52
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d’emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ30 Uno 38112000 / 38115000

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozaupotrebu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза

монтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR 30 دليل االستخدام / تعليمات التجميع

Uno 38112000/38115000

Page 2: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon

Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

6 DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.

6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise

•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitztentferntwerden.

•HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauf-erhitzerneingesetztwerdenwennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.

Technische Daten

Armatur serienmäßig mit EcoSmart® (Durchflussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C

Deutsch

Prüfzeichen (sieheSeite33)

Sonderzubehör

InstallationskittnichtimLieferumfangenthalten

Montage siehe Seite 31

Durchflussdiagramm (sieheSeite33)

mitEcoSmart®

ohneEcoSmart®

Maße (sieheSeite32)

Bedienung (sieheSeite34)

Reinigung

ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolerklärung

Serviceteile (sieheSeite35)

2

Page 3: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection

pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure

6 Lesystèmededouchenedoitservirqu‘àselaveretàassurerl‘hygiènecorporelle.

6 Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage

•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.

•Encasdeproblèmesaveclechauffe-eaz,oubiensiledébitd‘eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled‘enleverl‘EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel‘aérateur.

•LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrau-liqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.

Informations techniques

Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart® (limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°C

Français

Classification acoustique et débit (voirpage33)

Accessoires en option

Masticd‘installationnefaitpaspartiedelafourniture

Montage voir page 31

Diagramme du débit (voirpage33)

avecEcoSmart®

sansEcoSmart®

Dimensions (voirpage32)

Instructions de service (voirpage34)

Nettoyage

Pourlesconseilsd’entretien,voirlabrochureci-jointe.

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel‘acideacétique!

Description du symbole

Pièces détachées (voirpages35)

3

Page 4: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent

crushingandcuttinginjuries.

6 Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.

6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressu-res.

Installation Instructions

•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.

•Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.

•Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydrau-licallyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.

Technical Data

This mixer series-produced with EcoSmart® (flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°C

English

Test certificate (seepage33)

Special accessories

Installationkitorderasanextra

Assembly see page 31

Flow diagram (seepage33)

withEcoSmart®

withoutEcoSmart®

Dimensions (seepage32)

Operation (seepage34)

Cleaning

Cleaningrecommendations,seeenclosedbrochure.

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description

Spare parts (seepage35)

4

Page 5: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-

ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

6 Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl‘gienedelcorpo.

6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.

Istruzioni per il montaggio

•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!

•Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.

•ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea“bassapressione”selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.

Dati tecnici

Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart® (limitatorediflusso)Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata: 65°C

Italiano

Segno di verifica (vedipagg.33)

Accessori speciali

Masticed‘installazionenoncontenutonelvolumedifornitura

Montaggio vedi pagg. 31

Diagramma flusso (vedipagg.33)

conEcoSmart®

senzaEcoSmart®

Ingombri (vedipagg.32)

Procedura (vedipagg.34)

Pulitura

Suggerimentiperlapulizia:vediilprospettoaccluso.

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Descrizione simbolo

Parti di ricambio (vedipagg.35)

5

Page 6: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara

evitarheridasporaplastamientoocorte.

6 Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje

•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.

•Encasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitar-seelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.

•LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.

Datos técnicos

Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart® (limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°C

Español

Marca de verificación (verpágina33)

Opcional

Masillanoincluidoenelsuministro

Montaje ver página 31

Diagrama de circulación (verpágina33)

conEcoSmart®

sinEcoSmart®

Dimensiones (verpágina32)

Manejo (verpágina34)

Limpiar

Paralasinstruccionesdelimpieza,verelfolletoadjunto.

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Descripción de símbolos

Repuestos (verpágina35)

6

Page 7: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en

snijwondenhandschoenenwordengedragen.

6 Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

6 Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwa-teraansluitingendienenvermedenteworden.

Montage-instructies

•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.

•Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.

•Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.

Technische gegevens

Armatuur standaard met EcoSmart® (doorstroombegrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°C

Nederlands

Keurmerk (zieblz.33)

Toebehoren

Kitbehoortniettothetleveringspakket

Montage zie blz. 31

Doorstroomdiagram (zieblz.33)

metEcoSmart®

zonderEcoSmart®

Maten (zieblz.32)

Bediening (zieblz.34)

Reinigen

Reinigingsadviesziebijgevoegdebrochure.

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Symboolbeschrijving

Service onderdelen (zieblz.35)

7

Page 8: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat

undgåkvæstelserogsnitsår.

6 Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger

•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.

•Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoS-mart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersidderiperlatoren,fjernes.

•Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvand-varmerevedetvandtrykpå0,15MPa.

Tekniske data

Armaturet er forsynet med EcoSmart® (gennemstrømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C

Dansk

Godkendelse (ses.33)

Specialtilbehør

Kittikkemedileveringsomfang

Montering se s. 31

Gennemstrømningsdiagram (ses.33)

medEcoSmart®

udenEcoSmart®

Målene (ses.32)

Brugsanvisning (ses.34)

Rengøring

Reinigingsadviesziebijgevoegdebrochure.

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse

Reservedele (ses.35)

8

Page 9: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde

protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

6 Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem

•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.

•Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.

•AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.

Dados Técnicos

Misturadoras produzidas em série com EcoSmart® (limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°C

Português

Marca de controlo (verpágina33)

Acessórios especiais

Mástiquenãoincluídonovolumedefornecimento

Montagem ver página 31

Fluxograma (verpágina33)

comEcoSmart®

semEcoSmart®

Medidas (verpágina32)

Funcionamento (verpágina34)

Limpeza

Consultaraseguintebrochurasobreasrecomendaçõesdelimpeza.

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Descrição do símbolo

Peças de substituição (verpágina35)

9

Page 10: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia

czyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

6 Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe

•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.

•Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipod-grzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicz-nikprzepływu)znajdującysięzanapowietrzaczem.

•ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.

Dane techniczne

Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°C

Polski

Znak jakości (patrzstrona33)

Wyposażenie specjalne

KitinstalatorskiNiejestczęściądostawy

Montaż patrz strona 31

Schemat przepływu (patrzstrona33)

zEcoSmart®

bezEcoSmart®

Wymiary (patrzstrona32)

Obsługa (patrzstrona34)

Czyszczenie

Zaleceniedotyczącepielęgnacji,patrzdołączonabroszura.

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Opis symbolu

Części serwisowe (patrzstrona35)

10

Page 11: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám

jenutnépřimontážinositrukavice.

6 Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži

•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.

•Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.

•ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.

Technické údaje

Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart® (omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°C

Česky

zkušební značka (vizstrana33)

Zvláštní příslušenství

Instalačníkitnenísoučástídodávky

Montáž viz strana 31

Diagram průtoku (vizstrana33)

sezařízenímEcoSmart®

bezzařízeníEcoSmart®

Rozmìry (vizstrana32)

Ovládání (vizstrana34)

Čištění

Doporučeníkčištěnívizpřiloženábrožura.

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Popis symbolů

Servisní díly (vizstrana35)

11

Page 12: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli

pomliaždeninámareznýmporaneniam.

6 Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž

•Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.

•Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.

•BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.

Technické údaje

Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart® (obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°C

Slovensky

Osvedčenie o skúške (viďstrana33)

Zvláštne príslušenstvo

Inštalačnásúpravaniejesúčasťoudodávky

Montáž viď strana 31

Diagram prietoku (viďstrana33)

sozariadenímEcoSmart®

bezzariadeniaEcoSmart®

Rozmery (viďstrana32)

Obsluha (viďstrana34)

Čištění

Odporúčanieočistenínájdetevpriloženejbrožúre.

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Popis symbolov

Servisné diely (viďstrana35)

12

Page 13: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6安全技巧6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手

套。

6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

• 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。

• 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的EcoS-mart®(流量限制器)拆除。

• 如果水压达到0,15MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。

技术参数

本龙头配有 EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1®0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大80°C推荐热水温度: 65°C

中文

检验标记 (参见第33页)

选装附件

水管胶泥不在供货范围内

安装 参见第 31 页

流量示意图 (参见第33页)

带有EcoSmart®

无EcoSmart®

大小 (参见第32页)

操作 (参见第34页)

清洗

清洁建议参见附入的小册子。

请勿使用含有乙酸的硅!

符号说明

备用零件 (参见第35页)

13

Page 14: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Указания по технике безопасности

6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

6 Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

6 донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу

•Смесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.

•Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),которыйустановлензавоздушнымрассекателем.

•АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбинацииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.

Технические данные

Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart® (ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°C

Русский

Знак технического контроля (см.стр.33)

Специальные принадлежности

Монтажподводкиневключеновобъемпоставки!

Монтаж см. стр. 31

Схема потока (см.стр.33)

CEcoSmart®

БезEcoSmart®

Размеры (см.стр.32)

Эксплуатация (см.стр.34)

Очистка

Рекомендациипоочисткесм.вприлагаемойброшюре.

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Описание символов

Κомплеκт (см.стр.35)

14

Page 15: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések

elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

6 Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások

•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.

•Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.

•AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasz-nálhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.

Műszaki adatok

A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°C

Magyar

Vizsgajel (lásda33.oldalon)

Egyéb tartozék

szaniterszilikonaszállításiegységnemtartalmazza

Szerelés lásd a 31. oldalon

Átfolyási diagramm (lásda33.oldalon)

EcoSmart®berendezésselEcoSmart®nélkül

Méretet (lásda32.oldalon)

Használat (lásda34.oldalon)

Tisztítás

Azajánlotttisztításhozlásdamellékeltbrosúrát.

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szimbólumok leírása

Tartozékok (lásda35.oldalon)

15

Page 16: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja

viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

6 Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet

•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.

•Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoSmart®(virtauk-senrajoitin)poistaa.

•Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaiter-misestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.

Tekniset tiedot

Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart® (virtauksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°C

Suomi

Koestusmerkki (katsosivu33)

Erityisvaruste

Asennussarjaeikuulutoimitukseen

Asennus katso sivu 31

Virtausdiagrammi (katsosivu33)

sisältääEcoSmart®

ilmanEcoSmart®

Mitat (katsosivu32)

Käyttö (katsosivu34)

Puhdistus

Katsopuhdistussuositusmukanaolevastaesitteestä.

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus

Varaosat (katsosivu35)

16

Page 17: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt

mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

6 Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar

•Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.

•OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödes-kontroll)somsitterbakomperlatorntasbort.

•Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.

Tekniska data

Blandare seriemässigt med EcoSmart® (flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°C

Svenska

Testsigill (sesidan33)

Specialtillbehör

Installationskittmedföljerejleveransen

Montering se sidan 31

Pralaidumo diagrama (sesidan33)

medEcoSmart®

utanEcoSmart®

Måtten (sesidan32)

Hantering (sesidan34)

Rengöring

Sedenmedföljandebroschyrenförrengöringsrekommendation

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Simbolio aprašymas

Reservdelar (sesidan35)

17

Page 18: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo

metumūvėkitepirštines.

6 Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija

•Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.

•Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaerato-riausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).

•“Hansgrohe”maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.

Techniniai duomenys

Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart® (vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°C

Lietuviškai

Bandymo pažyma (žr.psl.33)

Specialūs priedai

Montavimorinkinysnėrapridedama

Montavimas žr. psl. 31

Pralaidumo diagrama (žr.psl.33)

suEcoSmart®

beEcoSmart®

Išmatavimai (žr.psl.32)

Eksploatacija (žr.psl.34)

Valymas

Valymorekomendacijasžr.pridedamojebrošiūroje.

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Simbolio aprašymas

Atsarginės dalys (žr.psl.35)

18

Page 19: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai

posjekotinamorajunositirukavice.

6 Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu

•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.

•Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.

•Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa

Tehnički podatci

Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart® (limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°C

Hrvatski

Oznaka testiranja (pogledajstranicu33)

Posebni pribor

InstalaterskikitNijesadržanouisporuci!

Sastavljanje pogledaj stranicu 31

Dijagram protoka (pogledajstranicu33)

slimitatoromEcoSmart®

bezlimitatoraEcoSmart®

Mjere (pogledajstranicu32)

Upotreba (pogledajstranicu34)

Čišćenje

Uputezačišćenjenalazeseupriloženojbrošuri.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Opis simbola

Rezervni djelovi (pogledajstranicu35)

19

Page 20: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibi

yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

6 Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montaj açıklamaları

•Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.

•Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındapro-blemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.

•Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.

Teknik bilgiler

Batarya EcoSmart® (akışsınırlayıcısı) ile birlikte seri olarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C

Türkçe

Kontrol işareti (Bakınızsayfa33)

Özel aksesuarlar

MontajsilikonuTeslimatkapsamınadahildeğildir

Montajı Bakınız sayfa 31

Akış diyagramı (Bakınızsayfa33)

EcoSmart®dahilEcoSmart®hariç

Ölçüleri (Bakınızsayfa32)

Kullanımı (Bakınızsayfa34)

Temizleme

Temizlikönerisiiçinbirlikteverilenbroşürebakınız.

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Simge açıklaması

Yedek Parçalar (Bakınızsayfa35)

20

Page 21: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuzi-

unilorşităieriimâinilor.

6 Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare

•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.

•Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.

•BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.

Date tehnice

Bateria este dotată în serie cu EcoSmart® (limitatordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°C

Română

Certificat de testare (vezipag.33)

Accesorii opţionale

Chitdeinstalarenuesteinclusînsetullivrat

Montare vezi pag. 31

Diagrama de debit (vezipag.33)

cuEcoSmart®

fărăEcoSmart®

Dimensiuni (vezipag.32)

Utilizare (vezipag.34)

Curăţare

Pentrurecomandărilereferitoarelacurăţarevezibroşuraalăturată.

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Descrierea simbolurilor

Piese de schimb (vezipag.35)

21

Page 22: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη

συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

6 Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης

•Εάνπαρουσιαστείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφωναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομακρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.

•ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυθερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® (μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°C

Ελληνικά

Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα33)

Ειδικά αξεσουάρ

Κιτεγκατάστασηςδενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό

Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31

Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα33)

μεEcoSmart®

χωρίςEcoSmart®

Διαστάσεις (βλ.σελίδα32)

Χειρισμός (βλ.σελίδα34)

Καθαρισμός

Γιαοδηγίεςκαθαρισμούβλέπεσυνημμένοενημερωτικόφυλλάδιο.

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα35)

22

Page 23: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Varnostna opozorila6 Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo

poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

6 Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivan-ja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Instructions pour le montage

•Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.

•Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omeje-valnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.

•ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.

Tehnični podatki

Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart® (omejevalnikompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°C

Slovenski

Preskusni znak (glejtestran33)

Poseben pribor

KompletzamontažoNivključeno

Montaža Glejte stran 31.

Diagram pretoka (glejtestran33)

zomejevalnikompretokaEcoSmart®

brezomejevalnikapretokaEcoSmart®

Mere (glejtestran32)

Upravljanje (glejtestran34)

Čiščenje

Priporočilozačiščenjeglejtevpriloženibrošuri.

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Opis simbola

Rezervni deli (glejtestran35)

23

Page 24: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste

vältimisekskindaid.

6 Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised

•Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.

•Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovi-takse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.

•Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.

Tehnilised andmed

Segistisari on toodetud koos EcoSmart® (veehulgapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°C

Estonia

Kontrollsertifikaat (vtlk33)

Spetsiaalne lisavarustus

Paigalduskomplekteisisaldukomplektis

Paigaldamine vt lk 31

Läbivooludiagramm (vtlk33)

EcoSmart®olemasEcoSmart®puudub

Mõõtude (vtlk32)

Kasutamine (vtlk34)

Puhastamine

Puhastussoovitusivtkaasasolevastbrošüürist.

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Sümbolite kirjeldus

Varuosad (vtlk35)

24

Page 25: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun

iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

6 Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai

•Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.

•Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.

•Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.

Tehniskie dati

Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® (caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°C

Latvian

Pārbaudes zīme (skat.33.lpp.)

Speciāli aksesuāri

Instalācijaspiederumikomplektānetiekpiegādāts

Montāža skat. 31. lpp.

Caurplūdes diagramma (skat.33.lpp.)

arEcoSmart®

bezEcoSmart®

Izmērus (skat.32.lpp.)

Lietošana (skat.34.lpp.)

Tīrīšana

Ieteikumustīrīšanaiskatietpievienotajābrošūrā.

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Simbolu nozīme

Rezerves daļas (skat.35.lpp.)

25

Page 26: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai

posekotinamorajunositirukavice.

6 Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu

•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.

•Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojle-romiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.

•Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.

Tehnički podaci

Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart® (ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°C

Srpski

Ispitni znak (vidistranu33)

Poseban pribor

InstalaterskikompletNijesadržanouisporuci

Montaža vidi stranu 31

Dijagram protoka (vidistranu33)

saograničavačemEcoSmart®

bezograničavačaEcoSmart®

Mere (vidistranu32)

Rukovanje (vidistranu34)

Čišćenje

Preporukezačišćenjemožetenaćiupriloženojbrošuri.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Opis simbola

Rezervni delovi (vidistranu35)

26

Page 27: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og

kuttskader.

6 Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger

•Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyl-digestandarder.

•Vedproblemermedgjennomstrømningsovnen,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrømning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.

•ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhydrauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.

Tekniske data

Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart® (gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°C

Norsk

Prøvemerke (seside33)

Ekstratilbehør

Installasjonskittikkemedileveransen

Montasje se side 31

Gjennomstrømningsdiagram (seside33)

medEcoSmart®

utenEcoSmart®

Mål (seside32)

Betjening (seside34)

Rengjøring

Sevedlagtbrosjyreforrengjøringsanbefalinger.

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse

Servicedeler (seside35)

27

Page 28: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада

сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

6 Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж

•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.

•Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничителянапротичане),койтосенамиразадаератора.

•АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.

Технически данни

Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart® (ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода:65°C

БЪЛГАРСКИ

Контролен знак (вижтестр.33)

Специални принадлежности

Инсталационенкитнесесъдържавобеманадоставка

Монтаж вижте стр. 31

Диаграма на потока (вижтестр.33)

сEcoSmart®

безEcoSmart®

Размери (вижтестр.32)

Обслужване (вижтестр.34)

Почистване

Вижтепрепоръкитеприпочистванеотприложенатаброшура.

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Описание на символите

Сервизни части (вижтестр.35)

28

Page 29: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

66 6Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve

gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

6 Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin

•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.

•Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.

•ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombi-nimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.

Të dhëna teknike

Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart® (Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°C

Shqip

Shenja e kontrollit (shihfaqen33)

Pajisje të posaçme

Stukopërinstalimnukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit

Montimi shih faqen 31

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen33)

meEcoSmart®

paEcoSmart®

Përmasat (shihfaqen32)

Përdorimi (shihfaqen34)

Pastrimi

Përrekomandimembipastriminshikonibroshurënbashkëngjitur.

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përshkrimi i simbolit

Pjesë ndërrimi (shihfaqen35)

29

Page 30: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

عربي

تنبيهات األمان جب إرتداء قفازات للد أثناء التركب لتجنب حدوث أخطار

اإلنحشار أو الجروح. ال جب استخدام نظام الدش إال ف أغراض االستحمام

واألغراض الصحة وأغراض تنظف الجسم. جب أن كون تار الماء الساخن والماء البارد متعادلن ف

الضغط.

بتعلمات الترك جب تركب الوصلة واستخدامها واختبارها وفقا للمعار

المعمول بها. إذا تسبب سخان الماء الجاري ف أة مشكالت أو ف حالة

®EcoSmartالرغبة ف وجود تدفق أكثر للماء، جب فك )محدد تدفق الماه( الموجود خلف تجهزة التهوة.

ت تدفق الماء مكن استخدام خالطات هانزجروه مع سخاناذات التحكم الهدرولك و الحراري، مع ضغط تدفق ال قل عن

مجابسكال. 51,0

المواصفات الفنيةمحدد تدفق ) ®EcoSmartيتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع

الماه( مجابسكال 1 الحد األقصى ضغط التشغل:

مجابسكال 0,5 – 0,1 ضغط التشغل الموصى به: مجابسكال 1,6 ضغط االختبار:

(PSI 41,بار = 5,مجابسكال = ,) C°80الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن:

C°65 درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن:

وصف الرمز !هام! ال تستخدم السلكون الذي حتوي على أحماض

(32 )راجع صفحة أبعاد

رسم للصرف (33)راجع صفحة

ـبEcoSmart®

بدونEcoSmart®

(35)راجع صفحة قطع الغيار

ملحقات خاصة غر مدرج مع المحتوات المسلمة طقم تركب

(34)راجع صفحة التشغيل

التنظيف انظر بالتنظف الخاصة النصائح على لالطالع .المرفق الكتب

(33)راجع صفحة شهادة اختبار

31راجع صفحة التركيب

عربي

تنبيهات األمان جب إرتداء قفازات للد أثناء التركب لتجنب حدوث أخطار

اإلنحشار أو الجروح. ال جب استخدام نظام الدش إال ف أغراض االستحمام

واألغراض الصحة وأغراض تنظف الجسم. جب أن كون تار الماء الساخن والماء البارد متعادلن ف

الضغط.

بتعلمات الترك جب تركب الوصلة واستخدامها واختبارها وفقا للمعار

المعمول بها. إذا تسبب سخان الماء الجاري ف أة مشكالت أو ف حالة

®EcoSmartالرغبة ف وجود تدفق أكثر للماء، جب فك )محدد تدفق الماه( الموجود خلف تجهزة التهوة.

ت تدفق الماء مكن استخدام خالطات هانزجروه مع سخاناذات التحكم الهدرولك و الحراري، مع ضغط تدفق ال قل عن

مجابسكال. 51,0

المواصفات الفنيةمحدد تدفق ) ®EcoSmartيتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع

الماه( مجابسكال 1 الحد األقصى ضغط التشغل:

مجابسكال 0,5 – 0,1 ضغط التشغل الموصى به: مجابسكال 1,6 ضغط االختبار:

(PSI 41,بار = 5,مجابسكال = ,) C°80الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن:

C°65 درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن:

وصف الرمز !هام! ال تستخدم السلكون الذي حتوي على أحماض

(32 )راجع صفحة أبعاد

رسم للصرف (33)راجع صفحة

ـبEcoSmart®

بدونEcoSmart®

(35)راجع صفحة قطع الغيار

ملحقات خاصة غر مدرج مع المحتوات المسلمة طقم تركب

(34)راجع صفحة التشغيل

التنظيف انظر بالتنظف الخاصة النصائح على لالطالع .المرفق الكتب

(33)راجع صفحة شهادة اختبار

31راجع صفحة التركيب 3030

Page 31: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

31

SW 27 mm A

2 3

1

4a 4b

SW 30 mm B

Page 32: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

32

170

70

170

70

Uno38112000

Uno38115000

Page 33: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

33

P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA

38112000 P-IX18117/I0 BR5789 X 1.42/19221

38115000 P-IX18117/I0 BR5789 X 1.42/19221

DIN 4109

P-IX 18117/I0

Uno38112000/38115000

Page 34: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

34

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

Page 35: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

35

38982000

95387000

96908000

96912000

10092000

96339000

97369000(165mm)97368000(225mm)

96913000

13x1,5

EcoSmart

96914000

21,95x1,78

97280000

31971000

34x2

34x2

97971000

A

CB 95644000

95645000

95643000

50001000

Page 36: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

36 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 09

/201

19.

0996

7.06

Page 37: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

1

SW 27 mm A

A

foerstem
Schreibmaschinentext
foerstem
Schreibmaschinentext
38111180
Page 38: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

2

SW 17 mm

SW 27 mm

A2

!

A5 A6

A4

!

A3

A1

Page 39: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

3

SW 27 mm10 ± 1 Nm

A7 A8

SW 2 mm2 ± 0,5 Nm

A10A9

Page 40: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

4

A82 - 92

92 - 102

C102 - 112

B

A11

Page 41: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

5

X + 25 mm

A12 A13

A15

A16 A17

A14

10 ±1 Nm

Page 42: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

6

A18 A19

A20 A21

3.2.

1.

Page 43: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

7

Page 44: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

8 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 04

/201

09.

0996

7.07

Page 45: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

1

SW 30 mm B

B

foerstem
Schreibmaschinentext
13622180
Page 46: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

2

B1

SW 17 mm

SW 30 mm

B2

SW 27 mm10 ± 1 Nm

B3 B4

B5 B6

!

Page 47: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

3

SW 2 mm2 ± 0,5 Nm

B8B7

Page 48: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

4

A82 - 92

92 - 102

C102 - 112

B

B9

Page 49: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

5

B13

B14 B15

B12

X + 25 mm

B10 B11

10 ± 1 Nm

Page 50: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

6

B18 B19

3.2.

1.

B16 B17

Page 51: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

7

Page 52: DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 …kesko-onninen-pim-resources-production.s3-website-eu-west-1.amazonaws.co…SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za upotrebu 26 NO Bruksanvisning

8 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 04

/201

09.

0996

7.08