Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
Zagreb, 1
Poštovani kolege,
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
organ
koronavirusom (SARS
tijekom pre
izvještajima
poveznici
Sumnja na infekciju COVID
1 B
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
Zagreb, 1
Poštovani kolege,
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
1.
2.
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
organ
koronavirusom (SARS
tijekom pre
izvještajima
poveznici
Sumnja na infekciju COVID
•
•
•
Bliski kontakt uključuje sljedeće:
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
Zagreb, 1
Poštovani kolege,
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
1. Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
2. Pacikoje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
organizacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
koronavirusom (SARS
tijekom pre
izvještajima
poveznici
Sumnja na infekciju COVID
• 1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka b
Ili
• 2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
Ili
• 3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
-
-
-
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
Zagreb, 17. ožujak 2020.
Poštovani kolege,
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjimaPacikoje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
koronavirusom (SARS
tijekom pre
izvještajima
poveznici: https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
Sumnja na infekciju COVID
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka b
Ili
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
Ili
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
-
-
-
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
. ožujak 2020.
Poštovani kolege,
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjimaPacijenti koji koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
koronavirusom (SARS
tijekom prethodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
izvještajima Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
Sumnja na infekciju COVID
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka b
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
Dijeljenje
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
. ožujak 2020.
Poštovani kolege,
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
jenti koji koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
koronavirusom (SARS
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
Sumnja na infekciju COVID
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka b
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
Dijeljenje
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
. ožujak 2020.
Poštovani kolege,
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
jenti koji koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
koronavirusom (SARS
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
Sumnja na infekciju COVID
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka bolesti.
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
Dijeljenje
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
. ožujak 2020.
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
jenti koji u zadnjih koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
koronavirusom (SARS-
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
Sumnja na infekciju COVID
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
olesti.
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
Dijeljenje zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
. ožujak 2020.
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
u zadnjih koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
-CoV
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
Sumnja na infekciju COVID
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
olesti.
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
U sklopu pandemije bolesti
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
u zadnjih koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
CoV-2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
Sumnja na infekciju COVID
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
U sklopu pandemije bolesti COVID
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
u zadnjih 14 dana koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
Sumnja na infekciju COVID-19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Hrvatski zaavod za javno zdravstvo
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
COVID
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
14 dana koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
liski kontakt uključuje sljedeće:
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
COVID-
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
14 dana koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
-19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima
koje smatramo zaraženim područjem
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
Coronavirus disease (COVID-
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
-2019) situation reports
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID
3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
1
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
2019) situation reports
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID-19.
3) Pacijent s teškom akutnom respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
1
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
2019) situation reports
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktu
19.
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
2019) situation reports
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktu
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
2019) situation reports
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktu1
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
2019) situation reports
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID-19 (npr. rukovanje)
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
2019) situation reports
-coronavirus
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
19 (npr. rukovanje)
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
2019) situation reports
coronavirus
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID
19 (npr. rukovanje)
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
2019) situation reports, koji se mogu naći na ovoj
coronavirus
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom izemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID-19
19 (npr. rukovanje)
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
, koji se mogu naći na ovoj
coronavirus-
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
i putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
19
19 (npr. rukovanje)
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID-
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
, koji se mogu naći na ovoj
-2019/situation
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
19 (npr. rukovanje)
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
-19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
, koji se mogu naći na ovoj
2019/situation
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
respiratornom infekcijom– temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
19 (npr. rukovanje)
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac
, koji se mogu naći na ovoj
2019/situation
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
19 (npr. rukovanje)
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizacija u dnevnim
, koji se mogu naći na ovoj
2019/situation
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS-CoV
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
ija u dnevnim
, koji se mogu naći na ovoj
2019/situation
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID
CoV-
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
ija u dnevnim
, koji se mogu naći na ovoj
2019/situation-reports
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID-19
-2), Vaše
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
ija u dnevnim
, koji se mogu naći na ovoj
reports
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.
19
2), Vaše
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
ija u dnevnim
, koji se mogu naći na ovoj
reports
19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah)
2), Vaše
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
ija u dnevnim
, koji se mogu naći na ovoj
1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početak barem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) i
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah)
2), Vaše
Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje
nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima
Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene
19 uzrokovane novim
2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti
ija u dnevnim
, koji se mogu naći na ovoj
k i
putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije
2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao
povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah)
* Zahvasetransmisiju2019)
https 1.
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
transmisija
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
zaražavanja.
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
ožujka 2020
područja.
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Zahvase drtransmisiju2019)
https
Postupanje s pacijentima
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
transmisija
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
zaražavanja.
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
ožujka 2020
područja.
Postupanje se vrši na sljedeći način:
•
•
•
-
-
-
-
Zahvadržave
transmisiju2019) situation
https://
Postupanje s pacijentima
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
transmisija
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
zaražavanja.
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
ožujka 2020
područja.
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
Od
u zasebnu prostoriju.
temperaturu dva puta dnevno.
-
-
-
-
Zahvaćenimave za
transmisijusituation
://www
Postupanje s pacijentima
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
transmisija
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
zaražavanja.
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
ožujka 2020
područja.
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
Odmah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
u zasebnu prostoriju.
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
osobu)
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
korištenju OZO
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
enimza koje
transmisiju bolestisituation
www
Postupanje s pacijentima
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
transmisija bolesti COVID
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
zaražavanja.
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
ožujka 2020. moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
u zasebnu prostoriju.
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
osobu)
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
korištenju OZO
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
enim podrukoje
bolestisituation reports
www.who
Postupanje s pacijentima
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
bolesti COVID
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
u zasebnu prostoriju.
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
osobu)
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
korištenju OZO
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
podrukoje Svjetska
bolesti, reports
who.
Postupanje s pacijentima
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
bolesti COVID
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
u zasebnu prostoriju.
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
korištenju OZO
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
područSvjetska, a prema
reports
.int
Postupanje s pacijentima
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
bolesti COVID
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
u zasebnu prostoriju.
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
korištenju OZO
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
čjimaSvjetska
premareports, koji
int/emergencies
Postupanje s pacijentima
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
bolesti COVID
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
u zasebnu prostoriju.
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
korištenju OZO
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
jima kodSvjetska zdravstvena
premakoji
emergencies
Postupanje s pacijentima u Vašoj skrbi
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
bolesti COVID-19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
u zasebnu prostoriju.
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
kodzdravstvena
prema objavamakoji se
emergencies
u Vašoj skrbi
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
u zasebnu prostoriju. Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
kod kojihzdravstvena
objavamase mogu
emergencies
u Vašoj skrbi
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
kojihzdravstvena
objavamamogu
emergencies/
u Vašoj skrbi
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Postupanje se vrši na sljedeći način:
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
Kontakt licem u lice s COVID
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
kojih trebazdravstvena
objavamamogu na
/diseases
u Vašoj skrbi
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
temperaturu dva puta dnevno.
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
Kontakt licem u lice s COVID-19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
trajanju duljem od 15 minuta
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
trebazdravstvena organizacija
objavama u dnevnimnać
diseases
u Vašoj skrbi koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
koje skrbe o bolesniku tijekom putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
treba postavitiorganizacija
dnevnimći na
diseases
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
Najkraćim putem nastavi put do kuće.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
2
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID-
na udaljenosti manjoj od dva metra
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
postavitiorganizacija
dnevnimna ovoj
diseases/novel
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
2
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
-19 bolesnikom u
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
preporučene osobne zaštitne opreme (OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
postavitiorganizacija
dnevnimovojnovel
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501-01/20
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
19 bolesnikom u
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov
postaviti sumnjuorganizacija navodi
dnevnim izvjeovoj poveznicinovel-coronavirus
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/20
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
19 bolesnikom u
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplova).
sumnjunavodi
izvješpoveznici
coronavirus
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zdrave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/20-
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
19 bolesnikom u
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
a).
sumnjunavodi
štajimapoveznici
coronavirus
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
-01/06, URBROJ: 534
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
19 bolesnikom u
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
sumnju nanavodi da
tajimapoveznici:
coronavirus
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite bit će podvrgnut
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/06, URBROJ: 534
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
19 bolesnikom u
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
na koronavirusnuda imaju
tajima Coronavirus
: coronavirus
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
bit će podvrgnut
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/06, URBROJ: 534
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
koronavirusnuimajuCoronavirus
coronavirus-2019/
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
bit će podvrgnut
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/06, URBROJ: 534
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
koronavirusnuimaju lokalnuCoronavirus
2019/
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS-
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
bit će podvrgnut
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/06, URBROJ: 534
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
koronavirusnulokalnu
Coronavirus
2019/situation
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
-CoV
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
bit će podvrgnut
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/06, URBROJ: 534
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
koronavirusnulokalnu
Coronavirus
situation
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
CoV-2), podvrgavaju
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
bit će podvrgnut
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/06, URBROJ: 534
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
koronavirusnulokalnu ili
Coronavirus disease
situation
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
2), podvrgavaju
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il
bit će podvrgnuti obavezi kućne
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
01/06, URBROJ: 534-02
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesnik iskašlje u
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
koronavirusnu bolestili ra
disease
situation-
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
2), podvrgavaju
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom ili lokalnom
obavezi kućne
karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
02-20
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
k iskašlje u
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
bolestraširenu
disease
-reports
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
2), podvrgavaju
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
i lokalnom
obavezi kućne
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
20-1 od 13
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
k iskašlje u
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
bolest smatrajuirenu
(COVID
reports
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
2), podvrgavaju
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
i lokalnom
obavezi kućne
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
1 od 13
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
k iskašlje u
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
smatrajuirenu
COVID
reports
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
2), podvrgavaju
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
i lokalnom
obavezi kućne
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
1 od 13
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
k iskašlje u
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
trajanju duljem od 15 minuta
Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID-19
(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u
Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika
upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati
smatraju
COVID-
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna
2), podvrgavaju
se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti
rave ljude koji su bili izloženi riziku
i lokalnom
obavezi kućne
Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra
1 od 13.
moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog
mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti
Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri
19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u
trajanju duljem od 15 minuta
19
ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe
smatraju
-
koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
Osobi se otva
karantene.
Liječnik
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
iznad
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
medicinskoj službi.
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
dodatno
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
centrom
mo
infekciju.
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
aktivni
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
obavještava
pan
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nadzor.
U
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
kroničnih bolesti)
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
Osobi se otva
karantene.
Liječnik
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
iznad
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
medicinskoj službi.
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
dodatno
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
centrom
mo
infekciju.
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
aktivni
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
obavještava
pan
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nadzor.
U Prilogu 2
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
kroničnih bolesti)
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
Osobi se otva
karantene.
Liječnik
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
iznad) i ovisno nadalje
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
medicinskoj službi.
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
dodatno
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
centrom
moguće druge lokacije uzimanja
infekciju.
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
aktivni
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
obavještava
pan-coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nadzor.
Prilogu 2
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
kroničnih bolesti)
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
Osobi se otva
karantene.
Liječnik obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
) i ovisno nadalje
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
medicinskoj službi.
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
dodatno
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
centrom. Naknadno će se upute
guće druge lokacije uzimanja
infekciju.
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
aktivni pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
obavještava
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nadzor.
Prilogu 2
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
kroničnih bolesti)
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
Osobi se otva
karantene.
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
) i ovisno nadalje
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
medicinskoj službi.
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
dodatno da
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
. Naknadno će se upute
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
obavještava
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
Prilogu 2
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
kroničnih bolesti)
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
Osobi se otvara bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
) i ovisno nadalje
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
medicinskoj službi.
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
da kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
. Naknadno će se upute
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
obavještava nadležnog
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
kroničnih bolesti)
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
) i ovisno nadalje
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
medicinskoj službi.
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
. Naknadno će se upute
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
nadležnog
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
kroničnih bolesti)
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
) i ovisno nadalje
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
medicinskoj službi.
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
. Naknadno će se upute
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
nadležnog
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
) i ovisno nadalje o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
. Naknadno će se upute
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
nadležnog epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
bolesti na stranicama HZJZ-
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
. Naknadno će se upute
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
-a.
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
najvulnerabilnijih u populaciji
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
utvrđuje jesu li zadovoljeni kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
. Naknadno će se upute
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
samoizolaciji, daje upute o simptomatskoj terapiji i da
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
dnevnog zdravstvenog nadzora.
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
koja je upućena u samoizolaciju.
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
. Naknadno će se upute o dogovaranju testiranja
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
simptomatskoj terapiji i da
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja
guće druge lokacije uzimanja
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti
simptomatskoj terapiji i da
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
telefonskog razgovora procijeni da osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja
guće druge lokacije uzimanja uzoraka
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje,
testiranja ono ne uspije dogovoriti,
simptomatskoj terapiji i da
3
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
obiteljske medicine preko CEZIH-a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja
uzoraka
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
žurno uzimanje uzoraka i testiranje, odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
simptomatskoj terapiji i da
3
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
Ako takve osobe razviju simptome bolesti
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja
uzoraka
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
odmah telefonom prijavljuje oboljelog nadležnom
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
simptomatskoj terapiji i da
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
Ako takve osobe razviju simptome bolesti (navedene u samoj obavijesti putnicima)
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja
pacijenata
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
nadležnom
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
simptomatskoj terapiji i da
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja
pacijenata
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
nadležnom
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
simptomatskoj terapiji i da
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja obvezni su na 14
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja
pacijenata
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
nadležnom
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
simptomatskoj terapiji i da
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
obvezni su na 14
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja
pacijenata
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti (uključujući hipertenziju)
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
nadležnom epidemiologu k
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (blaga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
simptomatskoj terapiji i da prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
obvezni su na 14
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
o dogovaranju testiranja moguće i mijenjati a vezano uz
pacijenata za testiranje na SARS
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju)
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
epidemiologu k
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
obvezni su na 14
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
moguće i mijenjati a vezano uz
za testiranje na SARS
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju)
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
epidemiologu k
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
obvezni su na 14
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“
moguće i mijenjati a vezano uz
za testiranje na SARS
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju)
pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
epidemiologu k
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječnika prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
obvezni su na 14-
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane koji pripadaju skupini
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju telefonskog
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“ ili lokalnim trijažnim
moguće i mijenjati a vezano uz
za testiranje na SARS
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju)
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
epidemiologu k
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
ka prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
-dnevni zdravstveni
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
ji pripadaju skupini
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
telefonskog
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
ili lokalnim trijažnim
moguće i mijenjati a vezano uz
za testiranje na SARS
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju)
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
epidemiologu koji će kontakte
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
ka prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
dnevni zdravstveni
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
ji pripadaju skupini
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
telefonskog
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (vidjeti iznad
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
ili lokalnim trijažnim
moguće i mijenjati a vezano uz
za testiranje na SARS
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju)
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
oji će kontakte
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
ka prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
dnevni zdravstveni
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
ji pripadaju skupini
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
telefonskog
kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID-
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
vidjeti iznad
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
ili lokalnim trijažnim
moguće i mijenjati a vezano uz
za testiranje na SARS
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju)
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
oji će kontakte
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
ka prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
dnevni zdravstveni
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
ji pripadaju skupini
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
telefonskog razgovora
-19 (
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
vidjeti iznad
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
ili lokalnim trijažnim
moguće i mijenjati a vezano uz
za testiranje na SARS
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju)
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
oji će kontakte
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
ka prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID-19 čije
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
dnevni zdravstveni
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
ji pripadaju skupini
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
razgovora
19 (vidjeti
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
vidjeti iznad
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
ili lokalnim trijažnim
moguće i mijenjati a vezano uz
za testiranje na SARS-CoV
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
(uključujući hipertenziju) i je li
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID
oji će kontakte
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
ka prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
19 čije
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
dnevni zdravstveni
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osobom
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
ji pripadaju skupini
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
razgovora
vidjeti
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
vidjeti iznad) i
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
ili lokalnim trijažnim
moguće i mijenjati a vezano uz
CoV-
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
i je li
Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID-19
oji će kontakte
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
ka prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
19 čije
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
prati svoje zdravstveno stanje te
Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U
uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja
dnevni zdravstveni
nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14-
Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.
ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne
a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti
om
Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su
kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o
ji pripadaju skupini
(navedene u samoj obavijesti putnicima)
razgovora
vidjeti
o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan
radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju
osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a
) i
kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika
ili lokalnim trijažnim
moguće i mijenjati a vezano uz
-2
Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada
i je li
19
oji će kontakte
oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom
epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na
ka prema epidemiologu
nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni
19 čije
aga klinička slika bez prisustva
Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju
telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva
odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta
daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u
te
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
disanje, kratki dah
Ova obavijest o
-
-
-
•
•
•
•
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
•
•
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
disanje, kratki dah
Ova obavijest o
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
ima prioritet
K
COVID
sam
Ako osobe pod 14
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
medicine
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
Osobe
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
Ovim
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
potrebnog
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
disanje, kratki dah
Ova obavijest o
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
ima prioritet
Kod osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
COVID
sam
Ako osobe pod 14
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
medicine
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
Osobe
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
Ovim
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
potrebnog
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
disanje, kratki dah
Ova obavijest o
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
ima prioritet
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
COVID
samoizolaciju/kućnu karantenu.
Ako osobe pod 14
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
medicine
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
Osobe
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
Ovim preporukama
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
potrebnog
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
disanje, kratki dah
Ova obavijest o
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
ima prioritet
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
COVID-19, a nisu testirane
oizolaciju/kućnu karantenu.
Ako osobe pod 14
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
medicine
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
Osobe koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
preporukama
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
potrebnog
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
disanje, kratki dah
Ova obavijest o potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
ima prioritet
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
19, a nisu testirane
oizolaciju/kućnu karantenu.
Ako osobe pod 14
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
medicine zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
preporukama
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
potrebnog pregleda osobe
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
disanje, kratki dah i slično
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
ima prioritet za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
19, a nisu testirane
oizolaciju/kućnu karantenu.
Ako osobe pod 14
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
preporukama
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
pregleda osobe
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
i slično
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
19, a nisu testirane
oizolaciju/kućnu karantenu.
Ako osobe pod 14
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
preporukama
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
pregleda osobe
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
i slično), moraju obavezno
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
19, a nisu testirane
oizolaciju/kućnu karantenu.
Ako osobe pod 14-dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
preporukama nastoji se smanjiti što je više moguće
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
pregleda osobe
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
), moraju obavezno
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
19, a nisu testirane
oizolaciju/kućnu karantenu.
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
pregleda osobe
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
), moraju obavezno
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
19, a nisu testirane
oizolaciju/kućnu karantenu.
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
pregleda osobe te
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
), moraju obavezno
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
19, a nisu testirane, treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
oizolaciju/kućnu karantenu.
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
dobile upute o samoizolaciji sa
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
te drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne inf
), moraju obavezno
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
oizolaciju/kućnu karantenu.
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
upućuju se u organiziranu karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
dobile upute o samoizolaciji sa liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
Smanjiti broj osobnih dolazaka kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
postojanja simptoma respiratorne infekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
), moraju obavezno
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
odnosno zdravstvenu ustanovu
dovoljno velika i svima razumljiva
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
), moraju obavezno
potrebi telefonskog dogovora
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je r
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
), moraju obavezno najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
potrebi telefonskog dogovora treba biti:
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
4
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolacij
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
blagim kliničkim simptomima kojiima je rezultat testiranja na SARS
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav trijaže
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
treba biti:
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
4
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
koje ne mogu provesti samoizolaciju/
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravlja na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u prostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
trijaže
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
treba biti:
postavljena na istaknutom i dobro vidljivom
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ako dođe do pogoršanja simptoma, osoba
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
u/kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
trijaže koji
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
treba biti:
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
za testiranje, odnosno hospitalizaciju.
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS
imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.
nastoji se smanjiti što je više moguće
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.
koji
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
treba biti:
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS
nastoji se smanjiti što je više moguće
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog razvoja simptoma u takve osobe i
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS
nastoji se smanjiti što je više moguće
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS
nastoji se smanjiti što je više moguće direktan
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS
direktan
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS
direktan
liječnicima obiteljske medicine. U slu
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
ezultat testiranja na SARS-CoV
direktan kontakt osoba koje su
liječnicima obiteljske medicine. U slučajevima kad to nije
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak
da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se liječniku obiteljske
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
CoV
kontakt osoba koje su
čajevima kad to nije
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
drugih razloga postupite kako je opisano u
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kako bi obav
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
liječniku obiteljske
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
CoV-2 negativan no
kontakt osoba koje su
čajevima kad to nije
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
drugih razloga postupite kako je opisano u Prilog
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva cilja:
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
o bi obav
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
liječniku obiteljske
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
2 negativan no
kontakt osoba koje su
čajevima kad to nije
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
Prilogu 3
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
cilja:
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
o bi obav
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
liječniku obiteljske
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
2 negativan no
kontakt osoba koje su
čajevima kad to nije
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
u 3
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
o bi obav
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
liječniku obiteljske
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
2 negativan no
kontakt osoba koje su
čajevima kad to nije
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
u 3.
2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
o bi obavijestila
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
liječniku obiteljske
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
2 negativan no
kontakt osoba koje su
čajevima kad to nije
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika.
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
jestila
o dođe do pogoršanja simptoma, osoba
od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s
treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u
dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj
liječniku obiteljske
zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje
kućnu karantenu u svom vlastitom domu
karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati
informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj
asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s
2 negativan no
kontakt osoba koje su
čajevima kad to nije
moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama
razvoja simptoma u takve osobe i
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u
kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba
počinje još u domu oboljele osobe.
Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i
zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju
ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano
mjestu na samom ulazu u dom zdravlja
sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba
jestila
područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi
Ako su u posljednjih 14 dana
1.
2.
postupiti kako je opisano
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
prethodno
kontaktu
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
SARS
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
CEZIH
samoizolacije
Zdravstvenim djelatnicima sredstavabi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
osobne
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana
1. boravil
2. bil
ostupiti kako je opisano
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
prethodno
kontaktu
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
SARS-
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
CEZIH
samoizolacije
Zdravstvenim djelatnicima sredstavabi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
-
-
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
osobne
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana
boravil
bile
ostupiti kako je opisano
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
prethodno
kontaktu
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
-CoV
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
CEZIH-a kako je opisano u toč
samoizolacije
Zdravstvenim djelatnicima sredstavabi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zar
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
osobne
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana
boravil
e u kontaktu sa oboljelim od COVID
ostupiti kako je opisano
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
prethodnog
kontaktu.
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
CoV-2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
a kako je opisano u toč
samoizolacije
Zdravstvenim djelatnicima sredstava (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
osobne zaštitne opreme
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana
boravile u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
ostupiti kako je opisano
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
g telefonsk
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
a kako je opisano u toč
samoizolacije. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
zaštitne opreme
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
ostupiti kako je opisano
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
telefonsk
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
a kako je opisano u toč
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
zaštitne opreme
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
ostupiti kako je opisano
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
telefonsk
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
a kako je opisano u toč
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
zaštitne opreme
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
ostupiti kako je opisano
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
telefonskog
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
a kako je opisano u toč
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
zaštitne opreme
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
ostupiti kako je opisano pod točkom 1.
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
og dogovor
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
a kako je opisano u toč
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
zaštitne opreme, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
ko su u posljednjih 14 dana osobe
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
pod točkom 1.
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dogovor
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
mogu zbrinuti takve osobe.
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
kontakti oboljelih od COVID-
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
a kako je opisano u toč
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
Zdravstvenim djelatnicima poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
osobe
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
pod točkom 1.
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dogovor
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
-19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
a kako je opisano u točki 1
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
isključivo držanjem trakica i dr.).
osobe
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
pod točkom 1.
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dogovora
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.)
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ki 1 ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
:
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
pod točkom 1.
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
, dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
zajedničke prostore (čekaonica i dr.) i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
kliničkoj slici u osoba starije životne dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
pod točkom 1.
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
u kontaktu sa oboljelim od COVID-19.
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
5
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
19.
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarazili se i oboljeli od COVIDPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
5
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan osigurati i
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom, ako je primjenjivo,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
osigurati i
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ako je primjenjivo,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
osigurati i
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ako je primjenjivo,
i pregledava pacijenta kako je
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i adekvatan prostor (za izolaciju)
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljske dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
osigurati i
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je potreban pregled pacijenta nakon
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ako je primjenjivo,
i pregledava pacijenta kako je opisano u
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke. Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
osigurati i edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS-
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ako je primjenjivo,
opisano u
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
-CoV
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ako je primjenjivo,
opisano u
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin
CoV-2
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ako je primjenjivo,
opisano u Prilogu 3 i 4
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i neželjene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID-19
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površinu maske, nego ju skidati
2
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
dođu sami ili u pratnji osoba s kojima su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ako je primjenjivo, p
Prilogu 3 i 4
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u 19
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
pri tome ne ulazeći u
Prilogu 3 i 4
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ri tome ne ulazeći u
Prilogu 3 i 4
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ri tome ne ulazeći u
Prilogu 3 i 4.
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ri tome ne ulazeći u
.
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)
ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ri tome ne ulazeći u
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.
poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaštitnih adekvatan prostor (za izolaciju)
ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ri tome ne ulazeći u
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
štitnih adekvatan prostor (za izolaciju) kako
ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ri tome ne ulazeći u
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
štitnih kako
ljene posljedice i ozbiljno
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne
potreban pregled pacijenta nakon
su već do tada bili u
Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da
ri tome ne ulazeći u
Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj
dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju
2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje
upućene na samoizolaciju jer su
19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i
otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem
ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi
štitnih kako
ljene posljedice i ozbiljno
Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u
Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih
medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda
edukaciju o pravilnom korištenju
, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene
opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i
u maske, nego ju skidati
Prilog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Poštovani,
Temeljem
534
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
ako je potrebno.
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ili neka ga kontakt
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
potrepština. Ako ima
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
otvaranjem prozora, u
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
bolesti/koronavirus
epidemiologa.
Prilog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Poštovani,
Temeljem
534-02
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
ako je potrebno.
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ili neka ga kontakt
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
potrepština. Ako ima
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
otvaranjem prozora, u
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
bolesti/koronavirus
epidemiologa.
Prilog 1.
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Poštovani,
Temeljem
02-20
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
ako je potrebno.
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ili neka ga kontakt
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
potrepština. Ako ima
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
otvaranjem prozora, u
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
bolesti/koronavirus
epidemiologa.
.
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Poštovani,
Temeljem Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
20-1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
ako je potrebno.
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ili neka ga kontakt
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
potrepština. Ako ima
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
otvaranjem prozora, u
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
bolesti/koronavirus
epidemiologa.
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
ako je potrebno.
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ili neka ga kontakt
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
potrepština. Ako ima
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
otvaranjem prozora, u
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
bolesti/koronavirus
epidemiologa.
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
ako je potrebno.
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ili neka ga kontakt
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
potrepština. Ako ima
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
otvaranjem prozora, u
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
bolesti/koronavirus
epidemiologa.
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ili neka ga kontaktira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
potrepština. Ako ima
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
otvaranjem prozora, u
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
bolesti/koronavirus-
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
potrepština. Ako imate ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
otvaranjem prozora, uz zatvorena vrata
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
-najnovije
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID
a može biti zarazna i 1-2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
z zatvorena vrata
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ
najnovije
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
Osoba koja oboli od COVID-19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
širenje bolesti u populaciji.
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
kojima morate kontaktirati.
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
z zatvorena vrata
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
na mrežnim stranicama HZJZ-
najnovije
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
z zatvorena vrata
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
-a h
najnovije-preporuke/
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
z zatvorena vrata
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
https://www.hzjz.hr/sluzba
preporuke/
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
z zatvorena vrata
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
ttps://www.hzjz.hr/sluzba
preporuke/
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
z zatvorena vrata
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
ttps://www.hzjz.hr/sluzba
preporuke/
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
ttps://www.hzjz.hr/sluzba
preporuke/ te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
transmisijom koronavirusne bolesti COVID-
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
ttps://www.hzjz.hr/sluzba
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
6
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
-19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
ttps://www.hzjz.hr/sluzba
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
6
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
ttps://www.hzjz.hr/sluzba
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontakata u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
ttps://www.hzjz.hr/sluzba
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju površina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
ttps://www.hzjz.hr/sluzba-
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
-epidemiologija
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom izabranom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
epidemiologija
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
epidemiologija
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
epidemiologija
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
epidemiologija
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izolaciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
epidemiologija-zarazne
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501-01/20
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
učja.
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
zarazne
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
01/20
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
učja.
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
zarazne-
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
01/20-01/06, URBROJ:
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
-
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
01/06, URBROJ:
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
01/06, URBROJ:
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
01/06, URBROJ:
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
01/06, URBROJ:
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog
01/06, URBROJ:
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati
01/06, URBROJ:
1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom
19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj
19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,
2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u
ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti
Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom
ciji i reguliranja bolovanja
Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,
branom liječniku, koji će na temelju
Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako
Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika
ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite
Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili
te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s
ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s
šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se
smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s
deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte
Prilog 2
Izolacija
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
KUĆNA IZOLACIJA
Minimalni kriteriji:
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavat
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
dok pacijent ne
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
Prilog 2
Izolacija
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
KUĆNA IZOLACIJA
Minimalni kriteriji:
1.
2.
3.
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavat
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
dok pacijent ne
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
Prilog 2
Izolacija
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
KUĆNA IZOLACIJA
Minimalni kriteriji:
1. Infrastruktura
2. Smještaj za oboljelog
3. Skrb za oboljelog
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavat
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
dok pacijent ne
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
Prilog 2.
Izolacija potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
KUĆNA IZOLACIJA
Minimalni kriteriji:
Infrastruktura
Smještaj za oboljelog
Skrb za oboljelog
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavat
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
dok pacijent ne
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
KUĆNA IZOLACIJA
Minimalni kriteriji:
Infrastruktura
•
•
•
•
•
•
Smještaj za oboljelog
•
•
Skrb za oboljelog
•
•
•
•
•
•
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavat
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
dok pacijent ne
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
KUĆNA IZOLACIJA
Minimalni kriteriji:
Infrastruktura
valjan telefon
struja
grijanje
pitka voda
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
Smještaj za oboljelog
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
Skrb za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osobnu higijenu
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavat
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
dok pacijent ne
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
KUĆNA IZOLACIJA
Minimalni kriteriji:
Infrastruktura
valjan telefon
struja
grijanje
pitka voda
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
Smještaj za oboljelog
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
Skrb za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osobnu higijenu
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavat
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
dok pacijent ne ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
Infrastruktura
valjan telefon
struja
grijanje
pitka voda
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
Smještaj za oboljelog
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
Skrb za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osobnu higijenu
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavat
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
valjan telefon
grijanje
pitka voda
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
Smještaj za oboljelog
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
Skrb za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osobnu higijenu
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
nje) i mogu li rješavati pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
valjan telefon
pitka voda
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
Smještaj za oboljelog
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
Skrb za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osobnu higijenu
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
valjan telefon
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
Smještaj za oboljelog
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osobnu higijenu
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osobnu higijenu
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
potvrđenih slučajeva COVID-
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati pranje rublja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
-19
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati pripremu hrane
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
sprečavanja infekcije te kako brinuti o članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
19 čije
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
kupaonica s valjanim umivaonikom
sustav kanalizacije (može i septička jama)
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti
visokom riziku od obolijevanja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
7
čije zdravstveno
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
kupaonica s valjanim umivaonikom
septička jama)
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
osigurati osobu koja će skrbiti o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
visokom riziku od obolijevanja
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osigurati odgovarajuću dezinfek
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
tek onda odlaže u kući otpad
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
7
zdravstveno
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
kupaonica s valjanim umivaonikom
septička jama)
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osigurati odgovarajuću dezinfekciju
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
zdravstveno
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
kupaonica s valjanim umivaonikom
septička jama)
osigurati odvojenu sobu za oboljelog
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
ciju
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
zdravstveno
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
septička jama)
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
zdravstveno
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
septička jama)
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
osigurati odgovarajuće odlaganje otpada –
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
– posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
stanje ne zahtijeva bolničko
liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
stanje ne zahtijeva bolničko
osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege - tj. sve
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID-19 da
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
tj. sve
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
19 da
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
posebna vrećica koja se zatvara i
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
tj. sve
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
19 da
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za
U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li
jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni
pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.
higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan
i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara
tj. sve
ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu
Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama
19 da
bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
prozora i vrata).
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
zajedničk
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
kada postanu vlažni.
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
primjenjivati
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
zamijeniti no
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
prozora i vrata).
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
zajedničk
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
kada postanu vlažni.
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
primjenjivati
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
zamijeniti no
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
prozora i vrata).
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
zajedničk
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
kada postanu vlažni.
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
primjenjivati
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
zamijeniti no
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
prozora i vrata).
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
zajedničke prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
kada postanu vlažni.
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
primjenjivati
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
zamijeniti no
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
prozora i vrata).
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
kada postanu vlažni.
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
primjenjivati
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
zamijeniti no
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
prozora i vrata).
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
kada postanu vlažni.
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
primjenjivati strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
zamijeniti novom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
prozora i vrata).
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
kada postanu vlažni.
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
kada postanu vlažni.
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolico
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kuć
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelj
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
izlučevinama, te stolicom. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
Oboljela osoba i članovi kućanstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
• Ograničite broj njegovatelja. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi mask
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
• Njegovatelji trebaju nositi masku koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
uklanjanja maske i rukavica operite ruke.
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
8
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
strogu respiratornu higijenu - to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
8
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavice.
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste kontakta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u kojoj pacijent boravi,
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
joj pacijent boravi,
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
joj pacijent boravi,
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
joj pacijent boravi,
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.
joj pacijent boravi,
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
joj pacijent boravi,
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
joj pacijent boravi,
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
joj pacijent boravi,
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja
• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su
• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati
a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema
kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne
kta s oboljelim ili njegovom
neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme
hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku
datom trenutku nije izvedivo može i
• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate
, koristite ručnike i zamijenite ih
• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo
širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi
to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom
maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za
u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i
pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju
smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah
vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne
• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim
m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne
šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon
• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo
poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficira
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
*Izuzetak za
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
inf
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
krpe ili posteljinu).
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficira
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
*Izuzetak za
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
infektivni otpad.
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
krpe ili posteljinu).
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficira
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
*Izuzetak za
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
ektivni otpad.
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
krpe ili posteljinu).
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficira
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
*Izuzetak za
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
ektivni otpad.
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
krpe ili posteljinu).
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficira
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
*Izuzetak za majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
ektivni otpad.
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
krpe ili posteljinu).
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficira
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
ektivni otpad.
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
krpe ili posteljinu).
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficira
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
ektivni otpad.
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
krpe ili posteljinu).
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficira
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
krpe ili posteljinu).
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
• Očistite i dezinficirajte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
5% natrijevog hipoklorit.
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
dodir s kožom i odjećom.
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
• Kad zdravstveni djelatnici pru
opremu i slijediti mjere opreza.
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
content/uploads/2020/02/Korona-prostorije_.pdf
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
• Kad zdravstveni djelatnici pružaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
prostorije_.pdf
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ
prostorije_.pdf
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ https://www.hzjz.hr/wp
prostorije_.pdf
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
9
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo
https://www.hzjz.hr/wp
prostorije_.pdf
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
9
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevog hipoklorita. Vidjeti i dokument o
https://www.hzjz.hr/wp
prostorije_.pdf
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
https://www.hzjz.hr/wp
prostorije_.pdf
jte površine u kupaoni i WC
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
https://www.hzjz.hr/wp
jte površine u kupaoni i WC-u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
https://www.hzjz.hr/wp
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
https://www.hzjz.hr/wp
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
https://www.hzjz.hr/wp
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
https://www.hzjz.hr/wp-
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
-
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60–90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%
natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba odbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5% -
dbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
-tnom otopinom
dbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
tnom otopinom
dbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
g hipoklorita. Vidjeti i dokument o
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
tnom otopinom
dbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kontekstu,
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
tnom otopinom
dbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ekstu,
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
tnom otopinom
dbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ekstu,
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
tnom otopinom
dbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
u barem jednom dnevno. Za čišćenje
najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je
majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke
prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži
za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim
90 °C uobičajenim
deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u
izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u
• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina
ekstu,
mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,
tnom otopinom
dbaciti nakon svake
• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u
vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao
• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja
pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,
žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu
Prilog 3
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
sumnja na COVID
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
(Prilog 4
Prilog 4
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Zaštita
Zaštita dišnog sustava
Zaštita očiju
Zaštita tijela
Zaštita ruku
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Zaštita dišnog sustava
Potrebno je unaprijed isprobati FF
veličini i proizvođaču.
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštita očiju
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Zaštita tijela
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
sterilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Prilog 3
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
sumnja na COVID
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
(Prilog 4
Prilog 4
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Zaštita
Zaštita dišnog sustava
Zaštita očiju
Zaštita tijela
Zaštita ruku
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Zaštita dišnog sustava
Potrebno je unaprijed isprobati FF
veličini i proizvođaču.
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštita očiju
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Zaštita tijela
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Prilog 3
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
sumnja na COVID
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
(Prilog 4
Prilog 4
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Zaštita
Zaštita dišnog sustava
Zaštita očiju
Zaštita tijela
Zaštita ruku
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Zaštita dišnog sustava
Potrebno je unaprijed isprobati FF
veličini i proizvođaču.
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštita očiju
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Zaštita tijela
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Prilog 3.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
sumnja na COVID
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
(Prilog 4)
Prilog 4. Preporučeni
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Zaštita dišnog sustava
Zaštita očiju
Zaštita tijela
Zaštita ruku
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Zaštita dišnog sustava
Potrebno je unaprijed isprobati FF
veličini i proizvođaču.
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštita očiju
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Zaštita tijela
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
sumnja na COVID
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
Preporučeni
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Zaštita dišnog sustava
Zaštita očiju
Zaštita tijela
Zaštita ruku
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Zaštita dišnog sustava
Potrebno je unaprijed isprobati FF
veličini i proizvođaču.
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštita očiju
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Zaštita tijela
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
sumnja na COVID
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
Preporučeni
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Zaštita dišnog sustava
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Zaštita dišnog sustava
Potrebno je unaprijed isprobati FF
veličini i proizvođaču.
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
sumnja na COVID-19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
Preporučeni
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Zaštita dišnog sustava
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Zaštita dišnog sustava
Potrebno je unaprijed isprobati FF
veličini i proizvođaču.
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
Preporučeni
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Zaštita dišnog sustava
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Zaštita dišnog sustava
Potrebno je unaprijed isprobati FF
veličini i proizvođaču.
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
Preporučeni minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Potrebno je unaprijed isprobati FF
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Potrebno je unaprijed isprobati FF
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Potrebno je unaprijed isprobati FF
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
Potrebno je unaprijed isprobati FFP2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
Oboljelom pod sumnjom na COVID
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
Oboljelom pod sumnjom na COVID-
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
infekcijama koje se prenose zrakom).
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
-19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
10
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID-19. Kada se provode zah
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
10
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Preporučena OZO
FFP2 ili FFP3 maska*
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
rukavice
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
19. Kada se provode zah
Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati standardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Preporučena OZO
FFP2 ili FFP3 maska*
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
rukavice
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
19. Kada se provode zah
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućnosti FFP2 maske). Kod intervencija
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID
Preporučena OZO
FFP2 ili FFP3 maska*
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
rukavice
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
19. Kada se provode zah
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID-
Preporučena OZO
FFP2 ili FFP3 maska*
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
rukavice
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
19. Kada se provode zah
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
-19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Preporučena OZO
FFP2 ili FFP3 maska*
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
19. Kada se provode zah
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Preporučena OZO
FFP2 ili FFP3 maska*
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
19. Kada se provode zah
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 masko
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Preporučena OZO
FFP2 ili FFP3 maska*
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
19. Kada se provode zah
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FFP3.
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
skom ako je to moguće
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
FFP2 ili FFP3 maska*
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID
19. Kada se provode zahvati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
P3.
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
m ako je to moguće
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID-19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
m ako je to moguće
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba kod kojih se
19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
m ako je to moguće
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
kod kojih se
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
m ako je to moguće
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
kod kojih se
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
m ako je to moguće
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
kod kojih se
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
m ako je to moguće
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
kod kojih se
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
m ako je to moguće
minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene
19 ili za potvrđeni slučaj COVID
Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu
kod kojih se
19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u
zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s
ardne mjere zaštite pri kontaktu s
bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose
kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)
sti FFP2 maske). Kod intervencija
Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i
m ako je to moguće
19 ili za potvrđeni slučaj COVID-19
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u
19
*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
19 ili kod obavljanja bilo
vati prilikom kojih se stvara
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
na COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
Prije navlačenja
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
na COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
I.
1.
Prije navlačenja
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
na COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
I.
1. Pravilna higijena ruku
Prije navlačenja
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
na COVID-19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
Pravilna higijena ruku
Prije navlačenja
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
NAVLA
Pravilna higijena ruku
Prije navlačenja
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
NAVLA
Pravilna higijena ruku
Prije navlačenja OZO,
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
NAVLA
Pravilna higijena ruku
OZO,
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
NAVLAČ
Pravilna higijena ruku
OZO, najprije
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
NAVLAČENJE ZAŠTITNE OPREME
Pravilna higijena ruku
najprije
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ČENJE ZAŠTITNE OPREME
Pravilna higijena ruku
najprije
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ČENJE ZAŠTITNE OPREME
Pravilna higijena ruku
najprije treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
Slika 2. Korištenje alkoholnog dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ENJE ZAŠTITNE OPREME
Pravilna higijena ruku
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19 ili potvrđeni slučaj COVID-19
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
19
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
11
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
11
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
ENJE ZAŠTITNE OPREME
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruku,
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
u, osim pranja,
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
osim pranja,
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
osim pranja,
potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
osim pranja,
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije
osim pranja,
oji skrbe za oboljelog sa sumnjom
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
Ukoliko
2.
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
3.
Slika 5. Stavljanje FFP maske
Ukoliko
2. Navla
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
3. Stavljanje
Slika 5. Stavljanje FFP maske
Ukoliko FFP maske
Navla
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
Stavljanje
Slika 5. Stavljanje FFP maske
FFP maske
Navlač
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
Stavljanje
Slika 5. Stavljanje FFP maske
FFP maske
Navlačenje
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
Stavljanje
Slika 5. Stavljanje FFP maske
FFP maske
čenje
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
Stavljanje
Slika 5. Stavljanje FFP maske
FFP maske nisu dostupn
enje vodonepropusnog ogrta
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
Stavljanje FFP maske
Slika 5. Stavljanje FFP maske
nisu dostupn
vodonepropusnog ogrta
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
FFP maske
Slika 5. Stavljanje FFP maske
nisu dostupn
vodonepropusnog ogrta
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
FFP maske
Slika 5. Stavljanje FFP maske
nisu dostupn
vodonepropusnog ogrta
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
FFP maske
Slika 5. Stavljanje FFP maske
nisu dostupne,
vodonepropusnog ogrta
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
FFP maske i provjera prijanja
Slika 5. Stavljanje FFP maske
e, moguće je koristiti kiruršku masku
vodonepropusnog ogrta
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača
i provjera prijanja
moguće je koristiti kiruršku masku
vodonepropusnog ogrta
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
i provjera prijanja
moguće je koristiti kiruršku masku
vodonepropusnog ogrta
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
i provjera prijanja
moguće je koristiti kiruršku masku
vodonepropusnog ogrtač
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
i provjera prijanja
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku
12
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
i provjera prijanja
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku
12
ča sa dugim rukavima
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
i provjera prijanja
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku
ča sa dugim rukavima
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
i provjera prijanjanja
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku
a sa dugim rukavima
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
nja
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku
a sa dugim rukavima
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopča ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku
a sa dugim rukavima
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku
a sa dugim rukavima
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku
a sa dugim rukavima
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
Slika 6. Provjera prijanjanja
moguće je koristiti kiruršku masku.
a sa dugim rukavima
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
Slika 6. Provjera prijanjanja FFP maske
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
FFP maske
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
FFP maske
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
FFP maske
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima.
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
a ili veže straga, potreban je asistent
Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistentaSlika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
4.
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
5.
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
4. Stavljanje zaštitnih
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
5. Navla
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Stavljanje zaštitnih
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
Navla
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Stavljanje zaštitnih
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
Navlač
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Stavljanje zaštitnih
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
Navlačenje rukavica
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Stavljanje zaštitnih
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
čenje rukavica
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Stavljanje zaštitnih
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
enje rukavica
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Stavljanje zaštitnih
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
enje rukavica
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Stavljanje zaštitnih
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
enje rukavica
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Stavljanje zaštitnih nao
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
enje rukavica
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
naoč
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
naočala
Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 9. Ispravno navučena rukavica
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
čala
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
13
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
13
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.
Svlačenje
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
I.
vlačenje
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
I.
vlačenje
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
vlačenje zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
SVLA
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
SVLA
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
SVLAČ
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
SVLAČENJE
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
ČENJE
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
ČENJE
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
smatraju najkontaminiranijim
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
koraka prikazanih na slici 10. Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
ENJE ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
smatraju najkontaminiranijim dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
14
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
14
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
ZAŠTITNE OPREME
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije. Najprije se s
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
Najprije se s
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Rukavice se trebaju s
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
Najprije se s
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
vice se trebaju s
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
Najprije se s
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
vice se trebaju s
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
Najprije se svlače
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
vice se trebaju s
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
vlače
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se
vice se trebaju s
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
vlače rukavice
dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se svuku
vice se trebaju svući
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
rukavice
svuku
vući kroz osam
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
rukavice
svuku,
kroz osam
Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.
rukavice koje se
,
kroz osam
koje se
kroz osam
koje se
kroz osam
koje se
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
svlačenja opreme.
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Slika 11. Pr
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
prikazano na slici
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
svlačenja opreme.
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Slika 11. Pr
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
prikazano na slici
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
svlačenja opreme.
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Slika 11. Pr
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
prikazano na slici
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
svlačenja opreme.
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Slika 11. Pravilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
prikazano na slici
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
svlačenja opreme.
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
prikazano na slici
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
svlačenja opreme.
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
prikazano na slici
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
svlačenja opreme.
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
prikazano na slici 12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
tijela, ostavljajući prednji dio koji je bio izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
tome jesu li jednokratne ili višekratne.
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
Nakon svlačenja rukavica, treba provesti higijenu ruku
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
higijenu ruku
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
higijenu ruku
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
avilno svlačenje zaštitnog ogrtača
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
15
higijenu ruku
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
15
higijenu ruku
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
higijenu ruku i navući
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
navući
Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
navući
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
navući novi par rukavica
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom
novi par rukavica
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčavanju zaštitnog ogrtača treba svući
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
novi par rukavica
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar
novi par rukavica
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovarajući spremnik ovisno o
novi par rukavica
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
ajući spremnik ovisno o
novi par rukavica
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
ajući spremnik ovisno o
novi par rukavica prij
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
ajući spremnik ovisno o
prije nastavka
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
ajući spremnik ovisno o
e nastavka
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
ajući spremnik ovisno o
e nastavka
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
ajući spremnik ovisno o
e nastavka
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
ajući spremnik ovisno o
e nastavka
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se
12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je
prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti
ajući spremnik ovisno o
Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne
anju zaštitnog ogrtača treba svući
Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od
o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga
je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilik
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilik
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilik
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilik
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilik
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilik
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilik
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilik
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
maske rukavicama prilikom skidanja (osim elastične trake).
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
dezinficijensom prema uputama proizvođača.
16
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
16
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
om skidanja (osim elastične trake).
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažiprst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u infektivni otpad.
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
infektivni otpad.
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
infektivni otpad.
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
infektivni otpad.
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
infektivni otpad.
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja
infektivni otpad.
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
rst stave ispod elastične vrpce
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska
(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu
Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim
kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska