovno čistite filtere.

! Perilica posuĎa se ne smije koristiti bez filtera ili sa filterom koji nije dobro postavljen na

svoje mjesto.

Nakon nekoliko programa pranja, provjerite u kakvom su stanju filteri i ukoliko je

potrebno, operite ih detaljno pod tekućom vodom, koristeći meku četku. Pri tome

pratite slijedeća uputstva:

1. Okrenite cilindrični filter C u smjeru suprotnom kazaljkama na satu i izvucite ga van

(slika 1).

2. Uklonite filter posudicu B tako što ćete blago pritisnuti preklope sa strane (slika 2).

3. Izvucite ravni filter A od nerĎajućeg čelika (slika 3).

4. Pogledajte rupu i uklonite sve ostatke hrane. NIKADA NEMOJTE vaditi pumpu (na slici

4, tamnije obojena).

Page 18: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

Nakon što očistite filtere, ponovo sastavite mehanizam i pričvrstite ga na njegovo mjesto; ovo

je potrebno kako bi perilica posuĎa i dalje efikasno radila.

Kako ostaviti perilicu koja se neće koristiti duži vremenski period

Isključite perilicu iz struje i prekinite dotok vode.

Vrata perilice ostavite poluotvorena.

Po povratku kući, pustite da perilica odradi jedan program pranja bez suĎa

Problemi I kako ih riješiti

Vrsta kvara: Mogući uzrok/rešenje: Perilica posuĎa neće početi s radom *Isključite ureĎaj pritiskom na ON/OFF tipku,

uključite ja ponovo nakon otprilike minutu i ponovo

podesite program *Vrata perilice nisu dobro zatvorena

*UreĎaj nije pravilno uključen u struju

Vrata se ne zatvaraju *Brava je otpuštena. Snaţno pritisnite vrata dok ne

začujete klik

Perilica ne izbacuje vodu *Program pranja se još uvek nije završio *Presavijeno je crijevo za izbacivanje vode (vidi

Instalaciju)

*Zaštopano je crijevo za izbacivanje vode

*Filter je blokiran ostacima hrane (vidi Čišćenje i

održavanje perilice) Perilica posuĎa pravi dosta buke *SuĎe se sudara ili jedni s drugim ili sa prskalicama

*Ukoliko ima previše pjene u perilici: dodali ste

previše deterdţenta ili korišteni deterdţent nije za

pranje suĎa u perilici (vidi Pokretanje i upotreba) Tanjuri i čaše su prekriveni bijelim filmom ili

naslagama kamenca *Nivo soli je nizak ili dozer nije podešen na pravu

vrijednost u skladu s tvrdoćom vode (vidi Sjaj i sol) *Poklopac na posudi za sol nije dobro zatvoren.

*Sjaj se potrošio ili je dozer na previše niskoj

vrijednosti.

Tanjuri i čaše imaju pruge ili su plavkasti *Sjaj je podešen na previše visoku vrijednost PosuĎe se nije dobro osušilo *Odabrali ste program za pranje suĎa bez sušenja.

*Sjaj se potrošio ili je doza nedovoljna (vidi Sjaj i

sol).

*Niste dobro podesili dozer za sjaj

*posuĎe je od teflona ili plastike SuĎe nije čisto *Košare su prepune (vidi Punjenje košara)

*SuĎe nije dobro poslagano.

*Prskalice se ne mogu slobodno okretati.

*Program pranja je previše blag.(vidi Programe)

*Ima previše pjene: deterdţent nije dobro izmjeren

ili ne odgovara vrsti programa pranja (vidi

Pokretanje i upotreba)

*Poklopac za sjaj nije dobro zatvoren

*Filter je prljav ili blokiran (vidi Čišćenje i

održavanje perilice)

*Nivo soli je nizak (vidi Sjaj i sol)

*isključite ureĎaj pritiskom na tipku ON/OFF.

Isključite slavinu da ne bi došlo do polave i

isključite ureĎaj iz struje. Provjerite da li je filter na

dovodu vode zaštopan. Perilica ne prima vodu/Alarm za zatvorenu

slavinu. (perilica kratko pišti)

*Nestala je voda. *Savijeno je crijevo za dotok vode u perilicu (vidi

Instaliranje).

Page 19: Informacijska lista• Na odgovarajući dovod hladne vode: prije spajanja cijevi, pustite da voda teče kako bi sve nečistoće nestale i ne bi negdje zablokirale perilicu; nakon toga

Hotpoint Ariston- Uputstvo za upotrebu – LTB 4B019

*Otvorite slavinu i perilica će početi s radom nakon

nekoliko minuta.

*Aktivirana je blokada ureĎaja jer ništa niste

poduzeli nakon pištanja. Ugasite perilicu na

ON/OFF tipka, otvorite slavinu i nakon nekoliko

sekundi upalite perilicu na istu tipku. Ponovo

programirajte perilicu i ona će početi s radom.