14
Programul de formare continuă TEHNICI DE COMUNICARE SI NEGOCIERE (TCN) din cadrul proiectului POSDRU/87/1.3/S/62446 „Comunicare și performanță socială prin noi strategii didactice în etica și pragmatica învățarii-predării interactive – EPIGON”. PORTOFOLIU Absolvent Oana Banu

Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

Programul de formare continuă TEHNICI DE COMUNICARE SI NEGOCIERE (TCN) din cadrul proiectului POSDRU/87/1.3/S/62446 „Comunicare și performanță socială prin noi strategii didactice în etica și pragmatica învățarii-predării interactive – EPIGON”.

PORTOFOLIU

Absolvent Oana Banu

Luna martie 2012

Page 2: Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

Comunicarea este o necesitate, o permanenţă. Este imposibil să ne imaginăm că există om care

nu comunică. Mimica, lipsa gesturilor, ascultarea, tăcerea sunt mijloace şi fundamente comunicaţionle

eficiente. Asadar "Comunicarea este inevitabilă " sau "Noncomunicarea este imposibilă "constituie

prima dintre axiomele comunicaţionale.1O altă axiomă a comunicării este aceea că "Tonul face muzica

intr-o comunicare". Aceasta se referă la comunicarea paraverbală care se dezvoltă pe două planuri:

planul conţinutului si planul relaţiei.Primul plan oferă informaţii şi cel de-al doilea oferă informaţii despre

informaţii. Aceleaşi cuvinte pot comunica lucruri diferite şi aceasta datorită elementelor mecanicii

exprimării, în special tonalităţii cuvintelor. Timbrul vocal, intonația, emisia vocală, ambitusul, dicția,

ritmul vorbirii, volumul vocii, respirația, registrul vocal, inflexiunile, modulațiile și nuanțele vocale,

vitalitatea glasului – toate compun limbajul paraverbal. Sunt ca niște spițe. Iar roata e comunicarea.Felul

în care spunem ceva este mai important decât ce spunem. Oamenii rețin și descifrează mai ușor tonul,

inflexiunile vocale și nuanțele unui mesaj decât mesajul în sine. Asta face ca importanța limbajului

paraverbal să fie capitală.

Limbajul paraverbal este instrumentul actorilor, aşa cum limbajul neverbal al corpului este

instrumentul mimilor.

Paralingvistica numită ştiinţa vocii umane are în vedere, în contextul comunicării, următoarele

aspecte2:

Calităţile vocii Domeniu de frecvenţe, controlul mişcării buzelor, articularea

cuvintelor, ritm, rezonanţa vocii, viteza de vorbire;

Caracteristicile vocale Râs, plâns, şoptit, oftat;

Parametrii vocali Intensitatea, înălţimea şi extensia vocii;

Separatorii vocali îî,ăă,mm,aa; pauzele etc.

Principalele mijloace prin care se realizează comunicarea paraverbală sunt: intensitatea

vocii,intonaţia utilizată, ritmul vorbirii şi utilizarea pauzelor care pot apărea în timpul emiterii

mesajelor.

1 Dragan ,Ioan-Paradigme ale comunicarii de masa, Ed.Sansa ,Bucuresti,1996, pg. 15- 172 De Vito,Joseph;Tremblay,Robert-Les fondaments de la comunication humaine ,Gaetan Morin,Montreal,1991

Page 3: Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

Intensitatea vocii este un mijloc al paralimbajului care poate avea un rol ambivalent în funcţie

de modul în care este utilizată, putându-se constitui atât într-un factor facilitator al comunicării, dar şi

într-un element frenator, cu consecinţe negative asupra modului general de desfăşurare a procesului

amintit şi, indubitabil, asupra eficacităţii acestuia.

De exemplu, o intensitate prea mare a vocii emiţătorului, poate crea o stare de oboseală şi de

disconfort la nivelul receptorului, după cum, şi o intensitate redusă, poate crea probleme, mai întâi la

nivelul receptării mesajelor şi apoi la nivelul decodificării acestora.Dacă o atitudine comunicată verbal

este contrazisă prin limbajul paraverbal folosit, tindem să dăm mai multă atenţie “tonului” decât

conţinutului mesajului, mai ales în discuţia cu o persoană necunoscută.

Ritmul prea rapid poate duce la neînţelegerea mesajului, cel prea lent la plictiseală.Deoarece

tempoul vorbirii se află într-o corelaţie directă cu trăsăturile temperamentale individuale, în activitatea

de instruire-învăţare, nu trebuie trasă concluzia că tempoul alert al vorbirii reprezintă un indiciu cert al

bunei pregătiri al elevilor, în timp ce, un tempou lent, este un indiciu al unei pregătiri mai puţin

satisfăcătoare sau mai puţin riguroase.Pauzele între propoziţii sau cuvinte pot fi folosite pentru a

accentua anumite părţi, pentru a da timp de gândire, a genera anticipaţia, a-l forţa pe interlocutor să

spună mai mult.Ticurile, ezitările, repetarea necontrolată a unor cuvinte sunt erori de paralimbaj ce

trebuie eliminate.

Tăcerea are funcţii comunicative: întăreşte sau tensionează relaţia, poate jigni sau împăca,

ascunde sau scoate în evidenţă informaţii, exprimă acordul sau dezacordul, comunică o atitudine de

precauţie; ne permite şi organizarea gândurilor.

Vorbirea poate fi de asemenea analizată şi valorificată din punct de vedere psihologic.

Analizarea ei trebuie să vizeze concomitent:

a) analiza formală

b) analiza semantică (aspectele legate de semnificaţiile termenilor utilizaţi).

a) Analiza formală distinge în special însuşirile de ordin fizic ale verbalizării, cum sunt:

intensitatea medie a sunetelor (sonoritatea); fluenţa, debitul sau viteza, intonaţia, pronunţia (şi în

legãturã cu aceasta, eventualele defecţiuni de limbaj). Aceste însuşiri nu sunt lipsite de semnificaţie

psihologică. Astfel:

Intensitatea medie a sunetelor constituie un indice al fondului energetic al individului, dar şi

al unor însuşiri ca: hotărârea, autoritatea, calmul, încrederea în sine. Ca urmare, vocea puternică, sonoră

denotă energie, siguranţă de sine, hotărâre etc., în vreme ce vocea de intensitate sonoră scăzută indică

lipsă de energie, eventual oboseală, nesiguranţă, emotivitate, nehotărâre etc.

Page 4: Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

Fluenţa - respectiv caracterul continuu sau discontinuu al vorbirii - constituie un indice direct al

mobilităţii proceselor cognitive, al vitezei de conceptualizare, de ideaţie. Vorbirea fluentã (continuă,

curgătoare) denotă uşurinţa în găsirea cuvintelor, a termenilor convenabili pentru exprimarea ideii

dorite, ceea ce presupune, printre altele, rapiditate şi precizie în desfăşurarea activităţii cognitive

(implicând diverse aspecte din procesele de gândire, memorie, mergând până la atenţie şi imaginaţie),

precum şi un tonus neuropsihic ridicat. Dimpotrivă, vorbirea lipsită de fluenţă (discontinuă, întreruptă

frecvent de pauze) denotă dificultăţi de conceptualizare, respectiv dificultăţi în găsirea cuvintelor

adecvate demersului. Desigur, nu este vorba aici de situaţiile de necunoaştere a problemei în discuţie,

în care orice individ poate prezenta o anumită lipsă de fluenţă în expunere, ci de aceea în care este

evident că lipsa de fluenţă reprezintã o caracteristicã a individului. Dificultăţile de conceptualizare ce

reies de aici pot avea cauze multiple: tonus neuropsihic scăzut (lipsă de dinamism, oboseală instalată

precoce), desfăşurare lentă a activităţii psihice în general şi a celei cognitive în special, reactivitate

emoţională (lipsă de încredere în sine, teamă), dificultate în elaborarea deciziilor. O formă specială a

lipsei de fluenţă o reprezintă aşa-numita „vorbire în salve". Aceasta se caracterizează prin grupuri de

cuvinte rostite precipitat, dar cu pauze relativ mari între ele, prezentând de regulă şi multe aspecte de

incoerenţă - cel puţin din punct de vedere gramatical. Aceasta denotă adesea o reactivitate emoţională

crescută.

Debitul sau viteza exprimării constituie cel mai adesea o caracteristică temperamentală.

Astfel, în vreme ce colericul vorbeşte mult şi repede, flegmaticul se exprimă folosind un debit deosebit

de redus. Pe de altă parte, debitul depinde de gradul de cunoaştere a obiectului discuţiei, de relaţia

afectivă în care se află individul care vorbeşte cu interlocutorul său. Astfel, cu cât cunoaşterea

obiectului este mai amplă, cu atât debitul va fi mai mare. De asemenea, debitul este mai mare atunci

când relaţia dintre indivizii între care se poartă discuţia are caracteristicile unor afinităţi între persoane.

Relaţia de respingere, unilaterală şi cu atât mai mult bilaterală, se caracterizează în primul rând prin

reducerea sau chiar suspendarea comunicării verbale dintre indivizii în cauză. În aprecierea

caracteristicilor între fluenţă şi debit. Astfel, debitul scăzut, respectiv viteza de exprimare redusă nu

înseamnă numaidecât şi lipsă de fluenţă. Vorbirea poate fi fluentă şi atunci când viteza de exprimare

este mică, tot aşa după cum lipsa de fluenţă poate fi întâlnită şi în condiţiile exprimării cu un debit

ridicat.

Intonaţia are, de asemenea, multe componente psihice. Cea mai importantă ar putea fi

considerată capacitatea sau tendinţa exteriorizării pe plan social a trăirilor emoţional-afective. Astfel,

intonaţia bogată în inflexiuni este caracteristică indivizilor cu un fond afectiv bogat şi care în acelaşi

timp tind, conştient sau mai puţin conştient, să-şi impresioneze (afectiv) interlocutorii. În schimb,

Page 5: Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

intonaţia plată, monotonă, săracă în inflexiuni poate denota fie un fond afectiv sărac, fie anumite

dificultăţi sau inhibiţii în comportamentul social precum: incapacitatea exteriorizării propriilor

sentimente, dificultãţi în stabilirea de contacte cu oamenii din cauza timiditãţii etc. În lectura cu voce

tare, intonaţia săracă, neadaptată semnelor de punctuaţie, denotă lipsă de exerciţiu în materie de scris-

citit. Dar chiar şi în vorbirea liberă intonaţia reflectă pânã la un punct gradul de cultură şi de educaţie al

individului.

Pronunţia depinde pe de o parte de caracteristicile neuropsihice, iar pe de altă parte de nivelul

de cultură generală şi profesională a individului. Ca tipuri se disting: pronunţia deosebit de corectă

(reflectând o grijă pentru corectitudine mergând până la pedanterie), pronunţie de claritate şi

corectitudine medie, pronunţie neclară, neglijenţă. Menţionăm spre exemplificare: eliminarea din unele

cuvinte a unor sunete, contopirea într-un sunet confuz a sfârşitului unor cuvinte, coborârea tonului şi

pronunţarea neclară a sfârşiturilor de frază. Cel mai frecvent, forme defectuoase de pronunţie pot fi

întâlnite la temă unele cuvinte, iar pe altele chiar le elimină, „mănâncă" din vorbire, înlocuindu-le cu

gesturi sau prin expresii de mimică. Pe de altă parte, la melancolici se constată adesea scăderea

sensibilă a sonorităţii şi contopirea în sunete confuze a unor sfârşituri de cuvinte sau de frază. În strânsă

legătură cu pronunţia trebuie să fie luate în considerare eventualele particularităţi sau chiar defecţiuni

de limbaj. Acestea pot servi pe de o parte la identificarea vocii, în absenţa imaginii interlocutorului (în

comunicaţiile telefonice etc.); iar pe de altă parte, ele pot da şi unele indicaţii asupra trăsăturilor sale

psihice. De exemplu, în cazul manifestărilor de bâlbâială se poate presupune, fără mari riscuri de a

greşi, că individul respectiv se caracterizează şi printr-o reactivitate emoţională sporită.

b) Analiza semanticã vizează o altă latură a vocabularului şi anume semnificaţiile termenilor utilizaţi.

În legătură cu aceasta, pot fi supuse analizei: structura vocabularului, cantitatea de informaţie şi nivelul

de abstractizare a termenilor, adecvarea lor la conţinutul sau obiectul comunicării, coerenţa în judecăţi

şi raţionamente, plasticitatea şi expresivitatea termenilor.

Prin structură se înţelege în linii mari numărul şi varietatea termenilor. Un vocabular bogat şi

variat denotă, abstracţie făcând de nivelul cunoştinţelor generale sau profesionale, interes pentru

cunoaştere, precum şi o anumită capacitate intelectuală, respectiv posibilitatea de a înţelege şi rezolva

mai uşor situaţiile întâlnite în viaţă sau activitate. Cantitatea de informaţie reprezintă o dimensiune a

vocabularului reflectând frecvenţa de utilizare a termenilor. Cu cât vocabularul este constituit din

termeni comuni, de largă utilizare, cu atât cantitatea să de informaţie este mai ridicată. În strânsă

legătură cu cantitatea de informaţie se află nivelul de abstractizare al termenilor. În general, nivelul

Page 6: Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

de abstractizare este cu atât mai ridicat cu cât cantitatea de informaţie este mai mare. Desigur, toate

cuvintele „abstractizează" realitatea, dar nu în măsură egalã. Astfel, în vreme ce unele cuvinte redau

proprietăţi concrete, larg cunoscute, ale lucrurilor, altele se referă la însuşiri sau relaţii mai puţin

evidente care, stabilite pe bază de studii speciale, se plasează în mod firesc la un nivel mai ridicat de

abstractizare. Nivelul de abstractizare furnizează şi el o serie de indicaţii asupra calitãţii

„instrumentelor" intelectuale cu care operează individul, precum şi asupra „produselor" - judecăţi

raţionamente, teorii etc., obţinute cu ajutorul lor.

Adecvarea la conţinut reprezintă măsura în care termenii utilizaţi sunt potriviţi pentru a

exprima cele dorite. Se întâmplă ca unii oameni, din dorinţa de a impresiona pe cei din jur, să

folosească termeni de circulaţie mai redusă, dar fără a le cunoaşte precis semnificaţia. Aceasta denotă

nu numai o informare insuficientă asupra problemei, dar şi înfumurare, atitudine de supraestimare a

propriilor posibilităţi. De o atare atitudine poate fi vorba însă şi în cazul în care astfel de termeni sunt

utilizaţi, chiar corect, în locul altora cu aceeaşi semnificaţie, mai cunoscuţi, şi care tocmai de aceea sunt

consideraţi mai banali.

Un alt aspect al exprimãrii îl constituie coerenţa în judecăţi şi raţionamente, respectiv în

gândire. Orice manifestare verbală a omului, oricât de scurtă, reprezintă, independent de conţinutul

comunicării, şi o mostră a modului său de a judeca, a felului în care interpreteazã datele realităţii . Până

la un punct, modul de a judeca este dependent de pregătirea şcolară şi profesională, de educaţia primită,

de suma influenţelor sociale ce s-au exercitat asupra individului etc. În acelaşi timp însã prin aceasta se

dezvăluie şi o parte din însuşirile intelectuale proprii structurii sale. Drept criterii pentru aprecierea

coerenţei în gândire pot fi folosite: precizia în judecăţi şi raţionamente (cu deosebire înlănţuirea dintre

premise şi concluzii), originalitatea în aprecierea oamenilor şi diverselor evenimente, cunoaşterea şi

aplicarea regulilor gramaticale în vorbire şi scris etc.

Plasticitatea şi expresivitatea termenilor sunt noţiuni întrucâtva înrudite. De cele mai multe

ori, pentru a exprima un lucru este necesar să se aleagă între mai multe expresii verbale, asemănătoare

ca semnificaţie, dar cu nuanţe diferite. Alegerea nu este niciodatã întâmplătoare pentru cã, chiar fără

voia individului, ea este determinată în mare măsură de atitudine faţă de realitatea luată în considerare:

acceptarea sau respingerea, minimalizarea sau supraaprecierea etc. Pe de altă parte, se ştie cã oamenii

se deosebesc mult sub raportul capacităţii de exprimare: în vreme ce unii pot spune multe, cu ajutorul

unor cuvinte puţine, dar bine alese, alţii, chiar cu preţul a numeroase cuvinte spun în realitate foarte

puţin. Astfel, prin plasticitate şi expresivitate, din punct de vedere psihologic, se înţeleg acele însuşiri

Page 7: Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

ale limbajului care reflectă capacitatea individului de a reda nu numai realitatea ca stare, ci şi atitudinea

sa faţă de ea, într-un mod susceptibil de a provoca şi la cei din jur aceeaşi rezonanţă afectivă. Din

plasticitatea şi expresivitatea termenilor se pot deduce: nivelul intelectual, bogăţia fondului lexical,

raportul în care se plaseazã individul cu lumea în general, caracteristicile sale de ordin afectiv etc.

Admiţând importanţa comportamentului vocal în desfăşurarea procesului de comunicare, se

impune cu necesitate identificarea unor modalităţi prin care mijloacele ectosemantice să contribuie în

mai mare măsură la susţinerea exprimării verbale şi la ridicarea nivelului de eficienţă.Astfel se

consideră că trebuie avute în vedere următoarele caracteristici vocale, cu scopul de a spori sau

amplifica însăşi eficacitatea exprimării verbale:

-controlul volumului vocii, care trebuie realizat în funcţie de contextul în care se desfaşoară

comunicarea, de mărimea audienţei, de carcteristicile acustice ale spaţiului, de vârstă şi de

particularităţile ascultătorilor;

- utilizarea unui ritm adecvat în vorbire care, pe de o parte, poate spori credibilitatea sursei şi

poate contribui la mai buna persuadare a publicului iar, pe de altă parte, poate oferi timp suficient

pentru receptarea şi decodificarea mesajelor în condiţii de optimalitate;

- utilizarea judicioasă a intonaţiei, pentru a conferi discursului atractivitate şi pentru a combate

monotonia, care poate deveni plictisitoare şi demotivantă pentru cei care receptează mesajele;

- accentuarea cuvintelor sau a părţilor din mesaj care sunt mai importante şi care trebuie să

beneficieze de o atenţie sporită din partea auditoriului;

- articularea corectă a sunetelor şi a cuvintelor pentru a nu crea confuzii la nivelul ascultătorilor

şi dificultăţi în decodificarea mesajelor recepţionate;

- utilizarea corectă a pauzelor în vorbire care să nu favorizeze bâlbâielile, ezitările, repetiţiile

inutile care, la rândul lor, au un impact negativ asupra fluenţei şi cursivităţii discursului.

Utilizarea acestor mijloace şi eventual a altora pot face ca paralimbajul să contribuie în mai

mare măsură la ameliorarea întregului proces comunicaţional şi, ca un corolar, la eficientizarea

întregului proces de instruire-învăţare realizat cu diverse categorii de elevi.

Page 8: Implicaţii psihopedagogice ale comunicării paraverbale

Bibliografie:

Drăgan ,Ioan,Paradigme ale comunicarii de masa, Ed.Şansa , Bucureşti,1996, pg. 15- 17

De Vito,Joseph,Tremblay,Robert,Les fondaments de la comunication humaine ,Gaetan

Morin,Montreal,1991

Abric, J., (2002), Psihologia comunicării, Editura Polirom, Iasi.

Baban, A.,(2001) ,Consiliere educaţională, Editura Ardealul,Cluj-Napoca.

Iacob, L.,(1998) , Comunicarea didactică , în Psihologie şcolară (coordonator

A.Cosmovici, L. Iacob, Editura Polirom, Iaşi.

Liliana Ezechil,(2002) , Comunicarea educaţională în context şcolar, Editura Didactică

şi Pedagogică, Bucureşti.

Leroy, G,(1974), Dialogul în educaţie, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti,

Popescu- Neveanu, P. ,(1978) ,Dicţionar de psihologie, Bucureşti, Editura Albatros.

Pânişoară, Ion –Ovidiu,(2004) ,Comunicarea eficientă, Editura Polirom, Iaşi.

Săucan- D. Şt.,(1999) ,Specificitatea comunicării didactice în contextul comunicării

interumane în competenţa didactică, Editura ALL Educaţional,Bucureşti.