Upload
hoangliem
View
231
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
1
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
2
SSS AAA DDD RRR ŽŽŽ AAA JJJ
NNNAAAJJJAAAVVVEEE
IZLOŽBE UKIJO-E GRAFIKA U SRBIJI (strana 3)
PPPRRROOOŠŠŠLLLIII DDDOOOGGGAAAĐĐĐAAAJJJIII III IIINNNFFFOOORRRMMMAAACCCIIIJJJEEE
POSETA AMBASADORA JAPANA MINISTRU PRAVDE I DRŽAVNE UPRAVE SRBIJE (strana 4)
AMBASADOR JAPANA RAZGOVARAO SA MINISTROM PROSVETE, NAUKE I TEHNOLOŠKOG
RAZVOJA REPUBLIKE SRBIJE (strana 5)
POSETA VIŠEG PARLAMENTARNOG ZAMENIKA MINISTRA SPOLJNIH POSLOVA JAPANA (strana 6)
DONACIJA KNJIGA „JAPANSKOG DRUŠTVA“ I AMBASADE JAPANA ZA OŠ „RADE DRAINAC“ U
BEOGRADU (strana 7)
OOO JJJAAAPPPAAANNNUUU
O JAPANU (strane 8, 9)
- HI-TECH ZIMSKI DONJI VEŠ
- OTAKU TURIZAM
KKKUUULLLTTTUUURRRNNNIII DDDOOOGGGAAAĐĐĐAAAJJJIII UUU VVVEEEZZZIII SSSAAA JJJAAAPPPAAANNNOOOMMM
XIII NIPPON TOP10 TURNIR U KARATEU (strana 10)
IZLOŽBA UKIJO-E GRAFIKA U REKOVCU (strana 11)
IZJAVA PREMIJERA ABEA O „VAŠOKU“ (strana 12)
URUČENE „SAKURA“ STIPENDIJE STUDENTIMA SRBIJE (strana 13)
NASTUPI JUKI KUDO NA BALKANU (strana 14)
KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
3
IIIZZZLLLOOOŽŽŽBBBEEE UUUKKKIIIJJJOOO---EEE GGGRRRAAAFFFIIIKKKAAA UUU SSSRRRBBBIIIJJJIII 10. januar – 31. januara, Centar za kulturu, Leskovac
4. januar – 22. januara, Petrovac na Mlavi
Ciklus izložbi japanskih ukijo-e grafika
nastavlja se izložbama širom Srbije, u okviru
projekta “Godina Japana u Srbiji”, čiji su
idejni tvorci i organizatori, umetnici Mira
Odalović i Milija Belić iz Lazarevca. Izložba
predstavlja kolekciju od 34 ukijo-e grafike iz
18. i 19. veka, koje su vlasništvo Ninka
Radosavljevića velikog zaljubljenika u ovu
vrstu umetnosti.
U zbirci Ninka Radosavljevića se izdvajaju
dela Utamaroa, Hirošigea i Kunisade, koji se
svrstavaju u red najznačajnijih predstavnika
japanske grafičke umetnosti 18. i 19. veka.
Izložba ukijo-e grafika obogaćena je
radovima članova udruženja „Hanga“
grafike iz Japana.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
4
PPPOOOSSSEEETTTAAA AAAMMMBBBAAASSSAAADDDOOORRRAAA JJJAAAPPPAAANNNAAA MMMIIINNNIIISSSTTTRRRUUU PPPRRRAAAVVVDDDEEE III
DDDRRRŽŽŽAAAVVVNNNEEE UUUPPPRRRAAAVVVEEE RRREEEPPPUUUBBBLLLIIIKKKEEE SSSRRRBBBIIIJJJEEE
Nj.E. gospodin Masafumi Kuroki, ambasador
Japana u Republici Srbiji, bio je 29.
Novembra 2013. godine u kurtoaznoj poseti
kod Nj.E. gospodina Nikole Selakovića,
ministra pravde i državne uprave u Vladi
Republike Srbije. Detaljnije informacije o ovoj
poseti možete pogledati na sledećem linku:
>>http://www.srbija.gov.rs/vesti/vest.php?i
d=200653<<
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
5
AAAMMMBBBAAASSSAAADDDOOORRR JJJAAAPPPAAANNNAAA RRRAAAZZZGGGOOOVVVAAARRRAAAOOO SSSAAA
MMMIIINNNIIISSSTTTRRROOOMMM PPPRRROOOSSSVVVEEETTTEEE,,, NNNAAAUUUKKKEEE III TTTEEEHHHNNNOOOLLLOOOŠŠŠKKKOOOGGG
RRRAAAZZZVVVOOOJJJAAA RRREEEPPPUUUBBBLLLIIIKKKEEE SSSRRRBBBIIIJJJEEE
Na Ambasador Japana u Republici Srbiji,
NJ.E. g. Masafumi Kuroki, razgovarao je 24.
decembra 2013. godine sa NJ.E. prof. dr
Tomislavom Jovanovićem, ministrom
prosvete, nauke i tehnološkog razvoja
Republike Srbije o dosadašnjoj saranji i
budućim aktivnostima.
Više informacija o ovoj poseti možete
pogledati na sledećem linku:
http://www.mpn.gov.rs/vesti/1090-podrska-
japana-srbiji-na-putu-evropskih-integracija
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
6
PPPOOOSSSEEETTTAAA VVVIIIŠŠŠEEEGGG PPPAAARRRLLLAAAMMMEEENNNTTTAAARRRNNNOOOGGG ZZZAAAMMMEEENNNIIIKKKAAA
MMMIIINNNIIISSSTTTRRRAAA SSSPPPOOOLLLJJJNNNIIIHHH PPPOOOSSSLLLOOOVVVAAA JJJAAAPPPAAANNNAAA
Viši parlamentarni zamenik ministra spoljnih
poslova Japana Nobuo Kiši je 17. decembra
2013. posetio Srbiju i sastao se sa sledećim
zvaničnicima:
• Tomislavom Nikolićem, Predsednikom
Republike Srbije,
• Ivicom Dačićem, Predsednikom Vlade
Republike Srbije,
• Aleksandrom Vučićem, Prvim
potpredsednikom Vlade Republike Srbije,
• Ivanom Mrkićem, Ministrom spoljnih
poslova Republike Srbije,
• Snežanom Janković, Državnim sekretarom
Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije.
Više informacija potražite na internet prezentaciji Ambasade Japana
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
7
DDDOOONNNAAACCCIIIJJJAAA KKKNNNJJJIIIGGGAAA „„„JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKOOOGGG DDDRRRUUUŠŠŠTTTVVVAAA“““ III
AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE JJJAAAPPPAAANNNAAA ZZZAAA OOOŠŠŠ „„„RRRAAADDDEEE DDDRRRAAAIIINNNAAACCC“““ UUU
BBBEEEOOOGGGRRRAAADDDUUU
U četvrtak, 26.12.2013. godine, humanitarna organizacija „Japansko društvo“, uz pomoć
donatora JP „Službeni glasnik“ i u saradnji sa Ministarstvom prosvete, nauke i tehnološkog
razvoja, obezbedila je donaciju knjiga za biblioteku OŠ „Rade Drainac“ u Borči, u čast
rođendana cara Japana. Plemenitoj akciji pridružila se i ambasada Japana u Srbiji koja je
donirala dvadesetak knjiga o Japanu i japanskoj kulturi za đake a gospoda Slobodan Maldini i
Dragan Milenković donirali su po primerak svoje knjige biblioteci.
Više informacija potražite na internet prezentaciji Ambasade Japana
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
8
topli hi-tech donji veš
HHHIII---TTTEEECCCHHH ZZZIIIMMMSSSKKKIII DDDOOONNNJJJIII VVVEEEŠŠŠ
Zime su u Japanu hladne i u većem delu
zemlje bez kaputa se ne može. U proteklim
godinama u pokušaju da se zaustavi
globalno zagrevanje, mnoge kompanije su u
svojim kancelarijama i prodavnicama
počele da isključuju grejalice. To znači da
ljudi moraju biti spremni na niske
temperature čak i unutar zgrade gde rade ili
idu u kupovinu, a to značajno otežava
osećaj udobnosti kada imate na sebi
nekoliko slojeva odeće. Nedavno razvijena
tehnologija hi-tech donjeg veša, koji je
topao, a ujedno i udoban, predstavlja
savršeno rešenje. Ovaj tip odeće koristi
telesnu toplotu za efikasno stvaranje i
očuvanje toplote. I mušarci i žene iz svih
sfera zanimanja, uključujuči i radnike u
kancelarijama i one koje rade na terenu,
kažu da ko jednom proba ovaj tip donjeg
veša, više neće nositi nijedan drugi.
Sa određenim varijacijama, sve vrste
inovativnog donjeg veša imaju isti princip
delovanja, a to je da on koristi toplotu koja
se oslobađa kada vlakna upijaju vlagu.
Sposobnost odeće da zadrži toplotu je
takođe unapređena proširenjem vazdušnog
sloja između vlakana i kože kroz stvaranje
rupica u materijalu i korišćenje tanjih
vlakana. Mnoge vrste hi-tech donjeg veša
imaju antibakterijska i svojstva neutralizacije
neprijatnih mirisa, imaju bolju elastičnost i
bolje upijaju znoj.
i muškarci nose hi-tech
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
9
OOOTTTAAAKKKUUU TTTUUURRRIIIZZZAAAMMMMesta iz mangi i video igrica postaju turističke atrakcije
„Otaku turizam“ je u punom zamahu među
zaljubljenicima u mange, anime i video igre
koji posećuju mesta koja se pojavljuju u
njihovim omiljenim ostvarenjima. Ovi mladi
turisti uživaju u scenama iz istog ugla kao i
njihovi omiljeni junaci upuštajući se u
avanture u imaginarnom svetu superheroja ,
a tamo se mogu kupiti i razni suveniri, kao i
specijalna izdanja. Stanovnici ovih mesta,
iako pomalo iznenađeni ovim razvojem
događaja, sa zadovoljstvom uživaju u pažnji
koja im je posvećena i pozitivno gledaju na
ukazane im mogućnosti.
„Sengoku Basara“ (Đavolji kraljevi), serijal
akcionih video igara kompanije Capcom
Co. doveo je mnogo fanova ovog
ostvarenja u Mijagi prefekturu. Radnja igre
se odvija u „doba zaraćenih država“, a
opisuje borbu feudalnih vladara (prikazani
kao najzgodniji modeli današnjice) za
prevlast nad celim Japanom kako bi ujedinili
Japan. Među ratnicima, Date Masamune iz
Sendai uživa najveću popularnost. Naročito
je porastao broj devojaka koje posećuju
ruine Sendai zamka koga je sagradio
Masamune, kao i ostatke Široiši zamka koga
je kontrolisao njegov pratilac Katakura
Kođuro. U aprilu 2008. godine su se pojavili
prvi autobusi sa velikim portretima Katakure.
Građani pozdravljaju ovaj trend raširenih
ruku i nadaju se da će broj turista, kako
mladih tako i onih starijih nastaviti da raste.
Sertifikat “Lucky Star” gostionice
(Foto ustupio: grad Vašimija,
prefektura Saitama)
Autobus sa likom Katakura Kođira
(Foto ustupio: grad Široši,
prefektura Mijagi)
Autobus sa likom Katakura Kođija
(foto ustupio: grad Široši,
prefektura Mijagi)
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
10
XXXIIIIIIIII NNNIIIPPPPPPOOONNN TTTOOOPPP111000 TTTUUURRRNNNIIIRRR UUU KKKAAARRRAAATTTEEEUUU
Karate klub „Nippon“, udruženje „Kizuna“ i
Beogradski karate savez organizovali su u
subotu 14. decembra u SC Voždovac, 13.
put zaredom, međunarodni karate turnir
„Nippon Top 10“ na kome se ove godine
borilo preko 200 takmičara. Turnir se
tradicionalno organizuje u čast rođendana
cara Japana (car Akihito rođen je 23.
decembra ali se zbog novogodišnjih
praznika događaji u čast njegovog
rođendana organizuju početkom
decembra). Turnir je svečano otvorio g.
Juićiro Omori, ataše za kulturu ambasade
Japana u Republici Srbiji.
Ovogodišnji turnir bio je poseban i po
velikom jubileju, obeležavanju 35 godina
karatea jedne od naših najuspešnijih
sportistkinja, Tanje Petrović. Na izložbi „Putevi
i tragovi“ gosti su mogli da vide medalje,
pehare, japanske katana mačeve i druge
predmete vezane za Japan i Tanjinu karijeru.
Ona se i danas, od osnivanja 1997. godine,
nalazi na čelu KK „Nipon“ kroz koji se preko
5.000 mališana upoznalo sa karateom.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
11
IIIZZZLLLOOOŽŽŽBBBAAA UUUKKKIIIJJJOOO---EEE GGGRRRAAAFFFIIIKKKAAA UUU RRREEEKKKOOOVVVCCCUUU
Ciklus izložbi japanskih ukijo-e grafika
nastavlja se izložbama širom Srbije, u okviru
projekta “Godina Japana u Srbiji”, čiji su
idejni tvorci i organizatori, umetnici Mira
Odalović i Milija Belić iz Lazarevca. Izložba
predstavlja kolekciju od 34 ukijoe grafike iz
18. i 19. veka, koje su vlasništvo Ninka
Radosavljevića koji živi u Parizu i veliki je
zaljubljenik u ovu vrstu
umetnosti.
Od 25. decembra 2013. do 8. januara 2014.
godine, slike će biti izložene u Centru za
kulturu Leskovca. Izložbu je svečano otovrio
g. Juićiro Omori, ataše za kulturu ambasade
Japana u Srbiji. Otvaranju izložbe je
prisustvovao veliki broj ljubitelja japanske
kulture i umetnosti, a domaćini su izrazili želju
da se saradnja na nivou kulturne razmene
nastavi i u budućnosti.
Ukijo-e je umetnost duboreza. Umetnik prvo
crta skicu, zatim se na osnovu nje pravi reljef
na drvenoj ploči, nanosi se boja na reljefastu
površinu da bi se na kraju na nju prislonio
papir na kojem se ocrtava slika. To znači da
od svake slike postoji više primeraka, koje su
najčešće izrađivane po narudžbinama
imućnih trgovaca Edo-a (stari naziv za
Tokio).
Omiljene teme ukijoe stila su: teatarska
grafika kabuki pozorišta, čuvene lepotice iz
kvartova zabave, pejzaži, slike kalendara
(surimono), istorijski događaji i scene bitaka.
Sam pojam ukijoe (“plutajući svet”) izražava
prolaznost, uživanje u životu, život u
sadašnjem trenutku. Krajem 19. veka, kroz
privatne i javne kolekcije, ove grafike su
odigrale značajnu ulogu u razvoju evropske
moderne umetnosti.
Više informacija potražite na internet prezentaciji Ambasade Japana
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
12
IIIZZZJJJAAAVVVAAA PPPRRREEEMMMIIIJJJEEERRRAAA AAABBBEEEAAA OOO „„„VVVAAAŠŠŠOOOKKKUUU“““
Vašoku je reč koja označava tradicionalnu japansku kuhinju i nalazi se na UNESCO listi
nematerijalne kulturne baštine. Premijer Abe želi da podeli blagodeti vašoku hrane sa svim našim
prijateljima iz celog sveta.
This is"Washoku" traditional dietary cultures of the Japanese!
Više informacija potražite na internet prezentaciji Ambasade Japana
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
13
UUURRRUUUČČČEEENNNEEE „„„SSSAAAKKKUUURRRAAA“““ SSSTTTIIIPPPEEENNNDDDIIIJJJEEE SSSTTTUUUDDDEEENNNTTTIIIMMMAAA SSSRRRBBBIIIJJJEEE
U četvrtak 19. decembra u Vukovoj Sali
Biblioteke grada Beograda u organizaciji
Japanske ambasade u Republici Srbiji i
Japan Tobacco International a. d. Senta
održana je svečana dodela Sakura
stipendija. Cilj stipendiranja talentovanih
istraživača je promovisanje izučavanja
japanskog društva, širenje interesovanja za
Japan i japansku kulturu, kao i dalje jačanje
prijateljskih odnosa između Japana i Srbije.
Više informacija potražite na internet prezentaciji Ambasade Japana
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
14
NNNAAASSSTTTUUUPPPIII JJJUUUKKKIII KKKUUUDDDOOO NNNAAA BBBAAALLLKKKAAANNNUUU
Nastup lutkarke Juki Kudo iz Kamakure
u Japanu, na festivalima u regiji Balkana
(Subotica, Sliven, Banja Luka) izazvao je
veliko interesovanje publike i teatrologa.
Brižljivo izrađena scena za nastup jednog
glumca i jednog gledaoca uspostavlja
poseban komunikacijski odnos umetnika i
publike. Tajna kao izražen elemenat magije
lutkarstva predstavlja prvi kontakt s publikom
još mnogo pre susreta sa scenom: zgrada
ovog minijaturnog teatra predstavlja stablo
drveta, a kostim glumice podseća na sovu.
Naglašene univerzalne ljudske vrednosti
strpljivosti i reda prvi su korak u estetici ove
umetnice, jer kontakt nije slučajan, već
dobro promišljena odluka s obe strane
scene, pošto na predstavu svaki put čeka
veliki broj gledalaca u redu, a glumica i
oko četrdesetak puta dnevno ponavlja
predstavu od nekoliko minuta strogo
određenog tempa muzikom sa snimka.
Glumica svakome prilagođava uslove
gledanja i slušanja koji su strogo kanalisani
otvorom za gledanje i slušalicama za
slušanje scenskog zbivanja. Scenografija je
fizički povezana s telom glumice, naime on
je nastavak njenog kostima, tako da je
scenska komunikacija naglašena fizičkim
jedinstvom glumca i gledaoca. Ja sam
imala prilike da pogledam dve predstave
Juki Kudo, naime, predstavu ’To je tajna’ (’Is
a Secret’) o orasima i leptiru, te predstavu
’Ljubav’ (Love’) posvećivanju devojke
gusenice dečku gusenici koristeći jabuku.
Lutke njene predstave su krhke poput
vilenjaka koje svojim kretanjem po sceni u
ritmu pesme pričaju svoju priču o tajni
svakog čoveka, o životu i ljubavi. Muzika je
tiha i ljupka poput uspavanke i daje
nestvarni, čak natprirodni karakter
univerzalnom doživljaju svakog čoveka.
Kretanje lutaka je svečani ritual iz prirode,
jednostavan i intiman. Priča u tako kratkom
vremenu je skoro bezvremenska i tako
postaje svevremenska tajna i gledalac
doživljava katarzu (mnogi gledaoci su
verbalizovali svoj doživljaj posle predstave,
jedna žena se čak rasplakala).
Dramski sukob u ovim dramama u iskonskom
iskustvu suprotstavljanja sopstva i sveta
autorka postiže nizom suprotstavljenih
simbola lutkinog lika sa kojim se gledalac
poistovećuje i lika sveta koji ovaploćuje živi
elemenat scenografije na telu glumice. U toj
izmeni elemenata živog i neživog, Ja i
Ti, Juki Kudo postiže teatar pravog
podrugojačenja čoveka u čoveka, svest o
svesti drugog čoveka. Inspiraciju za
predstave pronalazi u svom srcu, ali i u
japanskoj tradiciji, kod Šekspira i Andersena.
Ovaj teatar jeste za decu čija ličnost se
proteže u beskraj i koja nisu svesna načina
postojanja drugog. Istovremeno ovaj teatar
je teatar za odrasle u ponovnom
preživljavanju najdragocenijih ljudskih
osećanja. On svojim izolovanim scenskim
događajem ostvaruje uslove za
doživljavanje sebe kao junaka, radost u
prepoznavanju sopstva. Na 20.
Međunarodnom festivalu pozorišta za decu,
Subotica, Srbija, 2013. njeno
pozorište Juki Papet Vorks (Yuki
PuppetWorks) je dobila Specijalnu nagradu
za lutkarski pozorišni eksperiment, a na 12.
Međunarodnom festivalu pozorišta za decu
Banja Luka, Bosna i Hercegovina, 2013.
specijalno priznanje za razvoj
mikrolutkarskog pozorišta. Tekst ustupila Rita
Fleis.
GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE
JJJAAAPPPAAANNNAAA JJAANNUUAARR 22001144..//BBRR..1199
Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovića 6, 11070 Novi Beograd
T: +381 11 301 28 00
F: +381 11 711 82 58
[email protected] / [email protected]
15
KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII
www.kunaicho.go.jp Carska porodica
http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html Premijer Japana i kabinet
www.mofa.go.jp Ministarstvo spoljnih poslova Japana (MOFA)
www.ndl.go.jp Biblioteka nacionalnog Dieta
www.shugiin.go.jp Predstavnički dom
www.asahi.com Asahi Shimbun
www.home.kyodo.co.jp Kyodo News
www.nhk.or.jp NHK World
www.japantimes.go.jp Japan Times
www.yomiuri.co.jp Yomiuri Shimbun
http://www.jnto.go.jp/ Turistička organizacija Japana
http://www.jica.go.jp/english/ Japanska agencija za međunarodnu saradnju (JICA)
http://www.mext.go.jp/english/ Ministarstvo obrazovanja, nauke, sporta i kulture Japana (MEXT)
http://jpf.go.jp/e/ Japanska fondacija
http://web-japan.org.factsheet/ Informacije o Japanu