17
Evropska komisija (GD SCIC) GD ZA TOLMAČENJE Marjana RUPNIK Vodja slovenske kabine

Evropska komisija

  • Upload
    torin

  • View
    95

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Evropska komisija. (GD SCIC) GD ZA TOLMA Č ENJE. Marjana RUPNIK Vodja slovenske kabine. Za koga delamo?. Komisija Svet Ekonomsko-socialni odbor Odbor regij E.I.B. Agencije in ustanove. Koliko nas je?. SLO tolmačev: SCIC: 12 stalno zaposlenih - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Evropska komisija

Evropska komisija

(GD SCIC)GD ZA TOLMAČENJE

Marjana RUPNIK

Vodja slovenske kabine

Page 2: Evropska komisija

Za koga delamo?Za koga delamo?

• KomisijaKomisija

• Svet Svet

• Ekonomsko-socialni odborEkonomsko-socialni odbor

• Odbor regijOdbor regij

• E.I.B.E.I.B.

• Agencije in ustanoveAgencije in ustanove

• KomisijaKomisija

• Svet Svet

• Ekonomsko-socialni odborEkonomsko-socialni odbor

• Odbor regijOdbor regij

• E.I.B.E.I.B.

• Agencije in ustanoveAgencije in ustanove

Page 3: Evropska komisija

Koliko nas je?Koliko nas je?

SLO tolmačev: SLO tolmačev:

• SCIC: 12 stalno zaposlenihSCIC: 12 stalno zaposlenih

• Evropski parlament: 6 stalno Evropski parlament: 6 stalno zaposlenihzaposlenih

• 53 akreditiranih tolmačev v 53 akreditiranih tolmačev v svobodnem poklicusvobodnem poklicu

Page 4: Evropska komisija

Naša naloga jeNaša naloga je

• Vam pomagati pri komuniciranju in Vam pomagati pri komuniciranju in pri premoščanju jezikovnih preprekpri premoščanju jezikovnih preprek

• razumeti razumeti mislimisli v tujem jeziku ter te v tujem jeziku ter te prenesti natančno in zvesto v jezik, prenesti natančno in zvesto v jezik, ki ga razumejo naši poslušalciki ga razumejo naši poslušalci

• zato pa moramo vedeti, kaj se na zato pa moramo vedeti, kaj se na sestanku dogaja….sestanku dogaja….

Page 5: Evropska komisija

Včasih tolmači vidimo le Včasih tolmači vidimo le vrh ledene gorevrh ledene gore

Page 6: Evropska komisija

Zato, daZato, da bomo mi Vam bomo mi Vam lahko pomagali bolje lahko pomagali bolje

komuniciratikomunicirati, Vas prosimo , Vas prosimo dada

• stopite v stik z namistopite v stik z nami

• nas obvestite o ozadju nas obvestite o ozadju

• ne pozabite, da NE gre za ne pozabite, da NE gre za

tekmovanje v hitrostnem tekmovanje v hitrostnem branju, branju,

pač pa za komunikacijopač pa za komunikacijo

Page 7: Evropska komisija

1. Razsvetlite nas !!1. Razsvetlite nas !!

• VI ste strokovnjaki na svojem področju in ste VI ste strokovnjaki na svojem področju in ste prisotni na vseh sestankih Vaše skupine – mi prisotni na vseh sestankih Vaše skupine – mi včasih ne vemo, kaj se je dogajalo nazadnjevčasih ne vemo, kaj se je dogajalo nazadnje

• MI znamo jezike in običajno imamo vnaprej večino MI znamo jezike in običajno imamo vnaprej večino dokumentov, tako da si lahko pripravimo besediščedokumentov, tako da si lahko pripravimo besedišče

• ČČE VAE VAŠŠ ČČAS TO DOVOLJUJE, JE IZJEMNO KORISTNO, AS TO DOVOLJUJE, JE IZJEMNO KORISTNO, ČEČE NAS PRED SESTANKOM LAHKO NA KRATKO NAS PRED SESTANKOM LAHKO NA KRATKO OBVESTITE O DOGAJANJU IN NAM DASTE KAKOBVESTITE O DOGAJANJU IN NAM DASTE KAKŠŠNE NE KORISTNE NAPOTKE…………………KORISTNE NAPOTKE…………………

Page 8: Evropska komisija

2. Med sestankom2. Med sestankom

• smo tam, da bi Vam olajšali življenje in sicer smo tam, da bi Vam olajšali življenje in sicer po najboljših močehpo najboljših močeh

ČČE TOREJE TOREJ

• uporabljamo napačno terminologijo, stopite uporabljamo napačno terminologijo, stopite do nas in nam to povejte.do nas in nam to povejte.

• večina tolmačev si večina tolmačev si žželi odziva občinstva, pa eli odziva občinstva, pa naj bo ta pozitiven ali negativen. Samo tako naj bo ta pozitiven ali negativen. Samo tako vemo, ali gredo stvari v pravo smer ali ne. vemo, ali gredo stvari v pravo smer ali ne.

Page 9: Evropska komisija

3. Po sestanku3. Po sestanku

• sporočite nam, če mislite, da bi sporočite nam, če mislite, da bi storitev lahko izboljšalistoritev lahko izboljšali

• naša služba je velika in včasih imamo naša služba je velika in včasih imamo ekipe na več kot 60 sestankih hkrati. ekipe na več kot 60 sestankih hkrati. Zato je včasih težko obdržati pregled Zato je včasih težko obdržati pregled nad kakovostjonad kakovostjo

• Vaši komentarji nam bodo pri tem Vaši komentarji nam bodo pri tem pomagali (graje in pohvale) pomagali (graje in pohvale)

Page 10: Evropska komisija

Od kod Od kod ččrpamo rpamo teminologijo?teminologijo?

• Medata (tematski glosarji, ki nastajajo na Medata (tematski glosarji, ki nastajajo na podlagi potrjenih prevodov dokumentov)podlagi potrjenih prevodov dokumentov)

• od od novembra 2008 se slovenska enota novembra 2008 se slovenska enota SSCICCIC aktivno udeležuje aktivno udeležuje medinstitucionalnih srečanj slovenskih medinstitucionalnih srečanj slovenskih terminologovterminologov

• Circa (IATE, Lithos)Circa (IATE, Lithos)

Page 11: Evropska komisija

TerminologijaTerminologija

• na interni spletni strani slovenske na interni spletni strani slovenske kabine uvajamo rubriko s kabine uvajamo rubriko s terminoloterminološškimi priporokimi priporoččili delegatov ili delegatov

• Kam poslati?Kam poslati?• [email protected]@ec.europa.eu• [email protected]@ec.europa.eu• [email protected]@ec.europa.eu

Page 12: Evropska komisija

GD SCIC – SLOVENSKA KABINAGD SCIC – SLOVENSKA KABINA

• 202010 (od januarja do oktobra)10 (od januarja do oktobra) smo smo zagotovili zagotovili 17101710 tolma tolmašških dni kih dni

• 12631263 v Svetu, v Svetu, 313313 v Komisiji, v Komisiji, 119119 zaza ESO ESO inin 1515 za za OR OR

• do do oktobraoktobra 20 201010 je GD SCIC za SVET je GD SCIC za SVET pokril 86% pokril 86% zahtevanihzahtevanih tolma tolmašških dnikih dni

Page 13: Evropska komisija

Ozka grlaOzka grla

• kkoledaroledar predsedstva gre najprej skozi predsedstva gre najprej skozi prostorsko usklajevanje v Svetu, nato prostorsko usklajevanje v Svetu, nato sledi usklajevanje tolmasledi usklajevanje tolmašških rekih režžimovimov

• kadar pride do “kadar pride do “ššpic” na en sam ali pa pic” na en sam ali pa dva dneva v tednu, zavoljo finandva dneva v tednu, zavoljo finanččnih nih omejitev ni mogoomejitev ni mogočče “uvoziti” kolegov iz e “uvoziti” kolegov iz Slovenije Slovenije

Page 14: Evropska komisija

Strategija za odpravo ozkih Strategija za odpravo ozkih grlgrl

• usposabljanje tolmausposabljanje tolmaččev v Slovenijiev v Sloveniji

• izgradnja “poola” slovenskih tolmaizgradnja “poola” slovenskih tolmaččev ev s stalnim prebivalis stalnim prebivališčščem v Brusljuem v Bruslju

• oznaoznaččevanje prioritet zahtevkov za evanje prioritet zahtevkov za tolmatolmaččenjeenje

Page 15: Evropska komisija

Kje nas najdete?Kje nas najdete?

• Marjana RupnikMarjana Rupnik• Vodja SLO kabineVodja SLO kabine• Head of SLO UnitHead of SLO Unit•   • [email protected]@ec.europa.eu•   • Tel: + 32 (0)2 299 19 98Tel: + 32 (0)2 299 19 98

• Evropska komisija / European CommissionEvropska komisija / European Commission• GD za GD za tolmačenjetolmačenje / DG Interpretation / DG Interpretation• CCAB 6/33CCAB 6/33

Page 16: Evropska komisija

Vprašanja?Vprašanja?

Page 17: Evropska komisija

VeVeč informacij boste dobili na spletni stranič informacij boste dobili na spletni strani

• http://http://ec.europa.eu/dgs/scic/index.htmec.europa.eu/dgs/scic/index.htm

• http://scic.ec.europa.eu/europa/jcms/c_5409/planning-http://scic.ec.europa.eu/europa/jcms/c_5409/planning-with-interpretationwith-interpretation

Vaša besedila pa lahko pošljete na elektronski naslovVaša besedila pa lahko pošljete na elektronski naslov

[email protected]@[email protected]@ec.europa.eu