16
Hr Slu Za Po U pa Za or ko tije izv po Su 1 B rvat užb agre ošto skl acije 1 2 araž rgan oron eko vješ ovez umn Blis tski ba za eb, 1 ovan lop ente 1. P s 2. P k žen niza nav om štaj znic nja 1 b n z p I 2 p v I 3 t k ski k - - - zaa a ep 17. ni k pu p e u Pac sma Pac koje nim acij viru pr jima ci: h a na 1) P bar nije zem poč Ili 2) P poč vje Ili 3) tem koj kon - - - avo pide ožu kole pan skr cijen atra cijen e sm po je im usom reth a C http a in Pac rem e m mlji čet Pac čet eroj Pa mpe ja z ntak Dij Izr Ne od z em ujak ege, nde rbi m nti amo nti mat odr ma m ( hod Coro ps:/ nfek cije m je mog i/po tka cije tka jata acij era zaht kt uk jelj rava eza za ja miolo k 20 , emij mo koj o za koj tram ručj aju (SAR dnog ona //w kcij ent edn guć odr bol ent sim an i jent atur tije klju jenj an aštić avno ogij 020 je b ožem ji su araž ji u mo jim ras RS- g d avir www ju C pok nog će ručj lest s b mp ili p t s ra i eva učuj je z tjel ćen o zd ju za 0. bol mo u u žen zad zar ma s spro -CoV dan rus w.w COV kaz g od ob ju s ti. bilo ptom potv s i ba ho je sl zaje lesn n izr dra ara U lest pod zad nim dnj raže sm ostr V-2 na, dis who. VID zuje d sl bjas s lo o ko ma vrđ teš are ospi ljed edn ni k rav avstv aznih UPU ti C dije dnjih pod jih 1 enim matr ran 2). P sva sea .int D-19 e zn lije snit oka ojim bi đen škom em ital deće ničk kon van vo h b UTE COV eliti h 1 dru 14 m p raju njen Pop ako ase t/em 9 p nak edeć ti s alno m s io u ni slu m jed lizac e: kog ntak kon bole E ZA VID- u d 14 d učjim dan pod u se nu i pis d odne (C mer ost kov ćeg sim om sim u b uča ak dan ciju ku kt s nta esti A LIJ -19 dvije dana ma na n druč e d ili l drž evn COV rgen tav ve i g: k mpto ili mpto blis aj C kut n o u, a ućan s ob akt JEČ u e os a pu nisu čjem drž loka žava no VID- ncie vlja sim kaša ome raš om skom COV tnom od z a ko nstv bolj s in ČNIK uzro sno uto u p m, o žave aln a s don -201 es/d se mpt alj, e d šire mima m VID m zna oja va s jelim nfek 1 KE O oko ovne oval puto odn e k nu t ras nos 19) dise u s tom po dru eno a r ko D-19 re akov se s ob m o ktiv 1 OBI ovan e ka li i/i oval nosn koje tran spro si S ) si ease sluč me oviš ugo om resp onta 9. espi va ne bol od C vnim ITEL ne ateg ili b li n no s e p nsm ostr Svje itua es/ čaju aku šen om tra pira aktu irat res mo ljeli CO m iz LJSK no gor bora niti b svi d pre misi ran etsk atio /nov u ka utn na t eti ansm ator u 1 torn spir ože im OVID zluč KE ovim rije: avili bor dru ema iju njen ka on vel- ad ne r tjele iolo mis rne s b nom rato e ob od D-19 čev ME m k : i u ravi ugi v a iz bol nom zdr rep -cor su resp esn ogij sijo e bo bol m orn bjas CO 9 (n vina EDIC koro stra ili u vaši zvje lest m ili ravs port ron zad pira na t jom om* ole lesn inf ne snit OVID npr ama CIN ona anim u st i pa ešta ti C i lo stve ts, navir dov ato tem m i * bo esti niko fek bol ti d D-1 r. ru a o NE avir m d tran acije ajim COV okal ena koj rus- vol orne mpe i p ole ko om kcijo lest drug 19 uko obo ruso drža nim enti ma VID- lnom a o ji s -20 ljen e in era puto esti oji j m ko om ti ( gom ova oljel om avam drž i u s Sv -19 m t orga se m 019/ ni sl nfe atur ova un je u oji m(tj. m e anje log (SA ma žav skrb vjet 9 uz tran aniz mo /situ ljed ekcij ra, ao naza una je po kaš etio e) od ARS a i p vam bi tske zrok nsm zaci ogu uat deć je ( kra je ad azad kl oviš šalj olog d CO S-Co podr ma i e z kov misi ija na tion ći k (na atko ili 14 d 1 lasi šen j, k gijo OVI oV- ručj po zdra van ijom u d aći n-re krite agli oća bo 4 da 14 d ifici na krat om. ID-1 -2), jim odru avs ne n m b dne na epor erij po a da orav ana dan iran tje tak . 19 Va ma ko učjim stve nov bole evn a ov rts ji: očet aha vio a pr na n k eles k da aše oje ma ene vim esti nim voj tak a) i o u rije od kao sna ah) e e a e m i m j k i u e d o a )

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

Zagreb, 1

Poštovani kolege,

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

organ

koronavirusom (SARS

tijekom pre

izvještajima

poveznici

Sumnja na infekciju COVID

1 B

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

Zagreb, 1

Poštovani kolege,

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

1.

2.

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

organ

koronavirusom (SARS

tijekom pre

izvještajima

poveznici

Sumnja na infekciju COVID

Bliski kontakt uključuje sljedeće:

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

Zagreb, 1

Poštovani kolege,

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

1. Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

2. Pacikoje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

organizacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

koronavirusom (SARS

tijekom pre

izvještajima

poveznici

Sumnja na infekciju COVID

• 1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka b

Ili

• 2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

Ili

• 3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

-

-

-

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

Zagreb, 17. ožujak 2020.

Poštovani kolege,

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjimaPacikoje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

koronavirusom (SARS

tijekom pre

izvještajima

poveznici: https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

Sumnja na infekciju COVID

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka b

Ili

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

Ili

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

-

-

-

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

. ožujak 2020.

Poštovani kolege,

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjimaPacijenti koji koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

koronavirusom (SARS

tijekom prethodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

izvještajima Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

Sumnja na infekciju COVID

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka b

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

Dijeljenje

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

. ožujak 2020.

Poštovani kolege,

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

jenti koji koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

koronavirusom (SARS

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

Sumnja na infekciju COVID

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka b

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

Dijeljenje

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

. ožujak 2020.

Poštovani kolege,

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

jenti koji koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

koronavirusom (SARS

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

Sumnja na infekciju COVID

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije početka bolesti.

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

Dijeljenje

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

. ožujak 2020.

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

jenti koji u zadnjih koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

koronavirusom (SARS-

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

Sumnja na infekciju COVID

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

olesti.

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

Dijeljenje zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

. ožujak 2020.

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

u zadnjih koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

-CoV

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

Sumnja na infekciju COVID

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

olesti.

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

U sklopu pandemije bolesti

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

u zadnjih koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

CoV-2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

Sumnja na infekciju COVID

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

U sklopu pandemije bolesti COVID

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

u zadnjih 14 dana koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

Sumnja na infekciju COVID-19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Hrvatski zaavod za javno zdravstvo

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

COVID

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

14 dana koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

liski kontakt uključuje sljedeće:

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

COVID-

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

14 dana koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

Služba za epidemiologiju zaraznih bolesti

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

-19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima

koje smatramo zaraženim područjem

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

Coronavirus disease (COVID-

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

-2019) situation reports

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID

3) Pacijent s teškom akutnom temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

1

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

2019) situation reports

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktuvjerojatan ili potvrđeni slučaj COVID-19.

3) Pacijent s teškom akutnom respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

1

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

2019) situation reports

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktu

19.

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

2019) situation reports

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktu

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

2019) situation reports

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od početka simptoma bio u bliskom kontaktu1

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

2019) situation reports

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

Izravan tjelesni kontakt s oboljelim od COVID-19 (npr. rukovanje)

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

pacijente u skrbi možemo podijeliti u dvije osnovne kategorije:

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

2019) situation reports

-coronavirus

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

19 (npr. rukovanje)

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

2019) situation reports

coronavirus

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID

19 (npr. rukovanje)

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

2019) situation reports, koji se mogu naći na ovoj

coronavirus

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) nije moguće objasniti simptome drugom etiologijom izemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

zajedničkog kućanstva s oboljelim od COVID-19

19 (npr. rukovanje)

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

UPUTE ZA LIJEČNIKE OBITELJSKE MEDICINE

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

, koji se mogu naći na ovoj

coronavirus-

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

i putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

19

19 (npr. rukovanje)

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

izacije imaju rasprostranjenu ili lokalnu transmisiju bolesti COVID-

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

, koji se mogu naći na ovoj

-2019/situation

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

respiratornom infekcijomtemperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

19 (npr. rukovanje)

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

-19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

, koji se mogu naći na ovoj

2019/situation

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

respiratornom infekcijom– temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

19 (npr. rukovanje)

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizac

, koji se mogu naći na ovoj

2019/situation

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

19 (npr. rukovanje)

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima , odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

hodnog dana, svakodnevno donosi Svjetska zdravstvena organizacija u dnevnim

, koji se mogu naći na ovoj

2019/situation

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS-CoV

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

ija u dnevnim

, koji se mogu naći na ovoj

2019/situation

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID

CoV-

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

ija u dnevnim

, koji se mogu naći na ovoj

2019/situation-reports

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

Nezaštićen izravan kontakt s infektivnim izlučevinama oboljelog od COVID-19

-2), Vaše

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

ija u dnevnim

, koji se mogu naći na ovoj

reports

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah) koja zahtijeva hospitalizaciju, a koja se ne može objasniti drugom etiologijom.

19

2), Vaše

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

ija u dnevnim

, koji se mogu naći na ovoj

reports

19 postavlja se u slučaju kad su zadovoljeni sljedeći kriteriji:

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početabarem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha)

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah)

2), Vaše

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

ija u dnevnim

, koji se mogu naći na ovoj

1) Pacijent pokazuje znakove i simptome akutne respiratorne infekcije (nagli početak barem jednog od slijedećeg: kašalj, povišena tjelesna temperatura, kratkoća daha) i

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah)

2), Vaše

Pacijenti koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim državama i područjima koje

nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima

Zaraženim područjima smatraju se države koje prema izvještajima Svjetske zdravstvene

19 uzrokovane novim

2). Popis država s rasprostranjenom ili lokalnom transmisijom bolesti

ija u dnevnim

, koji se mogu naći na ovoj

k i

putovao je ili boravio u zemlji/području s lokalnom ili raširenom transmisijom* bolesti unazad 14 dana prije

2) Pacijent s bilo kojim simptomima respiratorne bolesti koji je unazad 14 dana od s bolesnikom koji je klasificiran kao

povišena tjelesna temperatura i barem jedan od znakova respiratorne bolesti (tj. kašalj, kratak dah)

Page 2: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

* Zahvasetransmisiju2019)

https 1.

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

transmisija

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

zaražavanja.

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

ožujka 2020

područja.

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Zahvase drtransmisiju2019)

https

Postupanje s pacijentima

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

transmisija

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

zaražavanja.

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

ožujka 2020

područja.

Postupanje se vrši na sljedeći način:

-

-

-

-

Zahvadržave

transmisiju2019) situation

https://

Postupanje s pacijentima

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

transmisija

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

zaražavanja.

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

ožujka 2020

područja.

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

Od

u zasebnu prostoriju.

temperaturu dva puta dnevno.

-

-

-

-

Zahvaćenimave za

transmisijusituation

://www

Postupanje s pacijentima

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

transmisija

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

zaražavanja.

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

ožujka 2020

područja.

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

Odmah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

u zasebnu prostoriju.

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

osobu)

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

korištenju OZO

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

enimza koje

transmisiju bolestisituation

www

Postupanje s pacijentima

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

transmisija bolesti COVID

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

zaražavanja.

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

ožujka 2020. moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

u zasebnu prostoriju.

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

osobu)

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

korištenju OZO

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

enim podrukoje

bolestisituation reports

www.who

Postupanje s pacijentima

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

bolesti COVID

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

u zasebnu prostoriju.

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

osobu)

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

korištenju OZO

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

podrukoje Svjetska

bolesti, reports

who.

Postupanje s pacijentima

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

bolesti COVID

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

u zasebnu prostoriju.

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

korištenju OZO

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

područSvjetska, a prema

reports

.int

Postupanje s pacijentima

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

bolesti COVID

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

u zasebnu prostoriju.

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

korištenju OZO

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

čjimaSvjetska

premareports, koji

int/emergencies

Postupanje s pacijentima

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

bolesti COVID

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

u zasebnu prostoriju.

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

korištenju OZO

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

jima kodSvjetska zdravstvena

premakoji

emergencies

Postupanje s pacijentima u Vašoj skrbi

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

bolesti COVID-19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

u zasebnu prostoriju.

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

kodzdravstvena

prema objavamakoji se

emergencies

u Vašoj skrbi

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

u zasebnu prostoriju. Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

kod kojihzdravstvena

objavamase mogu

emergencies

u Vašoj skrbi

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

kojihzdravstvena

objavamamogu

emergencies/

u Vašoj skrbi

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Postupanje se vrši na sljedeći način:

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

Kontakt licem u lice s COVID

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

kojih trebazdravstvena

objavamamogu na

/diseases

u Vašoj skrbi

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

i sprječavanja njezinog daljnjeg širenja.

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

temperaturu dva puta dnevno.

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

Kontakt licem u lice s COVID-19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

trajanju duljem od 15 minuta

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

trebazdravstvena organizacija

objavama u dnevnimnać

diseases

u Vašoj skrbi koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

koje skrbe o bolesniku tijekom putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

treba postavitiorganizacija

dnevnimći na

diseases

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

Najkraćim putem nastavi put do kuće.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

2

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

zdravstvenoj ustanovi itd.) s COVID-

na udaljenosti manjoj od dva metra

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

postavitiorganizacija

dnevnimna ovoj

diseases/novel

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

2

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

-19 bolesnikom u

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

preporučene osobne zaštitne opreme (OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

postavitiorganizacija

dnevnimovojnovel

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501-01/20

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

19 bolesnikom u

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplov

postaviti sumnjuorganizacija navodi

dnevnim izvjeovoj poveznicinovel-coronavirus

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zd

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/20

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

19 bolesnikom u

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

putnici cijelog odjeljka ili cijelog zrakoplova).

sumnjunavodi

izvješpoveznici

coronavirus

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

Zdravstveni nadzor je mjera koja se primjenjuje na zdrave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/20-

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

19 bolesnikom u

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

a).

sumnjunavodi

štajimapoveznici

coronavirus

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

-01/06, URBROJ: 534

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

19 bolesnikom u

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

sumnju nanavodi da

tajimapoveznici:

coronavirus

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

državama i područjima koje smatramo zaraženim područjima

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

transmisijom bolesti prema odluci Kriznog stožera Civilne zaštite bit će podvrgnut

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/06, URBROJ: 534

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

19 bolesnikom u

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

na koronavirusnuda imaju

tajima Coronavirus

: coronavirus

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

bit će podvrgnut

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/06, URBROJ: 534

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

koronavirusnuimajuCoronavirus

coronavirus-2019/

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

bit će podvrgnut

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/06, URBROJ: 534

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

koronavirusnuimaju lokalnuCoronavirus

2019/

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS-

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

bit će podvrgnut

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/06, URBROJ: 534

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

koronavirusnulokalnu

Coronavirus

2019/situation

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

-CoV

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

bit će podvrgnut

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/06, URBROJ: 534

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

koronavirusnulokalnu

Coronavirus

situation

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

CoV-2), podvrgavaju

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

bit će podvrgnut

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/06, URBROJ: 534

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

Osoba na graničnom prijelazu primi obavijest o obaveznoj samoizolaciji.

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesni

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

koronavirusnulokalnu ili

Coronavirus disease

situation

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

2), podvrgavaju

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom il

bit će podvrgnuti obavezi kućne

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

01/06, URBROJ: 534-02

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

(dodirivanje korištenih maramica golom rukom ili npr. ako se bolesnik iskašlje u

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

koronavirusnu bolestili ra

disease

situation-

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

2), podvrgavaju

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

Zdravi hrvatski građani koji ulaze u Hrvatsku iz zahvaćenih područja s raširenom ili lokalnom

obavezi kućne

karantene/samoizolacije u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

02-20

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

k iskašlje u

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

ili laboratorijsko osoblje koje rukuje s uzorcima oboljelog bez korištenja

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

bolestraširenu

disease

-reports

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

2), podvrgavaju

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

i lokalnom

obavezi kućne

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

20-1 od 13

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

k iskašlje u

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

bolest smatrajuirenu

(COVID

reports

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

2), podvrgavaju

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

i lokalnom

obavezi kućne

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

1 od 13

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

k iskašlje u

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

Boravak u zatvorenom prostoru (npr. učionica, soba za sastanke, čekaonica u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

putovanja; osoblje koje je posluživalo u dijelu

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

smatrajuirenu

COVID

reports

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

2), podvrgavaju

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

i lokalnom

obavezi kućne

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

1 od 13

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

k iskašlje u

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

trajanju duljem od 15 minuta

Zdravstveni radnik ili druga osoba koja pruža izravnu njegu oboljelom od COVID-19

(OZO) ili ukoliko je došlo do propusta u

Kontakt u zrakoplovu ili drugom prijevoznom sredstvu s bolesnikom dva mjesta

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

zrakoplova u kojem sjedi bolesnik (ako težina kliničke slike ili kretanje bolesnika

upućuje na izloženost većeg broja putnika, bliskim kontakima se mogu smatrati

smatraju

COVID-

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Osobe koje dolaze iz zemalja i područja u kojima postoji rasprostranjena ili lokalna

2), podvrgavaju

se zdravstvenom nadzoru u svrhu pravovremenog otkrivanja eventualnog nastanka bolesti

rave ljude koji su bili izloženi riziku

i lokalnom

obavezi kućne

Nad tim osobama provodi se zdravstveni nadzor na način da u skladu s Odlukom ministra

1 od 13.

moraju biti u kućnoj samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog

mah provodi samoizolaciju kod kuće na način da se odvoji od ukućana, po mogućnosti

Osoba sama kod kuće prati svoje zdravstveno stanje i mjeri

19 bolesnikom na udaljenosti manjoj od dva metra u

trajanju duljem od 15 minuta

19

ispred, iza, ili sa strane ili na udaljenosti manjoj od jedan metar; suputnici ili osobe

smatraju

-

koji su u zadnjih 14 dana putovali i/ili boravili u stranim

Page 3: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

Osobi se otva

karantene.

Liječnik

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

iznad

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

medicinskoj službi.

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

dodatno

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

centrom

mo

infekciju.

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

aktivni

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

obavještava

pan

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nadzor.

U

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

kroničnih bolesti)

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

Osobi se otva

karantene.

Liječnik

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

iznad

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

medicinskoj službi.

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

dodatno

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

centrom

mo

infekciju.

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

aktivni

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

obavještava

pan

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nadzor.

U Prilogu 2

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

kroničnih bolesti)

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

Osobi se otva

karantene.

Liječnik

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

iznad) i ovisno nadalje

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

medicinskoj službi.

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

dodatno

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

centrom

moguće druge lokacije uzimanja

infekciju.

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

aktivni

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

obavještava

pan-coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nadzor.

Prilogu 2

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

kroničnih bolesti)

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

Osobi se otva

karantene.

Liječnik obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

) i ovisno nadalje

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

medicinskoj službi.

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

dodatno

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

centrom. Naknadno će se upute

guće druge lokacije uzimanja

infekciju.

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

aktivni pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

obavještava

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nadzor.

Prilogu 2

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

kroničnih bolesti)

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

Osobi se otva

karantene.

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

) i ovisno nadalje

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

medicinskoj službi.

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

dodatno da

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

. Naknadno će se upute

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

obavještava

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

Prilogu 2

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

kroničnih bolesti)

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

Osobi se otvara bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

) i ovisno nadalje

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

medicinskoj službi.

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

da kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

. Naknadno će se upute

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

obavještava nadležnog

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

kroničnih bolesti)

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

) i ovisno nadalje

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

medicinskoj službi.

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

. Naknadno će se upute

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

nadležnog

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

kroničnih bolesti)

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

) i ovisno nadalje

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

medicinskoj službi.

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

. Naknadno će se upute

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

nadležnog

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

) i ovisno nadalje o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

. Naknadno će se upute

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

nadležnog epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

bolesti na stranicama HZJZ-

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

. Naknadno će se upute

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

-a.

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

najvulnerabilnijih u populaciji

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

utvrđuje jesu li zadovoljeni kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

. Naknadno će se upute

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

samoizolaciji, daje upute o simptomatskoj terapiji i da

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

dnevnog zdravstvenog nadzora.

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

koja je upućena u samoizolaciju.

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

. Naknadno će se upute o dogovaranju testiranja

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

simptomatskoj terapiji i da

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja

guće druge lokacije uzimanja

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti

simptomatskoj terapiji i da

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

telefonskog razgovora procijeni da osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja

guće druge lokacije uzimanja uzoraka

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje,

testiranja ono ne uspije dogovoriti,

simptomatskoj terapiji i da

3

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

obiteljske medicine preko CEZIH-a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja

uzoraka

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

žurno uzimanje uzoraka i testiranje, odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

simptomatskoj terapiji i da

3

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

Ako takve osobe razviju simptome bolesti

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja

uzoraka

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

odmah telefonom prijavljuje oboljelog nadležnom

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

simptomatskoj terapiji i da

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

Ako takve osobe razviju simptome bolesti (navedene u samoj obavijesti putnicima)

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja

pacijenata

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

nadležnom

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

simptomatskoj terapiji i da

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja

pacijenata

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

nadležnom

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

simptomatskoj terapiji i da

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

Hrvatski građani koji dolaze iz zahvaćenih područja obvezni su na 14

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja

pacijenata

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

nadležnom

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (bl

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

simptomatskoj terapiji i da

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

obvezni su na 14

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja

pacijenata

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

skupini starijih od 60 godina i/ili ima kronične bolesti (uključujući hipertenziju)

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

nadležnom epidemiologu k

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko liječenje (blaga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

simptomatskoj terapiji i da prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

obvezni su na 14

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

o dogovaranju testiranja moguće i mijenjati a vezano uz

pacijenata za testiranje na SARS

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju)

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

epidemiologu k

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

obvezni su na 14

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

moguće i mijenjati a vezano uz

za testiranje na SARS

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju)

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

epidemiologu k

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječni

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

obvezni su na 14

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane ko

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“

moguće i mijenjati a vezano uz

za testiranje na SARS

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju)

pušač jer bi te osobe trebale imati prioritet pri testiranju.

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

epidemiologu k

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

coronaviruse. Promptna prijava oboljelog od strane liječnika prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

obvezni su na 14-

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

samoizolaciji/kućnoj karanteni, mogu ugroziti svoje ukućane koji pripadaju skupini

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

javljaju se telefonom liječniku obiteljske medicine koji na temelju telefonskog

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

direktno sa Klinikom za infektivne bolesti „Dr Fran Mihaljević“ ili lokalnim trijažnim

moguće i mijenjati a vezano uz

za testiranje na SARS

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju)

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

epidemiologu k

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

ka prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

-dnevni zdravstveni

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

ji pripadaju skupini

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

telefonskog

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

ili lokalnim trijažnim

moguće i mijenjati a vezano uz

za testiranje na SARS

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju)

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

epidemiologu koji će kontakte

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

ka prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

dnevni zdravstveni

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

ji pripadaju skupini

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

telefonskog

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

one se temelje prvenstveno na kriterijima za postavljanje sumnje (vidjeti iznad

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

ili lokalnim trijažnim

moguće i mijenjati a vezano uz

za testiranje na SARS

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju)

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

oji će kontakte

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

ka prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

dnevni zdravstveni

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

ji pripadaju skupini

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

telefonskog

kriteriji postavljanja sumnje na infekciju COVID-

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

vidjeti iznad

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

ili lokalnim trijažnim

moguće i mijenjati a vezano uz

za testiranje na SARS

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju)

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

oji će kontakte

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

ka prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

dnevni zdravstveni

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

ji pripadaju skupini

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

telefonskog razgovora

-19 (

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

vidjeti iznad

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

ili lokalnim trijažnim

moguće i mijenjati a vezano uz

za testiranje na SARS

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju)

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

oji će kontakte

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

ka prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

nalaze se detaljnije upute izolacije potvrđenih slučajeva COVID-19 čije

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

dnevni zdravstveni

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osob

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

ji pripadaju skupini

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

razgovora

19 (vidjeti

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

vidjeti iznad

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

ili lokalnim trijažnim

moguće i mijenjati a vezano uz

za testiranje na SARS-CoV

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

(uključujući hipertenziju) i je li

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID

oji će kontakte

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

ka prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

19 čije

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

dnevni zdravstveni

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

bolovanje, ako je primjenjivo, što liječnik utvrđuje nakon telefonskog kontakta s osobom

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

ji pripadaju skupini

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

razgovora

vidjeti

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

vidjeti iznad) i

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

ili lokalnim trijažnim

moguće i mijenjati a vezano uz

CoV-

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

i je li

Liječnik obiteljske medicine po zaprimanju pozitivnog rezultata testiranja na COVID-19

oji će kontakte

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

ka prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

19 čije

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

prati svoje zdravstveno stanje te

Osnovne upute o provođenju samoizolacije kod kuće uručit će im se na ulazu u zemlju. U

uputama se nalazi i poveznica s detaljnijim informacijama o načinu sprečavanja širenja

dnevni zdravstveni

nadzor u kućnoj karanteni/samoizolaciji, tj. ne mogu napustiti Hrvatsku do isteka 14-

Osoba se javlja liječniku obiteljske medicine prvoga radnoga dana po dolasku telefonom.

ra bolovanje, ako je primjenjivo, zbog obavezne samoizolacije/kućne

a dobiva obavijest da je osobi potrebno otvoriti

om

Osobama koje žive u kućanstvu sa starijim osobama (>60 godina) i osobama koje su

kronični bolesnici treba dati jasno do znanja da nepridržavanjem pravilima o

ji pripadaju skupini

(navedene u samoj obavijesti putnicima)

razgovora

vidjeti

o kliničkom stanju pacijenta određuju potrebu testiranja. Izvan

radnog vremena izabranog liječnika, osoba sa simptomima bolesti treba se javiti hitnoj

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska služba na temelju

osoba zadovoljava osnovne kriterije za testiranje a

) i

kliničko stanje bolesnika zahtijeva testiranje, dogovara testiranje bolesnika

ili lokalnim trijažnim

moguće i mijenjati a vezano uz

-2

Pri procjeni koje osobe imaju prioritet u testiranju uzima se u obzir i da li osoba pripada

i je li

19

oji će kontakte

oboljelog staviti pod zdravstveni nadzor. Liječnik obiteljske medicine odmah telefonom

epidemiologa i ako je rezultat testiranja neodrediv ili pozitivan na

ka prema epidemiologu

nužna je zbog brze identifikacije kontakata i stavljanja tih kontakata pod zdravstveni

19 čije

aga klinička slika bez prisustva

Ako liječnik obiteljske medicine, odnosno hitna medicinska pomoć na temelju

telefonskog razgovora s pacijentom procijeni da kliničko stanje pacijenta ne zahtijeva

odnosno ako se zbog ograničenih kapaciteta

daje uputu pacijentu da ostane kod kuće u

te

Page 4: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

disanje, kratki dah

Ova obavijest o

-

-

-

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

disanje, kratki dah

Ova obavijest o

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

ima prioritet

K

COVID

sam

Ako osobe pod 14

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

medicine

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

Osobe

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

Ovim

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

potrebnog

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

disanje, kratki dah

Ova obavijest o

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

ima prioritet

Kod osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

COVID

sam

Ako osobe pod 14

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

medicine

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

Osobe

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

Ovim

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

potrebnog

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

disanje, kratki dah

Ova obavijest o

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

ima prioritet

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

COVID

samoizolaciju/kućnu karantenu.

Ako osobe pod 14

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

medicine

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

Osobe

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

Ovim preporukama

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

potrebnog

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

disanje, kratki dah

Ova obavijest o

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

ima prioritet

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

COVID-19, a nisu testirane

oizolaciju/kućnu karantenu.

Ako osobe pod 14

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

medicine

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

Osobe koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

preporukama

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

potrebnog

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

disanje, kratki dah

Ova obavijest o potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

ima prioritet

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

19, a nisu testirane

oizolaciju/kućnu karantenu.

Ako osobe pod 14

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

medicine zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

preporukama

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

potrebnog pregleda osobe

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

disanje, kratki dah i slično

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

ima prioritet za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

19, a nisu testirane

oizolaciju/kućnu karantenu.

Ako osobe pod 14

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

preporukama

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

pregleda osobe

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

i slično

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

19, a nisu testirane

oizolaciju/kućnu karantenu.

Ako osobe pod 14

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

preporukama

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

pregleda osobe

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

i slično), moraju obavezno

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

19, a nisu testirane

oizolaciju/kućnu karantenu.

Ako osobe pod 14-dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

preporukama nastoji se smanjiti što je više moguće

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

pregleda osobe

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

), moraju obavezno

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

19, a nisu testirane

oizolaciju/kućnu karantenu.

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

pregleda osobe

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

), moraju obavezno

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

19, a nisu testirane

oizolaciju/kućnu karantenu.

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

pregleda osobe te

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

), moraju obavezno

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

19, a nisu testirane, treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

oizolaciju/kućnu karantenu.

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

dobile upute o samoizolaciji sa

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

te drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne inf

), moraju obavezno

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

oizolaciju/kućnu karantenu.

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

upućuju se u organiziranu karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

dobile upute o samoizolaciji sa liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

Smanjiti broj osobnih dolazaka kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

postojanja simptoma respiratorne infekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

), moraju obavezno

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

odnosno zdravstvenu ustanovu

dovoljno velika i svima razumljiva

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

), moraju obavezno

potrebi telefonskog dogovora

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je r

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

), moraju obavezno najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

potrebi telefonskog dogovora treba biti:

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

4

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolacij

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

blagim kliničkim simptomima kojiima je rezultat testiranja na SARS

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravljaprostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

Iznimno je važno uspostaviti učinkoviti sustav trijaže

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

treba biti:

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

4

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ak

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

koje ne mogu provesti samoizolaciju/

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim simptomima unutar prostora doma zdravlja na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u prostoru za izolaciju ili vani na otvorenom.

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

trijaže

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

treba biti:

postavljena na istaknutom i dobro vidljivom

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

se javi ako dođe do pogoršanja simptoma. Ako dođe do pogoršanja simptoma, osoba

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

u/kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

trijaže koji

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

treba biti:

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

za testiranje, odnosno hospitalizaciju.

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS

imaju i dalje simptome i potrebna je samoizolacija.

nastoji se smanjiti što je više moguće

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba aktivnijim praćenjem pacijenata putem telefona.

koji

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

treba biti:

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS

nastoji se smanjiti što je više moguće

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

upućenim u samoizolaciju/kućnu karantenu zbog razvoja simptoma u takve osobe i

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS

nastoji se smanjiti što je više moguće

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS

nastoji se smanjiti što je više moguće direktan

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS

direktan

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS

direktan

liječnicima obiteljske medicine. U slu

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

ezultat testiranja na SARS-CoV

direktan kontakt osoba koje su

liječnicima obiteljske medicine. U slučajevima kad to nije

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kak

da je stigla ispred doma zdravlja odnosno zdravstvene ustanove).

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

karanteni tijekom svih 14 dana nadzora ne razviju simptome jave se liječniku obiteljske

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

CoV

kontakt osoba koje su

čajevima kad to nije

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

drugih razloga postupite kako je opisano u

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

zvati zdravstvenog djelatnika (radi dogovora s liječnikom, kao i kako bi obav

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

liječniku obiteljske

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

CoV-2 negativan no

kontakt osoba koje su

čajevima kad to nije

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

drugih razloga postupite kako je opisano u Prilog

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Potrebno je uložiti napore u informiranje pučanstva primarno usmjerena na dva cilja:

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

o bi obav

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

liječniku obiteljske

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

zdravstveni nadzor i zatvara se bolovanje, ako je primjenjivo za takvu osobu.

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

2 negativan no

kontakt osoba koje su

čajevima kad to nije

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

Prilogu 3

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

cilja:

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

o bi obav

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

liječniku obiteljske

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

2 negativan no

kontakt osoba koje su

čajevima kad to nije

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

u 3

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

o bi obav

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

liječniku obiteljske

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

2 negativan no

kontakt osoba koje su

čajevima kad to nije

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

u 3.

2. Pacijenti koji u zadnjih 14 dana nisu putovali niti boravili u stranim državama i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

o bi obavijestila

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

liječniku obiteljske

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

2 negativan no

kontakt osoba koje su

čajevima kad to nije

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

najprije telefonski kontaktirati svojeg liječnika.

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

jestila

o dođe do pogoršanja simptoma, osoba

od osoba pod zdravstvenim nadzorom i koje su razvile simptome kompatibilne s

treba osobe u bliskom kućnom kontaktu također staviti u

dnevnim zdravstvenim nadzorom u obaveznoj samoizolaciji/kućnoj

liječniku obiteljske

zadnjeg dana samoizolacije s informacijom da su zdravi čime prestaje

kućnu karantenu u svom vlastitom domu

karantenu. Liječnici obiteljske medicine moraju imati

informaciju o takvoj organiziranoj karanteni na svom području: i to za smještaj

asimptomatskih osoba kojima je potrebna samoizolacija kako i onih simptomatskih s

2 negativan no

kontakt osoba koje su

čajevima kad to nije

moguće i potreban je direktan kontakt liječnika obiteljske medicine sa osobama

razvoja simptoma u takve osobe i

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Kontrolirati, smanjiti ili eliminirati osobni dolazak pacijenata s respiratornim na način da pacijenti pričekaju svoj red ili u

kroničnih pacijenata bez akutnih zdravstvenih tegoba

počinje još u domu oboljele osobe.

Kako bi se, koliko god je moguće, smanjila mogućnost prijenosa infekcije na ostale pacijente i

zdravstvene djelatnike, nužno je sve korisnike zdravstvene zaštite upoznati da u slučaju

ekcije (povišena temperatura, kašalj, grlobolja, otežano

mjestu na samom ulazu u dom zdravlja

sadržavati kontakt telefonski broj (fiksni ili mobitel) na koji oboljela osoba treba

jestila

područjima koje smatramo zaraženim područjem, odnosno svi drugi vaši pacijenti u skrbi

Page 5: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Ako su u posljednjih 14 dana

1.

2.

postupiti kako je opisano

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

prethodno

kontaktu

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

SARS

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

CEZIH

samoizolacije

Zdravstvenim djelatnicima sredstavabi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

osobne

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana

1. boravil

2. bil

ostupiti kako je opisano

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

prethodno

kontaktu

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

SARS-

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

CEZIH

samoizolacije

Zdravstvenim djelatnicima sredstavabi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

-

-

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

osobne

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana

boravil

bile

ostupiti kako je opisano

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

prethodno

kontaktu

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

-CoV

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

CEZIH-a kako je opisano u toč

samoizolacije

Zdravstvenim djelatnicima sredstavabi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zar

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

osobne

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana

boravil

e u kontaktu sa oboljelim od COVID

ostupiti kako je opisano

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

prethodnog

kontaktu.

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

CoV-2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

a kako je opisano u toč

samoizolacije

Zdravstvenim djelatnicima sredstava (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

osobne zaštitne opreme

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana

boravile u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

ostupiti kako je opisano

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

g telefonsk

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

a kako je opisano u toč

samoizolacije. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

zaštitne opreme

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

ostupiti kako je opisano

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

telefonsk

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

a kako je opisano u toč

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

zaštitne opreme

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

ostupiti kako je opisano

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

telefonsk

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

a kako je opisano u toč

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

zaštitne opreme

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

ostupiti kako je opisano

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

telefonskog

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

a kako je opisano u toč

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

zaštitne opreme

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

ostupiti kako je opisano pod točkom 1.

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

og dogovor

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

a kako je opisano u toč

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

Zdravstvenim djelatnicima (maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda oboljelih osoba.

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

zaštitne opreme, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

ko su u posljednjih 14 dana osobe

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

pod točkom 1.

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dogovor

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

mogu zbrinuti takve osobe.

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

kontakti oboljelih od COVID-

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

a kako je opisano u toč

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

Zdravstvenim djelatnicima poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

osobe

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

pod točkom 1.

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dogovor

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

-19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

a kako je opisano u točki 1

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

isključivo držanjem trakica i dr.).

osobe

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

pod točkom 1.

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dogovora

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.)

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ki 1 ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

:

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

pod točkom 1.

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

, dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

zajedničke prostore (čekaonica i dr.) i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

kliničkoj slici u osoba starije životne dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

pod točkom 1.

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

u kontaktu sa oboljelim od COVID-19.

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

5

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

19.

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u samoizolaciji u trajanju od 14 dana ili zarazili se i oboljeli od COVIDPrijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

5

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

Poslodavac je svojim zdravstvenim djelatnicima dužan osigurati i

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

si stavi na lice, te ju potom uvodi u sobu sa izolacijom, ako je primjenjivo,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

osigurati i

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ako je primjenjivo,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljskedodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

osigurati i

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ako je primjenjivo,

i pregledava pacijenta kako je

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu za(maske/respiratori, rukavice, naočale/viziri, ogrtači) i adekvatan prostor (za izolaciju)

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke.Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih višestrukim komorbiditetima u ambulantama obiteljske dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

osigurati i

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

koriste sredstva javnog prijevoza niti taksi usluge već da, ako je potreban pregled pacijenta nakon

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ako je primjenjivo,

i pregledava pacijenta kako je opisano u

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

Moguće je da će vam se u sljedećim danima javljati osobe koje su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

bi svoj posao mogli obavljati savjesno i u skladu sa pravilima struke. Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

osigurati i edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

u području zahvaćenom novim koronavirusom SARS-

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ako je primjenjivo,

opisano u

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

-CoV

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ako je primjenjivo,

opisano u

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i nežeugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površin

CoV-2

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ako je primjenjivo,

opisano u Prilogu 3 i 4

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

Neadekvatno pružanje zdravstvene zaštite može imati brojne štetne i neželjene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u azili se i oboljeli od COVID-19

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

skidanju maski i respiratora sa lica (npr. ne dodirivati vanjsku površinu maske, nego ju skidati

2

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

dođu sami ili u pratnji osoba s kojima su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ako je primjenjivo, p

Prilogu 3 i 4

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u 19

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

pri tome ne ulazeći u

Prilogu 3 i 4

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ri tome ne ulazeći u

Prilogu 3 i 4

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ri tome ne ulazeći u

Prilogu 3 i 4.

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ri tome ne ulazeći u

.

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaadekvatan prostor (za izolaciju)

ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ri tome ne ulazeći u

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

. Postupanje s tim osobama ako razviju simptome isto je kako je opisano u točki 1.

poslodavac je dužan osigurati adekvatnu vrstu i količinu zaštitnih adekvatan prostor (za izolaciju)

ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ri tome ne ulazeći u

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

štitnih adekvatan prostor (za izolaciju) kako

ljene posljedice i ozbiljno ugroziti zdravstvenu zaštitu svojih pacijenata i funkcioniranje cjelokupnog zdravstvenog sustava:

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ri tome ne ulazeći u

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

štitnih kako

ljene posljedice i ozbiljno

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Pacijenti u skrbi liječnika obiteljske medicine koji razviju respiratorne simptome treba uputiti da ne

potreban pregled pacijenta nakon

su već do tada bili u

Nakon što osoba obavijesti da je stigla, zdravstveni djelatnik dolazi po nju, daje joj kiruršku masku da

ri tome ne ulazeći u

Ako u osoba koje nemaju zadovoljen kriterij epidemiološke anamneze, a posebice ako se radi o teškoj

dobi ili osobe s kroničnim bolestima, ipak sumnjate na infekciju

2 upućivanje takve osobe dogovarate sami s lokacijama na kojima se uzimaju uzorci i koje

upućene na samoizolaciju jer su

19 bolesti. Takve osobe potrebno je također staviti u samoizolaciju i

otvoriti im bolovanje, ako je to primjenjivo. Obavijest o tim osobama također ćete dobiti putem

ili će epidemiolog izdati potvrdu o potrebi otvaranja bolovanja radi

štitnih kako

ljene posljedice i ozbiljno

Nedostatak zdravstvenog osoblja jer su zbog neadekvatne zdravstvene zaštite završili u

Prijenos zaraze na ostale svoje pacijente (intrahospitalne infekcije odnosno infekcije povezane sa zdravstvenim ustanovama); veliki udio pacijenata visoke dobi opterećenih

medicine povezan je sa opasnošću dodatnog opterećivanja zdravstvenog sustava, većeg rizika komplikacija i smrtnog ishoda

edukaciju o pravilnom korištenju

, uključujući pravilno stavljanje, skidanje, kao i odlaganje upotrebljene

opreme. Posebnu pažnju treba posvetiti pravilnom stavljanju (dobro prijanjanje uz lice), kao i

u maske, nego ju skidati

Page 6: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Prilog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Poštovani,

Temeljem

534

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

ako je potrebno.

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ili neka ga kontakt

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

potrepština. Ako ima

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

otvaranjem prozora, u

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

bolesti/koronavirus

epidemiologa.

Prilog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Poštovani,

Temeljem

534-02

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

ako je potrebno.

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ili neka ga kontakt

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

potrepština. Ako ima

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

otvaranjem prozora, u

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

bolesti/koronavirus

epidemiologa.

Prilog 1.

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Poštovani,

Temeljem

02-20

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

ako je potrebno.

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ili neka ga kontakt

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

potrepština. Ako ima

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

otvaranjem prozora, u

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

bolesti/koronavirus

epidemiologa.

.

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Poštovani,

Temeljem Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

20-1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

ako je potrebno.

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ili neka ga kontakt

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

potrepština. Ako ima

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

otvaranjem prozora, u

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

bolesti/koronavirus

epidemiologa.

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

ako je potrebno.

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ili neka ga kontakt

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

potrepština. Ako ima

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

otvaranjem prozora, u

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

bolesti/koronavirus

epidemiologa.

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

ako je potrebno.

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ili neka ga kontakt

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

potrepština. Ako ima

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

otvaranjem prozora, u

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

bolesti/koronavirus

epidemiologa.

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ili neka ga kontaktira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

potrepština. Ako ima

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

otvaranjem prozora, u

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

bolesti/koronavirus-

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

potrepština. Ako imate ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

otvaranjem prozora, uz zatvorena vrata

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

-najnovije

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID

a može biti zarazna i 1-2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

z zatvorena vrata

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ

najnovije

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

Osoba koja oboli od COVID-19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

širenje bolesti u populaciji.

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

kojima morate kontaktirati.

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

z zatvorena vrata

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

na mrežnim stranicama HZJZ-

najnovije

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

z zatvorena vrata

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

-a h

najnovije-preporuke/

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

z zatvorena vrata

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

https://www.hzjz.hr/sluzba

preporuke/

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

z zatvorena vrata

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

ttps://www.hzjz.hr/sluzba

preporuke/

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

z zatvorena vrata

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

ttps://www.hzjz.hr/sluzba

preporuke/

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

ttps://www.hzjz.hr/sluzba

preporuke/ te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

transmisijom koronavirusne bolesti COVID-

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Tijekom samoizolacije nemojte napuštati dom.

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

ttps://www.hzjz.hr/sluzba

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

6

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

-19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

ttps://www.hzjz.hr/sluzba

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

6

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontaka

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

ttps://www.hzjz.hr/sluzba

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

slučaju razvoja bolesti imate minimalan broj kontakata u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju povr

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

ttps://www.hzjz.hr/sluzba

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

Često perite ruke. Pojačano vodite računa o čišćenju površina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

ttps://www.hzjz.hr/sluzba-

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom iza

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

-epidemiologija

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

otežano disanje, grlobolja, slabost) javite se telefonom svom izabranom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

sami u zdravstvenu ustanovu bez prethodne telefonske najave.

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

epidemiologija

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

epidemiologija

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

epidemiologija

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Obavijest putnicima, zdravim hrvatskim građanima prilikom ulaska u RH

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog podr

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izola

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

epidemiologija

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

kranteni/samoizolaciji u trajanju od 14 dana po napuštanju zahvaćenog područja.

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

liječniku, radi informiranja izabranog liječnika o svom status u kućnoj izolaciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

epidemiologija-zarazne

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

Odluke ministra zdravstva o sigurnosnoj mjeri izolacije KLASA: 501-01/20

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

učja.

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

zarazne

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

01/20

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

učja.

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

zarazne-

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

01/20-01/06, URBROJ:

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

-

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

01/06, URBROJ:

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

01/06, URBROJ:

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

01/06, URBROJ:

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

01/06, URBROJ:

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

te dobiti od izbranog liječnika i teritorijalno nadležnog

01/06, URBROJ:

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Više podataka o koronavirusnoj bolesti i mjerama smanjenja rizika od širenja bolesti možete pročitati

01/06, URBROJ:

1 od 13. ožujka 2020. godine dužni ste po dolasku iz područja s lokalnom ili raširenom

19, biti pod zdravstvenim nadzorom u kućnoj

19 je zarazna od samog početka bolesti, u vrijeme kada su simptomi blagi,

2 dana prije početka bolesti. Svrha kućne karantene/samoizolacije je da u

ta u vrijeme zaraznosti što ima za cilj smanjiti

Molimo da najkraćim putem nastavite put izravno prema kući i da se prvi radni dan javite izabranom

ciji i reguliranja bolovanja

Ako razvijete simptome bolesti dišnih puteva (povišena tjelesna temperatura, kašalj, kratkoća daha,

branom liječniku, koji će na temelju

Vašeg zdravstvenog stanja procijeniti potrebu za eventualnim testiranjem na novi koronavirus. Ako

Vam zatreba liječnička pomoć zbog razloga koji nisu respiratorna bolest, nazovite izabranog liječnika

ira netko od Vaših ukućana radi konzultacije i dogovora o kućnoj posjeti. Ne idite

Ne primajte goste tijekom samoizolacije, osim ako je nužno radi dostave lijekova, hrane ili

te ukućane starije životne dobi ili s kroničnim bolestima svedite kontakt s

ukućanima na minimum, izbjegavajte tjelesni kontakt i održavajte razmak od 2 metra s osobama s

šina i predmeta koje dodirujete, kako bi se

smanjila mogućnost prijenosa bolesti na ukućane. U tu svrhu uobičajena sredstva za čišćenje s

deklariranim dezinfekcijskim svojstvima su prikladna. Sobu u kojoj boravite često provjetravajte

Page 7: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Prilog 2

Izolacija

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

KUĆNA IZOLACIJA

Minimalni kriteriji:

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavat

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

dok pacijent ne

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

Prilog 2

Izolacija

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

KUĆNA IZOLACIJA

Minimalni kriteriji:

1.

2.

3.

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavat

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

dok pacijent ne

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

Prilog 2

Izolacija

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

KUĆNA IZOLACIJA

Minimalni kriteriji:

1. Infrastruktura

2. Smještaj za oboljelog

3. Skrb za oboljelog

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavat

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

dok pacijent ne

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

Prilog 2.

Izolacija potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

KUĆNA IZOLACIJA

Minimalni kriteriji:

Infrastruktura

Smještaj za oboljelog

Skrb za oboljelog

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavat

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

dok pacijent ne

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

KUĆNA IZOLACIJA

Minimalni kriteriji:

Infrastruktura

Smještaj za oboljelog

Skrb za oboljelog

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavat

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

dok pacijent ne

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

KUĆNA IZOLACIJA

Minimalni kriteriji:

Infrastruktura

valjan telefon

struja

grijanje

pitka voda

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

Smještaj za oboljelog

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

Skrb za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osobnu higijenu

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavat

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

dok pacijent ne

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

KUĆNA IZOLACIJA

Minimalni kriteriji:

Infrastruktura

valjan telefon

struja

grijanje

pitka voda

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

Smještaj za oboljelog

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

Skrb za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osobnu higijenu

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavat

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

dok pacijent ne ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

Infrastruktura

valjan telefon

struja

grijanje

pitka voda

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

Smještaj za oboljelog

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

Skrb za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osobnu higijenu

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavat

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

valjan telefon

grijanje

pitka voda

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

Smještaj za oboljelog

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

Skrb za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osobnu higijenu

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

nje) i mogu li rješavati pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

valjan telefon

pitka voda

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

Smještaj za oboljelog

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

Skrb za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osobnu higijenu

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

valjan telefon

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

Smještaj za oboljelog

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osobnu higijenu

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osobnu higijenu

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

potvrđenih slučajeva COVID-

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati pranje rublja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

-19

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati pripremu hrane

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

sprečavanja infekcije te kako brinuti o članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

19 čije

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

kupaonica s valjanim umivaonikom

sustav kanalizacije (može i septička jama)

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti

visokom riziku od obolijevanja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

7

čije zdravstveno

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

kupaonica s valjanim umivaonikom

septička jama)

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

osigurati osobu koja će skrbiti o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

visokom riziku od obolijevanja

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osigurati odgovarajuću dezinfek

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

tek onda odlaže u kući otpad

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

7

zdravstveno

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

kupaonica s valjanim umivaonikom

septička jama)

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osigurati odgovarajuću dezinfekciju

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

stambeni prostor prikladan za pružanje skrbi, te

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

za točno definiranje trajanja izolacije kod kuće.

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

zdravstveno

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

kupaonica s valjanim umivaonikom

septička jama)

osigurati odvojenu sobu za oboljelog

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

ciju

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

zdravstveno

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

septička jama)

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

zdravstveno

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

septička jama)

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

osigurati odgovarajuće odlaganje otpada –

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

zdravstveno stanje ne zahtijeva bolničko

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

– posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

stanje ne zahtijeva bolničko

liječenje (blaga klinička slika bez prisustva kroničnih bolesti)

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

funkcionalnih kupaonica, osigurati jednu samo za oboljelog

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

povezane s upotrebom sredstava za pranje čišćenje ruku na bazi alkohola).

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

treba omogućiti edukaciju i stalnu podršku tijekom trajanja izolacije kod kuće.

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

stanje ne zahtijeva bolničko

osigurati jednostavan pristup u kupaonicu, a u koliko u kući postoji više

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

Treba biti osigurana stalna komunikacija s liječnikom za vrijeme trajanja kućne njege - tj. sve

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

članu obitelji koji ima potvrđenu bolest COVID-19 da

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

tj. sve

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

19 da

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

o oboljelom, koja nema kronične bolesti i nije u

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

posebna vrećica koja se zatvara i

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

tj. sve

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

19 da

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

osigurati sredstva za higijenu te osobnu zaštitu: maske, maramice, sredstva za

U slučajevima u kojima će se skrb pružati kod kuće, zdravstveni djelatnik treba procijeniti je li

jesu li pacijent i članovi kućanstva sposobni

pridržavati se mjera opreza koje će se preporučiti u sklopu izolacije kućne njege (npr.

higijena ruku, higijena dišnog sustava, čišćenje okoliša, ograničenja kretanja oko kuće ili izvan

i pitanja sigurnosti (npr. opasnosti od slučajnog gutanja i požara

tj. sve

ozdravi u potpunosti. Potrebno je više informacija o samoj bolesti i prijenosu

Oboljelu osobu i članove kućanstva treba educirati o osobnoj higijeni, osnovnim mjerama

19 da

bi se spriječilo širenje infekcije na kućne kontakte. Oboljeloj osobi i članovima kućanstva

Page 8: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

prozora i vrata).

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

zajedničk

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

kada postanu vlažni.

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

primjenjivati

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

zamijeniti no

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

prozora i vrata).

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

zajedničk

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

kada postanu vlažni.

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

primjenjivati

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

zamijeniti no

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

prozora i vrata).

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

zajedničk

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

kada postanu vlažni.

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

primjenjivati

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

zamijeniti no

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

prozora i vrata).

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

zajedničke prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

kada postanu vlažni.

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

primjenjivati

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

zamijeniti no

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

prozora i vrata).

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

kada postanu vlažni.

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

primjenjivati

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

zamijeniti no

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

prozora i vrata).

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

kada postanu vlažni.

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

primjenjivati strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

zamijeniti novom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

prozora i vrata).

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

kada postanu vlažni.

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

kada postanu vlažni.

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolico

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kuć

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelj

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

izlučevinama, te stolicom. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Oboljela osoba i članovi kućanstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

• Ograničite broj njegovatelja. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi mask

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

• Njegovatelji trebaju nositi masku koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

dirati, skidati pa vraćati. Ako se maska smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

uklanjanja maske i rukavica operite ruke.

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

8

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

strogu respiratornu higijenu - to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

8

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

smije dopustiti dok se pacijent potpuno ne oporavi.

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavic

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

treba koristiti tekuću vodu i sapun, a ako to u datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

prekrivanje usta i nosa nakon upotrebe treba odbaciti.

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Ne koristite ponovo već korištene maske ili rukavice.

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste konta

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

ručnike za jednokratnu upotrebu. Ako takvi nisu dostupni, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

• Provodite higijenu ruku nakon bilo koje vrste kontakta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

e prostorije dobro prozračene (npr. kuhinja i kupaona).

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u ko

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

• Dnevno čistite i dezinficirajte površine koje se često dodiruju u sobi u kojoj pacijent boravi,

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

dezinfekcijsko sredstvo na bazi alkohola koje treba dobro utrljati u dlanove.

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

joj pacijent boravi,

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

anstva trebaju se pridržavati sljedećih preporuka:

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

joj pacijent boravi,

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

dodirujte prednju stranu. Odbacite masku odmah nakon upotrebe i operite ruke.

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

joj pacijent boravi,

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

udaljenost od najmanje 1 m od bolesne osobe (npr. spavati u odvojenom krevetu).*

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

treba oprati deterdžentom i vodom nakon upotrebe te ih se može ponovno koristiti.

joj pacijent boravi,

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

joj pacijent boravi,

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

joj pacijent boravi,

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

joj pacijent boravi,

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

• Smjestiti pacijenta u dobro prozračenu jednokrevetnu sobu (tj. s mogućnošću otvaranja

• Ograničiti kretanje pacijenta po kući i ograničiti zajednički prostor. Osigurajte da su

• Članovi kućanstva trebali bi boraviti u drugoj sobi ili, ako to nije moguće, održavati

a. U idealnom slučaju jedna osoba dobrog zdravlja (koja nema

kronično ili imunokompromitirajuće stanje) treba skrbiti o oboljeloj osobi. Posjete se ne

kta s oboljelim ili njegovom

neposrednom okolinom. Higijena ruku također se treba provoditi prije i nakon pripreme

hrane, prije jela, nakon korištenja toaleta i kad god ruke izgledaju prljavo. Za pranje ruku

datom trenutku nije izvedivo može i

• Nakon pranja ruku sapunom i vodom, za sušenje ruku poželjno je koristiti papirnate

, koristite ručnike i zamijenite ih

• Oboljela osoba treba koristiti kiruršku masku što je više vremena moguće da bi se spriječilo

širenje kapljica prilikom kihanja i kašljanja. Pojedinci koji ne podnose masku trebali bi

to jest, usta i nos trebaju prekriti papirnatom

maramicom za jednokratnu upotrebu prilikom kašljanja ili kihanja. Maramice korištene za

u koja pokriva usta i nos kada se nalaze u istoj sobi kao i

pacijent. Tijekom uporabe i boravka u istoj prostoriji sa oboljelom osobom maske se ne smiju

smoči ili zaprlja od izlučevina, mora se odmah

vom čistom, suhom maskom. Uklonite masku na odgovarajući način, ne

• Izbjegavajte izravan dodir s tjelesnim tekućinama, posebno oralnim ili respiratornim

m. Koristite jednokratne rukavice i masku pri pružanju njege usne

šupljine i dišnog sustava te pri rukovanju sa stolicom, urinom i drugim otpadom. Prije i nakon

• Oboljela osoba treba imati zasebnu posteljinu i pribor za jelo. Posteljinu i pribor za jelo

poput noćnih ormarića, kreveta i ostalog namještaja. Za čišćenje najprije treba koristiti sapun

Page 9: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficira

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

*Izuzetak za

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

inf

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

krpe ili posteljinu).

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficira

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

*Izuzetak za

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

infektivni otpad.

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

krpe ili posteljinu).

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficira

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

*Izuzetak za

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

ektivni otpad.

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

krpe ili posteljinu).

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficira

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

*Izuzetak za

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

ektivni otpad.

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

krpe ili posteljinu).

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficira

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

*Izuzetak za majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

ektivni otpad.

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

krpe ili posteljinu).

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficira

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

ektivni otpad.

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

krpe ili posteljinu).

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficira

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

ektivni otpad.

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

krpe ili posteljinu).

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficira

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

krpe ili posteljinu).

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

• Očistite i dezinficirajte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

5% natrijevog hipoklorit.

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

dodir s kožom i odjećom.

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

• Kad zdravstveni djelatnici pru

opremu i slijediti mjere opreza.

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

content/uploads/2020/02/Korona-prostorije_.pdf

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

• Kad zdravstveni djelatnici pružaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

prostorije_.pdf

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ

prostorije_.pdf

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

dezinfekciji prostora na stranicama HZJZ https://www.hzjz.hr/wp

prostorije_.pdf

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

vrećicu za rublje. Ne tresti prljavo rublje i

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

9

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevo

https://www.hzjz.hr/wp

prostorije_.pdf

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

9

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

sredstvo za kućanstvo koje sadrži 0,5% natrijevog hipoklorita. Vidjeti i dokument o

https://www.hzjz.hr/wp

prostorije_.pdf

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

https://www.hzjz.hr/wp

prostorije_.pdf

jte površine u kupaoni i WC

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

• Očistite pacijentovu odjeću, posteljinu, ručnike za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

https://www.hzjz.hr/wp

jte površine u kupaoni i WC-u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

https://www.hzjz.hr/wp

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

uporabe. Prije i nakon uklanjanja rukavica operite ruke.

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

https://www.hzjz.hr/wp

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

https://www.hzjz.hr/wp

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

https://www.hzjz.hr/wp-

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

-

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba o

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

deterdžentom za pranje rublja i vodom ili strojnim pranjem na 60–90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5%

natrijevog hipoklorita. Rukavice za jednokratnu uporabu treba odbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

rukavice za čišćenje treba očistiti sapunom i vodom i dekontaminirati 0,5% -

dbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

-tnom otopinom

dbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

tnom otopinom

dbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

g hipoklorita. Vidjeti i dokument o

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kont

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

tnom otopinom

dbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ili rukovanju odjećom ili posteljinom zaprljanom tjelesnim tekućinama. Ovisno o kontekstu,

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

tnom otopinom

dbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja treba primijeniti uobičajeno dezinfekcijsko

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

nanositi uobičajene dezinficijense za kućanstva koji sadrže 0,5% natrijevog hipoklorit. **

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ekstu,

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

tnom otopinom

dbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ekstu,

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

tnom otopinom

dbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

u barem jednom dnevno. Za čišćenje

najprije treba koristiti sapun ili deterdžent za kućanstvo, a nakon ispiranja potrebno je

majke koje doje. Majka treba nositi masku u blizini djeteta te redovito prati ruke

prije i nakon bliskog kontakta s djetetom. ** Većina otopina izbjeljivača za kućanstva sadrži

za kupanje i ručnike za ruke uobičajenim

90 °C uobičajenim

deterdžentom za domaćinstvo i temeljito ih osušite. Kontaminiranu posteljinu stavite u

izbjegavajte da kontaminirani materijali dođu u

• Potrebno je koristiti rukavice i zaštitnu odjeću (npr. plastične pregače) pri čišćenju površina

ekstu,

mogu se koristiti ili rukavice za čišćenje ili rukavice za jednokratnu uporabu. Nakon upotrebe,

tnom otopinom

dbaciti nakon svake

• Rukavice, maske i drugi otpad koji nastaje tijekom kućne njege oboljelog treba staviti u

vrećicu u kantu za smeće s poklopcem u bolesničkoj sobi prije nego što se odloži kao

• Izbjegavajte druge vrste izlaganja kontaminiranim predmetima iz neposrednog okruženja

pacijenta (npr. nemojte dijeliti četkice za zube, cigarete, pribor za jelo, posuđe, pića, ručnike,

žaju njegu u kući, koristiti odgovarajuću osobnu zaštitnu

Page 10: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Prilog 3

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

sumnja na COVID

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

(Prilog 4

Prilog 4

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Zaštita

Zaštita dišnog sustava

Zaštita očiju

Zaštita tijela

Zaštita ruku

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Zaštita dišnog sustava

Potrebno je unaprijed isprobati FF

veličini i proizvođaču.

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštita očiju

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Zaštita tijela

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

sterilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Prilog 3

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

sumnja na COVID

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

(Prilog 4

Prilog 4

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Zaštita

Zaštita dišnog sustava

Zaštita očiju

Zaštita tijela

Zaštita ruku

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Zaštita dišnog sustava

Potrebno je unaprijed isprobati FF

veličini i proizvođaču.

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštita očiju

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Zaštita tijela

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Prilog 3

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

sumnja na COVID

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

(Prilog 4

Prilog 4

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Zaštita

Zaštita dišnog sustava

Zaštita očiju

Zaštita tijela

Zaštita ruku

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Zaštita dišnog sustava

Potrebno je unaprijed isprobati FF

veličini i proizvođaču.

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštita očiju

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Zaštita tijela

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Prilog 3.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

sumnja na COVID

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

(Prilog 4)

Prilog 4. Preporučeni

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Zaštita dišnog sustava

Zaštita očiju

Zaštita tijela

Zaštita ruku

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Zaštita dišnog sustava

Potrebno je unaprijed isprobati FF

veličini i proizvođaču.

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštita očiju

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Zaštita tijela

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

sumnja na COVID

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

Preporučeni

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Zaštita dišnog sustava

Zaštita očiju

Zaštita tijela

Zaštita ruku

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Zaštita dišnog sustava

Potrebno je unaprijed isprobati FF

veličini i proizvođaču.

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštita očiju

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Zaštita tijela

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

sumnja na COVID

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

Preporučeni

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Zaštita dišnog sustava

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Zaštita dišnog sustava

Potrebno je unaprijed isprobati FF

veličini i proizvođaču.

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

sumnja na COVID-19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

Preporučeni

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Zaštita dišnog sustava

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Zaštita dišnog sustava

Potrebno je unaprijed isprobati FF

veličini i proizvođaču.

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

Preporučeni

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Zaštita dišnog sustava

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Zaštita dišnog sustava

Potrebno je unaprijed isprobati FF

veličini i proizvođaču.

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

Preporučeni minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Potrebno je unaprijed isprobati FF

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Potrebno je unaprijed isprobati FF

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Potrebno je unaprijed isprobati FF

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

Potrebno je unaprijed isprobati FFP2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

Oboljelom pod sumnjom na COVID

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

Oboljelom pod sumnjom na COVID-

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

infekcijama koje se prenose zrakom).

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

-19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

aerosol, uvijek treba koristiti FFP3 masku.

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

erilnom okruženju (npr. operacijskoj sali).

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

10

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

kakvih postupaka oko potvrđenog slučaja COVID-19. Kada se provode zah

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

10

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati stand

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Preporučena OZO

FFP2 ili FFP3 maska*

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

rukavice

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

19. Kada se provode zah

Zaštitne naočale trebaju dobro prijanjati korisniku.

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

pregaču koja se stavi preko vodopropusnog ogrtača.

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

Zdravstveni djelatnici trebaju primjenjivati standardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućno

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Preporučena OZO

FFP2 ili FFP3 maska*

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

rukavice

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

19. Kada se provode zah

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

i zrakom (minimalno kirurške maske, a po mogućnosti FFP2 maske). Kod intervencija

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID

Preporučena OZO

FFP2 ili FFP3 maska*

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

rukavice

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

19. Kada se provode zah

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom na COVID-

Preporučena OZO

FFP2 ili FFP3 maska*

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

rukavice

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

19. Kada se provode zah

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

-19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Preporučena OZO

FFP2 ili FFP3 maska*

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

19. Kada se provode zah

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 ma

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Preporučena OZO

FFP2 ili FFP3 maska*

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

19. Kada se provode zah

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FF

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

orofarinska, aspirat nazofarinksa) preporuča se zaštita FFP2 masko

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Preporučena OZO

FFP2 ili FFP3 maska*

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

19. Kada se provode zah

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

koje generiraju aerosol (npr. intubacija, bronhoskopija) koristiti FFP3.

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

skom ako je to moguće

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

FFP2 ili FFP3 maska*

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID

19. Kada se provode zahvati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

P3.

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

m ako je to moguće

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

ECDC preporuča upotrebu FFP2 ili FFP3 maske kod obrade sumnje na COVID-19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

m ako je to moguće

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

Preporuke za liječnike obiteljske medicine prilikom pregleda osoba kod kojih se

19, uključujući i osobe u samoizolaciji/kućnoj karanteni

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

m ako je to moguće

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

kod kojih se

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

m ako je to moguće

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Zaštitne naočale (ili štitnik za lice)

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

kod kojih se

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

m ako je to moguće

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

kod kojih se

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

m ako je to moguće

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

kod kojih se

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

m ako je to moguće

minimalni set osobne zaštitne opreme (OZO) za zdravstvene

19 ili za potvrđeni slučaj COVID

Vodonepropusni ogrtač sa dugim rukavima

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

kirurška maska, rizik za zdravstvenog djelatnika potrebno je procijeniti na individualnoj razini.

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

U slučaju nedostupnosti vodonepropusnog ogrtača, moguće je koristiti jednokratnu plastičnu

kod kojih se

19 treba staviti kiruršku masku, smjestiti ga u

zasebnu prostoriju/sobu i zatvoriti vrata (ako je moguće u sobu za izolaciju oboljelih s

ardne mjere zaštite pri kontaktu s

bolesnicima, što podrazumijeva primjenu mjera za sprečavanje infekcija koje se prenose

kontaktnim putem (jednokratni ogrtač/pregača, jednokratne rukavice, zaštitne naočale)

sti FFP2 maske). Kod intervencija

Ako zdravstveni djelatnik uzima briseve gornjih dišnih puteva (bris nazofarinksa i

m ako je to moguće

19 ili za potvrđeni slučaj COVID-19

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

P2 ili FFP3 maske jer različito odgovaraju korisnicima ovisno o

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Preporučeni vodonepropusni ogrtač s dugim rukavima ne mora biti sterilan, osim kad se koristi u

19

*U slučaju nedostatka FFP2 ili FFP3 maske, preporučeno je korištenje kirurške maske. Ako se koristi

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

19 ili kod obavljanja bilo

vati prilikom kojih se stvara

Page 11: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

na COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

Prije navlačenja

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

na COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

I.

1.

Prije navlačenja

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

na COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

I.

1. Pravilna higijena ruku

Prije navlačenja

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

na COVID-19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

Pravilna higijena ruku

Prije navlačenja

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

NAVLA

Pravilna higijena ruku

Prije navlačenja

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

NAVLA

Pravilna higijena ruku

Prije navlačenja OZO,

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

NAVLA

Pravilna higijena ruku

OZO,

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

NAVLAČ

Pravilna higijena ruku

OZO, najprije

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

NAVLAČENJE ZAŠTITNE OPREME

Pravilna higijena ruku

najprije

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ČENJE ZAŠTITNE OPREME

Pravilna higijena ruku

najprije

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ČENJE ZAŠTITNE OPREME

Pravilna higijena ruku

najprije treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

Slika 2. Korištenje alkoholnog dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ENJE ZAŠTITNE OPREME

Pravilna higijena ruku

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19 ili potvrđeni slučaj COVID-19

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

19

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

11

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

11

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

prilagođena osobi koja ju nosi, zaštita nije osigurana.

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike k

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

ENJE ZAŠTITNE OPREME

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

Slika 1. Preporučeni minimalni set OZO za zdravstvene djelatnike koji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

dezinficijensa za ruke prije oblačenja OZO

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruk

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

treba provesti pravilnu higijenu ruku. Za higijenu ruku,

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

u, osim pranja,

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

osim pranja,

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

osim pranja,

potrebno je koristiti i alkoholno sredstvo za dezinfekciju ruku slijedeći upute proizvođača.

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

osim pranja,

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Treba imati na umu da jedna veličina OZO ne odgovara svim osobama. Ukoliko veličina OZO nije

osim pranja,

oji skrbe za oboljelog sa sumnjom

Page 12: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

Ukoliko

2.

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

3.

Slika 5. Stavljanje FFP maske

Ukoliko

2. Navla

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

3. Stavljanje

Slika 5. Stavljanje FFP maske

Ukoliko FFP maske

Navla

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

Stavljanje

Slika 5. Stavljanje FFP maske

FFP maske

Navlač

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

Stavljanje

Slika 5. Stavljanje FFP maske

FFP maske

Navlačenje

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

Stavljanje

Slika 5. Stavljanje FFP maske

FFP maske

čenje

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

Stavljanje

Slika 5. Stavljanje FFP maske

FFP maske nisu dostupn

enje vodonepropusnog ogrta

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

Stavljanje FFP maske

Slika 5. Stavljanje FFP maske

nisu dostupn

vodonepropusnog ogrta

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

FFP maske

Slika 5. Stavljanje FFP maske

nisu dostupn

vodonepropusnog ogrta

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

FFP maske

Slika 5. Stavljanje FFP maske

nisu dostupn

vodonepropusnog ogrta

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

FFP maske

Slika 5. Stavljanje FFP maske

nisu dostupne,

vodonepropusnog ogrta

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

FFP maske i provjera prijanja

Slika 5. Stavljanje FFP maske

e, moguće je koristiti kiruršku masku

vodonepropusnog ogrta

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 3. Navlačenje zaštitnog ogrtača

i provjera prijanja

moguće je koristiti kiruršku masku

vodonepropusnog ogrta

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

i provjera prijanja

moguće je koristiti kiruršku masku

vodonepropusnog ogrta

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

prilikom oblačenja ogrtača (Slika 3 i Slika 4).

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

i provjera prijanja

moguće je koristiti kiruršku masku

vodonepropusnog ogrtač

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

i provjera prijanja

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku

12

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

Nakon pranja ruku, sljedeći korak je navlačenje vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

i provjera prijanja

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku

12

ča sa dugim rukavima

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

i provjera prijanja

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku

ča sa dugim rukavima

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

i provjera prijanjanja

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku

a sa dugim rukavima

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopč

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

nja

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku

a sa dugim rukavima

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

Postoje različite vrste zaštitnih ogrtača. Ukoliko se ogrtač kopča ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku

a sa dugim rukavima

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku

a sa dugim rukavima

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku

a sa dugim rukavima

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

Slika 6. Provjera prijanjanja

moguće je koristiti kiruršku masku.

a sa dugim rukavima

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

Slika 6. Provjera prijanjanja FFP maske

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

FFP maske

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

FFP maske

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

FFP maske

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

vodonepropusnog ogrtača sa dugim rukavima.

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

a ili veže straga, potreban je asistent

Slika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistentaSlika 4. Zakopčavanje zaštitnog ogrtača od strane asistenta

Page 13: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

4.

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

5.

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

4. Stavljanje zaštitnih

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

5. Navla

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Stavljanje zaštitnih

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

Navla

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Stavljanje zaštitnih

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

Navlač

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Stavljanje zaštitnih

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

Navlačenje rukavica

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Stavljanje zaštitnih

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

čenje rukavica

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Stavljanje zaštitnih

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

enje rukavica

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Stavljanje zaštitnih

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

enje rukavica

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Stavljanje zaštitnih

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

enje rukavica

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Stavljanje zaštitnih nao

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

enje rukavica

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

naoč

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

naočala

Slika 8. Dvije vrste zaštitnih naočala

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 9. Ispravno navučena rukavica

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

čala

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Slika 7. Pravilno korištenje kirurške maske

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

13

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

13

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela. Prilikom navlačenja rukavica potrebno je rukavice prevući preko ruba zaštitnog odijela.

Page 14: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Svlačenje

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

I.

vlačenje

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

I.

vlačenje

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

vlačenje zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

SVLA

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

SVLA

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

SVLAČ

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

SVLAČENJE

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

ČENJE

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

ČENJE

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

smatraju najkontaminiranijim

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

koraka prikazanih na slici 10. Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

ENJE ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

smatraju najkontaminiranijim dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

Slika 10. Pravilno svlačenje rukavica

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

14

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

14

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

ZAŠTITNE OPREME

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije.

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

zaštitne opreme je ključni korak u sprječavanju infekcije. Najprije se s

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Ruka

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

Najprije se s

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

rukavice se mogu prvo dezinficirati alkoholnim dezinficijensom. Rukavice se trebaju s

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

Najprije se s

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

vice se trebaju s

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

Najprije se s

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

vice se trebaju s

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

Najprije se svlače

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

vice se trebaju s

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

vlače

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se

vice se trebaju s

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

vlače rukavice

dijelom zaštitne opreme nakon korištenja. Prije nego se svuku

vice se trebaju svući

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

rukavice

svuku

vući kroz osam

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

rukavice

svuku,

kroz osam

Skinute rukavice treba odložiti u predviđeni infektivni otpad.

rukavice koje se

,

kroz osam

koje se

kroz osam

koje se

kroz osam

koje se

Page 15: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

svlačenja opreme.

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Slika 11. Pr

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

prikazano na slici

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

svlačenja opreme.

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Slika 11. Pr

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

prikazano na slici

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

svlačenja opreme.

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Slika 11. Pr

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

prikazano na slici

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

svlačenja opreme.

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Slika 11. Pravilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

prikazano na slici

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

svlačenja opreme.

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

prikazano na slici

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

svlačenja opreme.

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

prikazano na slici

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

svlačenja opreme.

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

prikazano na slici 12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bi

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

tijela, ostavljajući prednji dio koji je bio izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

tome jesu li jednokratne ili višekratne.

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

Nakon svlačenja rukavica, treba provesti higijenu ruku

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

higijenu ruku

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

higijenu ruku

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

avilno svlačenje zaštitnog ogrtača

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

15

higijenu ruku

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

15

higijenu ruku

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

higijenu ruku i navući

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

navući

Nakon stavljanja novih rukavica treba svući zaštitni ogrtač.

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

navući

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

navući novi par rukavica

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčav

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

Slika 12. Pravilno skidanje zaštitnih naočala s elastičnom vrpcom

novi par rukavica

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

rukavicei kiruršku masku. Nakon što asistent pomogne u otkopčavanju zaštitnog ogrtača treba svući

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

novi par rukavica

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

rukavice i potom obaviti higijenu ruku koristeći alkoholni dezinficijens.

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovar

novi par rukavica

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

se radi o ogrtačima koji se nakon dezinfekcije mogu ponovno primijeniti).

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

kontaminiran. Po skidanju naočala s glave potrebno ih je odložiti u ogovarajući spremnik ovisno o

novi par rukavica

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

ajući spremnik ovisno o

novi par rukavica

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

ajući spremnik ovisno o

novi par rukavica prij

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

ajući spremnik ovisno o

prije nastavka

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

ajući spremnik ovisno o

e nastavka

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

ajući spremnik ovisno o

e nastavka

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

ajući spremnik ovisno o

e nastavka

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

ispod elastične vrpce na stražnjoj strani glave stave palac i kažiprst i naočale se skinu kako je

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

ajući spremnik ovisno o

e nastavka

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Nakon skidanja zaštitnog ogrtača slijedi skidanje zaštitnih naočala. Naočale se skidaju tako da se

12. Ako se radi o naočalama koje nemaju elastičnu vrpcu one se skidaju kako je

prikazano na slici 13. Potrebno je izbjegavati dodirivanje prednjeg dijela naočala koji bi mogao biti

ajući spremnik ovisno o

Ako se koristi ogrtač sa stražnjim kopčanjem, potrebna je pomoć asistenta koji treba nositi zaštitne

anju zaštitnog ogrtača treba svući

Kada je ogrtač otkopčan, zdravstveni djelatnik ga svlači tako da ga hvata za stražnji dio i povlači od

o izložen iznutra (Slika 11). Ovisno o vrsti ogrtača, potrebno ga

je odložiti u infektivni otpad (ako se radi o jednokratnom ogrtaču) ili u spremnik za dezinfekciju (ako

Page 16: Hrvatski zaavod za javno zdravstvo · 19 uzrokovane novim koronavirusom (SARS nisu putovali niti boravili u stranim državama i područjima -, odnosno svi drugi vaši pacijenti u

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilik

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilik

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilik

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilik

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilik

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilik

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilik

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilik

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

maske rukavicama prilikom skidanja (osim elastične trake).

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

Slika 14. Pravilno skidanje FFP maske

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

dezinficijensom prema uputama proizvođača.

16

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

16

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

Slika 13. Pravilno skidanje naočala bez elastične vrpce

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

om skidanja (osim elastične trake).

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažip

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

U zadnjem koraku skida se FFP maska na način da se palac i kažiprst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

rukavice možete dezinficirati alkoholnim dezinficijensom za ruke i odložiti ih u infektivni otpad.

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

infektivni otpad.

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

infektivni otpad.

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

infektivni otpad.

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

infektivni otpad.

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

U zadnjem koraku treba skinuti zaštitne rukavice kao što je prikazano na slici 10. Prije skidanja

infektivni otpad.

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

rst stave ispod elastične vrpce

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska

(ili kirurška maska) moraju biti odloženi u infektivni otpad. Bitno je ne dotaknuti prednju stranu

Na kraju treba provesti pravilnu higijenu ruku: pranje vodom i sapunom i dezinfekcija alkoholnim

kojom je FFP maska pričvršćena i da se maska skine na način kako je prikazano na slici 14. FFP maska