Hacia la Contrastividad Lingüistica

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    1/28

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    2/28

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    3/28

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    4/28

    104 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    El norteamericano Ray Jackendoff enPatterns in the mindase-vera que la adquisicin de primera y segunda lengua por parte de losnios no tiene relacin con la complejidad de ellas, sino que con la

    maduracin cerebral, lo cual es un argumento a favor del componentegentico, innato, que se genera en las etapas de crecimiento del indi-viduo. En este mismo sentido, si el desarrollo de lenguaje en el nioparece operar automticamente, no podemos obviar el hecho de queen todo sistema lingstico humano subyacen patrones, reglas, gene-racin de gramticas, con lo cual aparece otro argumento a favor dela universalidad de las lenguas: son sistemas econmicos y fiables deexpresin y comunicacin.

    Cmo inferir la naturaleza de ese componente gramatical universalque gobierna la generacin de todas las lenguas? Cmo explicar esahabilidad de aprendizaje en los nios?

    Estas son preguntas cruciales en la discusin del tema.El mismo autor propone que la parte innata del lenguaje se cons-tituye por un dispositivo de propsito especfico para el lenguajey por propiedades generales de la mente. Esto nos propone unescenario bastante distinto del que maneja el sentido comn de laspersonas: la inteligencia, como capacidad que potencia el aprendizajede cosas nuevas, poco tiene que ver con la adquisicin del lenguaje:es el dispositivo especfico el que aprende lenguas. Ni siquiera lainfluencia de un entorno cultural fuerte (como propona Sapir desdeuna visin antropolgica) tiene un rol preponderante.

    Cmo lo hace este dispositivo? Construye patrones de expre-

    sin sintctica-semntica-fonolgica que percibe del entorno sonoroy significativo. La organizacin de este ruido (del entorno) porparte de los patrones esenciales (genticos en palabras de Chomsky)elabora una gramtica mental2 progresiva que reorganiza activamentecada uno de los estmulos que se reciben. Luego selecciona desde elespecfico men del componente universal (gramtica universalsegn Jackendoff) de las lenguas, las formas especficas de organizary relacionar toda la informacin recibida.

    En otras palabras, el proceso de adquisicin va desde aspectosprimarios, como identificacin de sonidos, unidades o palabras,significados asignados y orden bsico de palabras, hacia aspectos

    complejos, como ritmos y acentuacin, alteracin de palabras a travsde inflexiones, derivaciones (= sintaxis), preguntas, negacin, etc.Este proceso implica percepciones y producciones lingsticas queensayan las realizaciones admitidas dentro de la lengua especfica: elcomponente gentico permite la adquisicin ntegra de los principiosgramaticales de una lengua especfica.

    2 La gramtica mental es el constructo terico central de la lingstica moderna.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    5/28

    105ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    La especializacin determinada genticamente para el lenguaje enel cerebro humano constituye el argumento del conocimiento innatode las lenguas. La capacidad del cerebro, o bien de la mente (cuestin

    de objeto discutible por la comunidad cientfica) para adquirir y usar unavariedad de lenguas es evidencia para suponer una serie de principiosgramaticales inconscientes: ste es el argumento de la existencia deuna gramtica mental.

    Podemos resumir la discusin en una serie de preguntas que sehace Jackendoff (1993: 28):

    1. Qu saben los nios (inconscientemente) sobre el lenguaje enel proceso del aprendizaje de una lengua? Esto es, qu es laGramtica Universal?

    2. Cmo usan esa Gramtica Universal para construir una GramticaMental?

    3. Cmo adquieren la Gramtica Universal?

    Pinker (1994:18) seala que observar el lenguaje como un ins-tinto invierte la visin popular de ste (herramienta de comunicacin,producto cultural) hacia una visin biologista de ste:

    Language is a complex, specialized skill, which develops in the child

    spontaneously, without conscious effort or formal instruction, is deployedwithout awareness of its underlying logic, is qualitatively the same in every

    individual, and is distinct from more general abilities to process informationor behave intelligently.

    Claro, porque nosotros consideramos, sin cuestionar matices,que la capacidad para manifestar actividad lingstica va de la mano(o mezclada) con la generacin de pensamiento. Esta es otra contro-versia que surge al momento de estudiar el fenmeno de generacinde lenguaje: Es el pensamiento una capacidad similar a la dellenguaje? O en otras palabras, podemos establecer que el lenguajegenera pensamiento? Los expertos discuten este tema fehacientemente.Gente como Orwell, Wittgenstein, Whorf, Sapir y muchos otros han

    explorado este tema desde sus correspondientes reas de trabajo. Esabsurdo pensar que nuestro pensamiento es equivalente al lenguaje. Lahiptesis determinista plantea que los pensamientos de las personasestn determinados por categoras que estn disponibles en sus respec-tivas lenguas, de tal forma que todo se relativiza: las diferencias entrelas lenguas provocan las diferencias de pensamientos. (Recordemos elclsico ejemplo de la docena de palabras que los esquimales utilizanpara decir nieve.)

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    6/28

    106 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    La pregunta que surge es: Cmo conocer la psicologa de laspersonas, es decir, en trminos generales, cmo piensan, a travs delas reglas gramaticales de una lengua? Pueden existir nexos, reflejos

    desde un lugar a otro, pero es difcil precisar cun diferente piensan lascomunidades lingsticas slo a partir del estudio de las propiedadesdel lenguaje (Cfr. Pinker, 1994, captulo Mentalese).

    Y podemos ser an ms drsticos: acaso los pacientes afsicosque no pueden hablar no piensan? Aqu hay un buen argumento paradelimitar los alcances cognitivos de cada dispositivo.

    En fin, para nosotros, la nocin de mentalese es el conceptoclave que nos permite avanzar en nuestra discusin. De acuerdo a Pinker,el lenguaje del pensamiento es un hipottico, una representacin deconceptos y proposiciones en el cerebro, en el cual las ideas, incluyendolos significados de las palabras y oraciones, son expresados (1994:478).Conocer una lengua sera saber cmo traducir elmentalese a unaserie de palabras y viceversa, lo que justificara decir que existira unlenguaje del pensamiento que es la base para el desarrollo y expresindel pensamiento en las diferentes lenguas. De esta forma, al compararel mentalese con cualquier lengua, podramos establecer, segn Pinker,que el primero entrega conceptos y smbolos, representaciones quedeben tomar forma a travs de enunciaciones lingsticas.

    Tal como existe la teora de los universales del lenguaje, antro-plogos como Donald Brown especulan acerca de los universales dela gente, en donde caracterizan los elementos propios del hombre,

    investigando aquellos patrones universales que subyacen al compor-tamiento de todas las culturas humanas documentadas, y manteniendouna mirada escptica a la evidencia de los antroplogos. Es interesantela caracterizacin a la que ha llegado Brown (cfr. Pinker, 1994: 415-6);algunas de estas caractersticas son: chismear; mentir; engaar; insultoshumorsticos; formas de hablar retricas y poticas; contar cuentos

    y narrar, metforas; poesa con repeticin de elementos lingsticosy lneas de tres segundos separadas por pausas; palabras para das,meses, estaciones, aos, pasado, presente, futuro, partes del cuerpo,estados internos (emociones, sensaciones, pensamientos); flora, fauna,clima, herramientas, espacio, movimiento, velocidad, lugar, dimen-

    sin espacial, propiedades fsicas; distinciones entre madre y padre;categoras de parentesco definidas en trminos de madre, padre, hijo,hija y secuencia de edad; distinciones binarias: masculino, femenino,negro y blanco, natural y cultural, bueno y malo; relaciones lgicas;general versus particular, la parte versus el entero; conjeturas (inferirla presencia o ausencia de entidades invisibles desde sus suposiciones

    perceptibles).

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    7/28

    107ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    Y hay todava muchas otras caractersticas, que no detallaremosaqu. El estudio de Brown nos muestra lo complejo de las interaccio-nes entre la naturaleza humana universal y las condiciones de vida en

    un cuerpo humano en este planeta. Y tal como la teora chomskyanase relaciona con los universales del orden de las palabras, la menteuniversal lo hace con la teora de la gente universal.

    Parece ser, en definitiva, una cuestin de significado: hablamosde las cosas que nos interesan y eso es comn a todos los seres huma-nos, independientemente de la lengua que utilicemos para comunicarnuestros contenidos mentales.

    Acaso no incluimos todos estos universales de la gente ennuestras interacciones lingsticas mono- y bilinges? O, en otraspalabras, son estos universales de la gente los que ocupamos enlengua materna y que debemos aprender a denominar en una segundalengua para poder darnos a entender?

    Motherese en ingls, Mamanaise en francs, o Mamansen espaol son las denominaciones para hablar de esa variedad especialde lengua materna que es enseada por la madre a su hijo. A pesar deque ninguna madre tiene un diploma en Enseanza de lenguas, cadamujer que est en contacto con su hijo recin nacido es capaz de desa-rrollar patrones lingsticos de conducta que toman forma de leccionesde lengua materna. Parece que los factores genticos de herencia denuestra especie, desarrollados a travs de millones de aos, se activanrpida y eficientemente en el proceso natural de apego entre la madre

    y el hijo, brindando un salto cualitativo de supervivencia al interior dela especie humana. Algunas madres, incluso, se muestran arrogantesal plantear que slo ellas entienden a cabalidad lo que sus hijos lesdicen. En fin, la comunicacin lingstica nos permite sobrevivir enesos primeros aos tan frgiles para el ser humano.

    Las conversaciones que se producen entre madre e hijo muestranun patrn base repetitivo que va y viene: la madre lanza palabras, el hijorepite o responde con una gramtica extremadamente simple pero muyefectiva. En el proceso la madre realiza todas las alocuciones (Mira,un perro!, Ves el perro?, S! ese es un perro).

    Hay una infinidad de ejemplos que sugerimos recoger del entorno

    familiar. Damos dos para empezar (recogidos de dos nios de 2 aosde edad aprox.):

    (1a) Adquisicin de rdenes: pongue eso imitando el patrn decambio voclico de, por ejemplo, anda (t) por ande (Ud.)(1b) Adquisicin del plural: cmansen la comida, replicandoel uso de n como marca correspondiente a ustedes.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    8/28

    108 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    Chomsky propone (Pinker, 1994: 41), a partir de experimentos,que el nio comienza a desarrollar una identificacin clara de patronessintcticos que evidencian dos elementos imbricados: la capacidad

    innata para hablar una lengua asimilada del entorno y una capacidaddel lenguaje mismo para generar secuencias mnimas de significado;a esto ltimo le llamamos gramtica universal.

    Chomsky entrega un argumento que justifica la naturaleza innatadel lenguaje y a la vez muestra el surgimiento de generalizacionessignificativas de carcter universal (frases sujeto, frases verbales) yparticulares (ejemplo, el movimiento del verbo que se utiliza comoauxiliar en la interrogacin del ingls). l le llamael argumento desdela pobreza del input, puesto que ninguna madre inicia la enseanzade la lengua a su hijo con una pregunta con clusulas subordinadasque dificulten la comunicacin (El perro es el que est comindoselas flores en el jardn?).

    La riqueza del lenguaje no est supeditada, como hemos visto,a la imitacin de un patrn. Va mucho ms all: existe un sustrato deelementos que est codificado en nuestros genes, se materializa enauxiliares, reglas de inversin, sustantivos y verbos, sujetos y objetos,frases y clusulas, casos y concordancias, etc., todas cuestiones queestn presentes en cada una de las lenguas del planeta. Ahora bien, notodas las tienen de igual forma en sus gramticas. Por ejemplo, la con-cordancia gramatical, que es tan habitual en lenguas romances (espaol,francs, portugus, italiano, etc.), no lo es en el ingls, lengua que ha

    perdido este sistema (el ingls antiguo lo tena: Thou sayest).Intuitivamente intentemos establecer parmetros comparativos

    entre dos lenguas cercanas para observar qu hay de especfico en ellasy qu hay de universal. Para el ingls seguiremos a Pinker, 1994: 232.Para el espaol, aportaremos nuestra experiencia.

    INGLS ESPAOL

    1. Lengua tipo aislante porqueutiliza unidades de palabras inmu-

    tables para producir oraciones.

    Ejemplo: Dog bites man; Manbites dog.

    1. Lengua de inflexin porquemanifiesta afijos que marcan las

    concordancias de gnero y nmero,los casos (funcin sintctica) y laspersonas gramaticales.Ejemplo: Un perro muerde a unhombre.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    9/28

    109ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    2. Lengua con orden fijo depalabra que restringe las posi-bilidades de enunciacin. Otras

    lenguas como el Warlpiri (lenguaaborigen australiana) tiene ordende palabra libre.Ejemplo: este hombre dispar a uncanguro puede expresarse: hombreeste canguro dispar u hombrecanguro dispar este, resultandoversiones sinonmicas cada unade ellas.

    2. Lengua con sistema mixto:el orden fijo permite identificarfrases completas y funciones, pero

    es posible encontrar oraciones conorden libre.

    Ejemplo: Toda la temporada devacaciones la ocupar en un viajeal Amazonas o La temporada devacaciones toda en un viaje al

    Amazonas la ocupar.

    3. Lengua acusativa (COD)

    porque el sujeto de un verbo in-transitivo (she en She ran) estratado en forma idntica al sujetode un verbo transitivo (she enShe kissed Larry) y diferente delobjeto del verbo transitivo, comoher en Larry kissed her.

    Nota: existen lenguas ergativas(Yo) como el vasco, en donde elsujeto de un verbo intransitivo yel objeto de un verbo transitivoson idnticos; el sujeto del verbotransitivo es el que se comportadiferente y necesita un marcadorespecial -k-

    3. Existira un comportamiento

    similar al ingls.

    4. Lengua de prominencia desujeto, es decir, todas las oracionesnecesitan la marca de sujeto, inclusosi no hay algo qu referir con sujeto;por ejemplo:It is raining o There

    is a unicorn in the garden.Nota: existen lenguas de promi-nencia de tpico donde loimportante es iniciar la oracincon el tpico de la conversacin;as en japons encontramos:California, el clima es bueno.

    4. Lengua que no necesita sujetopara todos los casos de expresinoracional. En particular esto fun-ciona con los verbos atmosfricos,climatolgicos, el verbo haber

    y otros (bastar, ir, ser,estar en casos particulares). Porejemplo:[0] amanece temprano en verano[0] est lloviendo[0] hay unicornios en el jardn

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    10/28

    110 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    5. Lengua con orden SVO(Sujeto-verbo-objeto) Ejemplo:Dog bites man.

    Otros rdenes: Japons (SOV)!Dog man bites.Irlands moderno o galico (VSO)!Bites dog man.

    5. Lengua con orden SVO(Sujeto-verbo-objeto) Ejemplo: Elperro muerde a un hombre.

    Esta lengua lleva marcado el lugardel complemento a travs de enlaces(preposiciones).Nota: existen lenguas con postpo-siciones como el japons.

    2. HACIA LA TIPOLOGA LINGSTICA

    Joseph Greenberg, en 1963, realiz una asombrosa publicacin frutode una investigacin alejada del paradigma chomskyano. Examin

    muestras de ms de 30 lenguas de distintos puntos del planeta, inclu-yendo: italiano, vasco, serbio, finlands, swahili, serbio, nubio, massai,berber, turco, hebreo, hindi, japons, burmese, malayo, maor, mayay quechua.

    Su inters no estaba focalizado en los universales del lenguajesegn el prisma chomskyano: slo le interesaba investigar si existiranpropiedades comunes a las gramticas de dichas lenguas. En su artculofundacional de 1963 se focaliz en orden de palabras y morfemas,logrando un resultado impresionante: descubri45 universales del len-guaje, desglosndose de la siguiente forma: Universal 1 al 7, Tipologade orden bsico; U 8 al 25, Sintaxis; U26 al 45, Morfologa.

    Este descubrimiento deton una nueva visin en torno a las len-guas del mundo, impulsando avances notables en la conformacin delatlas etnolingstico del mundo.

    Fruto de estas investigaciones es que hoy podemos hablar delenguas de orden SVO, SOV, VSO, VOS e incluso OVS (menos del1% del total de lenguas encuestadas)

    Lo ms importante de estas conclusiones se materializa en elsiguiente principio: si una lengua tiene X, deber tener Y.

    Ejemplo: si una lengua tiene orden SVO, tendr palabras depregunta al principio de la oracin y aparecern preposiciones (Notaalguna semejanza con algunas lenguas cercanas?); si una lengua tieneorden SOV, tendr palabras de pregunta al final de la oracin y apare-cern postposiciones.

    Otro ejemplo: si una lengua tiene sonido nasal, entonces tendrsonidos no-nasales; si una lengua tiene la palabra para rojo, entoncestendr la palabra para azul.

    Recomendamos la lectura del artculo correspondiente para apre-ciar los detalles y alcances de estas conclusiones.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    11/28

    111ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    Pinker reflexiona sobre la posibilidad de universalidad de losprincipios de las lenguas y si esto tendr que ver con la estructura denuestros cerebros (instintos universales). Para ello plantea dos alterna-

    tivas plausibles y crticas de aproximacin al fenmeno:

    (a) Producto de la conformacin de unprotolenguaje en algn puntodistante de la evolucin, todas las lenguas descienden de este g-nesis lingstico. A pesar de los constantes cambios internos quehan sufrido las lenguas, an persisten formalizaciones lgicas queconstituyen la matriz de una lengua en particular. Nos referimos,por ejemplo, a la conformacin SVO que tiende a buscar ciertascaractersticas que un hablante aprende necesariamente (las pre-posiciones en una lengua SVO es un paso lgico, difcil ser queocurran espontneamente postposiciones), cuestin que incluso se

    ha visto en el origen de los croles antillanos, mezclas de variaslenguas en donde predomina el orden de la lengua dominante.Sin embargo, con el correr del tiempo y los contactos entrepueblos, surgen cambios que establecen rarezas, como que enuna lengua coexistan procesos de aglutinacin de palabras conpalabras aisladas (en espaol, hipotequmoslasy reloj), lo cualdemostrara cambios y diversidad gramatical y de vocabulario enun periodo relativamente corto en la historia de una rama de unalengua. Por ejemplo: el ingls, que tena orden libre de palabras,con inflexiones y con prominencia de tpico, muy cercano alalemn, se ha alejado de ste (a pesar de ser lenguas cercanas).

    De esta forma, es poco probable que los universales de la madrede todas las lenguas estn presentes, o al menos visibles, dentrode las categoras que se han estudiado.

    (b) Probablemente muchos universales que aparecen en las len-guas no sean propiamente de ellas; es decir, si existen palabraspara colores en todas las lenguas ser por los universales dela percepcin de colores (otra capacidad cognitiva) y no por laslenguas como detonadoras de ello; tambin, si existe orden depalabra principal a la izquierda (espaol, ingls) o a la derecha(japons), no sea por un universal del lenguaje, sino por un procesoque facilite la elaboracin de enunciados, es decir, una propiedad

    de la cognicin general.

    El aporte chomskyano (elaboracin de marcos explicativos paracada nivel de generalizacin lingstica) y greenbergiano (reglas delenguaje provenientes de distintas lenguas en uso que actan comodatos empricos explicativos) son un aporte concreto al descubrimien-to de los universales del lenguaje por las siguientes razones (Pinker,1994: 237-8):

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    12/28

    112 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    (1) Todas las lenguas tienen miles de miles de unidades de vocabulario,distribuidas en categoras que incluyen principalmente sustantivosy verbos.

    (2) Todas las palabras se organizan en frases siguiendo el sistemaX-bar (un sustantivo est al interior de una frase sustantiva).(3) Los altos niveles de estructura de frase incluyen auxiliares (INFL)

    que implican tiempo, modo, aspecto, negacin.(4) Los sustantivos estn marcados por casos y roles semnticos

    asignados por las entradas de los diccionarios mentales del verbou otros predicados.

    (5) Las frases se mueven desde sus posiciones de estructura profunda,dejando una pista, y a travs de reglas de movimiento dependien-tes; con ello, forman preguntas, clusulas relativas, pasivas y otrasconstrucciones generales.

    (6) Palabras y estructuras pueden ser creadas a partir de reglas deri-vacionales e inflexionales. Estas ltimas marcan sustantivos consu caso y nmero, y marcan verbos con tiempo, modo, aspecto,voz, negacin y concordancias con sujetos y objetos en nmero,gnero y persona.

    (7) Las formas fonolgicas de las palabras se definen por pies mtricosy silbicos, e hileras separadas de rasgos como sonoridad, tono,modo y lugar de articulacin. Subsecuentemente, se ajustan deacuerdo a reglas fonolgicas.

    (8) En conclusin, todas estas caractersticas son tiles para conformaruna lengua natural (cualquier lengua las tiene) Ningn sistema

    artificial computacional ni musical las tiene, demostrando que laidea de una Gramtica Universal subyacente al lenguaje humano espoderosa y no reducible a la historia o a la cognicin general.

    2.1 Chomsky y Greenberg

    Smith y Wilson (1983) postulan que gracias a Chomsky la bsquedade una teora universal del lenguaje es asumida como una ocupacinrespetable y con plausibles argumentos: el dispositivo innato para laadquisicin del lenguajeque se activa en todo nio como una serie deconceptos y principios operacionales.

    El mrito chomskyano radica en que el dispositivo de adquisicinde lenguaje se justifica por su existencia emprica en la forma innata enque aprenden a hablar los nios y, por lo tanto, es en s mismo una teorade los universales lingsticos al incluir la informacin necesaria de lainformacin lingstica con que el nio se topar. Entonces, el estudio dela gramtica universal tiene su asidero en el estudio de la organizacinde la mente, en la bsqueda de las generalizaciones significativasque aporta cada individuo al hablar su propia lengua.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    13/28

    113ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    Dos perspectivas:El lingista quiere descubrir cules son las pautas universales en laslenguas.

    El lingista quiere descubrir qu pautas universales hemos introducidonosotros en las lenguas.

    El total de rasgos innatos en las lenguas que se pretende descubrirest en la conformacin de todas las lenguas del mundo, pero en distintosagrupamiento lgicos. Cada lengua selecciona un subconjunto de esoselementos universales: patrones fonolgicos, sintcticos y lxico-se-mnticos. Gracias a ello podemos establecer ciertos parentescos entrelas lenguas, como lo hicieron los comparatistas.

    Alguien preguntar: qu pasara si descubrimos una lengua nuevacon rasgos o patrones completamente nuevos? Se desecha la idea delos universales del lenguaje?

    Lo ms probable es que se estudien esos nuevos patrones y seincorporen como un nuevo subconjunto que alimenta la formacininnata de los patrones de comportamiento lingstico de esa lenguanueva. Esa es la realidad de las ltimas lenguas descubiertas a la fecha(los clicks de lenguas africanas muy puntuales, como [a-avwurungu]recientemente incorporado al IPA).

    A Greenberg, por su parte, se le agradece el perfil estadstico,probabilstico y especialmente predictivo de las elecciones signifi-cativas que realizan las lenguas al incorporar en s subconjuntos de

    rasgos lingsticos, ajustados bajo una lgica que abre luces en tornoa la diversidad de las lenguas (6.300 contabilizadas a la fecha) y, enel plano de las ciencias del lenguaje, a una cognicin lingstica uni-versal que, sin duda, ha estado rigiendo los destinos comunicativos demillones de seres humanos desde hace un buen tiempo.

    El objeto de estudio fue el orden de palabras y constitucin delos morfemas de cada una de las lenguas escogidas. La finalidad prin-cipal del estudio consisti en establecer universales de las lenguas apartir de la evidencia emprica. Es por ello que Greenberg se justificaen el inicio del artculo aclarando que toda la seccin terica es unaespeculacin discutible. La idea inicial de enunciar un listado pequeo

    de universales no se lleva a cabo, puesto que hubiese resultado mseconmico deducir principios a partir de un reducido nmero de ellos;sin embargo, hubiese sido vergonzoso basar toda una teora en un parde principios sin evidencia emprica, comenta el autor.

    Ilustremos esto con algunos ejemplos extrados de (Baker,2001):

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    14/28

    114 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    Universal 1: En oraciones declarativas con sujeto nominal y objetonominal, el orden dominante es casi3 siempre aqul en que el sujeto

    precede al objeto.

    Esto produce tres tipos comunes: VSO, SVO y SOV.(Greenberg, 1963: 61)

    SVO: Juan toca a Mara ESPAOLSUJETO VERBO OBJETO

    SOV: John-ga Mary-o butta. JAPONSSUJETO OBJETO VERBO

    VSO: Darllenais i y llyfr. GALS VERBO SU. OBJETO

    Leo yo el libro!Yo leo el libro

    Ya en este ejemplo podemos vislumbrar los grandes alcances de lademostracin greenbergiana: al extender el anlisis lingstico a todaslas lenguas del mundo o, por lo menos, a una muestra considerable decada continente, podemos apreciar que existen formas de enunciacinque pareceran imposibles desde nuestra visin de estudio de las lenguaseuropeas (espaol e ingls, por ejemplo)

    Si miramos detenidamente, de nuevo, los ejemplos de arriba,encontraremos otro rasgo peculiar: el espaol tiene un elemento a,

    comnmente llamado preposicin, justo delante del objeto. El japo-ns tambin tiene un elemento anexado al objeto, o, pero en formaposterior. Llammoslepostposicin.

    De tal forma podemos establecer otra caracterstica predominante,propia de las lenguas SOV: tienen postposiciones. Revisemos la con-clusin a la que llega (Greenberg, 1963: 62):

    Universal 4: Con una frecuencia abrumadoramente grande, laslenguas con orden normal SOV son postposicionales.

    2.2 Tipos de lenguas

    Universal Grammar [is] the basic design underlying the grammars ofall human languages; also refers to the circuitry in childrens brainsthat allows them to learn the grammar of their parents language.(Pinker, 1994:483)

    Mark C. Baker, profesor del Departamento de Lingstica y en elCentro de Ciencias Cognitivas en la Rutgers University (New Jersey),

    3 Hay cuatro lenguas registradas como excepciones

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    15/28

    115ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    quien ha desarrollado su trabajo gracias al estudio y convivencia conhablantes de Mohawk (lengua polisinttica de Canad), ha realizadoestudios importantes en el campo de las familias lingsticas y en

    tipologas de lenguas.Baker se aventura en The Atoms of Language. The minds hiddenrules of grammar, con todo el bagaje chomskyano y greenbergiano acuestas, a explorar la diversidad y la similitud de las lenguas del mundo.Para ello escoge algunas y realiza comparaciones formales y funciona-les. Lo ms destacado es que el autor realiza una analoga visionariade la tabla peridica de los elementos con los llamados parmetroslingsticos que, actuando como tomos constitutivos de los distintoselementos de la tabla, muestran la paradoja de las lenguas: son todas tandiferentes como iguales (Cfr. captulos 1 y 2). Nos propone descubriresos tomos, partiendo de ejemplos simples; luego nos permite laobservacin de muestras reales de lenguas y las recetas con que sonhechos estos productos. Gracias al ingls, al japons, al mohicano yotras lenguas, logramos entender los aportes de Greenberg y las pro-yecciones de Chomsky. Especial inters le presta al mohicano comoejemplo de lengua polisinttica.

    Baker toma 6 o 7 parmetros bsicos para comparar lenguas.Revisa los criterios genticos y los confronta con los criterios tipo-lgicos. Finaliza su obra elaborando y precisando una jerarqua deparmetros, interesantes por su imbricacin. l cree que las dinmicassociales y culturales que estn en boga para explicar cmo vivimos

    en sociedades no son capaces de explicar la diversidad de las lenguas:cmo explicar que lenguas con poca o nula cercana cultural sonsimilares en algn aspecto lingstico esencial? Por ejemplo: japons,vasco, esquimal y quechua son lenguas con encabezamiento final; ychino, thai, indonesio, ruso, francs, swahili y maya son lenguas conencabezamiento inicial.

    Este autor va ms all de las clasificaciones tradicionales de laslenguas (segn Lyovin, 1997:14-9):

    Tipo I: Chino clsico (analtica / aislante)Ejemplo: xi ma r che zhong

    descend/horse/ enter/ chariot/ middle[He] got off the horse [and] got into the chariot

    Tipo II: Turco (aglutinante)Ejemplo: Ev - ler im iz den gel mi yor d - mhouse+plural+first person possessive+possessor pluralizaer+ form /come+negative+progressi

    ve+past+first person

    I was not coming from our houses.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    16/28

    116 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    Tipo III: Latn (fusional / sinttica / inflexiva)Ejemplo: Fili us patr-em am-atoffspring+nominative singular masculine / father+accusative singular masculine / love+third

    person singular present indicativeThe son loves the father

    Tipo IV: Eskimo (polisinttica / incorporante)Ejemplo de Eskimo Yupik:Angut - em ner aa neqaman+ relative singular case/eat + third person singular transitive indicative/fish

    The man eats the fish

    Baker contina el concepto chomskyano llamado parmetro.En trminos muy simples, el parmetro es una manera de hacer

    algo en una lengua, es un comportamiento sintctico adoptado por unalengua para producir enunciados. Cuando ms de una lengua utilizaese parmetro, estaremos en condiciones de hablar de subconjuntosde lenguas, las cuales se sienten a gusto con tal caracterstica.

    Pensemos que existen muchos parmetros, siguiendo la ideade los universales de Greenberg. La coleccin de consecuenciasobservables que siguen al momento en que una lengua escoge unconjunto de parmetros en vez de otro es conocida como un grupoparamtrico.

    A partir de esto podemos establecer cinco premisas:

    (1) Todas las diferencias entre las lenguas pueden ser pensadas desdeesta perspectiva.

    (2) Todas las lenguas realizan diferentes elecciones de un nmerofinito de parmetros.

    (3) El misterio de cmo los nios aprenden las complejas estructurasde su lengua materna en forma fcil y rpida podra revelarse: sinexposicin directa y completa a todas las reglas de una lengua,los nios infieren cul parmetro seguir para, por ejemplo,explicitar sujeto en francs o anularlo en italiano.

    (4) Los parmetros simplificaran el problema de adquisicin del

    lenguaje.(5) La Teora Atmica en qumica propone que la vasta diversidadde substancias que observamos, puede caracterizarse comodiferentes arreglos de un nmero suficientemente pequeo deelementos discretos. Por analoga, el diverso despliegue delenguas que observamos puede caracterizarse como diferentesarreglos de un nmero suficientemente pequeo de parmetrosdiscretos.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    17/28

    117ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    Entonces, por ejemplo, podemos afirmar que el parmetro desujeto tiene slo dos posibilidades: conservarlo o anularlo. Existenotros muy emblemticos tambin como la relacin objeto-verbo, pre-

    posicin-frase sustantiva, sustantivo-determinantes, y la relevanciadel verbo. Si es as como funcionan las lenguas, qu papel cumplirla cultura y los procesos sociales e histricos en la conformacin yeleccin de los parmetros?

    Completemos nuestra definicin de parmetro: una serie decomportamientos discretos y agrupados que no pueden ser separadosporque caracterizan as a una lengua completa. El hablante es com-petente en la medida que conoce esos parmetros y lo demuestra atravs de un despliegue de actuaciones.

    Baker propone que la lingstica est en el umbral de la constitucinde su propia Tabla peridica de las lenguas. Para ello, contina lalnea de trabajo de Chomsky en varias formas. En el captulo 3 de suobra citada, indaga en la definicin intensional y extensional de unalengua. Por ejemplo: si un extranjero te pregunta Qu es espaol?,t tendrs dos posibilidades para explicarle:

    a) Abre este libro de Jodorowsky... mira todas esas palabras y esasoraciones... eso es espaol!

    b) Toma este manual de Gramtica espaola, lee las reglas de laprimera leccin acerca de la construccin de la oracin simple...Eso es espaol.

    La primera opcin se enfoca a las muestras empricas de lalengua muestras, definicin extensional; la segunda se enfoca ala descripcin de las propiedades de la lengua recetas, definicinintensional.

    Por lo tanto, un hablante se aproxima a la lengua de dos formas: atravs de una nocin extensional de la lengua, observando ejemplos con-cretos que existen en el exterior de la mente del hablante,E-Language,y a travs de una segunda forma: una caracterizacin intensional de lalengua, que est en la mente del hablante y es interna, I-Language.

    El punto es el siguiente: qu nos corresponde estudiar a nosotros,

    desde la Lingstica Contrastiva, si queremos comparar dos lenguascomo el ingls y el espaol?O planteemos la pregunta desde otra perspectiva: si las recetas

    de ingls y espaol son muy similares, por qu las muestras alejantanto a una lengua de la otra?

    La cita que abre este artculo nos cuenta la paradoja de los des-cifradores de cdigos: los Navajos fueron utilizados por el ejrcito deEE.UU. (Segunda Guerra Mundial) para cifrar las comunicaciones

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    18/28

    118 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    propias y as defenderse de los japoneses. Lo paradjico radica en queel I-Ingls es muy cercano al I-Navajo, cuestin aparentemente falsadesde los contrastes E-Ingls con E-Navajo.

    La idea de parmetros resolvera cualquier paradoja de esta na-turaleza: el I-Language est conformado por los parmetros o loscompuestos de las lenguas: ste es el tpico central de mucha de lainvestigacin lingstica contempornea.

    El parmetro es una eleccin dentro de la receta general para ellenguaje humano. Acta como un ingrediente que, si es parte de lapreparacin, origina la lengua tipo A, pero si no es, originar la lenguatipo B. Dentro de muchos ingredientes, si incluyes el ingrediente x(sujeto nulo) obtendrs una lengua tipo italianizada llamada espa-ol. Si no incluyes ese ingrediente pero agregas otros dos, obtendrsuna lengua tipo germana, que puede ser el ingls.

    Las palabras son los tomos del E-Language. Los parmetros sonlos tomos del I-Language.

    El enfoque formalista del autor (tipolgico, contrario al funciona-lista que cree en una diversidad difcilmente clasificable en parmetros)puede apreciarse cuando aplica el principio universal del orden de pa-labras. Para ello presenta un cuadro comparativo entre ingls y japonsque desarrolla con ejemplificacin (Baker, 2001:60):

    RELACIONES DE ORDEN DE PALABRA EN INGLS Y JAPONS

    Elemento A Elemento B Relacin ingls Relacin japons

    Verbo Objeto directo A precede a B A sigue a BVerbo Frase pre/postposicional A precede a B A sigue a B

    Verbo Clusula incrustada A precede a B A sigue a B

    Pre/postposicin Frase sustantiva relacionada A precede a B A sigue a B

    Sustantivo Frase pre/post relacionada A precede a B A sigue a B

    Complementador Clusula incrustada A precede a B A sigue a B

    Auxiliar Verbo principal A precede a B A sigue a B

    Para tener una idea del enfoque funcionalista hacia la tipologagramatical y al estudio de universales gramaticales, citamos aqu ciertos

    principios metodolgicos que propone Givn, 1995: 17:a. Define por criterios independientes todos los dominios funcionales

    de la gramtica codificada [dos funciones: semntica proposicionaly pragmtica discursiva].

    b. Determina entonces qu estructura en cada lengua codifica cadadominio funcional.

    c. Agrupa esas estructuras en tipos mayores y en subtipos.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    19/28

    119ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    d. Descubre los principios universales que constrien el rango devariacin estructural en cada dominio funcional.

    e. Intenta responder esas constricciones universales.

    El funcionalismo le atribuye igual importancia a cosas muyaceptadas, como: las lenguas combinan ms o menos las mismascaractersticas de diferentes formas (por ejemplo, tiempo, aspecto,modo y voz), y existe la diversidad interlingstica entre las lenguas,motivada por lo cultural principalmente.

    Para concluir, presento la Jerarqua de los Parmetros, revisa-da de Baker, que grficamente muestra una serie de concatenacionesde parmetros, sustentadas en evidencia que el autor analiza a lo largode su obra. sta tiene un carcter especulativo en torno al fenmenode la diversidad de las lenguas y sus coincidencias.

    Antes de ello, listar los parmetros correspondientes que esteautor analiza paso a paso:

    1) The Head Directionality Parameter (El parmetro de direccio-nalidad de encabezado)El encabezado sigue a las frases para formar frases ms extensas(ejemplo: japons) o el encabezado precede frases en el procesode formar frases ms extensas (ejemplo: ingls).

    2) The Verb-Object Constraint (La constriccin verbo-objeto)El objeto de un verbo debe ser el primer elemento sustantivo (o

    frase sustantiva) en combinarse con el verbo; el sujeto no puedecombinarse con el verbo hasta que el objeto lo haya hecho (ejem-plo: ingls).

    3) The Reference Condition (La condicin de referencia)Los elementos al interior del objeto pueden depender del sujetopara su referencia, pero no viceversa (ejemplo: mohawk, mohicanoen espaol).

    4) The Polysynthesis Parameter (El parmetro polisinttico)Los verbos deben incluir alguna expresin de cada uno de los

    principales participantes en el evento descrito por el verbo (sujeto,objeto directo e indirecto) (ejemplo: mohicano).

    5) The Subject Placement Parameter (El parmetro de colocacindel sujeto)El sujeto de una clusula se fusiona con la frase verbal (ejemplo:gals) o el sujeto de una clusula se fusiona con la frase auxiliar(ejemplo: ingls).

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    20/28

    120 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    6) The Verb Attraction Parameter (El parmetro de atraccinverbal)Los auxiliares de tiempo atraen al verbo a su posicin (ejemplo:

    gals, cuyo orden es VSO) o los verbos atraen a los auxiliares detiempo a su posicin (ejemplo: ingls, cuyo orden es SVO).

    7) The Serial Verbs Parameter (El parmetro de verbos seriales)Slo un verbo puede ser contenido en cada frase verbal (ejemplo:ingls) o ms de un verbo puede ser contenido en una sola fraseverbal (ejemplo: francs, edo, del frica occidental).

    8) The Subject Polysynthesis Parameter (El parmetro de polisn-tesis de sujeto)El sujeto de un verbo debe ser expresado en ese verbo (ejemplo:mohicano, chichewa) o el sujeto de un verbo no necesita ser ex-presado al interior de ese verbo (ejemplo: ingls, japons).

    9) The Object Polysynthesis Parameter (El parmetro de polisntesisde objeto)El objeto de un verbo debe ser expresado al interior de ese verbo(ejemplo: mohicano) o el objeto de un verbo no necesita serexpresado al interior de ese verbo (ejemplo: ingls, japons,chichewa).

    10) The Extended Polysynthesis Parameter (El parmetro de poli-sntesis extendido)Todos los participantes de un evento deben ser expresados enel verbo (ejemplo: mohicano) o algn participante de un eventopuede ser expresado en el verbo (ejemplo: chichewa) o ningnparticipante de un evento es expresado en el verbo (ejemplo:ingls, japons).

    11) The Agreement Principle (El principio de concordancia)Si la concordancia con una frase sustantiva X no es requerida,use la concordancia para mostrar que esa frase sustantiva X es

    animada [en contraste a inanimado] y/o definida [en contrastea indefinida] en su referencia.

    12) The Adjective Neutralization Parameter (El parmetro de neu-tralizacin de adjetivo)Los adjetivos (como blanco, largo, bueno) son tratados como untipo de verbo o bien los adjetivos (como blanco, largo, bueno)son tratados como un tipo de sustantivo.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    21/28

    121ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    13) The Ergative Case Parameter (El parmetro de caso ergativo)El marcador de caso en todos los sujetos es el mismo (ejemplo:

    japons, turco, quechua) o el marcador de caso en el sujeto de un

    verbo intransitivo es el mismo que en el marcador de caso en elobjeto del verbo transitivo (ejemplo: vasco, groenlands).

    14) The Topic-Prominent Parameter (El parmetro de tpicoprominente)Una oracin puede estar constituida por una frase sustantiva ini-cial (el tpico) y una clusula completa que es entendida comoun comentario sobre ese tpico (ejemplo: japons) o bien no estpermitido que una frase de tpico se distinga de una clusula(ejemplo: ingls).

    15) The Question Movement Parameter (El parmetro de despla-zamiento de pregunta)Las frases interrogativas deben moverse al inicio de la clusula(ejemplo: ingls) o las frases interrogativas aparecern en la mismaposicin que otras frases sustantivas (ejemplo: japons).

    16) The Reflexive Domain Parameter (El parmetro de dominioreflexivo)Un pronombre reflexivo debe referirse a la misma entidad comootra frase sustantiva [lo hara] que est contenida en la mismaclusula (ejemplo: ingls) o un pronombre reflexivo podra refe-

    rirse a la misma entidad como una frase sustantiva externa a suclusula (ejemplo: chino).

    17) The Reflexive Antecedent Parameter (El parmetro de antece-dente reflexivo)Un pronombre reflexivo debe referirse a la misma entidad comouna frase sustantiva de sujeto (ejemplo: chino) o un pronombrereflexivo puede referirse a cualquier frase sustantiva que vieneantes de ella en la clusula (ejemplo: ingls).

    Detallar cada uno de estos parmetros es una tarea que dejare-

    mos pendiente para otra presentacin, por cuanto bien le vendra unaexposicin pormenorizada con ejemplos.

    Todos estos parmetros son reorganizados en el grfico queBaker, 2001:183 considera coherente para logar una hiptesis sobrela tipologa de las lenguas:

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    22/28

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    23/28

    123ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    extranjera, de la contrastacin o como mero ejercicio mental recreativoque beneficie la actividad ldica en torno al lenguaje.

    Si tomamos un ejemplo del persa coloquial, extractado deFrommer

    y Finegan (2004:27) y desarrollado especialmente para la clase delingstica, podemos vislumbrar que el parmetro greenbergiano deorden SOV es hallado al analizar la muestra, junto con otros fenmenosindoeuropeos:

    (Las oraciones estn presentadas en transcripcin fontica:s = suena como la pronunciacin inglesa de show; x = suena comola pronunciacin germana de Bach)

    PERSA COLOQUIAL OBSERVACIONES

    1. maen mixunaem

    Yo estoy leyendo

    ! Se observa el pronombre de 1

    personamaen.2. soma ketab mixunin

    T un libro ests leyendo! Se aprecia el pronombre de 2personasoma, y se considera con-cordancia verbal entre el pronombrey el verbo por la presencia de -in(2 persona).Por lo tanto, -aem en el ejemplo 1es desinencia de 1 persona.! Al parecer, el segmento -xun-es la raz del verbo ymi- lleva lanocin de presente.

    3. soma ketabro naexundinT el libro no leste

    ! Se aprecia la marca de objeto.ro. No cabe duda de que el ordenpredominante es SOV.

    4. maen ketab nemixunaemYo un libro no estoy leyendo

    ! Se aprecia negacin de presentene-, en contraste con negacin depasadonae-(ejemplo 3 en contrasteal ejemplo 4).!Desaparece -d- (en el verbo) eneste ejemplo y reaparece -mi-, loque permite corroborar, respectiva-

    mente, que -d- es marca de pasadoymi- marca de presente.! Se observa que la posicin delsustantivo antes del verbo indica

    su funcin objeto y, a la vez, el

    objeto es definido con el sufijo-ro (ejemplo 3 en contraste con elejemplo 4).

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    24/28

    124 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    5. maen naexundaemesYo no lo le

    !La aparicin de -esmuestra cmola nocin de pronombre de objetodirecto se sufija en el verbo.

    6. soma xundinesT lo leste?

    !Se comprueba que -escorrespon-de a pronombre de objeto directo.! Una pregunta sin marcas

    gramaticales.

    7. soma xundinesT lo leste

    ! La aseveracin y la pregunta seformulan de la misma manera enel persa coloquial, sin marcadoresauxiliares de interrogacin.

    En sntesis, desde un punto de vista tcnico, puede haber algunaimprecisin en el anlisis que pasemos inadvertida. No obstante, loimportante es producir una reflexin a partir de la observacin, graciasa los materiales analticos que provee el ejercicio de contrastividadlingstica.

    3.1 Experimentos

    Para finalizar con esta breve presentacin en torno al fenmeno de lacontrastividad, mostrar uno de los talleres que he diseado, en el cual

    se aplican las bases tericas y conceptos reseados en este artculo, amodo de ejemplo de trabajo.

    SIMULACIN DE ADQUISICIN DE LENGUA EXTRANJERA

    a) Bibliografa de apoyo:Lyovin, Anatole V. (1997)An Introduction to the Languages ofthe World. New York: Oxford University Press.Santos G. Isabel. (1999) Lingstica aplicada a la enseanza-aprendizaje del espaol como lengua extranjera. Madrid: Arco

    Libros.Smith Neil y Deirdre Wilson. (1983)La lingstica moderna.Los resultados de la revolucin de Chomsky.Barcelona: EditorialAnagrama.Swan, Michael and Bernard Smith. (1995)Learner English. ATeachers Guide to Interference Problems. Cambridge: CUP.33 languages of the world. (Software). Topics entertainment.Cursos de idiomas en lnea: http://www.dialang.org/

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    25/28

    125ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    b) Situacin: El estudiante se aproxima a otras lenguas, aplicandocriterios de la lingstica en los planos fonolgico, lxico, sintc-tico y pragmtico.

    c) Metodologa:Los estudiantes utilizarn un software elemental de induccin a

    lenguas extranjeras, 33 languages (Topics Entertainment), a travsdel cual tendrn acceso a lxico, fontica, sintaxis elemental y situa-ciones pragmticas de comunicacin.

    Se organizarn grupos de trabajo (3 o 4 alumnos por grupo) queescogern una lengua extranjera. Podrn escoger una de las siguientes(de preferencia del tronco indoeuropeo, con la excepcin de estudiantesque hablen alguna lengua no indoeuropea).

    Cada grupo experimentar con el software en una situacin realde aprendizaje de lengua extranjera, memorizando listados lxicos,ensayando pronunciacin, descubriendo diferencias fontico-fonol-gicas y explorando principios sintcticos.

    Cada grupo rendir cuentas de un estado de avance de sus pro-yectos de aprendizaje, que incluir:

    1) Observacin y especificacin de todos losfenmenos estratgicosque ocurren en el proceso individual y colectivo para almacenary aprender otra lengua (cfr. Smith y Wilson 1983, captulos 9 y10, Variacin y Cambio).

    2) Presentacin de un apartado crtico sobre el funcionamiento delsoftware (33 languages)utilizado como interfaz de aprendizaje.Descripcin.

    3) Caracterizacin del enfoque que se ha diseado para enfrentareste proyecto.Utilizar como base para las respuestas el texto: Stevick, Earl W.

    (1989) Success with Foreign Languages. Seven who achieved it andwhat worked for them. Prentice Hall International (UK), versin pdf.4) Finalmente, cada grupo realizar una presentacin real donde

    dramatizarn una situacin de comunicacin en lengua extran-jera: el primer viaje, reflejando en ella un primer estadio de

    aprendizaje lingstico, y a la vez lidiando con las dificultadespropias de este experimento: edad adulta, lejana cultural, inter-ferencias positivas y negativas, cognicin, etc.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    26/28

    126 ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:

    Hacia la contrastividad lingstica

    4. CONCLUSIONES

    A travs de esta breve presentacin que da cuenta de un inters terico

    y metodolgico por estudiar la diversidad de las lenguas, podemosconcluir lo siguiente:

    1) Es posible estudiar lenguas distintas a la lengua materna o a lasegunda lengua cercana, aplicando principios especulativos degentica y tipologa lingstica.

    2) El proceso de experimentacin lingstica no slo implica conocerlos principios que articulan la mecnica universal de las lenguas,sino que tambin implica aprovechar los conocimientos intuitivosde la gramtica universal que los hablantes poseen y, adems, estaratentos a las pistas que nos muestra el men universal de laslenguas. Estas pistas estn en nuestra propia lengua materna.

    3) La observacin del funcionamiento de otras lenguas nos demos-trar la validez (y los reparos) de los principios especulativos entorno a la tipologa de las lenguas.

    Sin duda, uno de los captulos de trabajo ms fascinantes es aquldedicado a los parmetros, materia que nos motiva a proyectar futurasreflexiones en torno a ella. Es por ello que slo se han mencionado los17 parmetros de Baker.

    Al finalizar la tercera seccin del artculo, hablo de talleres y

    destaco uno de ellos.Esta es otra rea de trabajo muy productiva que permite que nosacerquemos al fenmeno del lenguaje, de las lenguas y de toda la di-versidad. El plan es que, a partir de ciertos lineamientos, los estudiantesde lingstica podamos acceder progresivamente a este misterioso yfascinante mundo, tan antiguo y evocador como el hombre mismo. Talvez logremos encontrar respuestas ms fascinantes an.

    5. BIBLIOGRAFA CITADA

    A, A., R. Demers y R. H, 1995: Lingstica: una introduccin al

    lenguaje y la comunicacin. Madrid: Alianza Editorial, S.A.A , L. G., 2001: Longman English Grammar Practice for intermediate

    students. Malaysia: Longman Group UK.A Hugo y Silvia MT, 2005:Hacia una Lingstica Contrastiva

    Francs-Espaol . Crdoba. Comunicarte Editorial. G. y N. D, 1996: Conceptos lingsticos para el profesor de idiomas.

    Concepcin: Universidad de Concepcin.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    27/28

    127ONOMZEIN 15 (2007/1): 101-128Felipe Moreno:Hacia la contrastividad lingstica

    A, Stephen, 2005:How many languages are there in the World? WashingtonDC: Linguistic Society of America. Bulletin. http://www.lsadc.org

    A N. & P. Samano, 1987: The arabic alphabet. How to read and write it. New

    York: Kensington Publishing Corp.B, Mark C., 2001: The Atoms of Language. The minds hidden rules of grammar.New York: Basic Books.

    BC., C., M C., M J. et M. T, 2000: Forum. Mthodede Franais. Paris: Hachette Livre.

    E, M. Victoria, 1996: Introduccin a la pragmtica. Barcelona: Ariel

    Lingstica.Farell Edith y C.F. Farell, Jr., 1998: Gramtica inglesa y espaola lado a lado. Chicago:

    Passport books.F Paul y Edward F, 2004: Looking at languages. A workbook in

    Elementary Linguistics. Boston: Wadsworth.G, T., 1995: Functionalism and Grammar. Amsterdam / Philadelphia: John

    Benjamins Publishing Company.G, Joseph, 1963: Some universals of grammar with particular referenceto the order of meaningful elements. In Joseph Greenberg (ed.) Universals oflanguage, 2nd edition, 73-113. Cambridge, Mass.: MIT Press.

    H, 1997:Bescherelle. Paris: Hatier.J, Ray, 1993: Patterns in the mind. London: Harvester WheatsheafJ, Leo, 2002:Lets Talk.3. Cambridge: CUP.KDale y Carol K, 2003:Lingstica aplicada. Adquisicin del espaol como

    segunda lengua. New York: John Wiley & Sons, Inc. Incluye CD-ROM.L, R., 1973: Lingstica contrastiva. Lengua y culturas. Madrid: Ediciones

    Alcal.L, Anatole V., 1997:An Introduction to the Languages of the World. New York:

    Oxford University Press.M M. et al., 2001: Europe phrasebook. Victoria: Lonely Planet Publications

    Pty Ltd.M, Georges, 1968:Historia de la Lingstica. Desde los orgenes al siglo XX.

    Madrid: Editorial Gredos, S.A.P, Steven, 1994: The language instinct. How the mind creates language. New

    York: Harper Perennial.R, R.H., 1995:Lingstica general. Estudio introductoria. Madrid: Gredos.S G. Isabel, 1999:Lingstica aplicada a la enseanza-aprendizaje del espaol

    como lengua extranjera. Madrid: Arco Libros.S Neil y Deirdre W, 1983:La lingstica moderna. Los resultados de la

    revolucin de Chomsky. Barcelona: Editorial Anagrama.S, Nelly W., 2000: Holands para espaoles. Nieuws Tribune Publishing

    B.V.S, Earl W., 1989: Success with Foreign Languages. Seven who achieved it and

    what worked for them. Prentice Hall International (UK)S, Michael and Bernard S, 1995: Learner English. A Teachers Guide to

    Interference Problems. Cambridge: CUP. Incluye CD audio.T, James y Nancy S, 1995: Gramtica de la lengua inglesa. Chicago:

    National Textbook Company.

  • 8/7/2019 Hacia la Contrastividad Lingistica

    28/28