35
Operator's manual + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY . . . Page 3 Nr. 99 941.GB.80A.0 Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. GB Turnover Plough SERVO 2 SERVO 2 S SERVO 2 PLUS SERVO 2 NOVA

GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

Operator's manual+ INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY . . . Page 3

Nr. 99 941.GB.80A.0

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

GB

Turnover Plough

SERVO 2SERVO 2 SSERVO 2 PLUSSERVO 2 NOVA

Page 2: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

ALLG./BA SEITE 2 / 9300-GB

Important information concerningProduct Liability.According to the laws governing product liability, the manufacturer anddealer are obliged to hand the operating manual to the customer at the timeof sale, and to instruct them in the recommended operating, safety, andmaintenance regulations. Confirmation is necessary to prove that themachine and operating manual have been handed over accordingly.

For this purpose,

- document A is to be signed and sent to Pöttinger,- document B remains with the dealer supplying the machine,- and the customer receives document C.

In accordance with the laws of product liability, every farmer is anentrepreneur.

According to the laws of product liability, property damage is damagecaused by a machine and not to it. An excess of Euro 500 is provided forsuch a liabilioty.

In accordance with the laws of product liability, entrepreneurial propertydamages are excluded from the liability.

Attention! Should the customer resell the machine at a later date, theoperating manual must be given to the new owner who must then beinstructed in the recommended regulations referred to herein.

GB Dear FarmerYou have just made an excellent choice.Naturally we are very happy and wish tocongratulate you for having chosen Pöttinger.As your agricultural partner, we offer you qualityand efficiency combined with reliable servicing.

In order to assess the spare-parts demand forour agricultural machines and to take thesedemands into consideration when developingnew machines, we would ask you to provide uswith some details.

Furthermore, we will also be able to inform youof new developments.

Page 3: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

Dokument D

GB-0100 Dokum D Servo - 3 -

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbHA-4710 GrieskirchenTel. (07248) 600 -0Telefax (07248) 600-511

GEBR. PÖTTINGER GMBHD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112Telefax (0 81 91) 92 99-188

GEBR. PÖTTINGER GMBHServicezentrumD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231Telefax (0 81 91) 59 656

❑ Check SERVO Turnover Plough as per the delivery docket. Check that delivery is complete. All safety equipmentand operating devices at hand.

❑ Using the operating manual explain and go over the operation, initial start and maintenance of the machine orimplement with the customer.

❑ Fitting to the tractor has been carried out.

❑ Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct.

❑ Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment) have been demonstrated and explained.

❑ Plough is set correctly to the tractor (cutting width of 1st component, drawing point).

❑ Transport and working positions have been explained.

❑ Information about optional and additional equipment has been given.

❑ It has been pointed out that to read the operating manual is imperative.

Cross where applicable. X

In accordance with Product Liability obligations, we would ask you to please check the following points.

GB INSTRUCTIONS FORPRODUCT DELIVERY

In order to prove that the machine and the operating manual have been properly delivered, a confirmation is necessary.

For this purpose please do the following:

- sign the document A and send it to the company Pöttinger

(in case of Landsberg equipment: to the company Landsberg)

- document B stays with the specialist factory delivering the machine.

document C stays with the customer.

Page 4: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

GBCONTENTS

- 4 -941.GB.80A.0 Inhalt

Take note to safety points in the supplement!

CONTENTS

Defined use of the plough according to the manufacturer’s instructions .........................................5Technical data ..................................................................................................................................5Vehicle Identification Plate ...............................................................................................................5Optional Equipment..........................................................................................................................6Plough body forms ...........................................................................................................................7Preparations on the tractor...............................................................................................................8Hydraulic control on the lifting gear ..................................................................................................8Hydraulic connection ........................................................................................................................9Preparations on the plough ..............................................................................................................9Attaching to the tractor ...................................................................................................................10Removal from tractor ......................................................................................................................10Garaging, cleaning and winter storage of the implement ...............................................................10Before driving to the field ............................................................................................................... 11Set furrow width ............................................................................................................................. 11Take care with models .................................................................................................................... 11Fine setting (measurement F) .......................................................................................................12Setting the adjustment spindle .......................................................................................................12Setting the plough to the tractor using "Servomatic" ......................................................................132. Furrow width setting of the first ploughing component (backfurrow) ..........................................13Turning the plough over .................................................................................................................14Hydraulic cylinder (22) to swing the plough in................................................................................14Setting the plough gradient (11) .....................................................................................................14Ploughing with hydraulic control .....................................................................................................15Hydraulic cutting width adjustment (SERVO PLUS) ......................................................................15Shear bolts .....................................................................................................................................16Semi-automatic stone safety device ..............................................................................................16Fully automatic „Nonstop“ overload safety .....................................................................................17Setting range ..................................................................................................................................17Gas accumulator (43): ....................................................................................................................18Altering pressure in the gas accumulator .......................................................................................18Take note........................................................................................................................................18General maintenance advice .........................................................................................................19Cleaning the machine parts ...........................................................................................................19 Hydraulic unit ................................................................................................................................19Setting the ploughing component tilt ..............................................................................................20Basic setting of the ploughing component .....................................................................................20Setting the disk coulter (* ...............................................................................................................21Spring loaded disk coulter (* ..........................................................................................................21Pre-ploughing implements: ............................................................................................................21Double feeler wheel .......................................................................................................................22UNI - Rubber wheel ........................................................................................................................23Changing to transport position .......................................................................................................23Transportation ................................................................................................................................23Changing to working position .........................................................................................................23Extension arm with hydraulic releasing device for packer and trailing implements ....................... 24Working with a trailing implement ..................................................................................................24Supplement ....................................................................................................................................25Recommendations for work safety .................................................................................................27Meaning of warning signs ..............................................................................................................30Important! Additional Information ...................................................................................................31Combination of tractor and mounted implement ............................................................................31

Page 5: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(941) 0000-GB TECHN. DATEN

GBTECHNICAL DATA

- 45 -

Vehicle Identification Plate• The implement’s exact designation and its fittings (frame

height, component form, ...) are imprinted in the section„Type“.

• The factory number is imprinted on the vehicle identificationplate (as shown opposite) and on the attachment frame.Guarantee claims and queries cannot be processed without theserial number being supplied.

• Please enter the number onto the title page of this operatingmanual immediately after taking delivery of the implement.

Defined use of the plough according to the manufacturer’s instructionsThe plough is intended solely for normal use in agricultural work.

* For the ploughing in of arable land, fields and other soils. Any other uses outside of these are regarded as not in accordance withthe defined use. The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from misuse. The risk is carried by the useralone. The keeping of operating, servicing and maintenance requirements as specified by the manufacturer also come under theheading of „defined use“.

Technical data

SERVO 2

Type Blades Component distance Frame height Cutting width Weight 1

SERVO 2-295 2 95 cm 72 / 78 cm 30 / 33 / 37 / 40 cm 442 kgSERVO 2-395 3 95 cm 72 / 78 cm 30 / 33 / 37 / 40 cm 583 kgSERVO 2-202 2 102 cm 72 / 78 cm 32 / 35 / 39 / 43 cm 445 kg

SERVO 2 S

Type Blades Component distance Frame height Cutting width Weight 1

SERVO 2 S-485 4 85 cm 72 / 78 cm 27 / 30 / 33 / 36 cm 785 kgSERVO 2 S-495 4 95 cm 72 / 78 cm 30 / 33 / 37 / 40 cm 800 kg

SERVO 2-S PLUS

Type Blades Component distance Frame height Cutting width Weight 1

SERVO 2 S-P395 3 95 cm 72 / 78 cm 30 - 50 cm 672 kgSERVO 2 S-P302 3 102 cm 72 / 78 cm 32 - 54 cm 676 kg

SERVO 2 NOVA

Type Blades Component distance Frame height Cutting width Weight 1

SERVO 2-N382 3 82 cm 65 / 72 / 78 cm 26 / 29 / 32 / 36 cm 784 kgSERVO 2-N295 2 95 cm 65 / 72 / 78 cm 30 / 33 / 37 / 40 cm 580 kgSERVO 2-N395 3 95 cm 65 / 72 / 78 cm 30 / 33 / 37 / 40 cm 790 kgSERVO 2-N202 2 102 cm 65 / 72 / 78 cm 32 / 35 / 39 / 43 cm 583 kg

1 Applies to implements with standard fittings

A. P ttinger Maschinenfabrik Ges. m. b. H. A-4710 Grieskirchen Ober sterreich

Modell

Ges.GewType

Masch.Nr.

Page 6: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(941) 0000-GB TECHN. DATEN

GBTECHNICAL DATA

- 46 -

Optional Equipment

TD65/92/83

Trashboard UW, UWS, W, WSS.

Leg deflectorU, UW, UWS, W, WSS.

Guiding plateU, UW, UWS.

Knife coulter U, UW, W, WSS.

Landside saverUW, UWS, W, WSS

turnover depthwheel (steel)

Double depthwheel

Maize mulcherME 50/25 Smooth disk coulter Cutaway disk coulter

Manure mulcher - skim coulterDV 50-25

Warning sign, Yellow reflex reflector for side indication, Redreflex reflector for the lighting unit.

Extension arm for plough-trailing implements

Subsoiler

Page 7: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

GBEQUIPMENT

- 7 -9300 GB AUSRÜSTUNGEN (941)

35 35 35 35 40

30 35 26 30 35

35-3

0 U

W35

-35

UW

35-2

6 W

35-3

0 U

WS

40-3

5 W

SS

TD55/93/5

• • - • •

•-

x x x - -

- -

Plou

gh b

ody

form

sD

escr

ipti

on

•E

asy

to p

ull

•E

xcel

lent

clo

d br

eaki

ng

•S

uita

ble

for a

ll so

ils

•E

spec

ially

for

slo

pes/

shal

low

plou

glin

g

•E

asy

to p

ull

•V

ery

good

cha

ract

eris

tics

for

new

ly p

loug

hed

field

s

The

sm

all s

latte

d bo

dy•

Par

ticul

arly

sui

tabl

e fo

r hea

vy,

stic

ky s

oils

•V

ery

easy

to p

ull

The

larg

e sl

atte

d bo

dy•

Par

ticul

arly

sui

tabl

e fo

r hea

vy,

stic

ky s

oils

•V

ery

easy

to p

ull

Working width

Working depth

Designation

Div

ided

sha

reLo

ng-n

ose

shar

eP

erfe

ct s

hare

Sha

re w

ithbo

lt-on

tip

Poi

nted

sha

re

•F

acto

ry fi

tted

Pos

sibl

e va

riatio

n to

fact

ory

fittin

gs (

with

out

addi

tiona

l cha

rge)

-N

ot a

vaila

ble

XO

ptio

nal f

ittin

g fo

r an

add

ition

al c

harg

e

Page 8: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) ANBAU 9600-GB

GBATTACHING TO THE TRACTOR

- 8 -

Preparations on the tractor

GeneralPlease observe the power range limits of the tractor being used.

Wheels- Air pressure in the tractor’s rear tyres when ploughing should be 0.8 bar.

- Under difficult operating conditions additional wheel weights can beadvantageous. See the tractor manufacturer’s operating manual also.

Ballast weightSufficient ballast weights are to be stacked on the front ofthe tractor in order to guarantee steering and braking

capabilities.

At least 20% of the tractor’s tare weight on the front axle.

Lifting gear- Left and right lifting struts (4) must be of equal length.

Adjust using adjusting device (3).

- If the lifting struts on the lower link can be pinned variously, then select theback position (H). In so doing the tractor’s hydraulic unit will not be heavilyloaded.

- Position (2) the upper link (1) according to the tractor manufacturer’sinformation.

Setting-up for transportation- Fix the lower link with the struts (5) so that the attached implement cannot

swing out during transportation.

- The hydraulic’s operating lever must be secured against lowering.

- Do not transport in the „ON-LAND“ position

Setting-up for ploughing- Set the struts (5) so that the greatest possible sideways swing range exists.

Hydraulic control on the lifting gear

Control position:For mounting and dismounting the implement and for transportation.

The control position is the normal setting for the lifting gear hydraulics.

The mounted implement remains at the height (= position) set by the servo-valve (ST).

Pull control, mix control:Ploughing occurs with of one of the two operating modes. See chapter„OPERATION“ for description.

20%Kg

ST

Page 9: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) ANBAU 9600-GB

GBATTACHING TO THE TRACTOR

- 9 -

6

TD65/92/28

Hydraulic connection

Single-action control unitIf the tractor has a single-action servo-valve only, it is absolutelynecessary to have an oil return line (T) professionally installed.

- Connect pressure line (1) to single-action control unit.

- Connect oil return hose (2) to tractor’s oil return line.

Double-action control unit- Connect pressure line (1) and oil return line (2).

Preparations on the plough

Lifting lugsSelect the lifting lugs for the implement to be attached which correspondto the hook-up size (category II or III) of the tractor’s lifting gear.

Changing lifting lug- Knock clamping sleeve (2) out.

- Remove lifting lug

- Position required lifting lugs (o 28mm or 36.6mm) outwardly.

- Set required measurement and resecure lifting lug with clampingsleeve (2) in the respective boring.

Cat. II = 825mm

Cat. III = 965 mm

Upper link pins- Insert safety cord (6) in the unused boring.

Page 10: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) ANBAU 9600-GB

GBATTACHING TO THE TRACTOR

- 10 -

TD65/92/27

1P1

P2

Parking stand- Using the control lever

(8), release parkingstand, swing up and backand lay in the clamp (9).

Lighting and Warning equipmentWhen travelling in fog, half-light or at night, protruding parts are to beclearly indicated. Advice on the application of warning signs, reflectivefilm or paint and lighting units can be found in the instructions forancillary equipment insupplement C.

PôTTINGER can supplylighting units and warningsigns upon request.

Always observe thestatutory regulations.

Removal from tractor

- Turn plough to working position and stand the implement on firm,even ground.

- Move the control lever (ST) back and forth several times to reducepressure in the hydraulic lines.

- Switch tractor’s hydraulicsto control position.

- Disconnect hydraulic hosesfrom tractor.

- Using the control lever (8),release parking stand, swingdown and secure.

- Detach upper and lower linksfrom implement.

Garaging, cleaning and winter storage of theimplement

• Observe the points in the chapter „MAINTENANCE AND SERVICE“!

8

9TD65/92/31

Attaching to the tractor

Safety advice:

See supplement A1, Pt. 8a-h

- Switch tractor’s hydraulics to control position.

- Attach implement to lower link and secure with linch pin.

NoteThe attaching frame can be positioned horizontally by turning the tiltspindle (11).

Doing this enables an easier coupling to the lower link.

Then turn the tilt spindle (11) back. See chapter „OPERATION“ also.

Pin upper link (1)- Pin upper link (1) so that the attachment point (P1) on the plough

during operation is somewhat higher than the attachment point (P2)on the tractor.

Securing lower linkIf the tractor’s hydraulic control isto be steered over the lower link,then the upper link should bepositioned in the slot (LL) on theattaching frame.

Securing upper linkIf the tractor’s hydraulic control isto be triggered over the upperlink, then both the (RL) borings onthe attaching frame are to be used.

- Couple hydraulic hoses to the tractor.

ST

Page 11: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(941) 9900-GB VOREINSTELLUNG

GBPRESETTING THE PLOUGH

- 11 -

TD57/93/7

TD57/93/8

RA VF ZP VF ZP VF ZP VF ZP(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

900 412 491 410 495 409 496 409 495

1000 406 470 402 485 400 500 397 506

1100 400 448 396 464 393 480 388 500

1200 395 427 390 443 386 459 381 480

1300 390 305 385 422 381 438 375 4601400 385 382 380 400 376 417 370 439

Table for models SERVO II, SERVO II-S PLUS, SERVO II NOVAwith double effect cylinder

Table for models SERVO II, SERVO II-S PLUS, SERVO II NOVAwith single effect cylinder

1 2 3 4

RA VF ZP VF ZP VF ZP VF ZP(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

900 424 483 424 482 - - - -

1000 415 490 413 492 413 492 415 490

1100 408 478 405 494 403 501 402 5021200 402 457 399 473 395 489 392 509

1300 397 436 393 453 389 469 384 489

1400 392 415 388 432 383 448 378 469

1 2 3 4

Before driving to the fieldSet furrow width

Four furrow widths can be selected on the standardmodel (SERVO). The furrow width is set by swivellingthe anchoring console.

- Loosen front hexagonal screw (SK).- Remove rear hexagonal screw.- Swivel anchoring console until the required furrow width

is obtained and the hexagonal screw fits into one of theborings (1, 2, 3, 4).

- Retighten hexagonal screws.

Setting both the spindles (ZP, VF) according to thetable.Setting depends upon the inside distance between the tractor wheels (RA) and theset furrow width (1, 2, 3, 4).Both the drawing point (ZP) and backfurrow (VF) spindles are to bet set according tothe table. Further Information on the drawing point and backfurrow in chapter"OPERATION".

Take care with modelsSERVO II PLUS, SERVO III PLUS, SERVO IV PLUS!The lowest setting is to be made on models with hydraulic furrow width adjustment.

TD57/93/8

TD57/93/7

RA

TD65/92/35

RA

TD65/92/35

SERVO II-S PLUS

TD 62/99/08

VFZP

VF

ZP

1

2

3 4

SK

SERVO II

SERVO II-S

SERVO II-SE

SERVO II NOVA

SERVO II-S NOVA

Page 12: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(941) 9900-GB VOREINSTELLUNG

GBPRESETTING THE PLOUGH

- 12 -

Graph for cat. IIcat. II = 825 mm

Graph for cat. Icat. I = 683 mm

Fine setting (measurement F)Fine setting adapts the plough to the tractor in useand therefore is to be carried out only once.With that the fine adjustment spindle is set at theestablished measurement (F).

- Make the measurements (A) and (B) and determinethe intersecting point (F) for cat. I or cat. II inaccordance with the table.The measurements (A, B) are each to be madefrom bolt centre to bolt centre.

- The position of the intersecting point between thediagonal lines on the graph is the setting (F).

Example:A = 456 mm

B = 902 mmThe intersecting point (F) lies betweenthe lines "256" and "258".

Therefore the average is 257 mm.

F = 257mm

Setting the adjustmentspindle- Remove bolts (12).- Set the adjustment spindle to the

determined measurement (F).- Replace bolts (12).

TD57/93/4

Kat. II = 825 mm

Kat. I = 683 mm

Kat. I

Kat. II

A

B

B

TD65/92/39

Page 13: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9600-GB EINSATZ

GBOPERATION

- 13 -

Setting the plough to the tractor using "SERVOMATIC "

„SERVOMATIC“ enables the optimum adaption of plough to tractor.

The following setting controls should be carried out in order.

1. Fine setting (F)- Check setting measurement for fine adjustment spindle (F).

See chapter "PRESETTING THE PLOUGH".

2. Furrow width setting of the first ploughing component (backfurrow)

The furrow width (S2) of the first ploughing component is set by turning the spindle (VF).

Furrow width (S1) to narrow- turn spindle (VF) longer

Furrow width (S2) to wide- turn spindle (VF) shorter

Furrow width (S2) correct- Spindle is correctly set according to table.

See chapter "PRESETTING THE PLOUGH“

Hydraulic cylinder (optional)A hydraulic cylinder can be installed in place of the spindle (VF). Howeveran additional double-action control unit is necessary on the tractor.

• Never reach into the area where danger of crushingexists as long as parts are still moving.

• Do not stand in the swinging range of the implement.

Incorrect setting

The drawing line does not run through the mid-point of the tractor’s rearaxle. Tractor is drawn into already ploughed area during ploughing. Thiscan only be compensated by steering in the opposite direction.

- Turn spindle (ZP) longer

See chapter "PRESETTING THE PLOUGH“

3. Setting the drawing point (Z)

Correct setting

The drawing line (ZL) runs through the mid-point (M) of the

tractor’s rear axle. No side pull arises from the tractor.

The plough is easy to pull.- Spindle (ZP) is set according to the table.

See chapter "PRESETTING THE PLOUGH“

Page 14: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9600-GB EINSATZ

GBOPERATION

- 14 -

Turning the plough over

Beware!

Nobody is to stand within the swinging range during turning.

Turning procedure is only to be actuated from the tractor cabin.

The plough must be completely raised to turn.

Depending on the plough size, the turning unit can be equipped with a single-actioncylinder and spring-powered support or with a double-action cylinder and intergratedautomatic reversing gear.

The automatic reversing gear enables the whole turning procedure to be carried outthrough only one single switch position on the control unit (ST).

Turning procedure with a double-action cylinderThe turning procedure is carried out in the same way for both the single-action and the double-action controlunit.

A return line is necessary on the tractor for a single-action control unit.

- Switch control unit (ST) to lift (h).

The plough is turned 180¯.

- Switch control unit (ST) to neutral (O).

After some 5 seconds another turning procedure can be effected.

Turning procedure with a single-action cylinder and a single-action control unit.- Firstly, switch control unit (ST) to lower (s).

The plough turns through the pulling force of the springs (21).

- If the upper dead centre (T) is exceeded then switch the control unit to lift (h).

Special fitting for 4 and 5 blade ploughs

Hydraulic cylinder (22) to swing the plough in

In the first phase of turning the hydraulic cylinder (22) swings the plough to the tractor’s centre. Thisenables 4 and 5 furrow ploughs to be turned without problem. After turning is completed the hydrauliccylinder (22) swings the plough back into the working position.

Only one double-action or one single-action control unit with return line is necessary on the tractor. This control unit simultaneouslyaccommodates the hydraulic cylinder (22) and the cylinder in the turning unit.

TD 65/92/48

s

h0

ST

TD65/92/46

T

21

TD 65/92/25

90°

Setting the plough gradient (11)

The plough should sit as vertical (90°) as possible to theground during ploughing. This position is obtained byturning both spindles (11) as described below.

- Lift plough 5 - 10 cm

- Actuate control unit (ST) briefly.

The plough turns slightly away from the stopspindle (11).

- Set the gradient using the spindle (11).

- Turn plough back to stop again.

- Proceed with ploughing and check whether theplough sits more vertically (90°) to the groundthrough the new setting.

Page 15: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9600-GB EINSATZ

GBOPERATION

- 15 -

Ploughing with hydraulic control

So that the hydraulic control functions properly, the following must beobserved.

- Position upper link (1) so that the attachment point (P1) on the ploughduring operation is somewhat higher than the attachment point (P2) onthe tractor.

Pinning the upper linkLL, RL = Pinning position for securing

lower link

RL = Pinning position for securing upper link

See chapter „ATTACHING TO THE TRACTOR“ also.

- During operation the plough should lie lengthwise as parallel as possible to the groundsurface.

- The working depth is set with the lifting gear via the servo-valve firstly.

Depending upon the hydraulic control model, varying ground resistance when ploughing ispassed on to the control servo-valve via the upper link (1) or both the lower links. The relevantimpulse is then converted causing the lifting gear to lift or lower.

An example: Securing upper linkThe plough penetrates deeper into the ground.

This causes the pressure on the control servo-valve via the upper link to become greater.

As a consequence, the control valve remains switched to lift until the set working depth is reached again.

Note:Follow the tractor manufacturer’s operating manual also.

Optional equipment:

Hydraulic cutting width adjustment (SERVO PLUS)

A hydraulic cylinder actuates the adjusting unit. Therefore an additional double-action control unit is necessary on the tractor.

Limitless cutting width adjustment can be carried out during ploughing. The drawing line position is not influenced by this (see "Setting the drawingpoint (Z)").

Advantages:- accurate ploughing along boundaries.

- a 3 furrow plough can plough from the widest position to the outside edge of the tractor wheel.

- ploughing around obstacles (masts, trees, etc.).

TD65/92/27

1P1

P2

ST

Page 16: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(940) 9200 GB SICHERUNG

GBOVERLOAD SAFETY

- 16 -

Shear bolts

The ploughing components are fastened with shear bolts.When overloaded the shear bolts break (30) and the ploughing component swings awayand up.

- Remove the rest of the shear bolt.- Loosen hexagonal bolt (31).- Swing ploughing component back into the working position.- Insert new shear bolts and retighten both bolts.

Take note!Only use genuine shear bolts (see spare parts list) with the correspondingdimension and quality. Under no circumstances use bolts with greater or lesserstrength.

Optional equipment forSERVO 1, SERVO I-M, SERVO II, SERVO II-S

Semi-automatic stone safety deviceThis device is a convenient solution for slightly stoney ground.

- Raise plough after stone safety device has been activated The system locksautomatically.

- Lower plough and continue ploughing.

Setting the release forceThe hexagonal bolt enables the release force to be progressivelyadjusted within a 500 - 2000 kg range.

- Bolt screwed out: max. release force = 2000 kg- Bolt screwed in: min. release force = 500kg

Page 17: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(948) 9200 GB NOVA

GBSERVO NOVA

- 17 -

AE

90 - 150 bar

TD65/92/57

42

80 bar

41

Fully automatic „Nonstop“ overload safety

The fully automatic overload safety is recommended for soils which aredifficult to plough e.g. soil with stones or other foreign bodies.

Every ploughing component is hydromechanically safeguarded againstdamage on the SERVO-NOVA plough.When driving over an obstacle the ploughing body swings out to either sideand then swings automatically back into the working position. There is noneed to stop the tractor.

Along with the fully automatic „Nonstop“ overload safety, all componentcarriers have a shear bolt as additional protection. See chapter"OVERLOAD SAFETY“ for a description.

Setting range• The overload safety release force can be adapted to the various soil types.

Normal setting- Pressure in the hydraulic cylinders (40) must be approx. 10 bar greater than the nitrogen pressure in the gas accumulator (43).--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nitrogen pressure in the gas accumulator (43) Pressure adjustment area(Factory set) of the hydraulic cylinder (40)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------80 bar 90 bis 150 bar

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Should practice show that the overload safety reacts too often,the pressure in the hydraulic cylinders can be increased withthe accompanying top-up device (42).

Increasing the pressure in the hydraulic cylinders:

- Shut-off valve in position A.

- Remove sealing cap (41) from shut-off valve and screw ontop-up line.

- Depressurize servo-valve on the tractor.

- Connect plug-in coupling (42) to the tractor.

- Open shut-off valve (position E). The hydraulic pressuredrops.

- Actuate servo-valve on tractor until the manometer shows thedesired pressure. Thenclose the shut-off valve(position A).

Take note!The shut-off valve mustalways be closed(position A) whenploughing.

- Depressurize top-up line using servo-valve.

- Remove top-up line and screw sealing cap (41) back on.

Page 18: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(948) 9200 GB NOVA

GBSERVO NOVA

- 18 -

Gas accumulator (43):Pressure in the gas accumulator can also be altered.A reduction or increase of gas pressure in the accumulator depends upon thevarious soil types.

• With very light soil the gas pressure can be somewhat reduced.

Important!No welding, soldering or mechanical work of any kind may be carried outon the accumulator.

Altering pressure in the gas accumulatorThis work must be carried out only by our Customer Service or by a specialist workshop.A special filling and testing device is required to reduce or increase the preloadpressure in the gas accumulator.

1. Reduce pressure:

a) Remove plastic cap.

Remove the lead mould plug (if it exists) in the gas filling plug (44) with a pointed tool.

b) Slightly loosen the gas filling plug (44).

c) Screw on filling and testing device.

d) Slightly open the outlet valve on the filling device.

Slowly let the nitrogen out (N) until the mamometer shows the desired pressure hasbeen reached.

e) Close outlet valve, remove filling device, tighten gas filling plug and knock the leadmould plug (if it exists) back in.

2. Increase pressure:Only use nitrogen (N) to fill the accumulator, do not use oxygen (danger of explosion).

f) Connect filling device to nitrogen bottle.g) Remove plastic cap.

Remove the lead mould plug (if it exists) in the gas filling plug (44) with a pointed tool.Slightly loosen the gas filling plug (44).Screw on filling and testing device.

h) Screw testing device onto nitrogen bottle.

i) Slightly open the outlet valve on the filling device and fill with nitrogen until the mamometer shows the required pressure has beenreached.

k) Close outlet valve, remove filling device, tighten gas filling plug and knock the lead mould plug (if it exists) back in.

Take noteAll gas accumulators show a slight pressure drop after a certain period of time, according to "HYDAC" factory specifications.

The gas loss amounts to approx. 2-3 % pa.

It is recommended that the accumulator pressure be checked and, if necessary, regulated after 4-5 years.

Page 19: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9700-GB WARTUNG

GBMAINTENANCE AND SERVICE

- 19 -

General maintenance advice

In order to keep the implement in good condition even after a longservice life, please observe the following points:

- After the first hours of operation retighten all screws.

During operating time- Check all screws occasionally and retighten if necessary.

- Grease the four greasing points on both of the swing bolts weekly.

- Grease all other greasing points at least twice per season.

At the same time oil joints and adjusting spindles also.

Expendable parts- Replace worn out expendable parts in time to prevent all stress-

bearing parts from becoming damaged.

Tyre pressure- Pay attention to the correct tyre pressure!

Check tyre pressure regularly!

• Danger of bursting exist when inflating or when tyrepressure is too great!

TD55/93/22

FETT

Cleaning the machine parts

Take note!Do not use a high pressure cleaner to clean bearings or hydraulicparts.

- Danger of rust formation!

- Lubricate the machine after cleaning and carry out a short trial run.

- Cleaning with too much pressure can damage the paintwork.

Parking in the openWhen parking in the open forlonger periods, clean plunger rodsand then grease.

Winter storage- Thoroughly clean the machine

before storing.

- Store the machine where it is weather protected.

- Protect exposed parts against rusting.

- Grease all greasing points

Hydraulic unit

- Check hydraulic hoses regularly for damage.

Immediately replace porous or damaged hydraulic hoses.

FETT

TD49/93/2

Beware: Danger of infection!• Where there are defects in the hydraulic

unit, do not touch areas of leakage.

Before working on the hydraulic unit- lower implement to the ground.

- When carrying out maintenance work on a raisedimplement always make it secure with a suitablesupport.

- Depressurize the hydraulic unit and turn themotor off.

Page 20: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9700-GB WARTUNG

GBMAINTENANCE AND SERVICE

- 20 -

Basic setting of the ploughing component

Checks must be made in the following order after replacing worn out parts:

1. Stand the plough on even ground.

2. The gap (A) between plough and blade cutting edege must be the same for all ploughing components.

3. Check the gap (B1) on the last ploughing component.

B1 =0 - 5 mm for ploughing components* of the type W, UWS

5 - 8 mm for ploughing components* of the type UW, UWS, WSS (to year 1995)

10 - 20 mm for ploughing components* of the type UW, UWS, WSS (from year 1996)

4. Set the same measurement for gap (B) as for B1.

* The type of ploughing component is shown clearly on the manufacturer’s plate.

Setting the ploughing component tilt

If the plough is not penetrating the ground correctly, an improvementcan be obtained by turning the eccentric bush.

• The blade point in the area „S“ is set either higher or lower dependingupon the position of the eccentric bush (A or B).

• Retighten screws after resetting.

On some models a catch plate is fitted instead of an eccentric

bush.

See "Basic setting of the ploughing component" also.

Page 21: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9500 GB ZUSÄTZE

GBADDITIONAL DEVICES

- 21 - (* Beware! Danger of injury on the cutting edges.

Setting the disk coulter (*

• Set the cutting depth of the disk coulter at a gap of 5 cm to theploughing blade tip.

• The lengthwise fitting position is preselected by moving the carrier onthe console.

Further fitting positions arise by swivelling the eccentric (50) 180°.

• The lateral gap to theploughing blade tipshould be 2 - 3 cm. Itis set by swiveling theeccentric (50).

Spring loaded disk coulter (*

- This disk coulter can be fitted to all SERVO NOVA ploughs with aframe height from 72 cm.

Pre-ploughing implements:

Maize skimmer, Manure skimmerThese implements are designed to incorporate surface trashstraw or manure in the soil.

• Set the working depth to 1/3 of the total working depth.

• The lengthwise fitting position should lie over or behind theploughing blade tip. Where there is a lot of surface growth, orwhen ploughing in straw, the pre-ploughing implements shouldbe set back as far as possible.

Leg deflector (60)Leg deflector, which are fitted to the ploughingcomponent, serve to bend the stalks lesswhen ploughing in straw enabling them to slideoff better.

Trashboards (61)For ploughing in manure or other fertilizers.

• Trashboards for ploughing components of thetype UW, W, WSS.

These implements can be used instead ofmanure mulchers (see above) but are not veryeffective with shallow working depths.

Knife coulter (62) (*

This implement can be used instead of a diskcoulter (see above) however it is not adjustable.

Page 22: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9200 GB TASTRÄDER

GBFEELER WHEELS

- 22 -

Double feeler wheel

• The double feeler wheel is fitted to the last ploughing component.

• The working depth is set via the spindle (70) using the accompanying ratchet.

• When ploughing with a 4 blade plough the double feeler wheel can be fitted to thesecond last ploughing component. This has the advantage that when ploughing alongthe boundary the feeler wheel does not greatly project over the last ploughingcomponent.

Setting the working depth on the SERVO I plough

- Remove pins and turn 90¯ (Position D).

- Set required working depth.

- Turn pins back and lock them in place (position C).

TD 65/92/80

C

D

Double feeler wheel fitted to the second last ploughingcomponent.

Page 23: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9200 GB TASTRÄDER

GBFEELER WHEELS

- 23 -

UNI - Rubber wheel

• This wheel is fitted to the second last ploughing component.

• The working depth is set via the spindle (70) using the accompanying ratchet.

• It can also be used as a transport wheel. Doing this relieves the tractor’s rear axle and lifting gear.

Important: Always unhinge the upper link when transporting.

TD65/92/75

1

TD 65/92/71

75

TD

65/

92/7

1

Changing to transport position

- Remove pins (75).

- Remove wheel from its bedding, position on rear wheel bearer (76) and secure with pins (75).

This fitting position can be used for ploughing along the boundary. In this case the feeler wheelhas no function.

Transportation

- The wheel must be freely steerable during transportation.

Release the wheel bearer lock with pins (77).

- Release the lock on the attaching frame.

To do this swivel the eccentric lever (79) 180¯ (position B).

- Lift the plough with the tractor’s lifting gear.

- The turning unit slowly positions the plough horizontally untilthe locking bolts on the attaching frame engage.

- Remove upper link (1).

Important advice: The upper linkmust not be connected to the plough during transportation.

Changing to working position

- Attach upper link and lift the plough with the tractor’s lifting gear.

- Release lock on the attaching frame.

To do this swivel the eccentric lever (79) 180¯ (position A).

- The turning unit positions the plough vertically.

- Fit the feeler wheel to the second last ploughing component again and secure with pins (75).

Page 24: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(943) 9200 GB AUSLEGER

GBPLOUGH-TRAILING IMPLEMENTS

- 24 -

Optional equipment

Extension arm with hydraulic releasing device for packer and trailing implements

• A double-action control unit is necessary on the tractor.

• The extension arm is fitted to the main frame.

• A T screw fitting with a plug-in coupling sleeve is fitted to the return line (T) on the plough turning cylinder.

83

A B

40 -

50 cm

TD65/92/86

TD65/92/85

82

81v

81e

TD65/92/83

TD65/92/84

30cm

Working position• Pin strut (83) in the front boring (A).

• The distance (40 - 50 cm) to thetractor wheel is also set with thestrut (83).

Transport position• Pin strut (83) in the rear boring (B).

With this the extension arm isswivelled in to the plough frame.

Working with a trailing implement

For attachment a latching device is fitted to the trailing implementwhich lies at right angles to the direction of travel.

Engaging the trailing implement• Bolts in the locking position (81v).

Switch the servo-valve briefly to „lift“ to lock the bolts.

• With the extension in the outer range (30 cm) hook on to the trailingimplement’s latching device.

Releasing the trailing implement• Unlock the bolts hydraulically (81e).

Switch the servo-valve briefly to „lower“ to unlock the bolts.

Page 25: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

GB-ANHANG TITELBLATT (341)

SUPPLEMENT

Page 26: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

GB-ANHANG TITELBLATT (341)

The decision must be made, ”original” or ”imitation”? The decision is often governed byprice and a ”cheap buy” can sometimes be very expensive.

Be sure you purchase the ”Original” with the cloverleaf

symbol!

• Quality and precise fitting

- Operating safety.

• Reliable operation

• Longer lasting

- Economy

• Guaranteed availability through your

Pöttinger Sales Service.

Things will run better with

genuine Pöttinger parts

The original cannot be copied

Page 27: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

(341) SICHERHEIT 9400 GB

SUPPLEMENT - A

Recommendations for work safety All points refering to safety in this manual are indicatedby this sign.

1.) Defined usea. See "Technical Data".

b. The keeping of operating, service and maintenancerequirements layed down by the manufacturer also comeunder the heading of "defined use".

2.) Spare partsa. The original components and accessories have been

designed especially for these machines and appliances.

b. We want to make it quite clear that components andaccesories that have not been supplied by us have notbeen tested by us.

c. The installation and/or use of such products can, therefore,

negatively change or influence the constructioncharacteristics of the appliance. We are not liable fordamages caused by the use of components andaccessories that have not been supplied by us.

d. Alterations and the use of auxiliary parts that are notpermitted by the manufacturer render all liability invalid.

3.) Protection devicesAll protection devices must remain on the machine and bemaintained in proper condition. Punctual replacement ofworn and damaged covers is essential.

4.) Before starting worka. Before commencing work, the operator must be aware of

all operating devices and functions. The learning of theseis too late after having already commenced operation!

b. The vehicle is to be tested for traffic and operating safetybefore each operation.

5.) Asbestos- Certain sub-supplied components of the

vehicle may contain asbestos due totechnical reasons. Observe the warningon spare parts.

6.) Transport of persons prohibiteda. The transport of persons on the machine is not permitted.

b. The machine may only be driven on public roads when inthe position stipulated for road transport.

7.) Driving ability with auxiliary equipmenta. The towing vehicle is to be sufficiently equiped with

weights at the front or at the rear in order to guarantee thesteering and braking capacity (a minimum of 20% of thevehicle’s tare weight on the front axle).

b. The driving ability is influenced by ground conditions andby the auxiliary equipment. The driving must be adaptedto the corresponding terrain and ground conditions.

c. When driving through curves with a connected appliance,observe the radius and swinging mass of the appliance.

d. When travelling in a curve with attached or semimountedimplements, take into account the working range andswing mass of the implement!

8.) Generala. Before attaching implement to three-point linkage, move

system lever into a position whereby unintentional raisingor lowering is ruled out!

b. Danger of injury exists when coupling implement to tractor!

c. Danger of injury through crushing and cutting exists in thethree-point linkage area!

d. Do not stand between tractor and implement when usingthree-point linkage external operation!

e. Attach and detach drive shaft only when motor has stopped.

f. When transporting with raised implement, secure operatinglever against lowering!

g. Before leaving tractor, lower attached implement to theground and remove ignition key!

h. Nobody is to stand between tractor and implement withouttractor being secured against rolling using parking brakeand/or wheel chocks!

i. For all maintenance, service and modification work, turndriving motor off and remove universal drive.

9.) Cleaning the machineDo not use high-pressure washers for the cleaning ofbearing- and hydraulic parts.

20%Kg

- A 1 -

Recommendations for work safety

Page 28: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

Lu

bri

fica

nti

Ed

izio

ne

1997

DG

BI

Bet

rieb

ssto

ffe

Au

sgab

e 19

97

Lu

bri

can

ts

Ed

itio

n 1

997

Leis

tung

und

Leb

ensd

auer

der

Mas

chin

esi

nd v

on s

orgf

ältig

er W

artu

ng u

nd d

erV

erw

endu

ng g

uter

Bet

riebs

stof

fe a

bhän

gig.

Uns

ere

Bet

riebs

stof

fauf

listu

ng e

rleic

hter

td

ie

r ich

tig

e

Au

swa

hl

ge

eig

ne

ter

Bet

riebs

stof

fe.

Im

Sch

mie

rpla

n

ist

de

r je

we

ils

ein

zuse

tze

nd

e

Be

trie

bss

toff

d

urc

h

die

Be

trie

bss

toff

ken

nza

hl

(z.B

. “I

II”)

sym

bo

lisi

ert

. A

nh

an

d

von

“Bet

riebs

stof

fken

nzah

l” ka

nn d

as g

efor

dert

eQ

ualit

ätsm

erkm

al u

nd d

as e

ntsp

rech

ende

Pro

dukt

der

Min

eral

ölfi r

men

fes

tges

tel lt

wer

den.

Die

Lis

te d

er M

iner

alöl

firm

en e

rheb

tke

inen

Ans

pruc

h au

f Vol

lstä

ndig

keit.

The

per

form

ance

and

the

lifet

ime

of th

efa

rm m

achi

nes

are

high

ly d

epen

ding

on

a ca

refu

l mai

nten

ance

and

app

licat

ion

of c

orre

ct l

ubri

cant

s. O

ur s

ched

ule

enab

les

an e

asy

sele

ctio

n of

sel

ecte

dpr

oduc

ts.

The

app

licab

le lu

bric

ants

are

sym

boliz

ed(e

g. “

III”)

. A

ccor

ding

to

this

lub

rican

tpr

oduc

t cod

e nu

mbe

r the

spe

cific

atio

n,qu

ality

and

bra

ndna

me

of o

il co

mpa

nies

may

eas

ily b

e de

term

ined

. The

list

ing

ofth

e oi

l co

mpa

nies

is

not

said

to

beco

mpl

ete.

Pre

stat

ies

en l

even

sduu

r va

n de

mac

hine

s zi

jn a

fhan

kelij

k va

n ee

nzo

rgvu

ldig

ond

erho

ud e

n he

t geb

ruik

van

goed

e sm

eerm

idde

len.

Dit

sch

em

a

verg

em

akk

el i j

kt

de

go

ed

e

keu

ze

van

d

e

juis

tesm

eerm

idde

len.

III

IIIIV

VV

IV

II

HY

DR

AU

LIK

öL H

LPD

IN 5

1524

Tei

l 2

Sie

he A

nmer

kung

en* ** **

*

Mot

oren

öl S

AE

30

gem

äßA

PI C

D/S

F

mot

or o

il S

AE

30

acco

rdin

g to

AP

I CD

/SF

huile

mot

eur

SA

E 3

0 ni

veau

AP

I CD

/SF

oilo

mot

ore

SA

E 3

0 se

cond

osp

ecifi

che

AP

I CD

/SF

Get

riebe

öl S

AE

90

bzw

. 85

W-

140

gem

äß A

PI-

GL

5

gear

oil

SA

E 9

0 re

sp. S

AE

85

W-1

40 a

ccor

ding

to A

PI-

GL

5

huile

tran

smis

sion

SA

90

ouS

AE

85

W-1

40, n

ivea

u A

PI G

L5 oi

lio p

er c

ambi

e d

iffer

enzi

ali

SA

E 9

0 o

SA

E 8

5 W

-140

seco

ndo

spec

ifich

e A

PI-

GL

5

Kom

plex

fett

(DIN

51

502:

KP

1R

)

com

plex

gre

ase

grai

sse

com

plex

e

gras

so a

bas

e di

sap

oni

com

ples

si

Get

riebe

fließ

fett

(DIN

51

502:

GO

H

tran

smis

sion

gre

ase

grai

sse

tran

smis

sion

gras

so fl

uido

per

rid

utto

ri e

mot

orod

utto

ri

Li-F

ett (

DIN

51

502,

KP

2K

)

lithi

um g

reas

e

grai

sse

au li

thiu

m

gras

so a

l liti

o

Get

riebe

öl S

AE

90

bzw

. SA

E 8

5 W

-140

gem

äß A

PI-

GL

4 od

er A

PI-

GL

5

gear

oil,

SA

E 9

0 re

sp. S

AE

85

W-1

40ac

cord

ing

to A

PI-

GL

4 or

AP

I-G

L 5

huile

tran

smis

sion

SA

E 9

0 ou

SA

E 8

5 W

-140

, niv

eau

AP

I-G

L 4

ou A

PI-

GL

5

olio

per

cam

bi e

diff

eren

zial

i SA

E 9

0o

SA

E 8

5W-1

40 s

econ

do s

peci

fiche

AP

I-G

L 4

o A

PI-

GL

5

(II)

ÖL

gefo

rder

tes

Qua

lität

smer

kmal

requ

ired

qual

ity le

vel n

ivea

u

de p

erfo

rman

ce d

eman

cara

tteris

tica

richi

esta

di

qual

it à

verla

ngte

kw

alite

itske

nmer

ken

Bet

rieb

ssto

ff-K

enn

zah

lL

ub

rica

nt

ind

icat

or

Co

de

du

lub

rifi

ant

Nu

mer

o c

arat

teri

stic

o d

ellu

bri

fica

nte

Olie

in

aand

rijv

inge

n vo

lgen

s de

gebr

uiks

aanw

ijzin

g ve

rwis

sele

n -

echt

er te

nmin

ste

1 x

jaar

lijks

.-

Öla

blaß

schr

aube

her

ausn

eh-

men

, das

Altö

l aus

lauf

en la

ssen

und

ordn

ungs

gem

äß e

ntso

rgen

.

Ge

trie

be

öl

ge

ß

Be

trie

bsa

nle

itun

g

-je

doch

min

dest

ens

1 x

jähr

lich

wec

hsel

n.-

Öla

blaß

schr

aube

her

ausn

ehm

en, d

asA

ltöl a

usla

ufen

lass

en u

nd o

rdnu

ngs-

gem

äß e

ntso

rgen

.

Ge

ar

oils

a

cco

rdin

g

to

op

era

tin

gin

stru

ctio

ns -

how

ever

at

leas

t on

ce a

year

.-

Tak

e ou

t oil

drai

n pl

ug, l

et ru

n ou

t and

duly

dis

pose

was

te o

il.

Mot

ori

a qu

attr

o te

mpi

: bi

sogn

a ef

fettu

are

il ca

mbi

ode

ll'ol

io o

gni 1

00 o

re d

i fun

zion

amen

to e

que

llo d

ell'o

liope

r cam

bi c

ome

stab

ilito

nel

man

uale

del

le is

truz

ioni

per

l'uso

(tu

ttavi

a, a

lmen

o 1

volta

all'

anno

).-

Tog

liere

il t

appo

di s

caric

o a

vite

del

l’olio

; fa

r sc

olar

el’o

lio e

elim

inar

e l’o

lio c

ome

prev

isto

dal

la le

gge

anti-

inqu

inam

ento

am

bien

tale

.

Sm

eerm

idd

elen

co

de

Vo

or

he

t b

uite

n

ge

bru

ik

ste

llen

(win

terp

eri

od

e)

de

o

lie

-wis

el

uit

voe

ren

e

n

all

e

vetn

ipp

el

smee

rpun

ten

door

smer

en.

Bla

nke

met

aald

elen

(kop

pelin

gen

enz.

) met

een

prod

ukt

uit

groe

p "I

V"

van

dena

volg

ende

tab

el t

egen

cor

rosi

ebe

sche

rmen

.

Bef

ore

gara

ging

(w

inte

r se

ason

) an

oil

chan

ge a

nd g

reas

ing

of a

ll lu

bric

atin

gpo

ints

has

to

be d

one.

Unp

rote

cted

,bl

anc

met

al p

arts

out

side

(jo

ints

, et

c.)

have

to b

e pr

otec

ted

agai

nst c

orro

sion

with

a g

roup

"IV

" pr

oduc

t as

indi

cate

don

the

reve

rse

of th

is p

age.

Sm

eerm

idd

elen

Uit

gav

e 19

97

NL

Lu

bri

fian

ts

Éd

itio

n 1

997

F

Le b

on f

onct

ionn

emen

t et

la lo

ngév

itéde

s m

achi

nes

dépe

nden

t d’u

n en

tret

ien

soig

neux

et

de l

’util

isat

ion

de b

ons

lubr

ifian

ts.

Not

re l

iste

fac

ilite

le

choi

xco

rrec

t des

lubr

ifian

ts.

Sur

le ta

blea

u de

gra

issa

ge, o

n tr

ouve

un c

ode

(p.e

x."I

II")

se r

éfér

ant

à un

lubr

ifian

t don

né. E

n co

nsul

tant

ce

code

on

p

eu

t fa

cile

me

nt

term

ine

r la

spéc

ifica

tion

dem

andé

e du

lub

rifia

nt.

La l

iste

des

soc

iété

s pé

trol

ière

s ne

prét

end

pas

d’êt

re c

ompl

ète.

Pou

r l’h

uile

tra

nsm

issi

on c

onsu

lter

leca

hier

d’e

ntre

tien

- au

moi

ns u

ne f

ois

par

an.

-R

etire

r le

bouc

hon

de v

idan

ge, l

aiss

erl'h

uil

e

s'é

cou

ler

et

l'éli

min

er

corr

ecte

men

t.

L'ef

ficie

nza

e la

dur

ata

della

mac

chin

a di

pend

ono

dall'

accu

rate

zza

della

sua

man

uten

zion

e e

dall'

impi

ego

dei

lubr

ifica

nti

adat

ti. I

l no

stro

ele

nco

dei

lubr

ifica

nti

Vi

agev

ola

nella

sce

lta d

el lu

brifi

cant

e gi

usto

.

Il lu

brifi

cant

e da

util

izza

rsi d

i vol

ta in

vol

ta è

sim

boliz

zato

nello

sch

ema

di lu

brifi

cazi

one

da u

n nu

mer

o ca

ratte

ristic

o(p

er e

s. "

III")

. In

bas

e al

"nu

mer

o ca

ratte

ristic

o de

llu

brifi

cant

e" s

i po

sson

o st

abili

re s

ia l

a ca

ratte

ristic

a di

qual

ità c

he i

l pr

oget

to c

orris

pond

ente

del

le c

ompa

gnie

petr

olife

re.

L'el

enco

del

le c

ompa

gnie

pet

rolif

ere

non

hapr

etes

e di

com

plet

ezza

.

Vor

Stil

legu

ng (

Win

terp

erio

de)

Ölw

echs

eldu

rchf

ühre

n un

d al

le F

etts

chm

iers

telle

nab

schm

iere

n. B

lank

e M

etal

lteile

auß

en(G

elen

ke, u

sw.)

mit

eine

m P

rodu

kt g

emäß

“IV

” in

der

um

seiti

gen

Tab

elle

vor

Ros

tsc

hütz

en.

Ava

nt

l’arr

êt

et

hiv

er:

vi

da

ng

er

et

grai

sser

. M

étau

x nu

s à

l' ex

téri

eur

prot

éger

ave

c un

pro

duit

type

“IV

” con

tre

la r

ouill

e (c

onsu

lter

tabl

eau

au v

erso

).

Effe

ttuar

e il

cam

bio

dell'

olio

ed

ingr

assa

re tu

tte le

par

ti ch

eric

hied

ono

una

lubr

ifica

zion

e a

gras

so p

rima

del

ferm

oin

vern

ale

della

mac

chin

a. P

rote

gger

e da

lla r

uggi

ne tu

ttele

par

ti m

etal

liche

est

erne

sco

pert

e co

n un

pro

dotto

ano

rma

di "I

V" d

ella

tabe

lla ri

port

ata

sul r

etro

del

la p

agin

a.

(IV)

FE

TT

- D

1 -

Page 29: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

-O

SO 3

2/46

/68

ARN

ICA

22/4

6M

OTO

RO

IL H

D 3

0SI

GM

A M

ULT

I 15W

-40

SUPE

R T

RAC

TOR

OIL

UN

IVER

S.15

W-3

0

RO

TRA

HY

80W

-90/

85W

-140

RO

TRA

MP

80W

-90/

85W

-140

GR

MU

2G

R S

LLG

R L

FOR

OTR

A M

P 80

W-9

0R

OTR

A M

P 85

W-1

40

VITA

M G

F 32

/46/

68VI

TAM

HF

32/4

6SU

PER

KO

WAL

30

MU

LTI

TUR

BOR

AL S

UPE

R T

RAK

TOR

AL15

W-3

0

GET

RIE

BEÖ

L EP

90

GET

RIE

BEÖ

LH

YP 8

5W-9

0AR

ALU

B H

L 2

ARAL

UB

FDP

00AR

ALU

B FK

2G

ETR

IEBE

ÖL

HYP

90

AG

IP

AR

AL

*B

ei V

erbu

ndar

beit

mit

Naß

brem

sen-

schl

eppe

rn is

t die

inte

rnat

iona

leS

pezi

fikat

ion

J 20

Aer

ford

erlic

h

**H

ydra

ulik

öle

HLP

-(D

) + H

V

***

Hyd

raul

iköl

e au

fP

flanz

enöl

basi

s H

LP +

HV

Bio

logi

sch

abba

ubar

, des

halb

beso

nder

s um

wel

t-fre

undl

ich

IVA

NM

ER

KU

NG

EN

IIIV

IV

VII

III

Firm

a

Com

pany

Soc

iété

S

ocie

tá(I

V)

FE

TT

(II)

ÖL

*W

hen

wor

king

inco

njun

ctio

n w

ith w

et-

brak

e tra

ctor

s, th

ein

tern

atio

nal

spec

ifica

tion

J 20

A is

nece

ssar

y.

**H

ydra

ulic

oil

HLP

-(D

) + H

V.

***

Hyd

raul

ic o

il w

ithve

geta

ble

oil b

ase

HLP

+ H

V is

bio

-deg

rada

ble

and

is th

eref

ore

espe

cial

ly s

afe

for t

heen

viro

men

t.

HYD

RAU

LIKÖ

L H

LP 3

2/46

/68

SUPE

R 2

000

CD

-MC

*H

YDR

A H

YDR

. FLU

ID *

HYD

RAU

LIKÖ

L M

C 5

30 **

PLAN

TOH

YD 4

0N **

*

SUPE

R 2

000

CD

-MC

SUPE

R 2

000

CD

HD

SU

PER

IOR

20

W-3

0H

D S

UPE

RIO

R S

AE 3

0

SUPE

R 8

090

MC

HYP

OID

80W

-90

HYP

OID

85W

-140

MU

LTI F

ETT

2SP

EZIA

LFET

T FL

MPL

ANTO

GEL

2 N

GET

RIE

BEFL

IESS

FETT

NLG

I 0R

ENO

LIT

DU

RAP

LEX

EP 0

0PL

ANTO

GEL

00N

REN

OPL

EX E

P 1

HYP

OID

85W

-140

BA

YW

A

AVIL

UB

RL

32/4

6AV

ILU

B VG

32/

46M

OTO

RO

IL H

D 3

0M

ULT

IGR

ADE

HD

C 1

5W-4

0TR

ACTA

VIA

HF

SUPE

R 1

0 W

-30

GET

RIE

BEÖ

L M

Z 90

M M

ULT

IHYP

85W

-140

AVIA

MEH

RZW

ECKF

ETT

AVIA

ABS

CH

MIE

RFE

TTAV

IA G

ETR

IEBE

FLIE

SSFE

TTAV

IALU

B SP

EZIA

LFET

T LD

GET

RIE

BEÖ

L H

YP 9

0 EP

MU

LTIH

YP85

W-1

40 E

PA

VIA

ENER

GO

L SH

F 32

/46/

68VI

SCO

200

0EN

ERG

OL

HD

30

VAN

ELLU

S M

30

GEA

R O

IL 9

0 EP

HYP

OG

EAR

90

EPEN

ERG

REA

SE L

S-EP

2FL

IESS

FETT

NO

ENER

GR

EASE

HTO

OLE

X PR

914

2H

YPO

GEA

R 9

0 EP

HYP

OG

EAR

85W

-140

EP

BP

HYS

PIN

AW

S 32

/46/

68 H

YSPI

NAW

H 3

2/46

RX

SUPE

R D

IESE

L 15

W-4

0PO

WER

TRAN

SEP

X 80

W-9

0H

YPO

Y C

80W

-140

IMPE

RVI

A M

MO

CAS

TRO

LGR

EASE

LM

XEP

X 80

W-9

0H

YPO

Y C

80W

-140

CA

ST

RO

L

WIO

LAN

HS

(HG

) 32/

46/6

8W

IOLA

N H

VG 4

6 **

WIO

LAN

HR

32/

46 **

*H

YDR

OLF

LUID

*

MU

LTI-R

EKO

RD

15W

-40

PRIM

ANO

LR

EKO

RD

30

HYP

OID

-GET

RIE

BEÖ

L80

W-9

0, 8

5W-1

40M

EHR

ZWEC

KGET

RIE

BEÖ

L80

W-9

0

WIO

LUB

LFP

2W

IOLU

B G

FWW

IOLU

B AF

K 2

HYP

OID

-GET

RIE

BEÖ

L80

W-9

0, 8

5W-1

40

ENAK

HLP

32/

46/6

8EN

AK M

ULT

I 46/

68SU

PER

EVV

ARO

L H

D/B

SAE

30

UN

IVER

SAL

TRAC

TOR

OIL

SU

PER

HYP

OID

GA

90H

YPO

ID G

B 90

HO

CH

DR

UC

KFET

T LT

/SC

280

GET

RIE

BEFE

TT M

O 3

70EV

VA C

A 30

0H

YPO

ID G

B 90

HLP

32/

46/6

8H

LP-M

M32

/M46

MO

TOR

ÖL

100

MS

SAE

30M

OTO

L 10

4 C

M 1

5W-4

0AU

STR

OTR

AC 1

5W-3

0

GET

RIE

BEÖ

L M

P 85

W-9

0G

ETR

IEBE

ÖL

B 85

W-9

0G

ETR

IEBE

ÖL

C 8

5W-9

0

LOR

ENA

46LI

TOR

A 27

RH

ENO

X 34

-G

ETR

IEBE

ÖL

B 85

W-9

0G

ETR

IEBE

ÖL

C 8

5W-1

40

OLN

A 32

/46/

68H

YDR

ELF

46/6

8PE

RFO

RM

ANC

E 2

B SA

E 30

800

0TO

UR

S 20

W-3

0 TR

ACTO

REL

F ST

15W

-30

TRAN

SELF

TYP

B 9

0 85

W-1

40TR

ANSE

LF E

P 90

85W

-140

EPEX

A 2

RO

LEXA

2M

ULT

I 2

GA

O E

PPO

LY G

OM

ULT

IMO

TIVE

1TR

ANSE

LF T

YP B

90

85W

-140

TRAN

SELF

TYP

BLS

80

W-9

0

NU

TO H

32/

46/6

8N

UTO

HP

32/4

6/68

PLU

S M

OTO

L 20

W-3

0 U

NIF

ARM

15W

-30

GEA

RO

IL G

P 80

W-9

0 G

EAR

OIL

GP

85W

-140

MU

LTI P

UR

POSE

GR

EASE

HFI

BRAX

EP

370

NEB

ULA

EP

1G

P G

REA

SEG

EAR

OIL

GX

80W

-90

GEA

R O

IL G

X 85

W-1

40

ULT

RAM

AX H

LP 3

2/46

/68

SUPE

RTR

AC F

E 10

W-3

0* U

LTR

AMAX

HVL

P 32

**U

LTR

APLA

NT

40 **

*

SUPE

R H

PO 3

0ST

OU

15W

-30

SUPE

R T

RAC

FE

10W

-30

ALL

FLEE

T PL

US

15W

-40

HP

GEA

R O

IL 9

0od

er 8

5W-1

40TR

ANS

GEA

R O

IL 8

0W-9

0

MU

LTIL

UBE

EP

2VA

L-PL

EX E

P 2

PLAN

TOG

EL 2

N

REN

OLI

T LZ

R 0

00D

EGR

ALU

B ZS

A 00

0D

UR

APLE

X EP

1

TELL

US

S32/

S 46

/S68

TEL

LUS

T32

/T46

AGR

OM

A 15

W-3

0R

OTE

LLA

X 30

RIM

ULA

X 1

5W-4

0

SPIR

AX 9

0 EP

SPIR

AX H

D 9

0SP

IRAX

HD

85/

140

RET

INAX

AAL

VAN

IA E

P 2

SPEZ

. GET

RIE

BEFE

TT H

SIM

MN

IAG

REA

SE O

AER

OSH

ELL

GR

EASE

22

DO

LIU

MG

REA

SE R

SPIR

AX H

D 9

0SP

IRAX

HD

85W

-140

AZO

LLA

ZS 3

2, 4

6, 6

8 EQ

UIV

IS Z

S32

, 46,

68

RU

BIA

H 3

0M

ULT

AGR

I TM

15W

-20

TOTA

L EP

85W

-90

TOTA

L EP

B 8

5W-9

0M

ULT

IS E

P 2

MU

LTIS

EP

200

MU

LTIS

HT

1TO

TAL

EP B

85W

-90

DTE

22/

24/2

5D

TE 1

3/15

HD

20W

-20

DEL

VAC

123

0SU

PER

UN

IVER

SAL

15W

-30

MO

BILU

BE G

X 90

MO

BILU

BE H

D 9

0M

OBI

LUBE

HD

85W

-140

MO

BILG

REA

SE M

PM

OBI

LUX

EP 0

04M

OBI

LPLE

X 47

MO

BILU

BE H

D 9

0M

OBI

LUBE

HD

85W

-140

REN

OPL

EX E

P 1

HYP

OID

EW

90

HYP

OID

85W

-140

HYD

RAU

LIK Ö

L H

LP/3

2/46

/68

HYD

RAM

OT

1030

MC

*H

YDR

AULI

K ÖL

520

**PL

ANTO

HYD

40N

***

MU

LTI 2

030

2000

TC

HYD

RAM

OT

15W

-30

HYD

RAM

OT

1030

MC

GET

RIE

BEÖ

L M

P 90

HYP

OID

EW

90

HYP

OID

85W

-140

MEH

RZW

ECKF

ETT

SPEZ

IALF

ETT

GLM

PLAN

TOG

EL 2

N

GET

RIE

BEFL

IESS

FETT

PLAN

TOG

EL 0

0N

HYD

RAN

32/

46/6

8D

ELTA

PLU

S SA

E 30

SUPE

R U

NIV

ERSA

L O

ILPO

NTO

NIC

N 8

5W-9

0 PO

NTO

NIC

MP

85W

-90

85W

-140

SUPE

R U

NIV

ERSA

L O

IL

MAR

SON

EP

L 2

NAT

RAN

00

MAR

SON

AX

2PO

NTO

NIC

MP

85W

-140

REN

OPL

EX E

P 1

REN

OG

EAR

SU

PER

809

0 M

CR

ENO

GEA

R H

YPO

ID 8

5W-1

40R

ENO

GEA

R H

YPO

ID 9

0

TITA

N H

YDR

AMO

T 1O

3O M

CTI

TAN

UN

IVER

SAL

HD

REN

OG

EAR

SU

PER

809

0 M

CR

ENO

GEA

R H

YPO

ID 8

5 W

-140

REN

OG

EAR

HYP

OID

90

REN

OSO

D G

FO 3

5D

UR

APLE

X EP

00

PLAN

TOG

EL 0

0N

ELA

N

FU

CH

S

GE

NO

L

MO

BIL

RH

G

SH

ELL

TO

TA

L

ELF

ES

SO

EV

VA

FIN

A

VA

LVO

LIN

E

VE

ED

OL

REN

OLI

N B

10/

15/2

0 R

ENO

LIN

B32

HVI

/46H

VIEX

TRA

HD

30

SUPE

R H

D 2

0 W

-30

MEH

RZW

EC

KGET

RIE

BEÖ

lSA

E90

HYP

OID

EW

90

MEH

RZW

ECKF

ETT

REN

OLI

T M

PD

UR

APLE

X EP

REN

OSO

D G

FO 3

5R

ENO

PLEX

EP

1H

YPO

ID E

W 9

0

--

AND

ARIN

32/

46/6

8H

D P

LUS

SAE

30M

ULT

IGR

ADE

SAE

80/9

0M

ULT

IGEA

R B

90

MU

LTIG

EAR

C S

AE 8

5W-1

40

MU

LTIP

UR

POSE

MU

LTIG

EAR

B 9

0M

ULT

I C S

AE 8

5W-1

40

WIN

TE

RS

HA

LL

HP

GEA

R O

IL 9

0od

er 8

5W-1

40

REN

OLI

N 1

025

MC

***

TITA

N H

YDR

AMO

T 10

30 M

C **

REN

OG

EAR

HYD

RA

*PL

ANTO

HYD

40N

***

REN

OLI

T M

PR

ENO

LIT

FLM

2R

ENO

LIT

ADH

ESIV

2PL

ANTO

GEL

2 N

CAS

TRO

LGR

EASE

LM

- D

2 -

Page 30: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

WARNING SIGNS GB

- 30 -(942) 9501-GB AZB

CE signThe CE sign, which is affixed by the manufacturer, indicates outwardly that thismachine conforms to the engineering guideline regulations and the otherrelevant EU guidelines.

EU Declaration of Conformity (see supplement)By signing the EU Declaration of Conformity, the manufacturer declares that themachine being brought into service complies with all relevant safety and healthrequirements.

Meaning of warningsigns

Stay clear of swinging area ofimplements

Never reach into the crushingdanger area as long as partsmay move.

495.151

Page 31: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

0000-GB ZUSINFO / BA-EL ALLG.

GB

- Z.31 -

see instruction handbook of the tractor

see price list and/or instruction handbook of the implement

to be measured

Consideration of rear mounted implement and front/rear combinations1. CALCULATION OF MINIMUM BALLASTING AT THE FRONT GV min

Record the calculated minimum ballasting which is needed at the front of the tractor into the table.

Front mounted implement2. CALCULATION OF THE MINIMUM GH min

Record the calculated minimum ballasting which is needed at the rear of the tractor into the table.

For the calculation you need the following data:TL [kg]

TV [kg]

TH [kg]

GH [kg]

GV [kg]

unladen weight of tractor

front axle load of unladen tractor

rear axle load of unladen tractor

combined weight of rear mounted implement/rearballast

combined weight of front mounted implement/frontballast

distance from centre of gravity forcombined front mounted implement/frontballast to front axle centre

Tractor wheelbase

distance from rear axle centre to centre oflower link balls

distance from centre of lower link balls tocentre of gravity for combined rearmounted implement/rear ballast

a [m]

b [m]

c [m]

d [m]

2

31

1

1

1

1

2

2

2

3

3

1

3

2

Important! Additional Information

Combination of tractor and mounted implement

The mounting of implements on the front or rear three point linkage shall not result in exceeding the maximum permissibleweight, the permissible axle loads and the tyre load carrying capacities ot the tractor. The front axle of the tractor mustalways to be loaded with at least 20 % of the unladen weight of the tractor.

Make sure before buying an implement that these conditions are fulfilled by carrying out the following calculations or byweighing the tractor/implement combination.

Determination of the total weight, the axle loads, the tyre load carrying capacity and thenecessary minimum ballasting

Page 32: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

0000-GB ZUSINFO / BA-EL ALLG.

GB

- Z.32 -

Minimum ballastingfront/rear

Total weight

Front axle load

Rear axle load

Real value according tocalculation

Permissible valueaccording to instruc-

tion handbook

Double permissible tyreload carrying capacity (two

tyres)

The minimum ballasting has to be attached to the tractor either in form of a mountedimplement or ballasting weight!The calculated values must be less or equal (<) the permissible values!

3. CALCULATION OF THE REAL FRONT AXLE LOAD TV tat

(If with the front mounted implement (GV) the required minimum front ballasting (GV min) cannot be reached, the weight of the front mounted implementhas to be increased to the weight of the minimum ballasting at the front!)

Record the calculated real front axle load and the permissible front axle load of the tractor into the table.

4. CALCULATION OF THE REAL TOTAL WEIGHT Gtat

(If with the rear mounted implement (GH) the required minimum rear ballasting (GH min) cannot be reached, the weight of the rear mounted implementshas to be increased to at least the weight of the minimum ballasting at the rear!)

Record the calculated real and the permissible total weight given in the instruction handbook for the tractor into the table.

5. CALCULATION OF THE REAL REAR AXLE LOAD TH tat

Record the calculated real and the permissible rear axle load given in the instruction handbook for the tractor into the table.

6. TYRE LOAD CARRYING CAPACITYRecord double the value (two tyres) of the permissible load carrying capacity into the table (see for instance documentation provided by the tyremanufacturer).

Table

Important! Additional informationCombination of tractor and mounted implement

Page 33: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1

9800

D/F

/GB

/NL/

I/E/P

/S/S

F E

G K

onfo

rmitä

tser

kl.

Grieskirchen, 10.01.2003pa. Ing. H. Menzl

Entwicklungsleitung

Drehpflug DrehpflugSERVO 2 SERVO 2 SSERVO 2 PLUS SERVO 2 S NOVASERVO 2 NOVA SERVO 2 S PLUS

EN 292-1 : 1991 EN 292-2 : 1991

Appendix 1

GB

________________________ ________________________________(Place and date of issue) (Name and job function of authorized person)

EC Certificate of Conformityconforming to EEC Directions 98/37

We _______________________________________________________________________(name of supplier)

_________________________________________________________________________(full address of company - where this concerns authorized agents within the Common Market, also state the companyname and manufacturer)

declare in sole responsibility, that the product

_________________________________________________________________________(make, model)

to which this certificate applies, conforms to the basic safety and health requirements ofEEC Directions 98/37,(if applicable)and to the other relevant EEC Directions.

_________________________________________________________________________(title and/or number and date of issue of the other EEC Directions)

(if applicable)To effect correct application of the safety and health requirements stated in the EEC Directions,the following standards and/or technical specifications were consulted:

_________________________________________________________________________(title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)

Page 34: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

Following the policy of the PÖTTINGERGes.m.b.H to improve their products as

technical developments continue, PÖTTINGER reservethe right to make alterations which must not necessarilycorrespond to text and illustrations contained in thispublication, and without incurring obligation to alterany machines previously delivered.

Technical data, dimensions and weights are given asan indication only. Responsibility for errors or omissionsnot accepted.

Reproduction or translation of this publication, in wholeor part, is not permitted without the written consent ofthe ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

All rights under the provision of the Copyright Act arereserved.

La société PÖTTINGER Ges.m.b.H amélioreconstamment ses produits grâce au progrès

technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droitde modifier descriptions et illustrations de cette noticed'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler undroit à modifications sur des machines déjà livrées.

Caractéristiques techniques, dimensions et poids sontsans engagement. Des erreurs sont possibles.

Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avecla permission écrite de

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Tous droits réservés selon la réglementation des droitsd'auteurs.

De PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt perma-nent aan de verbetering van hun produkten in

het kader van hun technische ontwikkelingen. Daarommoeten wij ons veranderingen van de afbeeldingen enbeschrijvingen van deze gebruiksaanwijzingvoorbehouden, zonder dat daaruit een aanspraak opveranderingen van reeds geieverde machines kanworden afgeleid.

Technische gegevens, maten en gewichten zijn nietbindend. Vergissingen voorbehouden.

Nadruk of vertailing ook gedeeltelijk, slechts metschiftelijke toestemming van de

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Alle rechten naar de wet over het auteursrechtvoorbehouden.

La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H seesfuerza contínuamente en la mejora

constante de sus productos, adaptándolos a laevolución técnica. Por ello nos vamos obligados areservarnos todos los derechos de cualquiermodificación de los productos con relación a lasilustraciones y a los textos del presente manual, sinque por ello pueda ser deducido derecho alguno a lamodificación de máquinas ya suministradas.

Los datos técnicos, las medidas y los pesos seentienden sin compromiso alguno.

La reproducción o la traducción del presente manualde instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requierede la autorización por escrito de

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Todos los derechos están protegidos por la ley de lapropiedad industrial.

D

NL

GBF

E

Im Zuge der technischen Weiterentwicklungarbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig

an der Verbesserung ihrer Produkte.

Änderungen gegenüber den Abbildungen und Be-schreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wiruns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungenan bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nichtabgeleitet werden.

Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unver-bindlich. Irrtümer vorbehalten.

Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise,nur mit schriftlicher Genehmigung der

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht vorbe-halten.

La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantementeal lavoro per migliorare i suoi prodotti

mantenendoli aggiornati rispetto allo sviluppo dellatecnica.

Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltàdi apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alledescrizioni di queste istruzioni per l’uso. Allo stessotempo ciò non comporta il diritto di fare apportaremodifiche a macchine già fornite.

I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa otraduzione, anche solo parziale, solo dietro consensoscritto della

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul dirittod’autore.

I

V d˘sledku technickÈho v˝voje pracujefirma PÖTTINGER Ges.m.b.H neust·le

na zlepöenÌ sv˝ch v˝robk˘.

ZmÏny v n·vodu k pouûÌv·nÌ si v˝robce vyhrazuje.Poûadavky na zmÏnu n·vodu k pouûÌv·nÌ napr·vÏ dodanÈ stroje nemohou b˝t vyvozov·ny.

TechnickÈ ˙daje, rozmÏry a hmotnosti jsounez·vaznÈ.

Dotisk nebo nov˝ p¯eklad je moûn˝ pouze zapÌsemnÈho souhlasu firmy

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen

Vöechna pr·va podlÈhajÌ autorskÈmu pr·vu.

CZ В ходе технического развития фирма«ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постояннозанимается усовершенствованием своей

продукции.

В связи с этим мы сохраняем за собой право вноситьизменения в рисунки и описания этой инструкции поэксплуатации, однако,требование вносить такиеизменения в уже поставленные машины предъявлениюне подлежит.

Технические данные, указание размеров и массы даютсябез обязательств. Ошибки не исключены.

Перепечатка или перевод, в том числе отрывками,разрешается только с письменного согласия фирмы

«АЛОЙС ПЁТТИНГЕР

Машиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.»

А-4710 Грискирхен.

С сохранением всех прав в соответствии с авторскимправом.

RUS

S Beroende på den tekniska utvecklingenarbetar PÖTTINGER Ges.m.b.H. på att

förbättra sina produkter.

Vi måste därför förbehålla oss förändringar gentemotavbildningarna och beskrivningarna i dennabruksanvisning. Däremot består det inget anspråk påförändringar av produkter beroende av dennabruksanvisning.

Tekniska uppgifter, mått och vikter är oförbindliga. Felförbehållna.

Ett eftertryck och översättningar, även utdrag, får endastgenomföras med skriftlig tillåtelse av

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A – 4710 Grieskirchen

Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarättenförbehålls.

A mûszaki termékfejlesztés folyamatában aPöttinger Ges.m.b.H. folyamatosan dolgozik

termékei minôségének javításán.Ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainakváltoztatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehetköveteléssel fellépni egy már kiszállított gépmegváltoztatásával kapcsolatban.A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettségnélküliek. A tévedések joga fenntartva.Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is,csak azALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.A-4710 Grieskirchen írásos engedélyével történhet.A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenntartva.

HU

Page 35: GB-Titelbl. BA (941) - poettinger.at · Check that hydraulic connections to the tractor have been made and that they are correct. Hydraulic functions (turnover, cutting width adjustment)

GEBR. PÖTTINGER GMBHServicezentrumSpöttinger-Straße 24Postfach 1561D-86 899 LANDSBERG / LECHTelefon:

Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231

Telefax: 0 81 91 / 59 656

ALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.HA-4710 Grieskirchen

Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511

e-Mail: [email protected]: http://www.poettinger.co.at

GEBR. PÖTTINGER GMBHStützpunkt NordWentruper Mark 10D-48 268 GrevenTelefon: (0 25 71) 93 45 - 0

Ersatzteildienst: (0 25 71) 93 45 - 11Kundendienst: (0 25 71) 93 45 - 12

Telefax: (0 25 71) 93 45 - 14

PÖTTINGER France129 b, la ChapelleF-68650 Le Bonhomme

Tél.: 03.89.47.28.30Fax: 03.89.47.28.39