12
www.tris-advertising.it

COXA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

INTRAPRENDENZARicerca costante della qualità, miglioramento continuo e progressivo. Capacità di guardare avanti, di proiettarsi verso nuovi obiettivi a mente aperta. “La forza dell’ingegno cresce con la grandezza dei compiti”, diceva Tacito. Allo stesso modo Coxa è maturata negli anni grazie alle crescenti esigenze dei suoi clienti, facendo tesoro di ogni esperienza e sviluppando un know-how ineguagliabile.

Citation preview

ww

w.t

ris-

adve

rtis

ing

.it

INTRAPRENDENZA

Ricerca costante della qualità,miglioramento continuo e progressi-vo. Capacità di guardare avanti, diproiettarsi verso nuovi obiettivi amente aperta. “La forza dell’inge-gno cresce con la grandezza deicompiti”, diceva Tacito. Allo stessomodo Coxa è maturata negli annigrazie alle crescenti esigenze deisuoi clienti, facendo tesoro di ogniesperienza e sviluppando un know-how ineguagliabile.

ENTERPRISING

At Coxa we focus on quality andcontinual and gradual improve-ment. We look ahead, with newgoals in sight and an open mind.As Tacitus said “Crescit enim cumamplitudine rerum vis ingenii” (Theharder the task the greater thestrength of genius), and indeed wehave gained expertise over theyears as the needs of our customershave increased, harnessing eachopportunity and developing an unri-valled know-how.

VIVACITA’

L’atmosfera in Coxa è serena e colla-borativa.Il capitale umano rappresen-ta il vero motore dell’innovazione edello sviluppo aziendale. Per favorirequesta cooperazione sono effettuatiprecisi investimenti, sia sul piano for-mativo che sul miglioramento delclima aziendale.

ENTHUSIASTIC

At Coxa we are enthusiastic aboutworking together. For us, human capi-tal is the key driver behind innovationand company growth, so we invest inour people, in training and in impro-ving our company climate.

VOCAZIONE

Lavorazioni di precisione con alti con-tenuti tecnologici. Coxa produce pro-totipi o pre-serie per il settore alimenta-re, l’automobilismo sportivo, la ricerca.E’ in grado di fornire kit completi chia-vi-in-mano, acquisendo i componential miglior rapporto qualità/prezzo daun qualificato network di fornitori a cuiè collegata via rete telematica.

TALENTED

We deliver high-tech precision pro-ducts, manufacturing prototypes orpre-production ranges for the foodand sports’ car industries andresearch sector,and can supply com-prehensive turnkey kits, sourcing com-ponents with the best price/qualityratio from a qualified online network ofsuppliers.

DESIGN FLAIR

We have a great team of engineersand experts, so we can be your idealpartner, offering co-design servicesand increasingly take a business on-demand approach, as well as wor-king alongside a group of companiesto find selective solutions with guaran-teed quality standards.

PROGETTUALITA’

Grazie a un team interno di ingegneried esperti, Coxa si propone ai clienticome un vero e proprio partner, offren-do anche servizi di co-design e orien-tandosi sempre più alla filosofia delbusiness on-demand. Lavora in siner-gia con un pool di aziende per propor-re soluzioni differenziate con standarddi qualità garantiti.

ESPANSIONE

Coxa è nata nel 1985. Fondata da5 soci, due dei quali ancora pre-senti alla guida dell’azienda. In 20anni Coxa è cresciuta, fino a trasfe-rirsi nel 2005 nella nuova sede divia Raimondo Dalla Costa, creataper rispondere in modo flessibile eintegrato alle crescenti richieste delmercato.

GROWTH ORIENTED

Coxa was set up in 1985 by 5 part-ners, two of whom are still with thefirm today.We have expanded overthe last 20 years, relocating to ournew headquarters in via RaimondoDalla Costa in 2005, designed toprovide a flexible, integrated solu-tion to the growing needs of themarket.

INTUITO

La capacità di guardare avanti.Coxa è stata la prima azienda inEmilia Romagna ad ottenere, nel1990, la certificazione di qualità dalCermet, oggi ISO 9001-2000 e ISO14001. In anticipo sui tempi ha intra-preso un cammino di qualificazioneche si sarebbe rivelato vincente,dando ragione all’intuizione delmanagement.

INTUITIVE

At Coxa we look towards the future.We were the first company in EmiliaRomagna to be awarded qualitycertification by Cermet in 1990 (nowISO 9001-2000 and ISO 14001). Ourfocus on qualification, ahead of thetimes, proved to be a winner andconfirmed the intuitive choicesmade by management.

RISPETTO

L’attenzione alla sicurezza e alla tute-la dell’ambiente è per Coxa unparadigma irrinunciabile. L’aziendaha attuato interventi mirati, proget-tando un ambiente sano e conforte-vole, riducendo l’inquinamento acu-stico e ambientale ben al di sottodei limiti previsti dalle normativevigenti.

FOCUSSED ON COMPLIANCE

Aware that safety and environmen-tal protection are absolutely essen-tial, we have taken steps, designinga healthy and comfortable environ-ment and reducing acoustic andenvironmental pollution to wellbelow legal limits.

SPECIALIZZAZIONE

Coxa vanta una spiccata specializza-zione nella lavorazione di metalli qualiacciaio inox, titanio, inconel, rame,magnesio e leghe leggere. L’impiegodi macchinari sofisticati e la compe-tenza dei tecnici interni, fortementeorientati al cliente, fanno di Coxa ilpartner privilegiato a cui commissio-nare prodotti di alta precisione.

SPECIALISED

At Coxa we are specialised in workingmetals such as stainless steel, tita-nium, Inconel, copper, magnesiumand light alloys.We use hi-tech machi-nes and skilled technicians, with astrong customer focus,to make us theperfect partner for your high precisionproducts.

PERFECTIONISTS

We find the best solution for eachproblem and will not just settle for astandard approach.In fact our leading customers arecompanies with cutting-edge tech-nological needs and high expecta-tions.The harder our job is, the morewe strive to make it a success.

PERFEZIONISMO

Per ogni problema Coxa ricerca lasoluzione migliore, senza acconten-tarsi dello standard.Non a caso i maggiori clienti sonoaziende con esigenze tecnologicheavanzatissime e un elevato livello diaspettative. Più un progetto è diffici-le, più Coxa è stimolata a portarlo atermine con successo.

EVOLUZIONE

Alta tecnologia, prestazioni d’ecce-zione, velocità di risposta. Uno stan-dard elevato non solo nei macchi-nari, nelle lavorazioni o nella proget-tazione.E’una mentalità evoluta cheritorna in maniera trasversale in ognisettore della vita aziendale, grazie esoprattutto al feed-back col cliente.

FORWARD THINKING

We deliver high technology, outstan-ding performance and a prompt ser-vice. We not only provide high stan-dards for our machinery, workings ordesign, but also take a forward thin-king approach which covers allcompany areas and is boostedabove all by customer feedback.

CONDIVISIONE

Frequenti e periodiche riunioni tecnico-operative tra i responsabili delle diversearee portano ad una diffusa conoscenzadelle fasi del processo e ad un elevatolivello di integrazione delle stesse.L’aggiornamento costante e la parteci-pazione a diversi programmi di bench-marking mantengono l’azienda apertaalle sollecitazioni esterne,per apprendereed insegnare “best practice”.Spesso infat-ti, come diceva il filosofo Friedrich Engels,“le idee si accendono l'una con l'altracome scintille elettriche”.

SHARING

Our managers attend frequent technical-operational meetings, so they can learnabout process stages in order to integratethem. We organise ongoing professionaldevelopment and take part in bench-marking programmes, to monitor the out-side world and learn about and teach“best practices”. As the philosopherFriedrich Engels said,“Often ideas kindleeach other like electric sparks”.

COXA S.p.A.

Via R. Dalla Costa, 60041100 Modena - ItalyTel. +39 059 2556711Fax +39 059 2556767

e-mail: [email protected]