24
01/03/05 - ...... ESPAÑOL Estación solar completa Dietrisol DKS 6-8 Dietrisol DKS 9-20 Instrucciones de instalación, de puesta en servicio y de mantenimiento 8980N122 8980.... B

Dietrisol DKS 6-8 Dietrisol DKS 9-20 - De Dietrich … · dores, la utilización y la técnica del sistema, así como ... sin desgasificador ni purgador en el punto alto, el caudal

Embed Size (px)

Citation preview

01/03/05 - ......

ESPAÑOL

Estación solar completa

Dietrisol DKS 6-8Dietrisol DKS 9-20

Instrucciones de instalación,

de puesta en servicio

y de mantenimiento

8980

N12

2

8980.... B

2

ÍNDICE

1. CAMPO DE APLICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. EXTENSIÓN DEL SUMINISTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2.1 Estación solar completa con componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.2 Instalaciones solares con acumuladores solares estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. INSTALACI ÓN DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.1 Instalación de los captadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.2 In stalación del acumulador solar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53.3 Instalación de la estación solar Dietrisol DKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.4 Instalación de la regulación Diemasol B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.5 Instalación integrada de la regulación Diemasol B . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. TUBERÍA DEL CIRCUITO SOLAR...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.1 Salida y retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.2 Tuberías salida y retorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.3 Conexión de los captadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.4 Conexión del acumulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94.5 Estación solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.6 Otras consignas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.7 Vaso de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5. PUESTA EN SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.1 Enjuagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.2 Llenado con fluido caloportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.3 Control de estanqueidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.4 Puesta en servicio / Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.5 Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.6 Regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.7 Parada en verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.9 R eglas técnicas que deben observarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

6. PROTOCOLO DE PUESTA EN SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7. PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3

1. Campo de aplicación

Estas instrucciones son válidas sólo para la instalación y la puesta en servicio de las estaciones completas DKS integradas a las instalaciones solares De Dietrich.

En el caso de componentes o conjuntos de otro origen queestén integrados al circuito solar, aunque se efectúe elmontaje según las indicaciones dadas en estas instruc-ciones, ello no permitirá garantizar un perfecto funcionamiento de la instalación solar.

2. Extensión del suministro

2.1 Estación solar completa con componentes

1. Agujeros de fijación

2. Manómetro

3. Válvula esférica con compuerta antitermosifóny termómetro de aguja

4. Válvula esférica

5. Grifo de llenado

6. Grifo de vaciado

7. Desgasificador de purga manual

8. Rácor

con anillo de apriete 15 o 18 mm

8

2

5

3

7 4 6

1

1

23 4

56

020

40

6080

100

120

140160

020

40

6080

100

120

140160

8980

N15

0A

4

2.2 Instalaciones solares con acumula-dores solares estándar

Las estaciones completas Dietrisol DKS están adaptadasa las instalaciones solares destinadas a la prepara-ción de ACS (acumuladores de tipo B 150, B 200, B 300/2,B 400/2) y al apoyo a la calefacción (acumuladores mixtos de tipo DC 750 - DC 1000).

La estación solar DKS puede funcionar con las regulaciones solares De Dietrich y ser utilizada con todotipo de captadores.

Para la instalación de los componentes, utilizar las ins- trucciones de montaje que están junto a los productos :

Captadores solares planos Dietrisol PRO

Instrucciones de montaje:- Sobre terraza- Sobre tejado- Integración en tejado

Captadores solares tubulares Dietrisol POWER

Instrucciones de montaje :- Sobre tejado y sobre terraza

Acumuladores de acs

Instrucciones de montaje para B 150...B 200, B 300/2...B 400/2, DC 750 - DC 1000

Regulación :

Diemasol B o Diemasol C

Para más información sobre la colocación de los capta-dores, la utilización y la técnica del sistema, así como los tipos de acumuladores y las variantes de regulación,referirse a la documentación técnica de la gama solarDietrisol : esta documentación suministra numero-sas informaciones para la instalación de lossistemas solares.

Incluye particularmente esquemas de conexio-nado hidráulico e indicaciones para la asociaciónde instalaciones solares con la gama de calderasDe Dietrich.

Las instalaciones solares Dietrisol pueden utilizarse para las aplicaciones siguientes :

Acu

mul

ació

n de

acs

Apo

yo a

la

cale

facc

ión

Rec

alen

tam

ien-

to

de

pisc

ina

Captador plano Dietrisol PRO

● ● ●

Captador tubular Dietrisol POWER

● ● ●

Precalentamiento con acumuladorB 150...B 200

- -

B 300/2...B 400/2

- -Dietrisol TRIO

- -DC 750 / DC 1000

● ● ●

Dietrisol QUADRO/QUADRO-DENS

● ● ●

Asociación con caldera de leña+ acumulador DC o Dietrisol QUADRO

● ● ●

5

3. Instalación del sistema

3.1 Instalación de los captadores

Referirse a la noticia correspondiente al tipo de instalación escogido (sobre tejado,sobre terra-za, en integración de terraza)que está en el kit de instalación de base de los componentes de instalación.

3.2 Instalación del acumulador solar

Referirse a las instrucciones del acumulador.

3.3 Instalación de la estación solar Die-trisol DKS

1. Desembalar la estación solar : sacar la coquilla aislantedelantera de la estación solar tirando fuerte hacia adelante; los termómetros "saltan" de las vainas.

Dejar la coquilla trasera de la estaciónsolar atornillada.

2. Decidir el lugar de colocación de la estación solar, mantenerla en su sitio, posicionarla y coger la planti-lla de taladrado (1 150 mm). Taladrar los agujeros (al diámetro de las clavijas suministradas), colocar lasclavijas y fijar la estación solar a la pared con tornillossuministrados (tornillo para aglom. S6 X 60 mm) y conun destornillador cruciforme adaptado.

3.. Poner el manómetro (

2

) sobre la válv., sin cáñamo ni ma-terial de estanqueidad. Apretarlo a fondo y luego aflojar-lo hasta que la indicación esté en posición correcta.

4. Determinar la colocación del vaso de expansión ymontar su kit de conexión. Montar el vaso deexpansión.

5. Prolongar la salida de la válv. de seguridad para que el receptáculo de fluido caloportador pueda colocarsedebajo y recoger el excedente de fluido solar en caso necesario.

6. Ensamblar la tubería de la totalidad de la instalacióny conectar la estación solar.

Apretar todas las

tuercas y racores

.

7. Realizar las conexiones eléctricas de la instalación:regulación, bomba, sonda, etc. (sólo personal cuali-ficado). Respetar la reglamentación en vigor.

8. Llenar la instalación (ver "Llenado con fluido calopor-tador", página 15).

9. Enjuagar la instalación (ver "Enjuagado", página 13).

10. Comprobar la presión de la instalación y ponerla enservicio (ver "Puesta en Servicio / Procedimiento", p.16).

A la salida de fábrica, todos los racoresestán bien apretados ; por regla general,no es necesario volverlos a apretar.Acto seguido, efectuar un control de estan-

queidad durante la puesta en servicio (manómetro).

3.4 Instalación de la regulación Diemasol B

La regulación Diemasol B puede estar integrada a la es-tación si se desea. No es obligatorio colocarla en la pared.

- Desembalar la regulación.- Insertar la regulación en la coquilla aislante delantera (ver

"Instalación integrada de la regulación Diemasol B",página 6).

- Proceder al cableado entre la bomba y la regulación.- Conectar las sondas del acumulador y del captador.- Conectar la válvula de 3 vías (caso necesario).- Proceder a la conexión de 230 V (sólo personal

cualificado).- Fijar la coquilla aislante que lleva la regulación Diemasol

en la parte mural.

6

3.5 Instalación integrada de la regulación Diemasol B

- Sacar la coquilla aislante delantera empezando por la parte superior (mantener el termómetro).

- Sacar la placa de protección haciéndola deslizar haciaabajo.

- Insertar la regulación en el orificio previsto a esteefecto dentro del aislamiento y mantenerla en posición ; fijar el regulador con tornillos cruciformes 3 x 30 yarandelas gruesas.

- Una vez esté apretada la regulación, conectar loscables (conectores, sondas y salidas de relés) a laregulación ;

respetar

las instrucciones del regulador.

.- Los cables (en particular los de la bomba) deben

deben tener un cierto huelgo para permitir desmontarla coquilla delantera sin desmontar la regulación ;durante la colocación de los cables en el aislamiento, asegurarse que los cables no entren en contacto conlos tubos calientes.

Parte delantera de la coquilla aislante - Vista trasera (interior)

Parte delantera de la coquilla aislante- Vista delantera(exterior)

8980

N15

1

Las perforaciones hechas enel aislamiento permiten ator-nillar el regulador ; bajo lostornillos intercalar una arande-la gruesa.

8980N130

¡Paso de cables paratodos loscables !

7

4. Tubería del circuito solar

4.1 Salida y retorno

IMPORTANTE

En la parada, la tempertaura en los capta-dores puede pasar de los 150 °C.

Para resistir el hielo se utiliza como fluido caloportadoruna mezcla de agua-propilenglicol.

La presión en el circuito solar puede subir hasta6 bar como máximo.

Debido a las altas temperaturas, a la utilización delpropilenglicol y a la presión en el circuito primario solar,la conexión hidráulica primaria solar debe ser realizadacon mucho cuidado, de forma particular en el tema deaislamiento y estanqueidad. Deben respetarse impe-rativamente las prescripciones técnicas de estas instrucciones.

Caudal recomendado

Captadores planos Dietrisol PRO:12-40 l/h.m

2

Captadores tubulares Dietrisol POWER : 12-50 l/h.m

2

Conducto de descarga de la válvula de seguridad

- longitud de conducto 2 m máx.- obturación imposible- DN 20- colocación con pendiente constante hacia el desagüe

Protección del medio ambiente

Colocar un recipiente de un volumen su-ficiente bajo el conducto de vaciado y el conducto de descarga de la válvula.

4.2 Tuberías salida y retorno

Dimensionado

Para lograr aprovechar las ventajas de una tuberíasin desgasificador ni purgador en el punto alto, el caudaldel fluido solar no debe bajar de 0,4 m/seg en el cursodel proceso de desgasificación.

Para ello, respetar los siguientes criterios :

Las tuberías deben ser lo más cortas posible y siempre enpendiente descendiente entre los captadores y la conexiónal acumulador solar.Si los criterios de colocación que aseguran una desgasifica-ción óptima no se pudieran respetar, deberá instalarse undesgasificador de purga manual en el(los) punto(s) alto(s) de la instalación solar.

Número de captadores

Tubo cobre ø (mm)

DKS 6-8TRIO

Tubo cobreø (mm)

DKS 9-20QUADRO

Longitudmáx. salida

+ retorno

Captadores planos Dietrisol PRO2 en serie 15/18 22 303 en serie 15 18/22 304 en serie - 18 304 = 2 x 2 15/18 22 306 = 2 x 3 - 18/22 308 = 2 x 4 - 18/22 30

Captadores tubulares Dietrisol POWER3 en serie 15/18 22 304 en serie 15/18 22 306 en serie 15/18 22 308 en serie - 18/22 3010 en serie - 18/22 30

8980

N01

3

Emplazamiento del desgasificador de purga manual

Ideal Incorrecto (punto alto no purgado)

Correcto (puntoalto purgado)

8

Conexión

Conexión de los tubos por bicono.

Soldadura fuerte : metal de aportación de soldadura fuertesin decapante según DIN EN 1044, por ej. L-Ag2P o L-CuP6

Las soldaduras suaves no se autorizan más que a temperaturas permanentes de110 °C.

¡La utilización de decapante favorece los fenóme-nos de corrosión de las instalaciones que funcio-nan con propilenglicol como fluido caloportador.En todos estos casos, es necesario una limpieza

del interior de los tubos. Ver “Enjuagado”, página 13.

Racores-unión : utilizables únicamente si resistenal glicol, a la presión (6 bar) y a las temperaturas(180°C, -30°C) (indicaciones del fabricante).

Materiales de estanqueidad : cáñamo o teflón

Montaje de los racores con casquillo de apriete

1. Serrar el tubo de cobre(1) en ángulo recto y quitar re- babas; durante el montaje, el racor de casquillo deapriete deberá desmontarse

2. Ensartar la tuerca de apriete(2) en tubo de cobre(1),luego ensartar el casquillo de apriete de latón(3) enel tubo de cobre(1). Para garantizar una insercióny una estanqueidad perfecta,el tubo debe sobre-pasar como mín. 3 mm del casquillo de apriete.

3. Insertar el manguito (4) en el tubo de cobre(1).

4.3 Conexión de los captadores

Captadores planos Dietrisol PRO

La salida y el retorno pueden ser conectados directa-mente a las tuberías de los montantes gracias al kit deconexionado. Los racores de salida y retorno están situados sobre un sólo lado del captador solar. Vigilar no permutar la salida con el retorno.

En caso de inversión de la salida y el re-torno la instalación puede no funcionar correcta-mente.

La

sonda

debe instalarse siempre del lado de salida.

Para la instalación y la conexión hidráulica de los cap-tadores referirse a las instrucciones suministradas con éstos.

Captadores tubulares Dietrisol POWER

Montar el rácor de salida (con vaina y purgador manual)en lo alto a la derecha de la batería de captadores. Mon-tar el rácor de retorno en el lado opuesto.

Si es posible, disponer el conducto de subida lo másdirecto del lado de la salida.

Llevar la tubería de retorno hacia la salida por debajo delcaptador.

El captador tubular Dietrisol POWER no posee tuberíade retorno integrado, pero sí lo posee el captadorplano Dietrisol PRO.

Para la instalación y la conexión hidráulica de los cap-tadores referirse a las instrucciones suministradas con éstos.

8980N209

¡La utilización deuna sierra de metales está prohibida !

> 3 mm

5 4 3 2 1

8980N135

Sonda

Salida(caliente)

Retorno (frío)

Retorno (frío) Salida (caliente)

8980

N22

7

9

Caso particular

Si por razones dependientes de la concepción del edificio,los conductos de conexión deben subir desde su punto defijación del captador solar hasta el paso debajo de lastejas, entonces será necesario preveer bajo el techo unrecipiente de desgasificación con purga manual en elpunto hidráulico más alto.

Aislamiento de las tuberías

Preexistente mediante "Duo-Tube"(Opción)En caso de utilización de otras tuberíasde cobre, el aislante debe ser:

- Resistente a temperaturas permanen-tes hasta 150 °

C

en la zona delcaptador y en la salida caliente y tambiénhasta - 30 °C.

- Resistente a los UV y a la interperieen la zona del tejado.

- Aislamiento con preferencia estanco eininterrumpido

- con un espesor igual al diámetro deltubo y con un coeficiente K de 0,04 W/mK

Nota

: reducción del aislamiento admitida del 50 % enlas travesías del tejado y de las paredes

Materiales recomendados para temperaturasmáximas de 150 °C :

- Duo-Tube de

De Dietrich

- ARMAFLEX HT- fibras minerales- lana de vidrio

Para proteger el aislamiento contra los de-terioros mecánicos, los picotazos de lospájaros y los rayos UV, preveer una ar-madura complementaria del aislamiento

térmico en la zona tejado, constituida por una fundaen chapa de Al. o una banda adhesiva de Al. Esta armadu-

ra complementaria debe quedar estanca con silicona.

4.4 Conexionado del acumulador

Referirse siempre a las instrucciones de los acumuladores.

Aunque las estaciones solares Dietrisol estén equipadascon válvulas antitermosifón, la instalación de un bucle antitermosifón evita una eventual circulación por grave-dad en el tubo de salida.

El bucle antitermosifón debe estar orientado hacia aba-jo ; su altura debe corresponder a 10 veces el diámetrodel tubo.

Montar un grifo de vaciado en el punto más bajo del re-torno (frío) para el vaciado y el enjuagado.

8980N210

Recipiente de desgasificación conpurga manual

8980

N01

2

3d

d

898

0N14

9

D

10 D

10

4.5 Estación solar

4.5.1 Grupo bomba : Dietrisol DKS 6 - 8 y Die-trisol DKS 9 - 20

Airstop/desgasificador

Las instalaciones solares Dietrisol están concebidas deforma que, si la instalación está bien realizada,seránsuperfluos el montaje de un desgasificador y de unpurgador en el techo.

La estación solar está dotada de un dispositivo de des-gasificación permanente(Airstop) en la tubería desalida. El circulador vehicula las burbujas de aireeventualmente presentes hacia el sistema Airstop.

El aire presente en el fluido caloportador se recoje a nivel del desgasificador.

El desgasificador debe purgarse de vez en cuando(varias veces en la puesta en marcha, luego al cabo deuna semana y después al cabo de 1 mes para control).

Para una eficacia óptima, la instalación solar debe purgar-se

cada seis meses

mediante el desgasificador.

Después de la purga, debe restablecerse lapresión de servicio de la instalación.

Racores con casquillo de apriete o con casquillocortante

Para permitir una conexión simple y rápida mediante el duo-tube entre la estación solar y los captadores,están previstos unos racores con casquillo de apriete ocon casquillo cortante para la salida y el retorno altosde la estación completa.

Racores para Dietrisol DKS 6-8 en 15 y 18 mm, paraDietrisol DKS 9-20 en 18 mm.

Válvulas antitermosifón

Las válvulas antitermosifón están integradas en las vál-vulas esféricas de los termómetros y se carac-terizan por una presión de abertura de 200 mm decolumna de agua.

1. Para el llenado, la desgasificación y el enjuagadode la instalación, las dos válvulas antitermosifón de-ben estar abiertas. Para abrirlas, utilizar una llavede horquilla de 14 y abrir las válv. a la mitad(ver ilus-tración). La parte esférica de la válvula levanta a laválvula antitermosifón (45°).

2. Cuando funciona la instalación, las válvulas esféricasdeben estar

completamente abiertas

.

La válvula antitermosifón funciona cuando el grifo decierre está en posición abierta.

Ensamblado de la tubería

La flecha en la bomba debe dirigirse hacia el tejado.

Efectuar las conexiones mediante los racores concasquillo de apriete.

En caso de conexión por soldadura

:

- Soldadura fuerte de los racores, soldar sin decapante.- Quitar la junta de caucho antes desoldar.

- Volverla a colocar después de la soldadura.

Recomendación : en instalaciones pequeñas, utilizar labandeja de transporte De Dietrich del propilenglicolcomo recipiente colector de la válvula de seguridad.

Limitaciones

200

8980

N12

7

310

270

550

DKS 6-8 DKS 9-20

Superficie captadores 5 m

2

8 m

2

10 m

2

20 m

2

Longitud de tubos(salida + retorno)

40 m 30 m 50 m 30 m

14

45°89

80N

132A

BA

11

Características técnicas

Dimensiones :

- Altura del aislamiento : 510 mm- Longitud del aislamiento : 240 mm- Altura completa : aprox. 530 mm- Longitud completa : aprox. 300 mm- Entre-eje: 90 mm- Racores : Diámetro 3/4" (lado acumulador)- Racores : Diámetro 15 y/o 18 mm (lado paneles)

Características técnicas :

- Válvula de seguridad : 6 bar- Manómetro : 0-9 bar, con válvula de aislamiento - Rácor para vaso de expansión : R 3/4 de junta plana- Presión máx. admisible : 6 bar- Temperatura máx. admisible : puntualmente 180°C

Componentes :

- Racores / grifos : Latón- Termómetro :

Material de estanqueidad : Teflón/ EPDM

Acero / Aluminio 0-160°C- Juntas tóricas : EPDM / Vitón- Material de estanqueidad : AFM 34 sin amianto- Aislamiento:EPP,

λ

= 0,041 W (m*k)

Válvulas antitermosifón :

- Resistencia : 2 x 200 mm CA = 400 mm CA- Material : Latón / acero inoxidable- Temperatura máx. admisible : 180°C

Desgasificador:

- Material : Latón

Circuladores :

- Bomba de gran altura manométrica : Tipo Wilo Star20/6 o 20/9

Potencia absorbida

4.5.2 Kit de conexión para vaso de expansión

EC 118

(pedir por separado)

El kit de conexión comprende un flexi- ble en inox de longitud de 0,5 metroscon tuercas para racores de unióny juntas planas de los dos lados así como una horquilla y un rácor de atorni-llar que soporta el vaso de expansión.

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 400

2

4

6

8

10

12

H(m)

m3/hST20/6ST20/6ST20/6

ST20/9ST20/9ST20/9

ST20/11ST20/11ST20/11

ST20/6

ST20/9

ST20/11

8980

N49

4

ST20/7

1000

5060

80

100

120

140

150

200 300 400 500 600 700 800 l/h

P(W)

ST20/7ST20/11

ST20/9

ST20/6

8980

N49

5

8980

N13

3

12

4.6 Otras consignas

¡ El uso de bombas estándar UPS 25-40 oUPS 25-60 o similares está prohibido ! Sólolas bombas especiales solares WILO 20-6(hasta 8 m

2

de superficie captadores)y 20-9(hasta 20 m

2

) pueden integrarse en el cir-cuito solar. Estas bombas están integradas en las esta-

ciones solares Dietrisol DKS.

En el

punto alto

de la instalación :purgador manual (no indispensable con loscaptadores Dietrisol PRO). Ver pág. 8.En el

punto bajo

de la instalación :

grifo de vaciado

Para el montaje y la instalación de instalacionessolares, respetar la norma DIN EN 12976-1.Las instalaciones solares deben estar prote-gidas contra el rayo poniéndolas a tierra.El vaso de expansión debe controlarse regu-

larmente de acuerdo con la norma DIN 4807.

4.7 Vaso de expansión

El vaso de expansión(VE) debe compensar las variacionesdel volumen del fluido durante las variaciones de temp.Además, la totalidad del fluido solar del captador debepoder absorberse cuando la seguridad de la instalaciónestá comprometida (corte de corriente en pleno sol) ycuando la instalación alcanza su temperatura de parada. En esta situación, una parte del fluido solar se vaporizaa una temperatura cerca de 145°C y desplaza el fluidodel captador hacia el VE. El captador queda sin fluidosolar, y la instalación no corre entonces ningún riesgo. Sial final del mediodía, por ejemplo, la temperatura bajade 135°C, el gas sufre un proceso de condensación y se transforma de nuevo en fluido solar.

La presión a nivel del VE repone el fluido solar haciael captador. En el arranque siguiente de la instalación,ocurre un proceso de desgasificación de 3 min.: las bur-bujas de aire eventualmente presentes son encaminadasal sistema Airstop en la parte inferior y purgadas. Lainstalación queda de nuevo plenamente operacional..

Los VE utilizados deben ser resistentes al fluido solar yadecuados a la presión de servicio de lainstalación.

Dimensionado del vaso de expansión

El volumen del vaso de expansión depende princi-palmente del volumen susceptible de vaporizarse cuandola instalación está parada. Por eso, el vaso de expansióndebe escojerse en función del nº de captadores. Cuandoel número de captadores es importante, los vasosde expansión pueden montarse en paralelo.

Capacidad del vaso de expansión:

Observación

: el preinflado y la presión de la instalacióndeben adaptarse a la configuración de la instalación.Presión mín./máx. de la instalación : Dietrisol DKS 2,0/6,0 bar, Dietrisol TRIO 1,5/3,0 bar, Dietrisol QUADRO2,0/6,0 bar

Superficie

captadores planos

Longitud total del tubo

< 30 m

5 m

2

18 litros

10 m

2

25 litros

15 m

2

35 litros

20 m

2

50 litros

22,5 m

2

80 litros

Nº de

captadorestubulares

Longitud total del tubo

< 30 m

3 25 litros

5 35 litros

10 70 litros

15 105 litros

20 140 litros

13

5. Puesta en servicio

5.1 Enjuagado

Para la puesta en servicio de las estaciones solares en Dietrisol TRIO o Dietrisol QUADRO, referirse a lasinstrucciones respectivas de estos acumuladores solares.

Captadores planos

- Durante la puesta en servicio, la instalación solar debeenjuagarse meticulosamente para eliminar partículasde hierro, depósitos y residuos de decapante.

- Recomendación : utilizar los sistemas de enjuagado y de llenado De Dietrich con bomba de inyección 230 V,potencia mínima 800 W, altura de rechazo 40 m.

- Duración del enjuague : mínimo 10 minutos- Fluido de enjuague : fluido caloportador- Durante el enjuagado, abrir y cerrar alternativamente

las válvulas antitermosifón. Ésto garantiza un enjuagadointegral del circuito solar.

- ¡No efectuar el enjuagado cuando la instalación estáexpuesta a la radiación solar directa (formación devapor) o en presencia de riesgo de helada (riesgo dedeterioros)!

Captadores tubulares

- Recomendación : utilizar los sistemas de aclarado y de llenado De Dietrich con bomba de inyección230 V, potencia mínima 800 W, altura de rechazo40 m.

- Antes del aclarado, aislar la tubería del captador medianteuna derivación.

- Fluido de aclarado : fluido caloportador- Duración del aclarado : mínimo 10 min.

- Para el aclarado, cortocircuitar el conducto ascen-dente en la parte superior del captador.

- ¡Durante el aclarado, abrir y cerrar alternativamentelas válvulas antitermosifón!

Observación importante para el aclarado y el llenado de la instalación :la instalación solar está concebida de formaque es imposible un vaciado total del captador.El antihielo está integrado en la mezcla. La ins-

talación solar debe consecuente e imperativamente lle-

narse y aclararse con fluido caloportador.

Aclarado de la instalación

1. Cerrar el grifo esférico (4) debajo de la bomba.

2. Mediante una bomba externa distinta unida al grifo dellenado / vaciado (5) del grupo de seguridad en posición abierta, hacer circular el fluido en loscaptadores y en el intercambiador hasta el grifode llenado y de vaciado (6). Seguir con esta operaciónhasta que el fluido vaciado esté limpio (sin burbujasde aire ni impurezas).

3. Abrir brevemente el grifo esférico (4) de debajode la bomba para evacuar el aire de la instalación.

4. Cerrar el grifo (5), cerrar el grifo (6), parar labomba.

8980

N12

8A

5

46

7

3

Captadores tubulares Dietrisol POWER

Derivación parael enjuagado

Bandejas de llenado y de enjuagado De Dietrich

14

No es posible vaciar completamente elcaptador.¡¡ Llenarlo con agua puede entrañar deterio-ros en caso de heladas !!

● Vaciado de la instalación

1. Abrir las válvulas antitermosifón de las válvulasesféricas (3) abriendo éstas últimas a la mitad conuna llave de horquilla de 14 (ver "Válvulas antiter-mosifón", página 10).

2. Conectar un flexible y abrir el grifo de vaciado en elpunto bajo de la instalación.

3. Desmontar el rácor del tubo de enlace de retornodel captador para que el aire necesario para el vaciadopueda introducirse en la instalación.

● Vaciado con bomba

1. Abrir las válvulas antitermosifón de las válvulasesféricas (3) abriendo éstas últimas a la mitad conuna llave de horquilla de 14 (ver "Válvulas antiter-mosifón", página 10).

2. Conectar la bomba al grifo de vaciado (6) situado pordebajo del circulador.

3. Abrir el grifo de vaciado y dejar caer la presión de lainstalación.

4. Poner la bomba de vaciado en servicio y abrir inme-diatamente el grifo de vaciado (5) situado por debajodel circulador (manómetro) para que el aire pueda introducirse.

15

5.2 Llenado con fluido caloportador

Después del aclarado, llenar el circuito solarde fluido caloportador.

Presión : 3-4 bar

● Captadores planos

Fluido caloportador : mezcla agua/propilenglicol listopara empleo : LS

Proporciones de mezcla :

El punto de congelación de esta mezcla es de -28°C. Más abajo se forma un congelado sin efecto de explosiónhasta -33°C.

Presión de llenado : instalaciones DietrisolQUADRO y Dietrisol DKS : 3 bar - Dietrisol TRIO :2 bar

La presión de llenado debe ser superior en 0,5 bar al pre-hinchado del vaso de expansión.La mezclalista para emplear debe bombearse directamente a par-tir del bidón.

Una duración de aclarado de 10 minutos mín. permite unapre-desgasificación del circuito solar. Para colocar la ins-talación en presión, cerrar grifo de vaciado (6) del retorno.

El propilenglicol fluye mucho más fácilmente que el agua,controlar visualmente la estanqueidad de todos losracores y juntas después de algunas horasde funcionamiento a la presión de servicio.

● Captadores tubulares

Fluido caloportador : mezcla propilenglicol-agua :HTL

- Presión de llenado superior a aprox. 0,5 a 3 bara la presión del vaso de expansión (en instalacionesDietrisol QUADRO y Dietrisol DKS con presión mínima2,5 bar, en Dietrisol TRIO 1,5 a 2 bar).

- Para una pre-degasificación, dejar la bomba de llenado funcionando durante 10 minutos.

- Abrir y cerrar alternativamente las válvulasantitermosifón.

- ¡No utilizar más que mezcla lista para empleo Tyfocor HTL !

No utilizar bomba de llenado manual.

● Fluido caloportador

Para que las regulaciones funcionen correctamente en lazona de seguridad (más de 130°C), la presión de lainstalación debe calcularse para que el punto de evaporación del fluido sea superior a 130°C. Éstocorresponde a una presión mínima de 2 bar para unamezcla glicolada 40/60.

8980

N12

9A

5

46

7

3

Captadores planos Dietrisol PRO

Bandejas de aclarado y de vaciado De Dietrich

57 partes de agua

43 partes de propilenglicol57/43

60 80 100 120 140

130 °C

160 180

40/60

°C0,5

1

2

5

10

bar

8980

N13

4A

16

5.3 Control de estanqueidad

El primer control de estanqueidad de la instalacióndebe hacerse una vez terminado el aclarado. Una vezterminado, cerrar el grifo(6), abrir el grifo(4) y dejarsubir la presión hasta 3-4 bar. Cerrar el grifo (5).

Parar la bomba. Controlar todos los racores.

- Presión de ensayo : 3-4 bar- Duración del ensayo: mínimo 1 hora

Controlar todos los racores de los captadores, de los tu-bos, del acumulador y de la instalación.

En ausencia de aire en el circuito solar, la presiónde ensayo no debe bajar.

Una vez terminada la duración del ensayo: dejar su-bir la presión de la instalación hasta la pre-sión de desconexión de la válv. de seguridad (control de funcionamiento).

El propilenglicol fluye muy fácilmente. Losensayos en presión con agua no garantizanla ausencia de fugas una vez la instalaciónrellena con propilenglicol bajo presión.Por esta razón, recomendamos un control

de estanqueidad complementario una vez la instala-ción está en servicio.

No efectuar control de estanqueidad cuando la instalación está expuesta a la radia-ción solar directa (formación de vapor) oen presencia de riesgo de helada (deterio-ros)

En presencia de fugas, vaciar la instalación.- Solución 1 : bomba- Solución 2 : vaciado por inyección de airecomprimido.

5.4 Puesta en servicio / Procedimiento

1. Cerrar el grifo de vaciado (6) y llevar la presión de lainstalación a su presión de servicio utilizando unabomba de llenado unida al grifo de llenado (5).Dietrisol TRIO 1,5 a 2 bar , instalacionesDietrisol QUADRO y Dietrisol DKS 2,5-3 bar.

2. Cerrar el grifo de llenado (5) ; abrir todas las válvu-las esféricas de la instalación o colocarlas en posi-ción de funcionamiento. Controlar la estanqueidadde todos los racores de la instalación.

3. Colocar el regulador en servicio manual o automá-tico.Dejar el fluido que circule algún tiempo en la instala-ción y controlar de nuevo su estanqueidad. Ponerla regulación en modo manual cuando las condicio-nes climáticas no sean satisfactorias.

4. Abrir las purgas del desgasificador (7) (¡nuevadesgasificación !)

5. ¡Llevar la presión de la instalación a la presión de servicio 3,0 bar !

6. No es necesario parametrizar el caudal de la ins-talación. La regulación detecta automáticamente lascaracterísticas de la instalación.

7. Después de algunas horas de funcionamiento la ins-talación deberá purgarse una vez más (a nivel deldesgasificador). Después de la purga, controlar lapresión de instalación y, si es necesario, añadir fluido.

8. Poner la regulación en modo automático.La regulación gestiona la instalación solar enmodo "matched flow". No se necesita ningúnajuste complementario.

9. Captadores tubulares Dietrisol POWER : Después del ensayo, dejar bajar la presión. Suprimirla derivación a nivel del captador Dietrisol POWER.Conectar el captador Dietrisol POWER a la tubería.Abrir el grifo de vaciado (6). Abrir el grifo de llenado(5), cerrar el grifo (4), poner la bomba en servicio,dejar subir la presión : 2 bar en Dietrisol TRIO,3 bar en Dietrisol DKS y Dietrisol QUADRO.Cerrar el grifo (6), abrir el grifo (4).Cerrar el grifo (5). Parar la bomba . Colocar laregulación en servicio (modo automático).

17

5.5 Purga

- Colocar la regulación en servicio (en automático o ma-nual). Inicio de la regulación: 3 min. a régimen debomba del 100 %.

- Ajustar el circulador : velocidad 2, a partir de 4 capta-dores velocidad 3. Las burbujas de aire se dirigen ha-cia los puntos de purga (Airstop o, si es necesario, desgasificador + purgador manual).

- Cortar el circulador.- Abrir todos los purgadores de aire y luego cerrarlos. - El funcionamiento alterno de la bomba facilita la pur-

ga. Normalmente, la primera purga permite eliminarhasta el 99 % del aire.

La purga debe seguir hasta que el manóme-tro no fluctúe en el arranque y en el paro dela bomba. Si la presión baja de forma conti-nua, reparar las fugas y añadir fluido calo-portador mezclado según las normas.

Después de algunos días de funcionamientoa temperatura de servicio elevada, debevolver a purgarse.Esta purga es necesaria para eliminar las pe-queñas burbujas de aire que se forman en el

propilenglicol a temperaturas de servicio elevadas.

Para las instalaciones realizadas en invierno,es juicioso proceder a una purga en verano.

5.6 Regulación

5.6.1 Conexiones eléctricas, puesta a tierra

● Conexión red

- Corriente alterna : 230 V, 50 Hz- Potencia absorbida : < 0,5 kW

Las conexiones eléctricas deben ser realizadas porespecialistas según la reglamentación en vigor.

La caja metálica, la tubería, el acumulador, los racoresdel acumulador y otros deben ser conectados al conductorde equipotencialidad del edificio según las normativaseléctricas y técnicas en vigor.

● Corriente débil – regulación

Sólo instalar sondas de captadores y de acumulado-res De Dietrich, y únicamente en los lugares previstos aeste efecto en los captadores y acumuladores y con las vainas correspondientes.

● Cables de sonda

- Sección mínima : 2 x 0,75 mm2

- Juntas : SoldaduraAislamiento con funda termo-

retráctil

Los cables de sonda no deben colo-carse en el mismo tubo que los cables de ali-mentación. Recomendamos respetar unadistancia de aproximadamente 1 m con cables de alimentación que circulen en parale-

lo (con el fin de evitar interferencias).

5.6.2 Regulación

● Sistemas solares Dietrisol PRO y Dietrisol POWER

La instalación no puede mandarse más que con regulaciones De Dietrich

- Diemasol B y- Diemasol C

Para informaciones más amplias referirse a las instruccio-nes de montaje Diemasol B o C.

18

Las instalaciones Dietrisol equipadas con los re-guladores Diemasol B y C disponen de una triple seguri-dad que evita el deterioro de la instalación solar o losdeterioros imputables a la propia instalación solar, par-ticularmente en verano durante los periodos que no seutiliza. Ver la descripción de la regulación en la docu-mentación técnica o en las instrucciones de montaje delos reguladores Diemasol B o C.

Para una seguridad en verano,para evitar al máximolas paradas de sobrecalentamiento, aconsejamos enausencias prolongadas (sin consumo de agua del acu-mulador) ajustar la consigna de temperatura del acumul.SX en los reguladores solares Diemasol a 55 °C. Así, lafunción de enfriamiento de noche del acumulador en-contrará su función optimizada al máximo sin crearriesgo de legionelosis.

En funcionamiento normal SX debería estar ajustado entre50 y 70 °C.

La instalación está concebida de forma que nosea necesaria ninguna precaución particular du-rante los largos periodos de ausencia estival.No es necesario cortar la regulación ni vaciarel fluido caloportador.

5.8 Mantenimiento

Les recomendamos que suscriban un contrato demantenimiento preventivo cada año o cada dos años,un control del estado del fluido, de la protección antihielo,de la presión de la instalación, de su estanqueidad y desu funcionamiento en general.

5.9 Reglamentación técnica a observar

La instalación debe responder de forma absoluta a las re-glamentaciones que rigen los trabajos e intervencionesen las casas individuales, colectivas u otras construc-ciones.

- NF P 50-601- DIN 1988 : instalaciones de agua potable- DIN 4708 : instalaciones centrales de producción de

agua caliente- DIN 4753 : acumuladores de agua caliente e instalacio-

nes de preparación de agua caliente para agua potabley sanitaria

- DIN 4757 : instalaciones de calefacción solar- VDE 0100 : montaje de instalaciones eléctricas- DVGW ficha de trabajo W551 : decreto sobre las legione-

las- Directiva ZVH 11.01 : integración de instalaciones

de calefacción solar en la producción de calor domés-tico

Lista que no es exhaustiva, pero de forma gene-ral deben observarse todas las reglamentaciones sobretrabajos y adjudicaciones de dichos trabajos.

19

6. Protocolo de puesta en servicio

Descripción de la instalación solarInstalación para : ❏ Preparación de agua ❏ Preparación de agua ❏ Calentamiento de piscina

caliente y apoyo a la calefacción

Componentes : ❏ Captadores planos Dietrisol PRO ❏ Captadores tubulares Dietrisol POWER Cantidad : ..................

Instalación : ❏ Sobre tejado ❏ Integración en tejado ❏ Sobre terraza

Tubería : ❏ Duo-Tube ❏ Cu 15 ❏ Cu 18 Longitud ............................................m

Otras tuberías : ø ..............mm Longitud...........................................m

Aislamiento : .................................mm Tipo/marca ....................................

Acumulador : ❏ B 150, B 200 ❏ B 300/2, B 400/2 ❏ DC 750, DC 1000❏ Dietrisol TRIO ❏ Dietrisol QUADRO ❏ Dietrisol QUADRODENS

Otra marca ................................................................................................................

Estación solar : ❏ Dietrisol DKS 6-8 ❏ Dietrisol DKS 9-20❏ Dietrisol TRIO ❏ Dietrisol QUADRO ❏ Dietrisol QUADRODENS

Otra marca ................................................................................................................

Fluido solar : ❏ LS ❏ HTL ................l (volumen)

Presión de la instalación : ..................bar

Controles de la salida y del retorno solaresEn el caso de captadores verticales yuxtapuestos u horizontales superpuestos:- Conectar el retorno (frío) a la tubería de retorno integrada en el captador- Conectar la salida (caliente) al serpentín- Montar la sonda del lado donde el serpentín caliente sale del captador (salida).

En el caso de captadores horizontales yuxtapuestos:- controles según el esquema del montaje

Control del funcionamiento de la regulaciónCiclo de purga 3 min. ❏ OK

Seguimiento en modo « matched flow » ❏ OK

Lugar de la instalación...................................................

Propietario ...................................................................

Calle ..............................................................................

Código postal/población ...............................................

Telf.: ................................ Fax : .....................................

Móvil : ......................................................................

E-mail : .........................................................................

Empresa ....................................................................

Calle ............................................................................

Código postal/población ..............................................

Telf.: ............................... Fax : ....................................

Móvil : ..........................................................................

E-mail : ........................................................................

Instalador : ..................................................................

Temperatura sonda captador TC = ...................... °CTemperatura sonda acumul. TS = ...................... °CCantidad de calor AH = ...................... KWParámetro de ajust DT = ...................... KParámetro de ajuste SZ = ...................... °CParámetro de ajuste SX = ...................... °C

Parámetro de ajuste CX = ...................... °CParámetro de ajuste tu = ...................... min.Parámetro de ajuste PN = ...................... %Parámetro de ajuste FX = ...................... l/min.Parámetro de ajuste UU = ......................

El parámetro SZ debe ser imperativamen-te 5 K superior a la temperatura de consignadel(de los) apoyo(s).

Temperatura de consigna a.c.s. de los apoyos :- Circuito caldera .................................. °C- Resistencia eléctrica .................................. °C

Retorno ❏ OK

Salida ❏ OK

Posición sonda ❏ OK

20

Control de la instalación

Componentes sobre tejado:

Todos los tornillos de fijación apretados ❏ sí

Todos los racores controlados y estancos ❏ sí

Estación: Conexión salida y retorno correctos ❏ sí

Termómetros salida y retorno presentes y controlados ❏ sí

Acumulador: Kit de seguridad agua fría instalado ❏ sí

Reductor de presión ajustado en ................. bar ❏ sí

Mitigador termostático con bucleantitermosifón conectado al acumulador solar ❏ sí

Aislamiento del acumulador controlado ❏ sí

Todos los racores instalados ❏ sí

Nuevos ajustes....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

Instrucciones de montaje (captador solar, acumulador, estación completa, regulación)entregadas al propietario ❏ sí

Funcionamiento de la instalación solar (regulación) explicado al propietario ❏ sí

Observaciones....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

Lugar : ...................................................... Fecha : ......................................................

Firma del propietario Firma del instalador

21

7. Protocolo de mantenimiento

N° mantenimiento : ..........................................

Descripción de la instalaciónInstalación solar para ❏ Preparación de agua ❏ Preparación de agua caliente ❏ Calentamiento de piscina

caliente y apoyo a calefacción

Tipo de captadores ❏ Dietrisol PRO 2,3 ❏ Dietrisol PRO 2,5 ❏ Dietrisol POWER

Superficie ..................... m2

Acumulador de acs : ........................................ Estación solar : ..................................................

ControlesPresión de la instalación controlada : .......................... bar Valor pH : ......................

Protección antihielo controlada : .......................... ° C

Captador ❏ Estanqueidad OK ❏ Control visual OK

Tubería ❏ Estanqueidad OK ❏ Control visual OK

Estación solar ❏ Estanqueidad OK ❏ Control visual OK

Acumulador de acs ❏ Estanqueidad OK ❏ Control visual OK

Regulación : Control de funcionamiento ❏ OK

Temperatura sonda captador TC : ..................... ° C

Temperatura sonda acumulador TS : ..................... ° C

Temperatura Te : ..................... ° C

Cantidad de calor : ..................... kW

Acumuladores vitrificados : Ánodo consumible controlado ❏ estado satisfactorio ❏ a sustituir

Propietario ...................................................................

Calle ..............................................................................

Código postal/población ...............................................

Telf. : ................................ Fax : ....................................

Móvil : ............................................................................

E-mail : .........................................................................

Empresa ......................................................................

Calle .............................................................................

Código postal/población ...............................................

Telf. : ............................... Fax : ...................................

Móvil : ...........................................................................

E-mail : ........................................................................

Fecha : ........................................................................

Instalador : ..................................................................

22

Instalación controlada completamente

❏ Instalación en perfecto estado

❏ Defectos de la instalación ........................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................................................

Firma del propietario Firma del instalador

Lugar : .................................. Fecha : ..................................

23

La sociedad DE DIETRICH THERMIQUE, tiene como objetivo la calidad de sus productos y por tanto, busca permanentemente mejorarlos. Se reserva así el derecho, en cualquier momento, de modificar las caraterísticas indicadas en el presente documento.

AD

001S

DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. con capital de 21 686 370 • BP 30 • 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER Tél. : (+33) 03 88 80 27 00 • Fax : (+33) 03 88 80 27 99

www.dedietrich.com • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG

DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0 Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com • [email protected]

DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTENwww.dedietrich.com • [email protected]

DE DIETRICH • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : 016 39 56 40Fax : 016 39 56 49 • www.dedietrich.com

Verkaufsbüro Neunkirchen : Tel. 0 68 21 / 98 05-0 Fax 0 68 21 / 98 05-31Regionalverkaufsbüro Erding : Tel. 0 81 22 / 9 93 38-0 Fax 0 81 22 / 9 93 38-19

Verkaufsbüro Emsdetten : Tel. 0 25 72 / 23-179 Fax 0 25 72 / 23-451Regionalverkaufsbüro Berlin : Tel. 030 / 5 65 01-391 Fax 030 / 5 65 01-465

Pour le LUXEMBOURG : les produits sont commercialisés par la société NEUBERGNEUBERG SA • 39 rue Jacques Stas • L - 2010 LUXEMBOURG • Tél. : 02 401 401

Fax : 02 402 120 • www.dedietrich.com

Pour la SUISSE : les produits sont commercialisés par la société VESCALVESCAL SA • Systèmes de chauffage - Z.I de la Veyre, St-Légier 1800 VEVEY 1

Tel. : 021 943 02 22 • Fax : 021 943 02 33 • www.chauffer.ch