Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
©2003 Middleby Marshall Inc.
MiddlebyMarshall
A MIDDLEBY COMPANY
Gasovne serie PS540: dansk
ejer håndbog -betjening oginstallation
Serie PS540 OVNEModel PS540G
PS540 (tredobbelt)PS540 (dobbelt)
Del nummer 50664Pris 30,00 $
P: 6/03
®
PS540 (enkelt ovn)
ii
ADVARSELAF SIKKERHEDSGRUNDE MÅ DER HVERKEN
OPBEVARES ELLER ANVENDES BENZIN ELLERANDRE LETANTÆNDELIGE DAMPE ELLER
VÆDSKER I NÆRHEDEN AF DETTE ELLER ETHVILKET SOM HELST ANDET ELEKTRISK APPARAT.
ADVARSELANBRING SYNLIGT ALARM TELEFONNUMMER TIL DEN LOKALEGAS LEVERANDØR, SAMT INSTRUKTIONER DER SKAL FØLGESI TILFÆLDE AF LUGT AF GAS.INSTRUKTIONERNE TIL BRUGEREN I TILFÆLDE AF LUGT AF GASUDLEVERES AF DEN LOKALE GASLEVERANDØR. VED LUGT AF GAS SKALMAN ØJEBLIKKELIGT RINGE TIL DEN LOKALE GASLEVERANDØRS ALARMTELEFONNUMMER. DENNE DISPONERER OVER PERSONALE OG DENØDVENDIGE REDSKABER TIL KORRIGERING AF PROBLEMET.
ADVARSELEn ukorrekt installation, justering, ændring, reparationeller vedligeholdelse kan forårsage skader på apparatet,læsioner på personer eller disses død. Læs omhyggeligtinstallations-, funktions- og vedligeholdelsesinstruktionerne før installation eller udførelse afvedligeholdelse på udstyret.
NOTEGarantien er IKKE GYLDIG med mindre ovnen er installeret, igangsatog demonstreret under overvågelse af en installatør autoriseret affabrikanten.
NOTEKontakt en autoriseret service for udførelse af vedligeholdelse og
reparations arbejder. En oversigt over autoriseret service følger med ovnen.
NOTEBrug af reservedele der ikke er fabrikeret af Middleby Marshall undragerfabrikanten for ethvert ansvar og annullerer garantien.
NOTEMiddleby Marshall (fabrikant) forbeholder sig retten til
på ethvert tidspunkt at ændre specifikationerne.
OPBEVAR DENNE HÅNDBOG SYNLIGT OG NÆR VED OVNEN FOR FREMTIDIGKONSULTERING.
iii
© 2003 - Middleby Marshall, A Middleby Company.Bomærket Middleby Marshall er et registreret varemærke tilhørende Middleby Marshall, et Middleby Firma.
Middleby Marshall Inc. • 1400 Toastmaster Drive • Elgin, Illinois 60120-9272 U.S.A. • (847) 741-3300 • FAX: (847) 741 4406
MIDDLEBY MARSHALL INC.BEGRÆNSET GARANTI FOR OVN
(med undtagelse af U.S.A.)Sælgeren garanterer og er ansvarlig for, at det fabrikerede udstyrer frit for såvel materiale- som fabrikations defekter. Sælgerensforpligtelse er i henhold til denne garanti begrænset til udskiftningeller reparation, efter Sælgers skøn, uden udgifter for Køberen,Free on Board (F.O.B.) Sælgerens fabrik, eventuelle defekte delesamt arbejdsløn og materiale udgifter i denne forbindelse. Dennegaranti er begrænset til et år fra installations datoen, eller 15måneder fra afskibning fra Sælgerens fabrik, alt efter hvad derkomer først, og forudsat at køberen har opfyldt sine betalingsbetingelser. Alt arbejde skal udføres i den normale arbejdstid.Overarbjde vil blive pålagt Køberen.
Nærværende garanti er kun gyldig for installeret udstyr, hvis opstartog funktionsmåde er demonstreret under overvågning af eninstallatør autoriseret af fabrikanten.
De normale vedligeholdelses operationer omfattende smøring,regulering af luft volumen, termostater, dørmekanismer,mikroafbrydere for brændere og vågeblus, udskiftning af pærer,sikringer og pilotlys er ikke omfattet af nærværende garanti.
Alle reparationer og udskiftning af defekte dele skal udføres afvedligeholdelsespersonale autoriseret af Sælgeren. Sælgeren erikke ansvarlig for nogen form for udgifter, såfremt disse arbejderudføres af personer der ikke er autoriseret af Sælgeren.
Returnerede dele i henhold til denne garanti, accepteres kunsåfremt delene er intakte og komplette, uden tegn på ukorrektanvendelse, og med forsendelsesudgifter betalt.
Sælgeren står ikke inde for skader af en hvilken som helst artopstået under installationen, eller som resultat af misbrug fraKøberens eller dennes ansattes side af udstyret. Køberens enestemulighed for regres mod Sælgeren i tilfælde af manglende opfyldelseaf garantien vil være reparation eller erstatning af udstyret eller deleheraf.
Nærværende garanti er gyldig og bindende for Sælger, forudsat atKøberen fylder, opererer og vedligeholder det leverede udstyr ioverensstemmelse med instruktions håndbogen leveret af Sælger.Sælgeren garanterer ikke Køberens fabrikations proces eller defremstillede produkters kvalitet og Sælger er ej heller ansvarlig fortab af fortjeneste for Køberen.
Den ovenfor nævnte garanti annullerer enhver andenform for garanti, såvel udtrykt som underforstået. Der eringen underforståede garantier i forbindelse medforhandling eller tilpasning af produkterne til et bestemtformål.
Den før nævnte garanti er udelukkende Sælgerens forpligtelse ogKøberens eneste udvej for enhver form for aktion, selv i tilfældeaf misligholdelse af kontrakten fra Sælgerens side. Sælgeren kani intet tilfælde hæfte for et større beløb end købsprisen forapparatet. Sælgeren er ikke ansvarlig for tab af fortjeneste forKøberen.
MIDDLEBY MARSHALL
(KUN U.S.A.)MIDDLEBY MARSHALL, HEREFTER BENÆVNT "Sælgeren"garanterer, AT DET FREMSTILLEDE UDSTYR IKKE ER DEFEKTHVERKEN HVAD ANGÅR DE ANVENDTE MATERIALER ELLERSELVE FREMSTILLINGEN. SÆLGERENS FORPLIGTELSER IHENHOLD TIL DENNE GARANTI OMFATTER UDSKIFTNING ELLERREPARATION, ALT EFTER SÆLGERENS SKØN OG UDEN UDGIFTFOR KØBEREN AF EN HVILKEN SOM HELST DEFEKT DEL SAMTARBEJDSLØN OG MATERIALE UDGIFTER I DENNEFORBINDELSE. GARANTIEN OMFATTER UDELUKKENDE DENOPRINDELIGE KØBER OG ER GYLDIG FOR EN PERIODE På ETÅR FRA INSTALLATIONS DATOEN ELLER 18 MÅNEDER FRAKØBSDATOEN, ALT EFTER HVAD DER KOMMER FØRST, OGPÅ BETINGELSE AF AT BETALINGS AFTALEN ER OVERHOLDT.
Nærværende garanti er kun gyldig for installeret udstyr, hvisopstart og funktionsmåde er demonstreret under overvågningaf en installatør autoriseret af fabrikanten.
De normale vedligeholdelses operationer, omfattende smøring,rengøring eller misligholdelse fra kundens side er ikke omfattetaf denne garanti uden ret til reklamation.
Sælgeren er udelukkende ansvarlig for reparationer ogudskiftning af defekte dele, når udført af dennes autoriseredevedligeholdelses personale. De autoriserede service agenturerer beliggende i de vigtigste byer i USA, Alaska og Hawai. Dennegaranti er gyldig i de 50 stater i USA, men ugyldig et hvilket somhelst andet sted, med mindre produktet er erhvervet gennemMiddleby International, med garanti inkluderet.
Den ovenfor nævnte garanti annullerer enhver andenform for garanti, såvel udtrykt som underforstået. Derer ingen underforståede garantier i forbindelse medforhandling eller tilpasning af produkterne til et bestemtformål.
Den før nævnte garanti er udelukkende Sælgerens forpligtelseog Køberens eneste udvej for enhver form for aktion, selv itilfælde af misligholdelse af kontrakten fra Sælgerens side.Sælgeren kan i intet tilfælde hæfte for et større beløb endkøbsprisen for apparatet. Sælgeren er ikke ansvarlig for tab affortjeneste for Køberen.
Denne garanti er gyldig for apparater fabrikeret afMiddleby Marshall siden 15. februar 1995.
Model nr.Modéle No.
Serie nr.Serié No.
Dato installationDate d'installation
iv
NOTELedningsførings diagrammer findes i Sektion 7 inærværende håndbog. Diagrammet for hver ovnfindes ligeledes på indersiden af kontrol panelet
INDHOLD
SideSEKTION 1 BESKRIVELSE
I. IDENTIFICERING AF MODELLEN ...................................... 1ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER FOR SERIE PS540 .......... 2II. LUFTSTRØMS PRINCIPPET ........................................... 3
A. Varmeoverførsel og Hvordan det fungerer .............. 3II. LUFTSTRØMS PRINCIPPET(Fortsat) ............................. 4
B. Pneumatiske fingere ................................................. 4III. KOMPONENTERNES FUNKTION ................................... 5
A. Transportbånd og -motor .......................................... 6B. Ventilator .................................................................... 6C. Gas brænder .............................................................. 6D. Vindue ......................................................................... 6E. Køle ventilator ............................................................. 7F. Pneumatiske fingere og blind plade - Se Figur 1-9 .. 8
SEKTION 2 INSTALLATIONI. AFLÆSNING .................................................................... 9
INSTALLATION AF OVN PS540NØDVENDIGT UDSTYR .................................................. 10PARTLISTE FOR GASOVN PS540INSTALLATIONS DELE Nr. 50633 ................................. 10PARTLISTE FOR ENKELT OVN SERIE PS540- BASE C/15″″″″″ BEN OG LÅG Nr. 34832 .......................... 11PARTLISTE FOR DOBBELT OVN SERIE PS540- BASE C/6″″″″″ BEN, HJUL OG LÅG Nr. 34833 ................. 12LISTE OVER DELE FOR TREDOBBELT OVN SERIE ..........PS540- BASE MED AFSTIVERE OG LÅG Nr. P/N 34831 .......... 13INSTALLATION AF FASTGØRELSES KABEL ................ 16
OMTRENTLIGE DIMENSIONER OG PLACERING AF OVNE AFSERIE PS540 .................................................................. 17
ELEKTRISK SIKKERHEDS KONTAKT ............................ 17ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER ................................... 17GAS KVALITET .............................................................. 17MINIMUM GAS STYRKE ................................................. 17MINIMUM DIAMETER GAS RØR .................................... 17GAS SIKKERHEDS VENTIL ............................................ 17NØDVENDIGT GASTRYK ............................................... 17ANBEFALET ................................................................... 17Dele der skal leveres af brugeren .............................. 17
II. GENERELLE RETNINGSLINIER FOR VENTILATION ...... 18EMHÆTTE ..................................................................... 18AFPRØVNING AF EMHÆTTENS OPFANGNING ............. 18
III. INFORMATION ANGÅENDE DE ELEKTRISKEFORBINDELSER FOR SERIE PS540 OVNENE. .................... 19
IV. EL-FORSYNING TIL DE GASOPVARMEDE OVNE ........ 19V. GAS FORSYNING TIL DE GASOPVARMEDE OVNE ....... 20VI. TRANSPORTBÅNDETS BAGESTE STOP OG
INSTALLATION AF ENDESTOP ............................................ 21SEKTION 3 INSTALLATION
I. KONTROL FUNKTIONER ................................................ 23II. INFORMATION OG PLACERING AF KOMPONENTERNE 24
A. Sikkerhedsafbryder for døren ................................ 24B. Ventilator afbryder ................................................... 24C. Varme afbryder ........................................................ 24D. Temperatur kontrol .................................................. 24E. Transportbånd ......................................................... 25MÅLING AF TRANSPORTBÅNDETS HASTIGHED .......... 25
III. FUNKTIONEN SKRIDT FOR SKRIDT ............................. 26A. Opstart ...................................................................... 26
INDHOLD(Fortsat)
SideDaglig tænding .............................................................. 26Strømsvigt .................................................................... 26B. Afbrydelse ................................................................ 26A. Daglig fremgangsmåde for tænding ....................... 28
IV. NORMAL FUNKTION - SKRIDT FOR SKRIDT ............... 28V. REFERENCE HÅNDBOG: PROBLEMLØSNING .............. 30
SEKTION 4 VEDLIGEHOLDELSEI. DAGLIG VEDLIGEHOLDELSE ...................................... 32A. Ydre .......................................................................... 32B. Køleventilator .......................................................... 32C. Transportbånd ........................................................ 32D. Krumme bakke ........................................................ 32E. Vindue ...................................................................... 32
II. MÅNEDLIG VEDLIGEHOLDELSE ................................. 33A. Afmonter transportbåndet for rensning ................ 33B. Afmonter de pneumatiske fingre for rensning ..... 35C. Rensning af vinduet ................................................ 36D. Samling af de pneumatiske fingre ......................... 36E. Geninstallering af los tapones ............................... 39F. Geninstallering af ovnens transportbånd .............. 40G. Kontroller transportbåndets stramning ................ 40H. Fjernelse af transportbåndets led ......................... 41I. Udskift transportbånds kæden ............................... 42J. Tilslut driv kæden .................................................... 42
III. VEDLIGEHOLDELSE - HVER TREDIE MÅNEDA. Rengøring af ventilator/ventilator motor ............... 43B. Elektriske terminaler .............................................. 44C. Ventilation ................................................................ 44D. Efterse varmer kæde og ventilator kæde ............. 44E. Smør ventilatorens kugleleje ................................. 45F. Rens transportbåndets akse .................................. 45IV. VEDLIGEHOLDELSE - HVER SJETTE MÅNED .......... 47VIGTIGSTE RESERVEDELE FOR GASOVNE SERIE ...........PS540, del nr. 36805 .................................................... 48SÆT AF DE VIGTIGSTE RESERVEDELE ........................ 48
SEKTION 5 - PROBLEMLØSNINGGrafisk skema for problemløsning ................................... 49SEKTION 6 - LISTE OVER ENKELTDELE
PANELER, VINDUE OG BEN TIL OVNEN ........................... 53KONTROLTAVLE .............................................................. 55BLÆSER OG BLÆSERKAPPE ......................................... 57TRANSPORTBÅND ........................................................... 59DELT TRANSPORTBÅND .................................................. 61RØR OG GASBRÆNDER ................................................... 63MASKINRUM ..................................................................... 65
SEKTION 7 ELEKTRISKE DIAGRAMMERLedningsføring, G208-240 50/60, 1PH 3W PS540 ......... 67
SEKTION 1BESKRIVELSE
1
I. IDENTIFICERING AF MODELLENSerie PS540 fra Middleby Marshall kan bruges enten somenkelt ovn eller stablet, for at opnå en dobbelt ellertredobbelt ovn. Den væsentlige forskel mellem modellernei denne serie er bredden af transportbåndet.
En enkelt ovn PS540 (Figur 1-1) monteres på en base plademed ben og rullehjul. En dobbelt ovn (Figur 1-2)sammensættes af 2 enkelte ovne der stables. En tredobbeltovn (Figur 1-3) består af tre enkelt ovne placeret ovenpåhinanden på en base plade med korte ben og rullehjul.
I en dobbelt eller tredobbelt ovn fungerer hvert enkelt ovnhelt uafhængigt. Alle ovne er forsynet med samme udstyrog kontrolknapper. Det er muligt at rense eller reparere enaf ovnene mens de andre er i brug.
SEKTION 1BESKRIVELSE
Figur 1-1. Enkelt ovn PS540
Figur 1-2. Dobbelt ovn PS540
Figur 1-3. Tredobbelt ovn PS540
2
SEKTION 1BESKRIVELSE
OVNSPECIFIKATIONER SERIE PS54032″ (813mm)
Længde af opvarmningszone 40-1/2″ (1028mm)
Bageareal i kvadratfod 9 kvadratfod (0,84 kvadratfod)
Totale Dimensioner 80″ (2032mm) L × Standard enkelt ovn med ben 61-5/16″ (1557mm) An ×
47-5/16″ (1202mm) Al ×
Totale Dimensioner Dobbelt ovn 80″ (2032mm) L ×
61-5/16″ (1557mm) An ×60-15/16″ (1548mm) Al x
Totale Dimensioner Tredobbelt ovn 80″ (2032mm) L x
61-5/16″ (1557mm) An ×77-1/2″ (1969mm) Al ×
Vægt, enkelt ovn 925 lb (419kg)
Forsendelsesvægt 1.100 lb (498.3kg)
Størrelse emballage Aprox. 132 fod3 (3,74 m3)
Funktions interval 110.000 BTU/time(27.720 kcal)
(32,2 kW/time)
Maksimum funktions temperatur 550° F (287° C)
Opvarmningstid 10 min.
Størrelse af indgående gasledning 3/4″ (19mm) ID for hver ovn
Pålydende minimums kapacitet af gasmåler 450 kvadratfod/time (12.74m3h) for 1 eller 2 ovneYderligere 180 kvadratfod/time (5.1m3h) for hver ekstra ovn
Min. dimension af gasledning Natur gas (ledning udelukkende til denne gas) 2″ (51mm) ID til 1, 2, eller 3 ovne Propano (ledning udelukkende til denne gas) 2″ (51mm) ID til 1, 2, eller 3 ovne
Gastryk Natur gas Vandsøjle 6″ a 12″ (13,8 a 29,9 mbar) Propan Vandsøjle 11,5″ a 12″ (28,7 a 29,9 mbar)
Gasventil 0,75″ (19mm) ID full-flow, gas, lukkeventil installeret på gaslednng til ovn.Der skal være en forbindelse og en ventil for hver ovn.
Luft cirkulerings ventilator UEn ventilator på 2300 RPM
Lufthastighed 3000 fpm (1524 cm/sec) (gennemsnit)
Bagetid 3 min. 0 seg. Minimum bagetid30 min. 0 seg. Maksimum bagetid
EL SPECIFIKATIONER FOR SERIE PS540Hoved blæser & Kontrolkredsløb Fase Frekvens Strømstyrke Poler Kabler
Elementernes spænding Spænding Sugning208-240V 208-240V 1 Ph 50/60 Hz 4,1 Amp 3 Poler 3 kabler
(2 ledere, 1 jord)
Bredde af transportbånd
NOTELedningsdiagram ses i Sektion 7 af denne Håndbog, og
ligeledes på indersiden af ovnen nederst på Kontrol Panelet
Opbevar denne håndbog for fremtidig reference
SEKTION 1BESKRIVELSE
3
Upper Air Fingers
Lower Air Fingers
Conveyor Belt(s)
Window
II. LUFT STRØMSPRINCIPPETDen ventilator lignende blæser trækker luften ind i ovnensblandingskammer, hvor den opvarmes. Derefter driverblæseren den varme luft gennem fingrene til bageafdelingen.Hver finger indeholder en indre og en ydre plade, der gørluften til kraftige stråler, for derefter at fordele den tværsover transportbåndet, hvor produkterne kører. Derefterføres luften tilbage til blæseren og processen fortsætter.De krummede, sorte pile på Figur 1-4 viser denne luftstrøm.
A. Varmeoverførsel og hvordan det fungerer
1. Varmen bevæger sig konstant fra de varme til de koldelegemer. Varmen bevæger sig i henhold til tre forskelligeprincipper: ledning, stråling og konvektion.
Ledning: Dette princip udnytter kontakten mellem forskelligeoverflader. Pizza dej i kontakt med bagepladen er et godteksempel på ledning.
Stråling: Dette princip anvender legemer, der udstrålervarme. Legemer med en mørk farve absorberer varme,hvorimod skinnende legemer eller med lyse farver
reflekterer varmen. Af denne årsag har indersiden af SeriePS540 ovnene en lys farve, for at reflektere varmen tilfødevarerne.
Konvektion: Dette princip har med bevægelse af enluftmængde at gøre. Forklarer hvorfor varm luft stiger opadog koldere luft erstatter den varme. En industriel anvendelseaf dette princip er installation af en ventilator, der sætterbevægelsen af den varme luft igang, hvilket resulterer i enforøget varmeoverførsel til produktet der er under bagning.
Alle serie PS540 ovnene er udstyret med en stor ventilatorlignende blæser, der driver den varme luft gennemfingrene og til produktet for at opnå en mere effektivbagning.
2. Temperaturen måles som varmeintensitet på målestedet.Som tidligere nævnt strømmer varmen i henhold til ledning,stråling og konvektion. Hastigheden af varmestrømmenafhænger af temperaturforskellen mellem ovnen og det.
Figur 1-4. Luft strøm ovn serie PS540
Øvre pneumatiske fingre Transportbånd
Nedre pneumatiske fingre
Vindue
4
SEKTION 1BESKRIVELSE
Air Flow From Plenum
Manifold
Manifold Baffle
Outer Plate
Inner Plate
Air Flow From Plenum
Manifold
Manifold Baffle
Outer Plate
Inner Plate
High Velocity Columns of Air on Food Product
Serie PS540 ovnene kan være udstyret med op til fire bundluft fingre og fire top luft fingre. Nogle af de serie PS540ovne der bruges til at bage pizza har fire bund fingre og totop fingre. For andre specielle bagebehov, kan fabrikkenlevere forskellige kombinationer og andre typer fingre
NOTE: Nogle kunder har brug for en specielfingerinstallation. Alle spørgsmål i denne henseendebedes rettet til fabrikken.
II. LUFT STRØM PRINCIPPET(Fortsættelse)
B. Pneumatiske fingre
Serie PS540 ovnene er udstyret med transportbånd oganvender vertikale strømme af meget varm luft, der flyderud fra fingrene (Figur 1-5), og således giver en ensartet,intens opvarmning. De lodrette strømme af hed luft giver enyderst effektiv varmeoverførsel, således at der normalt kanbages hurtigere og ved lavere temperatur end i konventionellekonvektionsovne eller infrarøde varme ovne.
Figur 1-5. Luft fingre, visende luftsøjler med stor hastighed, dannet ved passage gennem denindre og den ydre plade for opvarmning af produkterne.
Fordelerensafbøjningsplade
Ydre plade
Indre plade
Luftstrøm frafordelingskammeret
Fordeler
Luftsøjle med storhastighed overfødevarerne
Ydre plade
Fordeler
Indre pladeFordelerensafbøjningsplade
Luftstrøm frafordelingskammeret
SEKTION 1BESKRIVELSE
5
III. KOMPONENTERNES FUNKTION (Figur 1-6)
Figur 1-6. Placering af ovn komponenterne i serie PS540
Blæser/køleventilatormotor
Justerbar,valgfri fals Aftagelige luftfingre,
(inden i bagekammeret)Transportbåndetsbagendestop
Transportbåndetsendestop
Aftageligtransportbåndenhed
Vindue
Ben (enkelte ogdobbelte ovne)
Aftageligeendepropper
Rullehjul medblokering (de bagestehjul kan ikke blokeres)
Transportbånds motor
Maskin afdeling
Temperaturkontrol
Transportbåndetshastighedskontrol
Control panel
Aftagelig krummebakke
Udliggere(tredobbelte ovne)
6
SEKTION 1BESKRIVELSE
A. Transportbånd og -motor
Transportbåndet trækkes af en elektrisk motor med variabelhastighed (Figur 1-7) og kontrolleret af et reduktions gear.Motorens hastighed kontrolleres digitalt. Transportbåndet,der er udført i rustfrit stål, kan køre i begge retninger og medhastigheder der varierer mellem 3 og 30 minutter, forståetsom den tid produktet opholder sig i ovnen
B. Blæser
Blæseren er placeret i bagenden af ovnen. Denne blæserdriver den opvarmede luft gennem luftfingrene. BLÆSERkontakten skal stå på “ON” (tænding) eller “I” for opvarmningaf ovnen og bagning.
C. Gas brænder
Når afbryderen HEAT (opvarmning) sættes i position “1”starter ovnens rense cyklus. Efter ca. 30 sekunders forløbtænder fast-stofs tændkontrollen et pilotlys ved hjælp af enelektrisk gnist. Dette sikrer at hoved gas ventilen først kanåbnes, når det tændte pilotlys spores af flamme føleren
Såfremt pilotlyset ikke tændes eller flammen forsvinder vilhoved gas ventilen lukkesHoved gas brænderen slukkes når HEAT kontakten(opvarmning) stilles i “OFF” (slukket) eller “O”.
D. Vindue
Et vindue placeret på forsiden af ovnen gør det muligt at sedet der er under bagning samt introducere produkter, derikke behøver så lang bagetid, som for eksempel samdwich,småkager, mindre produkter eller smeltning af ost.
Figur 1-7. Maskin afdelingens komponenter
Venstre kontrol skab
Højre kontrol skab
Blæser motor
Køleventilator
Transportbånds motor
Brænderensblæser motor
Gas controlventil
SEKTION 1BESKRIVELSE
7
E. Køleventilator - Se Figur 1-8
Køleventilatorerne er placeret på ovnens bagside. Dissekøleventilatorer driver luft gennem en rist, videre til blæsermotor afdelingen og derefter til kontrol afdelingen påtoppen af ovnen for til sidst at udtømmes gennemjalousispjældene på forsiden.
Figur 1-8. Køle ventilator
Køleventilator rist
8
SEKTION 1BESKRIVELSE
Half Blank Plate
Blank Plate
Outer Plate
Inner Plate
Finger Manifold Assembly
BaffleAfbøjningsplade
Finger-fordeler enhed
Indre plade
Ydre plade
Blindplade
Halv blindplade
F. Pneumatiske fingre og Blind Plader - Se Figur 1-9
F1. Pneumatiske fingre
Un pneumatisk finger består af tre dele:
1. Ydre plade - Den ydre plade kan afmonteres ogindeholder et antal koniske huller, der dirigerer luftstrømmenmod det der bages.
2. Indre plade -Den indre, perforerede plade er yderstvigtig for dannelse af luftstrømmen. Skal installeres ifordeleren, således at hullerne falder sammen med hullernei den ydre plade.
3. Fordeler - Fordeleren glider på skinner ind i ovnensblandingskammer.
Figur 1-9. Blind plader (to størrelser) og en luft finger.
F2. Blind plader
1. Blind plader- Der medfølger blind plader til installeringi ovnens blandingskammer, hvor der ikke er brug for en luftfinger.
SEKTION 2INSTALLATION
9
SEKTION 2INSTALLATION
NOTE: I USA skal installationen af ovne opfylde de lokalenormer eller, i mangel af disse, den nationale Lovgivning forbrændselsgas, norm ANSI Z223.1, seneste udgave. Nårovnen er installeret, skal den have jordforbindelse sombeskrevet i de lokale normer eller, i mangel af disse, i denNationale Elektricitets Lovgivning (NEC), eller ANSI/NFPA70
NOTE: I Canada skal ovninstallationen ligeledes opfylde delokale normer eller, i mangel af disse, installationsLovgivningen for Natur Gas CAN/CGA-B149.1, ellerLovgivningen for Propan Gas CAN/CGA-B149.2, alt efterhvad der anvendes. Når ovnen er installeret skal den havejordforbindelse som beskrevet i de lokale normer eller, imangel af disse, i henhold til den Canadiske ElektricitetsLovgivning CSA, C22.2.
NOTE: En ovn installation i Australien skal opfylde AGA LovenAG601, samt ethvert krav fra den relevante organisme.
NOTEDer skal være tilstrækkelig afstand mellemovnen og enhver form for nærliggende,brændbar konstruktion. Ligeledes skal dervære den nødvendige plads til udførelse afservice arbejde samt til den daglige funktion.
ADVARSELOvnen skal placeres under en emhætte fortilstrækkelig ventilation og luftforsyning.
ADVARSELHverken luftstrømmen der stammer fraforbrændingen eller den ventilations luft, der gårind i og ud af ovnen, må hæmmes. Ventilationshullerne i Kontrol Panelet må heller ikke dækkes.
ADVARSELDe ovne, der har Transmissions Maskinerietplaceret bagest til højre, skal observere enminimum afstand til venstre væg på 0″ , 18″ tilhøjre væg og 6″ fra bagvæggen til luftåbningernei bagenden af ovnen. De ovne, der harTransmissions Maskineriet placeret bagest tilvenstre, skal observere en minimum afstand tilhøjre væg på 0″ , 18″ til venstre væg og 6″ frabagvæggen til luftåbningerne i bagenden af ovnen.
For at lette service og rengøring anbefales det atholde en minimum afstand på 18″ fra alle vægge.
I. AFLÆSNINGDeres serie PS540 ovn fra Middleby Marshall vil blive sendtdelvist monteret. Den vil ankomme i en papkasse beskyttetaf en tremmekasse.
Papkassens mål for en serie PS540 ovn er:
84″ (2134mm) lang ×
58″ (1473mm) bred ×
44″ (1118mm) høj ×
Både tremme- og papkassen skal kontrolleres førunderskrivelse af konnossementet. Enhver synlig skade skalrapporteres til transport firmaet og ligeledes skal antallet aftremmekasser være korrekt. I tilfælde af synlig skade, skalder sendes skadesanmeldelse til transportfirmaet. Normernefor Handelsmæssig Transport mellem Staterne (USA)kræver, at anmeldelsen fra modtager skal foreligge senest10 dage efter modtagelsen af godset.
På ydersiden af papkassen findes Håndbogen (MM P/N88910-0009) der beskriver hvad der skal udføres førinstallationen. Håndbogen har detaljerede instruktioner forudpakning og flytning af ovnen(ovnene) til den endeligeplacering. Transportfirmaet informerer forud angåendeleveringen, således at der kan sørges for at disponere overen gaffeltruck til aflæsning af kassen (kasserne).
Instruktionerne for stabling af flere ovne findes i en separathåndbog beregnet for den autoriserede Middleby Marshallinstallatør.
Hvis døren er bredere end kassen, placeres denne på detforudsete sted, og der træffes aftale med den autoriseredeMiddleby Marshall installatør.
Såfremt døren er for smal til at kassen kan passere, skalovnen tages ud af pakningen. Følg anvisningerne i Håndbogenfor hvad der skal foretages før installationen.
10
SEKTION 2INSTALLATION
IINSTALLERING AF OVN PS540NØDVENDIGE DELE OG UDSTYR
TYPE PS540 PS540 Enkelt PS540 Dobbelt PS540 Dobbelt PS540 TredobbeltINSTALLATION Gasovn ovn. Model ovn. Model ovn. Model ovn. Model
Installations dele base med 15" ben base med 6"ben base m/rullehjul base m/rullehjulSæt K/nr. rullehjul og dæksel rullehjul og dæksel og dæksel og dæksel
Sæt K/nr. Sæt K/nr. Sæt K/nr. Sæt K/nr.50663 34832 34833 34831 51139
Enkelt gasovn PS540 1 1
Dobbelt gasovn PS540 2 1 1
Tredobbelt gasovn PS540 3 1
RESERVEDELE FOR GASOVN SERIE PS540INSTALLATIONS DELE
Nr. 50633(To sæt til dobbelt ovn)
(Tre sæt til tredobbelt ovn)
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 1 22361-0001 FLEKSIBEL GAS SLANGE
2 1 35000-1103 ENDESTOP FOR TRANSPORTBÅND
3 1 35900-0148 VENSTRE BAGSTOP FOR TRANSPORTBÅND
4 1 50664 EJER / BRUGER HÅNDBOG SERIE PS540
5 1 1002040 ADRESSELISTE TEKNISK SERVICE
6 1 33900-0032 KABEL BÆLTE FOR TRANSPORTBÅND
LISTE OVER DELE TIL ENKELT OVN SERIE PS540 - BASE MED 15″″″″″ BEN OG DÆKSEL
2
3
5
6
1
4
Figur 2-1. Installationsdele for gas ovn seriePS540
SEKTION 2INSTALLATION
11
Nr. 34832
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 1 37900-0025 KOMPLET SVEJST BASE2 4 37900-0024 TOP PLADE, BEN SVEJSNING3 2 22290-0009 SVINGHJUL MED BREMSE PLADE4 2 22290-0010 SVINGHJUL PLADE5 32 220373 SEKSKANT SKRUE 3/8″-16 × 1″, SST6 32 21416-0001 FLAD PAKSKIVE 3/8″, SS7 32 21422-0001 SIKKERHEDS PAKSKIVE, ÅBEN 3/8″, ZP8 4 21256-0008 SKRUER TIL DÆKSEL 10-32 × 3/8″ 18-8, SL TRUS S9 1 22450-0228 FASTSPÆNDINGSANORDNING10 1 33486 PANEL TIL ØVRE DÆKSEL 304
Figur 2-2. Enkelt ovn serie PS540Base med ben og dæksel
Udstyrs beholder5, 6, 7 og 8
12
SEKTION 2INSTALLATION
Udstyrs beholder5, 6, 7 og 8
KOMPONENT LIST FOR SERIE PS540 DOBBELT OVN - BASE M/6″″″″″ BEN, RULLEHJUL OG DÆKSELNr. 34833
DEL. ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE1 1 37900-0025 KOMPLET SVEJST BASE2 4 37900-0102 TOP PLADE, BEN SVEJSNING3 2 22290-0009 SVINGHJUL M/BREMSEPLADE4 2 22290-0010 SVINGHJUL M(FLAD PLADE5 32 220373 SEKSKANT SKRUE 3/8″-16 × 1″, SST6 32 21416-0001 FLAD PAKSKIVE 3/8″, SS7 32 21422-0001 SIKKERHEDSPAKSKIVE 3/8″, ZP8 4 21256-0008 SKRUER TIL DÆKSEL 10-32 × 3/8″ 18-8, SL TRUS S9 1 22450-0228 FASTSPÆNDINGSANORDNING
10 1 33486 PANEL TIL ØVRE DÆKSEL 304
Figur 2-3. Model PS540 Dobbelt OvnBase med ben og dæksel
SEKTION 2INSTALLATION
13
Udstyrs beholder 7, 8, 9,10, 11, 12, 13 og 14
KOMPONENT LIST FOR SERIE PS540 TREDOBBELT OVN - MED BASE M/SVINGHJUL OG DÆKSELNr. 51139
DEL. ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE1 1 54606 KOMPLET SVEJST BASE2 4 45209 FIRKANTET UDLIGGER SVEJSNING3 2 22290-0009 SVINGHJUL M/BREMSEPLADE4 2 22290-0010 SVINGHJUL M/FLAD PLADE5 4 45206 INDSATS, UNDERSTØTNING AF FIRKANT PLADE6 4 45205 AFSTANDSSTYKKE, FIRKANTPLADENS SVINGHJUL7 32 220373 SEKSKANT SKRUE 3/8″-16 × 1″, SST8 32 21416-0001 FLAD PAKSKIVE 3/8″, SS9 32 21422-0001 SIKKERHEDSPAKSKIVE 3/8″, ZP
10 16 21172-0004 NYLON ISOLERET LÅSEMØTRIK 3/8″-16, ZC11 8 21216-0018 SEKSKANTET HÆTTESKRUE 1/2″-13 × 1-1/4″ 18-812 8 21416-0003 FLAD PAKSKIVE 1/2″ 18-813 8 21426-0004 SIKKERHEDSPAKSKIVE 1/2″ 18-814 4 21256-0008 SKRUER TIL DÆKSEL 10-32 × 3/8″ 18-8, SL TRUS S15 1 22450-0228 FASTSPÆNDINGSANORDNING16 1 33486 PANEL TIL ØVRE DÆKSEL 304
Figur 2-4. Model PS540 Tredobbelt OvnBase med udliggere og dæksel
14
SEKTION 2INSTALLATION
Figur 2-5. OVNDIMENSIONER, ENKELT OVN SERIE PS540
GAS INDFØRING
ELEKTRISK FORBINDELSES BOX
MINIMUM AFSTANDEBagsiden af ovn til væg - 6″ (150mm)Fra "ikke-kontrol" enden af ovnen til væg - 0″Fra kontrol enden af ovnen til væg - 0″
1
2
3
2
3
3
3
1
SEKTION 2INSTALLATION
15
Figur 2-6. DIMENSIONER AF DOBBELT OVN SERIE PS540
GAS INDFØRING
ELEKTRISK FORBINDELSES BOX
ANBEFALEDE MINIMUM AFSTANDEFra bagsiden af ovn til væg - 6″ (150mm)Fra "ikke-kontrol" enden af ovnen til væg - 0″Fra kontrol enden af ovnen til væg - 0″
1
2
3
2
3
3
3
1
16
SEKTION 2INSTALLATION
INSTALLATION AFFASTSPÆNDINGSANORDNING
Installer kabel sættet til fastholdelse af ovnen, som vist påFigur 2-6.
Figur 2-7. DIMENSIONER AF TREDOBBELT OVN
GAS INDFØRING
ELEKTRISK FORBINDELSES BOX
ANBEFALEDE MINIMUM AFSTANDE
Fra bagsiden af ovn til væg - 6″ (150mm)Fra "ikke-kontrol" enden af ovnen til væg - 0″Fra kontrol enden af ovnen til væg - 0″
1
2
3
Figur 2-8. Installation af fastspændingsanordningen
2
3
3
3
1
Fastspændingsanordning
Køleventilator
Set fra bagsidenTil øjebolt i væggen
Ovnens bagside3/4" (19mm)
Øjebolt påovnbasepladen
Fastspændingsanordning
Bygningsvæg
3/4" (19mm)
Øjebolt
49-3/4"(1264mm)3/4"
(19mm)
SEKTION 2INSTALLATION
17
24"610mm
6ON
OFF
13-1/2"343mm
2
32
6ON
OFF
24"610mm
2
32
27"686mm
4
5
1
Suggested dimensions are shown; utility code requirements supersede any factors shown.
ADVARSELBRUG ALDRIG HVERKEN GAS KANALENELLER GASLEDNINGEN TILJORDFORBINDELSE.
HUSKOVNEN SKAL PLACERES UNDER ENEMHÆTTE FOR AT SIKRE KORREKTLUFTFORSYNING OG VENTILATION.
FORSYNINGER AF ELEKTRICITET OG GASER KUNDENS ANSVAR
ELEKTRISK SIKKERHEDS AFBRYDER
Strømafbryder/sikring på 15 Amp til afbrydelse af el-forsyningtil hver enkelt ovn. Hver ovn skal have sin egen elektriskeforbindelse.
ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER
NATIONALE ELLER TIL EKSPORT: Blæser motor 208-240 V,enfaset, 4,1 Amp sugeevne, 50/60 Hz, kontrolkredsløb 208-240V, 2 poler, 3 faset ledning til hver ovn (2 ledere og 1 jord)
BRUG ALDRIG kanaliseringen til jordforbindelse.GAS KAPACITET
For model PS540 kræves 110.000 BTU/time(27.720 kcal), 32,2kW/time.
MINIMUM GASMÅLER KAPACITET
450 fod3/time (12,6m3/time) til 1 eller 2 ovne;
Tilfør 180 kubikfod/time (5,1 m3/t) for hver yderligere ovn.
Den anførte minimumskapacitet omfatter ikke andre apparater,der fungerer med gas. Gasforbruget afhænger af anvendelsen.Det totale forbrug af BTU/time (kcal/time) bør kalkuleres medmaksimal flamme i hvert apparat, for at kunne bestemme omen måler med større kapacitet vil være nødvendig.
MINIMUM DIMENSION AF GASRØR
Naturgas: 2² (51mm) indre diameter til 1, 2, eller 3 ovne, meden rørlængde på op til 200 fod (61m).Det skal være en ledning udelukkende til dette formålFor rørføring på over 200 fod (61m) konsulter med fabrikken.Propangas: 2² (51mm) indre diameter para 1, 2, eller 3 ovne,med en rørlængde på op til 200 fod (61m)..Det skal være en ledning udelukkende til dette formålFor rørføring på over 200 fod (61m) konsulter med fabrikken.
OMTRENTLIGE DIMENSIONER OG PLACERING AF SERIE PS540 OVNE
GAS SIKKERHEDS VENTIL
En ventil på 3/4² (19mm) ID (indre diameter), der ikke reduceregasvolumen, til afbrydelse af gasforsyningen. Hver enkelt ovnskal udstyres med en sådan ventil, se Figur 2-9.
NØDVENDIGT GASFORSYNINGS TRYK
Naturgas: vandsøjle mellem 6² og 12² (13,8 til 29,9 mbar)
Propangas: vandsøjle mellem 11,5² og12² (28,7 til 29,9 mbar)
DET ANBEFALES
Såfremt pladsen tillader det, er det praktisk at installere el oggas forsyning nær den ende af ovnen, der indeholderkontrolpanelet, for at lette adgangen til sikkerheds afbryder og-ventiler.
DELE DER SKAL FORSYNES AF BRUGEREN (Figur 2-9)
DEL BESKRIVELSE
1 T-rør 2² (51mm) × 2² (51mm) × 3/4² (19mm)2 NIPPEL 3/4² (19mm) × 3² (76mm)3 LUKKEVENTIL TIL GASFORSYNING 3/4² (19mm)4 REDUKTIONS KNÆ 90º 2² (51mm) × 3/4² (19mm) 90°5 GASRØR MED INTERN DIAMETER 2² (51mm) FOR
NATUR GAS6 VIPPEKONTAKT 15 AMP - 2 POLER TIL GAS
Figur 2-9. Typisk ovninstallation serie PS540
Angivelse af foreslåede dimensioner.Eventuelle lokale installationskrav erstatteruafvigeligt de angivne data.
18
SEKTION 2INSTALLATION
II. GENERELLE RETNINGSLINIER FORVENTILATION
Gasovne serie PS540 fra Middleby Marshall medtransportbånd skal være udstyret med et mekanisk drevetventilations system. Minimum dimensioner for emhætteudhænget anføres i det følgende.
De lokale love og betingelse kan variere fra et sted til etandet og skal altid følges. I det følgende angives deforeslåede krav for en god ventilation. Husk, at det drejersig om råd og retningslinier, og at der kan være speciellebetingelser eller problemer der kræver assistance af enventilations specialist. Det er ejerens pligt at sørge for enkorrekt ventilation. En mangelfuld ventilation kan forringeovnens ydelse. Det anbefales at kontrollereventilationssystem og kanaler hver tredie måned. Noglelokale myndigheder kræver oliefiltre i indgangen tilemhætten.
EMHÆTTELuftmængden der udstødes gennem ventilationssystemetligger normalt på mellem 1400 og 2500 kubikfod/min. (40og 70 m3/min), men kan variere i henhold til ovnensudformning og emhættens konstruktion. For at undgåundertryk i køkken området, skal returluften føres tilbagetil køkkenet for at erstatte den udstødte luft. Et undertryk ikøkkenet vil kunne forårsage varmerelaterede problemerfor ovnkomponenterne, der kan reagere som om der ikkevar nogen form for ventilation. Den bedste måde for tilføringaf returluft er i forbindelse med varme-, ventilations- ogluftkonditioneringssystemerne. Via disse systemer kantemperaturen kontrolleres både sommer og vinter. Returluftkan tilføres direkte fra den frie luft omkring bygningen, mendette kan medføre problemer i specielt varme eller koldeperioder.
NOTE: Retur luft fra ventilator systemet i emhætten måikke fungere når ovnen åbnes, idet bagningens resultat vilkunne forringes.
AFPRØVNING AF EMHÆTTENSOPFANGNING
Det anbefales at udføre en prøve med en 30 sekundersrøgpind i emhættesystemet. Følg de nedenfor angivneetaper for at komplettere ventilations røg prøven.
Alle prøver skal udføres i enkelt ovne eller i den nedersteenhed af en dobbelt eller tredobbelt ovn. Det anbefalesligeledes at bære beskyttelseshandsker for udførelse aftesten. Der må ikke være førevarer tilstede under udførelsenaf røgprøven. Det skal ligeledes kontrolleres, at et eventueltildslukningssystem ikke aktiveres af røgen.
1. Start ventilationssystemet.
2. Tænd for ovnen (ovnene) og lad den (dem) varme optil kundens normale arbejds temperatur, dog minimum480° F (248° C).
3. Afbryd transportbåndet. Placer den 30 sekundersrøgpind i en form, der ikke må være over 3″ (76mm) høj.
4. Luk ovnens forside vindue op. Tænd røgpinden placereti formen, og skub den ind i centrum af bageafdeling påtransportbåndet og luk vinduet.
5. Emhætten skal opfange mellem 90% og 100% af dendannede røg.
Figur 2-10. Emhætte
1″ (25mm)minimum
8″ (203mm)minimum
18″(458mm)minimum
21-1/2″(546mm)minimum
2″ (51mm)minimum.
for stablingaf flereovne.
SEKTION 2INSTALLATION
19
III. INFORMATION ANGÅENDEELEKTRISK FORBINDELSE AF SERIEPS540 OVNE.
ADVARSELNormalt vil personale autoriseret af leverandørenudføre forbindelserne til ventilationssystemet, el-forsyningen og gasforsyning i henhold til kundensanvisninger. Efter udførelse af disse forbindelserkan en fabriks-autoriseret installatør udføre den førsteopstart af ovnen.
Kontroller de data der er anført på pladen på ovnen (Figur 2-11) før udførelse af en hvilken som helst elektrisk forbindelse.El-forbindelserne skal være i overensstemmelse med deangivne data.
NOTE: El-forsyningen skal være i overensstemmelse medden pågældende lovmæssige autoritets normer, som foreksempel Den Nationale Elektricitets Lov (NEC), ANSI/NFPA70, (U.S.A.); Den Canadiske elektricitets Lov CSA C22.2;den Australianske lov AG601; eller andre gældende love.
Det er OBLIGATORISK at installere en afbryder kontakt medsikring eller en hovedstrømafbryder (kundeleverance) på el-forsyningsledningen for hver ovn, og det anbefales at denneafbryder er forsynet med en lukke/afbryder mekanisme. Deelektriske forbindelser skal opfylde alle nationale og lokalekrav. Det anbefales at anvende elektriske forsyningsledere afkobber.
IV. EL-FORSYNING TIL GAS OPVARMEDEOVNE
Alle ovne er beregnet for 208 til 240 V vekselstrøm (medundtagelse af ovne til eksport, der er forudset til 200 - 220 V),og 1 fase. Ampereforbruget for hver ovn kontrolleres af enafbryder kontakt med sikring eller hoved stømafbryder.
NOTE: El-installationen skal opfylde alle lovmæssige krav, såsom Den Nationale Elektricitets Lov (NEC), ANSI/NFPA70,(U.S.A.); Den Canadiske elektricitets Lov CSA C22.2; denAustralianske lov AG601; eller andre gældende love.
Forsyningsledere bør være af størrelse (#14 AWG, kobber)(Se ledningsinstallations diagrammerne i Sektion 7). Alleelektriske forsyningsforbindelser til gasovnen skal udføresvia forbindelseskassen på bagsiden af ovnen (Figur 2-12).Derefter forbindes ledninger med spænding via ensikkerhedskontakt for ovnen (på dørrammens kontrol panel).Åbning af døren afbryder el-forsyningen.
FORSIGTIGHEDFør forbindelse af indgående strøm til ovnen,måles spændingen på hver leder i forhold til jord.Den forudsete spænding er ca. 120 volt. Hvisspændingen overstiger 130 volt betyder det, atforsyningen har overspænding. HVIS OVNENFORBINDES TIL OVERSPÆNDING ER ALLEGARANTIER UGYLDIGE. Forbindelse afoverspænding til ovnens sorte leder kan forårsagealvorlig skade på ovnens elektriske ogelektroniske komponenter.
FORSIGTIGHEDDEN SORTE LEDER MÅ IKKE FORBINDES
MED OVERSPÆNDING.SPÆNDINGEN PÅ SORT OG HVID LEDER
MÅ IKKE VÆRE OVER 130 VOLTVEKSELSTRØM
Kontakt en elektriker eller el-forsyningsfirmaet for at eliminereoverspændingen på forbindelsen til ovnen.
I forbindelseskassen på ovnens bagside forbindes den sorteleder med en af forsyningslinierne på mellem 208 og 240 volt,og den røde leder med den anden forsyningslinie på mellem208 og 240 volt. Den neutrale, hvide forsyningsledningforbindes med den hvide ledning. Forbind el-forsyningensjordledning til jordforbindelses skruen i forbindelseskassen.Hvis nødvendigt skal en elektriker levere jordforbindelsen.Ledningskanalen eller anden rørføring MÅ IKKE anvendes tiljordforbindelse.
Figur 2-11. Typisk data plade på gasovn
20
SEKTION 2INSTALLATION
V. GAS FORSYNING TIL GASOVNE
ADVARSELVed trykprøve på gasledningen skal de tagesfølgende forholdsregler:
1. Ovnen og dens individuelle lukkeventil SKALvære afbrudt fra gasledningssystemet vedudførelse af en trykprøve, der udføres for atkontrollere, at systemet har et tryk på over1/2 psig (3,45kPa)
2. Ovnen SKAL være isoleret fragasledningssystemet ved lukning af denindviduelle lukkeventil under enhver form fortrykprøve af systemet med prøvetryk på 1/2 psig(3,45kPa) eller derunder.
3. Såfremt det indgående gastryk er på over 14″vandsøjle (35mbar), SKAL DER installeres enseparat regulator på indgangssiden afsikkerhedsventilen for på gældende ovn.
FORSIGTIGHEDFor at undgå skade på ovnens kontrolventilregulator SKAL den idnividuelle lukkeventil åbnesmeget langsomt. Efter den indledende tænding afgassen , skal den individuelle lukkeventil holdesåben, undtagen under trykforsøg (se forudgåendeADVARSEL) samt under nødvendig service ogvedligeholdelse.
Check ovnens dataplade (Figur 2-11) før udførelse af forsyningsforbindelser. Den type gas der anvendes (naturgas ellerpropangas) skal svare til det anførte på datapladen.
Der er visse lovmæssige sikkerhedskrav for installation afgasovne; se begyndelsen af Sektion 2 for installations normer.Desuden, og eftersom serie PS540 ovnene er udstyret medrullehjul der letter service og vedligeholdelse, skal gasgasledningen være i overensstemmelse med Normer forForbindelser til Bevægelige Gas Apparater, ANSI Z21.69 (iUSA) eller, alt efter tilfældet, Forbindelser til Bevægelige GasApparater CAN/CGA-6.16 (i Canada), samt en anordning tilhurtig afbrydelse til brug i forbindelse med brændselsgasgas,ANSI Z21.41 (i USA) eller, når situationen kræver det, anordningtil hurtig afbrydelse til brug i forbindelse med brændselsgas,CAN6.9 (i Canada)
En gas forbindelses metode ses i Figur 2-13; men under alleomstændigheder skal de foregående krav opfyldes.Knæstykket på 90 grader samt samlestykket der vises påFigur 2-13 leveres ikke sammen med ovnen, hvorimod denfleksible gasslange indgår i installations sættet.
En ovn der er forsynet med rullehjul skal nødvendigvis fastgøresmed et kabel for at begrænse apparatets bevægelser ogundgå at skulle gøre brug af anordningen til hurtig afbrydelseog den tilknyttede gaslednings installation. Placeringen aftilbageholdelseskablet ses på Figur 2-8.
Figur 2-12. Forbindelseskasse
Dæksel påforbindelseskasse
SEKTION 2INSTALLATION
21
Minimum gas tryk ved indgangen til total-volumenlukkeventilen og ovnens brænder med høj flamme, SKALnår der bruges naturgas være på 6² vandsøjle (14,9mbar),og ved brug af propangas 11² vandsøjle (27,4mbar). Derskal være tilstrækkeligt tryk for at holde det maksimaleforbrug af BTU til ovnen: 110.000 BTU/time for hver ovn iserie PS540. En dobbelt ovn installation vil bruge detdobbelte antal BTU/time, og en tredobbelt ovn 3 gange såmeget.
VI. BAGSTOP FOR TRANSPORTBÅNDOG INSTALLATION AF ENDESTOP
Find installationsdelene for bagstop og endestop i tilbehøret.Installer disse stop ved udkørslen fra ovnen. Se Figur 2-14.
Figur 2-13. Installation af fleksibel slange
Figur 2-14. Installation af bagside- og endestop
To Gas Supply Pipe
Full Flow GasShutoff Valve
Flexible HoseUnion
90-deg. ST.Elbow
ApplianceConnection(Male Nipple)
Middleby Marshall
Conveyor Rear Stop
Conveyor End Stop
Til gasforsynings ledningen
Apparatetsforbindelse (han –nipple)
Knæ ST 90º
ForbindelseFlexible slange
Lukkeventil udenreduktion af gasstrøm
Bagstop fortransportbånd
Endestop fortransportbånd
22
SEKTION 2INSTALLATION
NOTER
SEKTION 3DRIFT
23
SEKTION 3DRIFT
I. KONTROL FUNKTIONER
ADVARSELBrænderen virker ikke og der strømmer ikke gasgennem brænderen uden elektrisk strøm. PrøvALDRIG at tænde ovnen under et strømstop.
ADVARSELDer kan være fare for personskade på grund afovnens roterende dele eller elektrisk stød.Ovnen må aldrig afmonteres eller rengøres nårblæserkontakten eller anden ovnkontrol befindersig i “ON” (tændt) eller “I” stilling. Før arbejdetpåbegyndes skal ovnen sættes i "OFF" eller "0"og hovedkontakten skal afbrydes.
Figur 3-1. Ovnens kontrolfuktioner serie PS540
Dørenssikkerhedskontakt
Temperaturkontrol
Control aftransportbåndetshastighed
Blæser kontakt
Varme kontakt
Transportbåndafbryder
24
SEKTION 3DRIFT
II. INFORMATION OG PLACERING AFKOMPONENTERNE (Figurer 3-1 og 3-2)
A. Sikkerhedsafbryder for døren
Dørens sikkerheds afbryder er placeret nederst til venstre vedkontroltavlens åbning. Ved åbning af kontroltavlens dør åbnesdenne afbryder, hvorved strømforsyningen til alle elektriskekontrolsystemer afbrydes.
FORSIGTIGHEDBerør IKKE ledningerne til denne afbryder. Strømmener altid tilstede.
B. Blæser afbryder
Blæser afbryderen har to stillinger. Afbryderen skal være istilling “ON” (tændt) eller “I” for at kunne tænde brænderen ogvarme ovnen op. Ventilatoren sørger for at luften cirkulerergennem hele ovnen og skal altid fungere under bagning samtunder afkølingscyklusen, sålænge ovnen er på over 200° F(93° C), for at undgå skade på blæserens lejer. For beskyttelseaf blæsermotoren og lejerne, er der indbygget en automatiskprioritetskontrol i ovnen. Såfremt ovntemperaturen overstiger180° F (82° C) vil hoved blæseren fortsat fungere, selv efter atblæser kontakten er sat i stilling “OFF” (slukket) eller “O”.
En luft tryks kontakt overvåger luftstrømmen fra blæseren ogvirker som en aflåsningskontakt for brænderen. Brænderen
virker ikke, såfremt luftkontakten ikke fornemmer luftstrømmenfra hoved blæser ventilen.
C. Varme afbryder
Når afbryderen HEAT (varme) sættes i “ON” eller “I” stilling,går ovnen i rense kredsløb. Efter ca. 30 sekunders forløbtændes brænderen. Efter tænding af brænderen vil enflamme føler sende signal til optændingsmodulet for stopaf gnister. Brænderen vil fortsat brænde, med mindreflamme føleren ikke opdager nogen flamme ellervarmekontakten stilles i “OFF” (slukket) eller “O” stilling.
Afbryderen HEAT (varme) er forbundet i serie med brænderblæser motorens centrifugal kontakt, højtemperatursikkerhedsafbryderen og blæser ventilatorens luft tryk kontakt.Alle tre sikkerhedskontakter skal lukkes før gas strømmer tilbrænderen og denne tændes.
D. Temperatur kontrol
Temperaturkontrollen er et tændt/slukket relæ, der tjener tilat holde temperaturen fastsat af operatøren.Temperaturkontrollen overvåger konstant ovntemperaturen,og tænder for regulerings, solenoid ventilen i en gas-opvarmetovn. Varmen fungerer sålænge det er nødvendigt for atvedligeholde en konstant ovn temperatur.
Temperaturkontrollen omfatter en grænse kontakt, der sørgerfor at ovnen afkøles til 200° F (93° C) før der slukkes forblæseren. En øvre grænse indikator (ALM 1) vil dukke op pådisplayet, såfremt ovnen kommer op på en temperatur af 650°F (343° C).
Figur 3-2. Indre af Maskineri Afdelingen og Kontrol Panelet
Blæser brændermotorenhed
Transportbåndsmotoren
Sikkerhedsafbryderfor dør
Nulstiller formaksimums værdi(med pilotlys)
Gasbrænder og –rør enhed
Temperaturkontrol
Digital kontrol aftransportbåndshastighed
Kontrol modul fortransportbåndshastighed
Blæser afbryder
Varmeafbryder
Transportbåndsafbryder
SEKTION 3DRIFT
25
E. Transportbånd
Afbryderen tændt/slukket for transportbåndets motor findespå kontrol panelet. På kontrol panelet findes ligeledes dendigitale hastighedskontrol for transportbåndet. Den digitalekontrol kan indstilles mellem 3 min. og 30 minutters bagetid(transportbånds hastighed). Ref. Figur 3-3.
Transportbåndets hastighed måles som det tidsrum det tagerfor et emne at passere gennem ovnens bagekammer.
MÅLING AF TRANSPORTBÅNDETSHASTIGHED
Se Figurer 3-4 og 3-5.
For at kontrollere transportbåndets hastighed placeres etemne ved indgangen til bagezonen som vist på figuren.Kontroller den tid det tager for emnets forende at transporteresfra indgangen til bagekammeret og til udgangen. Denne tidsvarer til transportbåndets hastighed, der observeres på dendigitale kontrol.
NOTE: Transportbåndet illustreret på Figurerne 3-4 og 3-5kører fra højre til venstre.
ADVARSELUden elektrisk strøm fungerer brænderen ikke ogder går ingen gasstrøm igennem denne. Ovnenmå aldrig startes i tilfælde af el-stop.
ADVARSELDer kan være fare for personskade på grund afovnens roterende dele eller elektrisk stød.Ovnen må aldrig afmonteres eller rengøres nårblæserkontakten eller anden ovnkontrol befindersig i “ON” (tændt) eller “I” stilling. Før arbejdetpåbegyndes skal ovnen sættes i "OFF" eller "0" oghovedkontakten skal afbrydes.
Figur 3-4. Produkt ved indkørslen tilbagekammeret - START PÅ BAGETID
Figur 3-5. Produkt ved udkørslen frabagekammeret - SLUT PÅ BAGETID
Figur 3-3. Digitalkontrol for transportbåndshastighed
Minutter Sekunder
26
SEKTION 3DRIFT
ADVARSEL OVNEN SKAL ALTID HOLDES REN FOR
BRÆNDBARE MATERIALER.
III. FUNKTION SKRIDT FOR SKRIDTKontrolpanelet (I ovne hvor transportbåndet er delt i to, er deren kontrolanordning for hver del, installeret i kontrolpanelet)
A. Opstart
Tænding første gang
Kontroller at fuldstrøms lukkeventilen er i “on” stilling.Denne ventil er placeret yderst på bagsiden af ovnen. SeFigurer 2-3, 2-4, og 2-5.
Daglig tænding
1. Sæt BLÆSER kontakten (Figur 3-6) i stilling “ON” eller “I”.Herved startes hoved blæser ventilatoren samt køleventilatoren. Blæseren sørger for at luft cirkulerer gennemluftfingrene og skal være tændt under hele bageprocessen.
2. Kontroller at køleventilatoren (se Figur 1-8) fungerer nårblæser kontakten (se Figur 3-6) er i stilling “ON” eller “I”.Køleventilatorerne afkøler kontrol komponenterne ogbrænderens blæser motor. Køleventilatoren, der er placeret ibagenden af det elektriske kontrol skab, blæser luft gennemkontrol skabet. Luften udstødes på kontrol skabets forside ogligeledes på ovnens forside. Se også afsnittet om Dagligvedligeholdelse for kontrol af ventilatorernes luftindtag.
VIGTIGTKøleventilatoren fungerer når BLÆSER kontaktenbefinder sig i stilling “ON” eller “I”. Denne ventilatorskal være i gang for at holde kontrolpanelet på under140° F (60° C).
3. Placer TRANSPORTBÅND kontakten (Figur 3-6) i stilling“ON” eller “I”. Herved starter transportbåndets bevægelsegennem ovnen. Indstil transportbåndets hastighed svarendetil den ønskede bagetid. Se ligeledes følgendefremgangsmåder E, F og G.
4. Instil temperaturkontrollen på den ønskedebagetemperatur. Se afsnittet om bagetemperaturer for atbestemme den nødvendige temperatur.
NOTE: Den komplette temperatur kontrol operation er beskreveti Skridt C.
5. Stil VARME kontakten (Figur 3-6) i stilling “ON” eller “I”.Herved lukkes kredsløbet for el-forsyning til brænderen. Vedstart af en ovn, der har været ude af funktion omkring 1/2 time,starter en rensecyklus på ca. 30 sekunder. Brænderensblæser motor fungerer ikke sålænge blæserventilatoren renserovnen. Efter 30 sekunders forløb starter brænderensblæsermotor, hvilket føles ved en let vibrering ved berøring.Herefter kan brænderen tændes.
Når brænderen er tændt, kan den fungere med lav eller højflamme. Flamme-føler elektroden holder kun bypass- oggasventilerne åbne, såfremt den opfanger en flamme. Hvisbypass flammen af en eller anden årsag slukkes, vil brænderenforsøge at tænde igen i et tidsrum af 90 sekunder. Såfremtbrænderens flamme ikke tændes igen i løbet af disse 90sekunder, vil ovnen automatisk fortage sikkerheds udkobling.
For at kunne tænde ovnen igen, skal HEAT kontakten stilles i“OFF” eller “O” stilling i 5 minutter. Efter disses forløb gentagesopstart proceduren.
6. Luk forside vinduet
7. Ovnen opnår en bagetemperatur på 500° F (232° C) i løbetaf 10 minutter. Lad ovnen køre i 30 minutter efter at værekommet op på den ønskede temperatur. Derefter er ovnen klartil bagning.
Afbrydelse af strømforsyningen
I tilfælde af strømstop lukkes alle kontakter, ovn vinduet åbnesog produkterne fjernes. Når strømforsyningen er genetableret,følges den normale opstart procedure.
FORSIGTIGHEDBrænderen virker ikke, og der strømmer ikke gasgennem brænderen, hvis der ikke er el-forsyning.Prøv aldrig at tænde ovnen under et strømstop.
B. Afbrydelse
1. Placer BLOWER og HEAT kontakterne i “OFF” (slukket)eller “O” stilling.
NOTE: Blæserne vil være i drift indtil ovntemperaturenkommer ned på 200° F (93° C), hvorefter de automatiskstopper.
2. Kontroller at der ikke er produkter tilbage på transportbåndet.Sæt derefter CONVEYOR kontakten i “OFF” eller “O” stilling.
3. Luk for hovedventilen for gasforsyning.
4. Luk ovnvinduet op.
SEKTION 3DRIFT
27
Figur 3-6. Kontroltavle
28
SEKTION 3DRIFT
FORSIGTIGHEDI tilfælde at strømsvigt skal alle afbrydere sættes i position“OFF” ("O"), ovnvinduet åbnes og eventuelle produkterinde i ovnen fjernes. Når strømforsyningen er genetableret,udføres den normale start procedure. HVIS OVNEN HARVÆRET SLUKKET MINDRE END 5 MINUTTER SKAL MANVENTE MINDST FEM MINUTTER FØR GENSTART.Brænderen fungerer ikke og der strømmer ikkegas gennem denne ved mangel på el-forsyning. Detmå under ingen omstændigheder forsøges at starteovnen under et strømstop.
A. Daglig tænding
3. Drej"TRANSPORTBÅND"( ) kontakten til “ON”("I") stilling
4. Hvis nødvendigt justerestransportbåndets hastighedmed knapperne eller
på hastighedskontrollenfor justering af bagetiden.
6. Stil afbryderen "HEAT"(varme) ( ) i "ON" ("I")sti l l ing, og vent t i lkontrollampen "HEAT ON"(varme tilsluttet) tændes.
8. (Valgfrit udstyr) Tryk påtemperatur knappen ( ) forat se den aktuelle temperaturpå displayet og vent til"ACTUAL TEMP" kontrollysettændes. På denne mådegives der information omtemperaturen, efterhåndensom den nærmer sigreferenceværdien.
1. Anbring "HEAT"(varme)( ) og "BLOWER"(blæser) ( ) kontakterne iposition "OFF" ("O"). Huskat blæserne vil fungereuafbrudt indtilovntemperaturen er under200° F (93° C).
II. NORMAL FUNKTION - SKRIDT FOR SKRIDT 7. Vent til ovnen når op på den fastsatte værdi. Jo højerereferenceværdi, jo længere ventetid. Ovnen kommer op på entemperatur af 500° F (232° C) på ca. 5 minutter.
2. Sørg for at der ikke erprodukter ti lbage påtransportbåndet inde iovnen. Stil "CONVEYOR"(transportbånd) ( )kontakten i stilling "OFF"("O").
2. Drej "BLÆSER" ( )kontakten til “ON” ("I")stilling
• Brug knapperne Pil op ellerPil ned for justering afden ønskede værdi.
5. Justertemperaturkontrollen til denønskede temperatur hvisnødvendigt.
• Tryk samtidigt på justerings-(Set Point) og Udløsnings-(Unlock) knapperne. Venttil "SET PT" kontrollampentændes.
B. DAGLIG AFBRYDELSE AF OVNEN
9. Lad ovnen varme yderligere 10 minutter efter at have nåetreferenceværdien.
+
3. Abra la ventana del horno que se enfríe más deprisa.
4. Una vez que se ha enfriado el horno y ha colocado losventiladores en la posición “OFF” o “O”, haga lo propio conla desconexión del disyuntor / fusible a la posición “OFF”o “O”.
+waitfor
or
waitfor
or
waitfor
1. Kontroller at hovedafbryderen med sikring er i stilling "ON"(tændt). Kontroller at vinduet er lukket.
SEKTION 3DRIFT
29
DisplayViser
referenceværdieneller den aktuelle
temperatur iFahrenheit (F) ellerCelsius (C) grader.
" SPBLOKERINGS"
LYSTændes når
referenceværdienblokeres for ikke at
ændres. Denneindstilling kan kunændres af tekniskservice personale.
Lys forOVERTEMPERA-
TURTændes når
temperaturenoverskrider 650° F
(343° C). Se afsnittetHurtig Reference:Problemløsning idenne sektion.
Temperatur tastTryk een (1) gang pådenne tast for at se
den aktuelletemperatur på
displayet
Udløsnings tast(unlock)
Tryk på denne tastsamtidig med
Reference værditasten for ændring af
referenceværdien.Ændringen skal
foretages idenfor 60sekunder.
Pil op og Pil nedtaster
Tryk på disse taster for atforøge eller reducere
referenceværdien.Såfremt referenceværdienikke ændres, henvises tilReferenceværdi tast ogUdløsnings tast i denne
Sektion.
Referenceværditast
Tryk på denne tastsamtidig med
Udløsnings tasten forændring af
referenceværdien.Ændringen skal
foretages idenfor 60sekunder.
Service TastMå kun bruges
at tekniskservice
personale.
Kontrollys for"AKTUEL
TEMPERATUR"(ACTUAL TEMP)
Tændes når denaktuelle temperaturvises på display'et.
" SET PT"(kontrollys for
referenceværdiTændes når
referenceværdienvises på display'et.
"VARMETILSLUTTET"
kontrollysTændt når
brænderen fungerer.
30
SEKTION 3DRIFT
IV. HURTIG REFERENCE: PROBLEMLØSNING
SYMPTOM PROBLEM
Ovntemperaturen oversteg650° F (343° C), hvorforbrænderen slukkedesautomatisk.
• Følg anvisinger givet i Daglig Afbrydelses procedurer i denneSektion for slukning af ovnen. Kontakt Middleby Marshall autoriseretTeknisk Service for at vurdere og korrigere problemet og undgåskade på ovnen.
HVIS DISSE ANVISNINGER IKKE HJÆLPER TIL AT LØSE PROBLEMET, SKAL DE KONTAKTE DEN LOKALEMIDDLEBY MARSHALL AUTORISEREDE TEKNISK SERVICE. EN LISTE OVER TEKNISK SERVICE ADRESSERFØLGER MED OVNEN.
lyser er tændt, menproduktet er ikke færdigbagt
Ovnen kan ikke tændes
Ovnen slukker kort efteroptænding
på display'et sesovenstående, ovnen varmer
ikke,
Ovnen varmer ikke op.
Transportbåndet hoppereller bevæger sigoverhovedet ikke
Ovnen modtager ikke el-forsyning eller kontrol udstyreter ikke korrekt indstillet.
Gasbrænderen tændte ikkeindenfor 90 sekunder efter athave stillet afbryder "HEAT"( ) i “ON” ("I") stilling. Dervedaktiveres automatisk ensikkerheds udløsning.
Ovnen kom ikke op på 200° F(93° C) indenfor 15 minutterefter opstart og ovnen varmerikke længere.
Kontrol instrumenterne kanvære forkert indstil let.
Luftfingrene kan være samletforkert efter rengøring.
• Kontroller at afbryderkontakten med sikring er aktiveret.
• Kontroller at "BLOWER" ( ) kontakten er i “ON” ("I") stilling.Brænderen kan ikke tændes før blæserne er igang.
• Sæt afbryderne "HEAT" ( ), "BLOWER" ( ), og "CONVEYOR"( )i "OFF" ("O") stilling.
• Vent MINDST FEM MINUTTER før genopstart af ovnen.
• Gentag den daglige tændings procedure.
• Placer afbryderne "HEAT" ( ), "BLOWER" ( ), og "CONVEYOR"( ) i stilling "OFF" ("O")
• Vent MINDST FEM MINUTTER før fornyet forsøg på at tændeovnen.
• Gentag den daglige tændings procedure.
• Kontroller at referenceværdien er korrekt indstillet.
• Kontroller at både "BLOWER" ( ) og "HEAT" ( ) kontakterneer i stilling “ON” ("I")
• Såfremt ovnen stadig ikke varmer, placeres afbryderne "HEAT"( ), "BLOWER" ( ), og "CONVEYOR" ( ) i stilling "OFF"("O")
• Vent MINDST FEM MINUTTER før fornyet forsøg på at tændeovnen.
• Gentag den daglige tændings procedure. Kontroller atreferenceværdien er højere end 200° F (93° C)
• Sæt ovnen i "OFF" eller "O" stilling, og lad den køle. Afbryd alleelektriske forbindelser til ovnen.
• Se Sektion 4. Vedligeholdelse for forklaring på samling afluftfingrene.
• Sæt ovnen i “OFF” eller “O” stilling og lad den afkøle. Afbryd alleelektriske forbindelser til ovnen.
• Kontroller om transportbåndet er blokeret af en genstand inde iovnen.
• Se Sektion 4. Vedligeholdelse for kontrol af transportbånd ogtrækkæde stramning.
. Sørg for at temperatur og bagetid er korrekt indstillet.Fødevarerne er enten bagtfor meget eller for lidt.
Transportbåndet kan værekommet i klemme i ovnen, ellerbåndets eller trækkædensstramning kan være forkert.
Kontrolinstrumenterne kanvære forkert justeret.
LØSNING
Ovnen fungerer, men derkommer så godt som ingen
luft fra luftfingrene
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
31
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSELDer kan være fare for personskade på grund af ovnens
roterende dele eller elektrisk stød. Afbryd komplet al el-forsyning til ovnen før afmontering, rengøring eller
service. Ovnen må aldrig afmonteres eller rengøres, nårblæserkontakten eller anden ovnkontrol er tilsluttet.
ADVARSELFør enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal
der lukkes for hovedafbryderen.
FORSIGTIGHEDDer må ikke anvendes ætsende produkter til rengøring
og heller ikke spray med vand, kun en tør, ren klud.Brug aldrig hverken vandslange eller damp renseudstyr
for rengøring af denne ovn.
NOTEHvis service arbejde på ovnen ikke kan udføres hvor dener installeret, skal følgende observeres:
1. Sluk for ovnen og lad den afkøle. Der må IKKEudføres servicearbejde på en varm ovn.
2. Luk den manuelle hoved gasventil og fjerngasforbindelsen til ovnen.
3. Afbryd hoved strømforsyningen og fjern stikket tilovnen.
4. Drej de regulerbare ben, således at vægten liggerpå rullehjulene.
5. Rul ovnen til det ønskede sted for udførelse afservice arbejdet.
6. Efter afsluttet service køres ovnen igen til den fasteplacering.
7. Tilpas benene for at nivellere ovnen og tage vægtenfra rullehjulene.
8. Tilslut el-forsyning og gasforbindelse til ovnen.9. Luk op for den manuelle gas ventil.
10. Aktiver hovedafbryderne.11. Følg derefter den normale opstart procedure.
32
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
I. VEDLIGEHOLDELSE - DAGLIGA. UdvendigtYdersiden af ovnen skal renses hver dag med en blød kludog et mildt vaskemiddel.
ADVARSELBrug aldrig vandslange eller et damprenseapparat til rengøring af ovnen.
B. Køleventilator
1. DE TO KØLEVENTILATOR RISTE, PLACERET PÅBAGSIDEN AF HVER OVNS KONTROL AFDELING,SKAL RENSES DAGLIGT. Rensningen udføres med enstiv nylon børste.
2. Kontroller dagligt køleventilatorens luftindtag. Det bedstetidspunkt er lige efter opstart af ovnen.
VIGTIG NOTEKøleventilatoren fungerer når blæser kontakten eri “ON” (“I”) stilling. Køleventilatoren skalnødvendigvis fungere for at holde det elektriskekontrol skab under 140° F (60° C).
ADVARSELHVIS VENTILATOR VINGEN IKKE ROTERER,ER GÅET I STYKKER ELLER VENTILATORENHEDEN MANGLER PÅ BLÆSERMOTORENS AKSE, MÅ OVNEN IKKE STARTESOP. KØLEVENTILATORENS VINGER SKALERSTATTES MED NYE FØR OPSTART AFOVNEN. Både brænder blæserens motor ogrelæet kan lide skade, hvis ovnen sættes igangmens køleventilatoren ikke fungerer eller hvisventilerings ristene er tilstoppede.
3. Rens kontrol afdelingens ventilerings rist med en stivnylon børste. Den varme luft fra kontrol afdelingen forladerovnen gennem denne rist.
C. Transportbåndet (Figur 4-2)
Hver dag skal man for enden af transportbåndet med enbørste fjerne rester af fødevarer (krummer etc.) der har satsig fast på transportbåndet. og børste dem ned ikrummebakken.
D. Krumme bakke (Figur 4-2)
Tag krumme bakken i hver ende af ovnen ud for rensning.Hver krumme bakke kan trækkes ud som vist på Fig. 4-2.Efter rensning føres den igen på plads.
E. Vindue
Vinduet renses dagligt på stedet.
Figur 4-2. Rengøring af transportbånd ogkrummebakke
Figur 4-1. Ovnens køleventilatorer
Køleventilatorensluft rist
Ventilator rist
Køleventilatorens luft rist
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
33
Figur 4-3.
II. VEDLIGEHOLDELSE - MÅNEDLIGNOTE: Det kan muligvis være nødvendigt at renseovnens indre oftere end en gang om måneden, altefter arbejdsmængden. For indvendig rensning skalnogle ovndele afmonteres.
For rengøring af serie PS540 ovne, skal følgende
observeres:
FORSIGTIGHEDS REGLER-
1. Brug ikke for meget vand, der vil kunne gennemblødeovnens isolering.
2. Brug ikke kaustiske rensemidler, der vil kunne forårsagealvorlige skader på finger fordelerens aluminiums overflade.
Start rensning af ovnen med en støvsugning for at fjernestørre dele. Derefter aftørring med en fugtig klud. For atfjerne rester af fedt eller kul aflejringer skal anvendes et ikke
ætsende rensemiddel, der ikke reagerer med fingerfordelerens aluminiums overflade.
Et ikke ætsende rensemiddel kan købes af Deres lokale ,autoriserede Middleby Marshall teknisk service i følgendeindpakninger:
Del nr. Mængde
27170-0244 Kasse med 1/4 gallon flasker (6)(1 gallon = 3,78 liter)
27170-0246 Kasse med gallon flasker (4)
A. Fjernelse af transportbåndet for ovn rensning
1. Udtag krumme bakkerne som vist på Figur 4-2.
2. Fjern øvre og nedre prop i hver ende af ovnen ved hjælpaf vingemøtrikkerne.
3. Fjern transportbåndets endestop og bagstop (Figur 4-3).
Blæser/køleventilator motor
Justerbar,valgfri fals Aftagelige luftfingre,
(inden i bagekammeret)Transportbåndetsbagendestop
Transportbåndetsendestop
Aftageligtransportbåndenhed
Vindue
Ben (enkelte ogdobbelte ovne)
Aftageligeendepropper
Rullehjul medblokering (de bagestehjul kan ikke blokeres)
Transportbånds motor
Maskin afdeling
Temperaturkontrol
Transportbåndetshastighedskontrol
Control panel
Aftagelig krummebakke
Udliggere (tredobbelteovne)
34
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
Figur 4-5.
Figur 4-6.
Figur 4-4.
4. Fjern drivkæde dækslet som vist.
5. Frigør transportbåndet ved let løftning og skubning indi ovnen. Fjern derefter drivkæden fra kædehjulet som vistpå figuren.
NOTE: Det delte transportånd kan kun fjernes fra den endeaf ovnen, hvor motoren er placeret.
6. Start udtagning af transportbåndet som vist.
Figur 4-7.7. Lad fortsat båndet glide ud af ovnen til det er helt ude,fold det på midten og læg det til side for rengøring. Sørg forikke at støde på kædehjulet, for ikke at skade drivakslen.
Figur 4-8.
ADVARSELSørg for ikke at støde på kædehjulet vedmanipulering af transportbåndet, for ikke at skadedrivakslen.
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
35
T1 T2 T3 T4
B1 B2 B3 B4
Figur 4-11.
B. Afmontering af de pneumatiske fingre forrengøring
1. Ved fjernelse af luftfingrene, skal alle delene mærkesmed en filtpen. Dette gælder finger fordeleren, samt indreog ydre plade (se Figur 1-9, side 8). Hvis der er installereten stoppeplade (eller blindplade), skal denne ligeledesmærkes. Fingrene mærkes i rækkefølge set fra forsiden afovnen (mærkerne for en øvre ovn skal begynde med "Ø", foreksempel ØB1, ØT2, osv.)
Standard pneumatiske fingre
2. Træk blindpladerne ud i lige linie.
Figur 4-9.3. Fjern de pneumatiske fingre.
NOTE: Nogle brugere får leveret ovne med med et individuelttilpasset antal af fingre, forskelligt fra standard udstyret.
Top og bund fingre samt blindplader kan fjernes fra beggeender af ovnen. Det er yderst påkrævet at mærke hverfinger, således at den placeres på akkurat samme stedefter rensningen (se skridt 1).
Fjern de pneumatiske fingre ved træk i bagsiden - forderefter at trække lige ud.
Figur 4-10.4. De udtagne fingre stilles lodret, for at kunne fjerneyderpladen.
5. Fjern forsigtigt fingerens overfald og træk yderpladenud.
36
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE6. For at fjerne den indre plade, trækkes den ud og derefteropad.
Figur 4-12.7. Den ydre plade er af rustfrit stål og kan lægges i blød i envarm, kraftig vaskemiddel opløsning, eller der kan anvendeset kaustisk rensemiddel. Transportbåndet kan renses påsamme måde.
Figur 4-13. Standard pneumatiske nedrefingre
Figur 4-14. Standard pneumatiske øvre fingre
C. Rensning af vinduetDet er ikke nødvendigt at afmontere vinduet for rensning.Kun hvis der er brug for meget grundig rensningafmonteres det.
1. For afmontering, åbnes vinduet og skruerne i hver sidefjernes.
Figur 4-15.2. Tryk på vinduet til det er helt inde i ovnen. Derefter drejes detom på siden inde i ovnen, hvorefter det kan fjernes. På dennemåde går vinduet ikke i stykker.
Figur 4-16.D. Genmontering af de pneumatiske fingre.
1. Luftfingrene består af den indre plade, den ydre pladesamt finger fordeleren. Sørg for at mærkerne (T1, T2, T3,osv.) passer med alle de dele der samles.
Figur 4-17
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
37
Figur 4-20.
2. Saml igen den indre plade. Pas på, ikke at få fingrene iklemme. En fingers indre plade kan, takket være udformningen,kun samles på en måde.
3. Placer igen den ydre plade med hænderne fladt på toppenaf pladen og skubbende nedad. Sørg for ikke at få fingrene iklemme.
4. Skub luftfingrene på plads igen med et skub påbagsiden. Husk at placere dem ifølge de numre de blevmærket med ved udtagning. De skal placeres akkurat somfør rengøringen.
Figur 4-19
VIGTIGT: Kun M6 fingre passer til rækken ibunden. Alle M3 og M1 finger dæk plader har etoverfald på forsiden. Dette overfald gør, atfingrene ikke kan installeres i bunden.
VIGTIGT: Ved indsætning af fingrene, skal tappenpå den ydre plade passe ind i rillen som vist påFigur 4-20. Der er en blokerings tap på ydersidenaf rillen, der gør det umuligt at indsætte fingeren irillen, hvis den ydre plade flyttes væk fra fingerfordelerens flange.
Figur 4-18
Overfald
Flange på fingerfordeleren
Tap på ydreplade
Tap på ydre plade
38
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
Figur 4-21.
5. Installer fingre og blind plader korrekt, medsammenfaldende kanter uden indbyrdes afstand.
Øvre finger Ikke korrekt -for stor afstand
Blind plade
Tap på Fingerens ydre pladeplaceret i rillen
Øvre finger
Ikke korrekt -for stor afstand
Blind plade
Tap på Fingerens ydre pladeplaceret i rillen
Øvre finger
Korrekt -kanterne falderhelt sammen
Blind plade
Tap på Fingerens ydre pladeplaceret i rillen
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
39
Figur 4-22.
Figur 4-23.
E. Geninstallering af ende propper
1. Geninstaller nedre ende prop. Der er to fløjmøtrikker,der skal spændes.
2. Installer transportbåndet.
3. Installer øvre ende prop. Der er to fløjmøtrikker,
der skal spændes.
Blæser/køleventilatormotor
Justerbar,valgfri fals Aftagelige luftfingre,
(inden i bagekammeret)Transportbåndetsbagendestop
Transportbåndetsendestop
Aftageligtransportbåndenhed
Vindue
Ben (enkelte ogdobbelte ovne)
Aftageligeendepropper
Rullehjul medblokering (de bagestehjul kan ikkeblokeres)
Transportbånds motor
Maskin afdeling
Temperaturkontrol
Transportbåndetshastighedskontrol
Control panel
Aftagelig krummebakke
Udliggere (tredobbelteovne)
40
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
Middleby Marshall
Conveyor Rear Stop
Conveyor End Stop
G. Kontrol af transportbåndets stramning
ADVARSELFor justering, skal transportbåndet være koldt.Transportbåndet må aldrig strammes, når det ervarmt.
1. Efter placering af transportbånd enheden i ovnen,kontrolleres stramningen ved, fra en af enderne, at løftetransportbåndet i centrum af ovnkammeret. Båndet må ikkekunne løftes mere end 3² til 4² (75mm til 102mm)
2. Juster transportbåndets spændskruer (placeret på venstreside af ovnen) for afvigelsen på 3² til 4² (75mm til 102mm) somvist på Figur 4-26. Hvis stramningen er korrekt, kan man gåvidere til punkt “J. Placering af Trækkæden”. Såfremt kædenstadigvæk er for slap, fortsættes med trin 3, som nedenforbeskrevet.
3. Såfremt transportbåndet stadigvæk ikke opnår den rettestramning, skal der fjernes et helt led. Følg instruktionerne ipunkt "H. Fjernelse af et led i transportbåndet" Hvistransportbåndet derimod har den rette spænding, fortsættesmed punkt "J. Placering af Trækkæden".
F. Geninstallering af transportbåndet i Ovnen
1. Løft transportbåndet og placer det i ovnen som vist påillustrationen.
NOTE: Transportbånd enheden kan indsættes fra beggeender. Såfremt det skal indsættes fra den modsatte ende afmotoren, skal kædehjulsenheden flyttes som vist i afsnittetom afmontage af transportbåndet.
NOTE: Et transportbånd der er delt i to, kan kun indsættes fraden ende, hvor drivmotoren befinder sig.
Figur 4-24.2. Geninstaller transportbåndets bagstop. Geninstallerligeledes transportbåndets ende stop.
Figur 4-25. Figur 4-26
Transportbåndetsende stop
Transportbåndets bag stop
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
41
MasterLinks
Hovedled
H. Fjernelse af et led i transportbåndet
1. Ved hjælp af en lang tang, kan man fjerne et helt led itransportbåndet, når dette befinder sig enten udenfor ellerindeni ovnen. Placer hovedleddene for enden aftransportbåndet som vist på Figur 4-27.
Figur 4-27.2. Med den lange tang tages hovedleddene af transportbåndetsom vist på Figur 4-28.
Figur 4-28.3. Fjern de ydre hovedled på højre og venstre side aftransportbåndet som vist på Figur 4-29.
Figur 4-29.
4. Aftag det led der skal fjernes.
5. Træk ledafsnittet opad og fjern dette. Smid ikke det fjernedeled væk, idet det på et tidspunkt kan blive nødvendigt somreservedel.
NOTE: Det anbefales at benytte lejligheden til at udskiftesektioner af transportbåndet hvis nødvendigt. Fjern de led derskal udskiftes og indsæt i stedet nye fra det medfølgendeinstallations sæt.
Figur 4-30.NOTE: Før forbindelse af de indre hovedled, skal detkontrolleres, at de er korrekt placeret (Figur 4-31). Leddet tilhøjre på Figur 4-31 er i den rette stilling (med spidserne opad.Hvis spidserne vender nedad, er stillingen ikke korrekt.
Figur 4-31.
IncorrectPosition
CorrectPosition
Ukorrektstilling
Korrektstilling
42
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
Kørselsretning
Crumb PanMountingBracket
Lower End Plug
Krumme bakke.Monterings beslag
Nedre ende prop
I. Udskiftning af transportbåndUdskiftning af en sektion af transportbåndet kan foretagesenten med transportbåndenheden inde i eller udenfor ovnen.Transportbånd sektionen leveret i installations sættet kananvendes til udskiftning. Følg instruktionerne i Punkt H.Fjernelse af et led i transportbåndet, hvori afmonteringsfremgangmåden beskrives.
J. Placering af trækkæden
1. Såfremt trækhjuls enheden har været flyttet, skal den igenmonteres på driv akslen. Sørg for at den flade ende af drivakslen falder sammen med spændskruen i driv akslenskrave. Når placeringen er korrekt fastgøres spændskruen 3/32².
2. Løft transportbåndet og installer drivkæden påtransportbåndets og motorens kædehjul.
Figur 4-35.3. Fastgørelses vinkelpladen, der befinder sig på undersidenaf transportbåndet, skal hvile mod den nedre ende prop. Detteskal være tilfældet i begge sider af ovnen.
Figur 4-36.
6. Saml igen de indre hovedled (Figur 4-32.)
Figur 4-32.NOTE: De ydre hovedled har højre og venstre side. Hovedleddelpå højre kant har en åben krog, der vender mod Dem, som vistpå Figur 4-33. Denne passer ind i transportbåndets ydre kant.Husk at denne krog kører baglæns i transportbåndet.
Figur 4-33.7. Saml ligeledes de ydre hovedled.
8. Placer igen alle dele udtaget fra ovnen.
Figur 4-34.
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
43
Figur 4-38.
Ventilatormotor –udblæsning idenne zone
Transportbåndetsjævnstrømsmotor
Brænder blæsermotor
4. Installer igen transportbåndets trækkæde og dæksletfor drivkæden.
Installer de to øvre ende propper.
Figur 4-37.
III. VEDLIGEHOLDELSE - HVERTKVARTAL
ADVARSELAFBRYD al strømforsyning og ligeledeshovedafbryderen før enhver form forvedligeholdelsesarbejde.
LUK ligeledes for gasforsyningen.
NOTE: Det anbefales at lade den kvartalsvise vedligeholdelseudføre af en autoriseret Middelby Marshall service tekniker.
A. Rengøring af Blæser/Ventilator Motoren
Fjern Kontrolskabs dørens tre skruer for at få adgang tilblæser/ventilator motoren. Rens motor, brænder blæser motor,transportbåndets drivmotor samt omgivelserne med tryklufteller CO2. Rens motorhuset og ventilations riller grundigt medtrykluft (Figur 4-38). Manglende rensning kan fremskyndehavari af blæser/ventilator motoren.
FORSIGTIGHEDManglende renholdelse af blæser/ventilator motorenkan forårsage en kortere levetid for denne.
44
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
Figur 4-40.
Figur 4-42.
Figur 4-41.
Bolte til justering afdrivremmensstramning
B. Elektriske klemskruerLuk kontrol skabets dør op ved fjernelse af de tre skruer. Stramalle klemskruer omfattende ligeledes hovedafbryderensklemskruer som vist på Figur 4-39.
Figur 4-39.C. VentilationKontroller at luftcirkulationen gennem hele ovnen fungererkorrekt uden nogen form for tilstopninger.
D. Revision af blæser/ventilatorens drivrem1. Kontroller at blæser/ventilatorens drivrem har den rettestramning og ikke er for slidt. For adgang løsnes de seksskruer (Figur 4-40) på bagsiden af dækslet, for at kunne løftedækslet opad og fjerne dette.
2. Ventilatorremmen skal have en afvigelse på højest 1²(25mm) på midten (Figur 4-41) og hverken have revner ellerslid.
FORSIGTIGHEDOverstramning af drivremmen kan give for stort slidpå lejerne og fremkalde vibrationer. En reservedrivrem er placeret på motorhusets bagvæg.
3. For udskiftning af drivremmen, løsnes justerings boltene(Figur 4-42) på motorens monterings beslag. Derefter trækkesmotoren bagud. Spænd igen justerings boltene. Spænd ikkefor hårdt, da lejerne vil kunne lide skade.
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
45
E. Smøring af blæser ventilator drivakslens leje
ADVARSELOversmøring vil skade lejets forsegling og accelereretab af smøremiddel, med kortere levetid for lejet somfølge. Tør al overskydende fedt af rundt om lejet.Placer igen dækslet for at kunne starte ovnen.
Smør de to (2) hovedblæser ventilatorers aksel lejer (Figur 4-43), med special fedt ( MM P/N 17110-0015, lithium base,højtemperatur fedt). DET ER TILSTRÆKKELIGT MED ETSTRØG MED FEDTPISTOLEN til hvert leje.
Figur 4-43.Efter revision af ventilatorens drivrem (eller udskiftning) samtlejernes smøring, placeres dækslet og det fastgøres med deseks skruer.
F. Rengøring af akslen af et delt transportbånd
Det er meget vigtigt at fjerne akslerne for det opdeltetransportbånds drivsystem og mellemrulle før udførelse afrengøring og smøring.
ADVARSELAnvend turbine olie eller let maskinolie. BRUGALDRIG WD40 eller lignende produkter. Disse olierfordamper og får akslen til at brænde sig fast.
1. Udfør de i "Månedlig Vedligeholdelse", paragraf A beskrevnetrin for fjernelse af transportbåndet. Efter udtagning læggestransportbåndet på en flad overflade.
2. Fjern de to transportbånd ved adskillelse af transportbåndetshovedled, som beskrevet i "Månedlig Vedligeholdelse",paragraf H. Fjern derefter de to transportbånd ved oprulning.
3. Fjern de to justerings bolte, således at mellemrullensmonteringsbeslag bevæger sig frit.
Figur 4-44.4. Lad mellemrulle enheden falde fri af rammen gennemforramme åbningen.
Figur 4-45.5. Træk for- og bagside akslerne ud og smør med olie såvelaksel forlængelsen som det indre af den hule aksel.Overskydende olie tørres af med en tør klud indtil akslerne errene. Påfør lidt mere olie og monter igen.
Figur 4-46.
46
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
6. Sørg for at bronce skiven befinder sig mellem de tohalvdele.
Figur 4-47.7. Placer mellemrulle enheden på sin plads og installerregulerings skruerne.
Figur 4-48.8. Skru spændskruen på hver transportbånds kædehjulløs og fjern kædehjulene.
Figur 4-49.
9. Løsgør den spaltede lukkering.
Figur 4-50.10. Fjern drivakslerne ved at lade dem glide mod venstre.Følg derefter rense- og smørings fremgangsmåde beskreveti Trin 4-6.
Figur 4-51.11. Placer igen transportbåndets drivaksler i rammen ogsørg for at nylon afstandsskiven er korrekt placeret.
Figur 4-52.
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
47
Figur 4-54.
Figur 4-53.
Figur 4-55.
Figur 4-56.
12. Lad aksel enheden glide mod højre, men hold det samtidigpå rette plads. Skub den spaltede lukkering mod venstre ogspænd den fast.
13. Skub transportbåndets bageste kædehjul på akslen.Fastskru spændskruerne for dette træk kædehjul indtil det nården hule aksels indre hul. Kædehjulet må IKKE berøre denindre, massive del af akslen. Kontroller at kun den bagesteaksel bevæges ved drejning af kædehjulet. Hvis begge akslerbevæger sig, er spændskruerne strammet for meget. Løsgørspændskruerne indtil kun den bageste aksel bevæger sig veddrejning af kædehjulet.
14. Indsæt bøsningen i det andet kædehjul og sæt dette påakslen. Kontroller at nylon afstandsskiven er på plads. Stramspændskruerne og sørg for at disse går gennem bøsningenog spænder mod akslen.
15. Læg transportbåndene tilbage i rammen og sørg for atleddene bevæger sig i den rigtige retning.
16. Følg montageinstruktionerne i "Månedlig vedligeholdelse,paragraf F".
NOTA: Det anbefales at lade den halvårlige servicevedligeholdelse udføre af en autoriseret Middleby Marshallservice tekniker.
IV. VEDLIGEHOLDELSE - HALVÅRLIG
A. Efterse jævnstrømsmotorens børster, og udskift disse nårde er nedslidt til 1/10² (2.4mm).
B. Rens og undersøg brænderens dyse samt elektrodeenheden. Check ligeledes ovnens ventilations system.
C. Undersøg transportbånds akslens bøsninger ogafstandsstykker. Udskift hvis slidt. Se Figur 6-5, Tegning aftransportbåndet med enkeltdele, delene 15, 30 og 31 ellerFigur 6-6, Opdelt transportbånd, dele 19, 23, 31, 35
VIGTIGE BEMÆRKNINGER:• Installation, opstart og nødvendige ændringer itilfælde af skift fra en type gas til en anden kanudelukkende udføres af en autoriseret servicetekniker. DE GÆLDENDE NORMER I CANADAFORBYDER ÆNDRING AF EN OVNS FUNKTIONFRA EN GASTYPE TIL EN ANDEN.
• Installering og udskiftning af dele, der kræveradgang til ovnens indre, må udelukkende udføresaf en autoriseret service tekniker.
• I tilfælde af problemer med ovnens funktion skalen autoriseret service tekniker tilkaldes.
• Det anbefales at have en service kontrakt med enaf fabrikanten autoriseret service tekniker.
48
SEKTION 4VEDLIGEHOLDELSE
PS540-SERIE GAS OVN VIGTIGSTE RESERVEDELE, del nr. 36805 (Figur 4-56)
Figur 4-56. Sæt af de vigtigste reservedele, del nr. 36805
DE VIGTIGSTE RESERVEDELEEn ovn kan købes med et sæt af de mest nødvendigereservedele (Figur 4-56) (Dette sæt reservedele kan entenkøbes sammen med ovnen eller senere fra en autoriseretMiddleby Marshall service). Sættet af reservedeleindeholder vigtige komponenter, der ved at have dem ved
hånden reducerer den tid ovnen ikke fungerer, medproduktionstab som konsekvens.
Udskiftningsdele til dette reservedels sæt kan købes hosen autoriseret Middleby Marshall teknisk service.
DEL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE ANTAL
1 47321 Temperatur kontrol 12 44687 Blæser/ventilator motor 1
3 47797 Transportbåndets drivmotor 1
4 37337 Hastighedskontrol for transportbånd 1
5 33812-3 Termoelement 1
6 41647 Modul M420 1
7 50275 Brænder & Motor enhed 1
8 50239 Tændings kontrol modul (sæt) 1
49
SEKTION 5PROBLEM LØSNING
SEKTION 5PROBLEM LØSNING
PROBLEM:DE FÆRDIGE PRODUKTER ER ENTEN FOR
LIDT ELLER FOR MEGET BAGT
Indstil transportbåndetshastighedskontrol korrekt.
Kontroller attemperaturkontrollener korrekt indstillet.
Indstiltemperaturkontrollen
korrekt.
Hvis produkterne fortsat ikkebages korrekt, tilkald Middleby
Marshall teknisk service.
Eftersefremstillingsprocessen af
produkterne.
PROBLEM:OVNEN VARMER IKKE
Kontroller at både BLÆSER ogVARME kontakterne er i “ON”
eller “I” stilling.
Hvis ovnen ikke varmer, tilkaldMiddleby Marshall teknisk service.
PROBLEM:BLÆSERMOTOREN FUNGERER, MEN DERKOMMER KUN LIDT LUFT FRA FINGRENE
De pneumatiske fingre er ikkesamlet korrekt efter rengøring.
Monter luftfingrene korrekt. Se Sektion 4 forfremgangsmåden, eller send bud efter
Middleby Marshall teknisk service.
PROBLEM:OVN BLÆSER OG TRANSPORTBÅNDFUNGERER, MEN ALLIGEVEL VARMER
OVNEN IKKE
Start ovnen igen. Hvis ovnen stadigvæk ikkevarmer, skal Middleby Marshall Teknisk Service
tilkaldes.
Flyt temperaturkontrollen til enny stilling (over 200°F), efter først
at have slukket for BLÆSERkontakten i 30 sekunder.
PROBLEM:OVNEN TÆNDER IKKE NÅR KONTAKTERNE
TÆNDES
Kontroller at el-forsyningskontakterne står på“ON” eller “I”, start derefter ovnen.
Såfremt ovnen stadig ikke starter, skalMiddleby Marshall Teknisk Service tilkaldes
PROBLEM:TRANSPORTBÅNDET HOLDER IKKE DENRETTE HASTIGHED, ELLER KØRER IKKE
Kontroller om transportbåndetsidder fast på grund af hindring i
ovnen.
Kontroller at drivrem og transportbånd kørermed korrekt stramning. Se Sektion 4 for rette
fremgangsmåde.
Hvis transportbåndet stadig ikke kører, skalMiddleby Marshall Teknisk Service tilkaldes.
Kontroller at transportbåndetskædehjul er korrekt spændt.
Kontroller justeringenaf transportbåndetshastighedskontrol.
SEKTION 5PROBLEM LØSNING
50
NOTER
51
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
SEKTIO
N 6 - K
OM
PON
ENT LISTE
52
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
53
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTEOVNPANELER, VINDUE OG OVNBEN
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 2 49947 ØVRE DÆKSEL ENHED
2 2 49946 NEDRE DÆKSEL ENHED
3 8 36452 FLØJMØTRIK, PLASTIK 1/4-20
4 8 45449 ENDE DÆKSEL MONTERINGSPLADE ENHED
5 16 21296-0005 SEKSKANTET SKRUE, WSHHD12-14 × 3/4², SS BSD
6 1 49905 TRANSPORTBåNDS KÆDE DÆKSEL
7 2 50637 FALS
8 1 33486 DÆKSEL, ØVRE PANEL 304
9 4 21256-0008 SKRUE 10-32 × 3/8² 18-8 SL TRUS S
10 1 37900-0103 SVEJSNING AF VINDUES MONTERINGS RAMME
11 1 30285 GLASDØRS ENHED
12 1 42400-0087 VINDUES LÅSEENHED
13 1 54606 KOMPLET SVEJST BASE
14 4 37900-0024 SVEJSNING AF TOPPLADENS BEN
15 4 37900-0102 SVEJSNING AF TOPPLADENS BEN, højde 6²
16 2 22290-0009 RULLEHJUL, SWVL MED BREMSEPLADE
17 2 22290-0010 RULLEHJUL MED FLAD PLADE
18 A/R 220373 SKRUE, SEKSKANT HOVED, 3/8² - 16 × 1² SST
19 A/R 21422-0001 SPÆNDSKIVE 3/8²
20 A/R 21416-0001 PAKSKIVE, 3/8² ZP
21 1 22500-0021 NAVNEPLADE
22 1 22500-0101 INSTRUKTIONS ETIKETTE
23 1 22500-0041 ETIKETTE, “FORSIGTIG, VARM OVERFLADE”
24 16 21172-0004 MØTRIK, 3/8²-16 NYLON ISOLERET L/N ZC
25 8 21416-0003 FLAD SKIVE 1/2" 18-8
26 8 21426-0004 SPÆNDSKIVE 1/2² 18-8
27 8 21216-0018 SKRUE, HHCS 1/2-13 × 1-1/4² 18-8
28 4 45205 KVADRATISK SKIVE TIL RULLEHJUL
29 4 45209 KVADRATISK UDRIGGER SVEJSNING
30 4 45206 KVADRATISK JUSTERINGS STYKKE
54
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
INDHOLDET AF KONTROL SKABETFORVÆGGEN INDHOLDET AF KONTROL SKABET
BAGVÆGGEN
FOR GAS BRÆNDER & RØRFØRINGSENHEDER, SE SIDERNE 62 & 63
55
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTEKONTROLPANEL
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 1 47321 KOMBINERET EKSPLOSIONS KONTROL, 4-20Ma
2 1 33812-3 TERMOELEMENT, TYPE J BESKYTTET 9.50 × 60²
3 1 28041-0011 KONTAKTOR, 208/240V
4 3 46521 SÆT, BLÆSER AFBRYDER, INDEHOLDER ((1) 44697, (1) 44696)
5 3 44697 KONTAKT BLOK
6 3 44696 VÆLGER AFBRYDER
7 1 49888 ETIKETTE KONTROL DØR
8 1 31504 TRANSFORMATOR, 230V (P)/120V (S) 200VA
9 2 45036 AFBRYDER, 240V 3A
10 1 45644 AFBRYDER, 240V 1A
11 2 46831 AFBRYDER, 240V 8A
12 2 50610 LUFT KONTROL, 0.16² VANDSØJLE
13 1 28021-0047 SIKKERHEDS AFBRYDER, 10A NO2P
14 A/R 47797 MOTOR GEAR 1/50HP 1350:1
15 1 35145 OMSKIFTER, PB MOLVENO 250V
16 1 33983 ELEKTRISK MAKSIMUMS KONTROL, 240V
17 1 36451 KØLEVENTILATOR, 230V AC
18 1 41872 TRANSFORMATOR, 240V (P)/24V (S) 25VA
19 1 31651 SIGNAL FORSTÆRKER, 4-20VDC
20 1 33813 RFI FILTER TYPE F1780DD20
21 1 32108 TRANSFORMATOR, 240V (P)/24V (S) 65VA
22 1 50239 GNIST START MODUL, 24VAC 50/60Hz
23 1 37337 HASTIGHEDSKONTROL FOR TRANSPORTBÅNDET M. DIGITALHASTIGHEDSVISNING
23A 1 37503 DIGITAL HASTIGHEDS KONTROL (KUN DISPLAY)
56
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
57
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
BLÆSER OG KAPPE
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 1 51157 REMSKIVE, 1GRV 3.0PD AK32H
2 1 48855 PÅSVEJSNING AF KONSOL BRG PS540G
3 22 220373 SKRUE, HH 3/8″″″″″ - 16 × 1″″″″″ SS T
3A A/R 17110-0017 SMØRING DER IKKE BRÆNDER FAST - ANVENDT PÅ DELENE 3 OG 7
LIGELEDES SMØRES ALLE GEVIND FØR GENMONTAGE
4 30 21422-0001 SPALTET SPÆNDSKIVE 3/8″″″″″ ZP
5 38 21416-0001 FLAD SKIVE 3/8″″″″″ SS
6 2 22072-0025 LEJE, LEJEHUS 5/8″″″″″
7 2 21326-0002 SKRUE M. SEKSKANTET HOVED, HX HD GRS 3/8″″″″″ - 16 × 5-1/2″″″″″
8 A/R 2000203 SKRUE, SEKSKANT HOVED 10 - 32 × 3/8″ ″ ″ ″ ″ ZC
9 1 48872 ENDEVÆGS KAPPE
10 1 48803 LUFT INDGANGS RING
11 8 35900-0108 VENTILATOR AFSTANDSRØR
12 1 50643 VENTILATOR DRIV AKSEL
13 1 21651-0010 NØGLE, KVADRATISK 3/16″″″″″ × 3/16″″″″″ × 1.00″ ″ ″ ″ ″ STL
14 1 48862 AKSIAL VENTILATOR, DIAMETER 14″″″″″
15 1 51110 INR/OTR BAGSIDE SVEJSNING
16 1 22031-0017 SPECIAL BØRSTER, NØGLE 5/8″″″″″ ID - 3/16″″″″″ × 3/32″″″″″
17 2 35323 KOBLING, SPALTET KRAVE 5/8″″″″″
18 4 50271 LEJE NÅL, PLN 5/32″″″″″ × 7/16″″″″″
58
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
59
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTETRANSPORTBÅND
19 2 22034-0003 BØRSTER, FLANGE 3/4² OD,× 5/8² ID N/D
20 2 35000-1008 SKRUE, ADJ - TRANSPORTBÅNBDETSMELLEMHJUL
21 2 35900-0020 TRANSPORTBÅNDSAKSEL KONSOL
22 2 37000-0413 SVEJSNING AF MELLEMHJUL
23 1 49400-0014 MELLEMHJULS AKSEL ENHED,OMFATTER DELENE 24 OG 25
24 12 22229-0003 TRANSPORTBÅNDETS KÆDEHJUL 2.0²OD M/ SKRUE
25 1 35000-1011 MELLEMHJULS AKSEL-TRANSPORTBÅND
26 1 49400-0073 TRANSPORTBÅND RAMME - DREV,OMFATTER DELENE 27 OG 28
27 1 37900-0075 KOMPLET TRANSPORTBåNDS RAMMESVEJSNING - DREV
28 1 49400-0011 DREV SIDE ENHED-TRANSPORTBÅND,OMFATTER DELENE 19,21,29,30,31OG 32
29 1 22011-0013 AKSEL KRAVE M/SKRUE
30 1 35000-1013 ADAPTER DRIV AKSEL
31 2 35000-1080 NYLON ADSTANDSSTYKKE 3/4² ID 1-1/4² OD32 1 49400-0012 DRIV AKSEL ENHED, OMFATTER DELENE
24 OG 33
33 1 35000-1012 DRIV AKSEL - TRANSPORTBÅND
34 1 35000-1103 STOP, TRANSPORTBÅND ENDE, YDRE
35 1 35900-0148 STOP, TRANSPORTBÅND BAGSIDE, YDRE
36 2 35900-0255 KRUMMEBAKKE M/FALS - TRANSPORTBÅND
37 2 35900-0305 KRUMMEBAKKE - TRANSPORTBÅND
38 1 47797 MOTOR GEAR 1/50HP 1350:1
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSEDEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 1 47042 ENKELT TRANSPORTBÅND 80″OMFATTERIKKE DELENE 7, 8, 9, 12, 36 & 37
2 1 22450-0225 TRANSPORTBÅNDS DRIVREM,
1/2P 32″ × 204″ 2.84/11 S
3 1 33900-0032 TRANSPORTBÅNDS KÆDE, SS KABEL 1 FT
4 1 51380 SÆT, HOVEDLEDINDEHOLDER ((1) 33900-0016, (4) 33900-0017, (1) 33900-0018)
5 1 33900-0016 HOVEDLED - VENSTRE 1/2P × 32″
6 1 33900-0017 HOVEDLED- MELLEM 1/2P × 32″
7 1 33900-0018 HOVEDLED- HØJRE 1/2P × 32″
8 4 2001371 MØTRIK, BUFFER 10-32, ZP
9 1 50265 TRANSPORTBÅNDS KONTROL PICK-UPSÆT (IKKE VIST)
10 1 49400-0050 RULLE KÆDE ENHED, SIB
11 1 22151-0002 DRIVHJUL, #35-10T-5/8″
12 1 22151-0003 DRIVHJUL, #35-15T-1/2″
13 1 49400-0074 KOMPLET FOLDBAR TRANSPORT ENHED,OMFATTENDE DELENE 14, 15, 16 OG 26
14 2 35900-0398 DREJEPLADE - TRANSPORTBÅNDS RAMMEN
15 4 21176-0002 LUKKEMØTRIK, SEKSKANTET SS 3/8″-16
16 1 49400-0072 TRANSPORTBÅNDSRAMMEN-MELLEMHJUL,OMFATTER DESUDEN 17 Y 18
17 1 37900-0071 KOMPLET SVEJSNING AFTRANSPORTBÅNDRAMMEN -MELLEMHJULET
18 1 49400-0013 MELLEMHJULSENHED-TRANSPORTBÅND,OMFATTER DELENE 19, 20, 21, 22 & 23
60
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
61
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTEDELT TRANSPORTBÅND
21 2 35000-1008 SKRUE, ADY - TRANSPORTBÅNDSMELLEMHJUL
22 2 35900-0020 TRANSPORTBÅNDS AKSELUNDERSTØTNINGS KONSOL
23 2 37000-0413 MELLEMHJULS SVEJSNING
24 1 35525 MELLEMHJULS AKSEL ENHED, OMFATTERDELENE 25, 26 OG 27
25 2 21415-0001 FLAD RING, BRONCE
26 1 35000-1535 BAGSIDE TRANSPORTBÅNDSMELLEMHJULS AKSEL, SPB
27 1 42400-0354 FORSIDE TRANSPORTBÅNDSMELLEMHJULS AKSEL, SPB
28 1 49400-0095 TRANSPORTBÅNDS RAMME DRIVENHED,OMFATTENDE DELENE 12, 17, 20, 22, 29,30, 31, 32, 35 OG 36
29 1 22011-0014 DEN SPALTEDE AKSELS KRAVE
30 2 35000-1080 NYLON AFSTANDSATYKKE 3/4² ID 1-1/4²OD
31 1 35000-1531 NYLON AFSTANDSATYKKE
32 1 35524 DRIVAKSEL ENHED, SPB OMFATTENDEDELENE 25, 33 OG 34
33 1 35900-0022 BAGSIDE TRANSPORTBÅNDS DRIVAKSEL
34 1 49400-0018 FORSIDE TRANSPORTBÅNDS DRIVAKSEL,SPB
35 1 35900-0023 BØSNING, KÆDEHJUL - FORSIDE DREV
36 1 37900-0075 KOMPLET TRANSPORTBÅNDSRAMMEDREV SVEJSNING
37 1 35000-1103 YDRE SIDE STOP, TRANSPORTBÅND
38 1 35900-0148 BAGSIDE STOP, TRANSPORTBÅND
39 2 35900-0255 KRUMMEBAKKE MED RILLER -TRANSPORTBÅND
40 2 35900-0305 KRUMMEBAKKE - TRANSPORTBÅND
41 2 47797 MOTOR GEAR 1/50HP 1350:1
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSEDEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 1 50646 OPDELT TRANSPORTBÅND, 50/5080² OMFATTER IKKE DELENE 7, 8,9, 12, 36 OG 37
2 1 22450-0226 TRANSPORTBÅNDS BÆLTE, 1/2P
15² × 146² 2.86/5 SP
3 1 33900-0037 TRANSPORTBÅNDS KÆDE, KABELSS 1 FT
4 1 51382 SÆT, HOVEDLED, OMFATTER ((1)33900 -0016,(1)33900-17,(1)33900-0018)
5 1 33900-0016 HOVEDLED -VENSTRE 1/2P × 32²
6 1 33900-0017 HOVEDLED - MIDT 1/2P × 32²
7 1 33900-0018 HOVEDLED - HØJRE 1/2P × 32²
8 4 2001371 MØTRIK, BUFFER 10-32, ZP
9 2 50265 SÆT, TRANSPORTBÅNDSKONTROL PICK-UP (IKKE VIST)
10 1 49400-0070 RULLE KÆDE ENHED, SPB 15²
11 1 49400-0051 RULLE KÆDE ENHED, SPB 26-1/2²
12 1 22159-0003 KÆDEHJUL, #25-20T-5/8²
13 1 22159-0004 KÆDEHJUL, #25-30T-1/2²
14 1 49400-0092 KOMPLET FOLDBARTRANSPORTENHED, OMFATTENDEDELENE 15, 15, 16, 19 OG 36
15 2 35900-0398 DREJEPLADETRANSPORTBÅNDSRAMMEN
16 4 21176-0002 LUKKEMØTRIK, SEKSKANTET SS 3/8²- 16
17 16 22229-0003 TRANSPORTBÅNDETS KÆDEHJUL,2.0² OD M/SKRUE
18 1 49400-0093 TRANSPORTBÅNDS RAMMEENHED, MELLEMHJUL, OMFATTERDELENE 17, 19, 20, 21, 22, 23 OG 24
19 1 37900-0071 KOMPLET TRANSPORTBÅNDSRAMMESVEJSNING - MELLEMHJUL
20 2 22034-0003 BØSNING, FLANGE 3/4² OD,×5/8²ID N/D
62
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
63
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTEGASBRÆNDER OG RØRFØRING
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 1 50274 GAS KONTROL VENTIL 1/2″ (udskiftning nødvendig til propan gas)
2 5 23153-0004 LUKKE NIPPEL 1/2″ - BLK
3 1 23151-0032 NIPPEL 1/2″ × 3″ - BLK
4 1 23051-0003 RØRSAMLING 1/2″
5 1 50543 UDSKIFTNINGS SÆT FRA NATURGAS TIL PROPAN GAS PS540 (IKKEVIST)
6 1 22174-0006 ÅBNING #53 BOR BY-PASS - PROPAN GAS (.059)
7 1 50273 ÅBNING #40 BOR BY-PASS - NATUR GAS(.098)
8 1 50640 ÅBNING BOR, HOVEDBRÆNDER - NATUR GAS (.1935″) PS540
9 1 50641 ÅBNING #30 BOR, HOVEDBRÆNDER - PROPAN GAS (.120″) PS540
10 1 23015-0004 1/2″ KOBLING NPT
11 1 50268 1/4″ RØR, BY-PASS
12 1 50275 GAS BRÆNDER ENHED
13 1 41647 1/2″ VENTIL MODUL
14 1 22550-0006 FLANGE, BRÆNDER
15 1 23115-0009 LUKKEVENTIL GAS 1/2″ × 1/2″
16 1 30002 PROP, 1/8 NPT
17 1 36937 PAKNING
18 1 37000-0781 RØRKLEMME, ENHED
19 2 44888 BESLAG, TRYK
20 1 45667 T-RØR 1/2″ × 1/2″ × 1/2″
21 3 48742 BØSNING, REUKTION
22 1 50266 KRYDS, RØR 1/2″ × 1/2″
64
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
65
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTEMASKIN AFDELING
DEL ANTAL KOMPONENT NR. BESKRIVELSE
1 1 28021-0047 SIKKERHEDS AFBRYDER 10A NO2P
2 1 28021-0061 MIDLERTIDIG AFBRYDER - 10A NO 2 POLOS
3 1 44687 MOTOR 1/2 HP
4 1 49953 MOTOR MONTERINGS KONSOL SVEJSNING
5 1 50449 MOTOR UNDERSTØTNINGS KONSOL
6 8 1513D8805 SKRUE, SEKSKANT HOVED 3/8″-16 × 3/4″ - NP
7 8 21422-0001 SPALTET LUKKERING 3/8″ ZP
8 8 21416-0001 FLAD SKIVE SS 3/8″
9 4 A3896 MASKIN SKRUE, SEKSKANT HOVED 5/16″-18 × 1″ 18-8
10 4 3023A8807 FLAD SKIVE 5/16″ SAE NP
11 4 21126-0004 MØTRIK, SEKSKANTET SS 5/16-18
12 4 A3682 LUKKERING 5/16″
13 1 36451 KØLE VENTILATOR 230V AC
14 1 31497 FINGER KØLEVENTILATOR BESKYTTELSE
15 1 33812-3 TERMOELEMENT TYPE “J” BESKYTTET 9.50 × 60″
66
ENGLISH
SEKTION
6KO
MPO
NEN
T LISTE
NO
TER
67
SEKTION 7ELEKTRISK DIAGRAM
SEKTION 7ELEKTRISK DIAGRAM
Ledn
ings
førin
g, G
208-
240
50/6
0, 1
PH 3
W P
S540
SEKTION 7ELEKTRISK DIAGRAM
68
NOTER
69
SEKTION 7ELEKTRISK DIAGRAM
NOTER
SEKTION 7ELEKTRISK DIAGRAM
70
NOTER
Middleby Cooking Systems Group • 1400 Toastmaster Drive • Elgin, IL 60120 • USA • (847)741-3300 • FAX (847)741-440624-Hour Service Hotline: 1-(800)-238-8444
www.middleby.com
Middleby er stolte over at være medlem af Foreningen forMadlavnings Udstyr og Service (Commercial Food EquipmentService Association, CFESA). Vi anerkender og værdsætterdet arbejde CFESA udfører for at forbedre kvaliteten af dentekniske service i industrien.
ADVARSELEn ukorrekt installation, justering, ændring, service eller
vedligeholdelse kan forårsage skade på maskineriet, personskadeeller død. Gennemlæs grundigt installations-, funktions- og
vedligeholdelses instruktionerne, før installation eller servicearbejde på dette maskineri.
NOTEI garantiperioden SKAL enhver udskiftning eller service udføres af Middleby Marshall
Autoriseret Teknisk Service. Ethvert servicearbejde udført af andre end MiddlebyMarshall Autoriseret Teknisk Service vil gøre garantien ugyldig.
NOTEBrug af dele, der ikke er originale og fremstillet på Middleby Marshalls fabrikker, fritager
fabrikanten for enhver form for ansvar og garanti.
NOTEMiddleby Marshall forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne på et hvilket som helst
tidspunkt.