12
JOCCA JOCCA Ref: 2826/28264 ES Manual de instrucciones P Manual de instruções E Instructions manual F Manuel D’Instructions QUALIMAX INTERNATIONAL Tel. 976 47 98 24

Calefactor eléctrico dos posiciones

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual de instrucciones de este práctico calefactor de aire de dos posiciones Jocca.

Citation preview

Page 1: Calefactor eléctrico dos posiciones

JOCCA

JOCCA

Ref: 2826/28264

ES Manual de instrucciones

P Manual de instruções

E Instructions manual

F Manuel D’Instructions

QUALIMAX INTERNATIONAL Tel. 976 47 98 24

Page 2: Calefactor eléctrico dos posiciones

a

b

c

e

d

f

ES-3

DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO/DESCRIPTION/DESCRIPTION

CALEFACTOR

AGRADECIMIENTO DE COMPRAJOCCA, le agradece la confianza depositada en nuestros pro-

ductos y estamos seguros que quedará completamente satisfechocon cualquiera de éstos.Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de

atención al cliente de JOCCA, queda a su plena disposición parasolucionar cualquier consulta.

JOCCAc/ Tarraca, nº12 (PlaZa)

50.197 Zaragoza Tel: 976 47 98 24

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTOa- Selector de temperaturab- Selector de frío/calorc- Piloto luminosod- Rejilla salida de airee- Rejilla entrada de airef- Cable y enchufe

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD-Estas instrucciones son muy importantes lea atentamente este

manual de instrucciones antes de utilizar el aparato, y guárdelopara posteriores consultas.-JOCCA no se responsabilizará de las posibles consecuencias

derivadas de un uso inadecuado del producto, u otro uso que noestuviera descrito en este manual.-Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el pro-

ducto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así,no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubrecualquier daño de origen o defecto de fabricación.-Este producto sólo está indicado para un uso doméstico. No uti-

Page 3: Calefactor eléctrico dos posiciones

4-ES ES-5

lizar el aparato en la intemperie. No deje el aparato bajo la expo-sición de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc., quepuedan deteriorar su funcionamiento.-Este aparato está pensado para que lo usen los adultos. No

permita que lo usen personas no familiarizadas con este tipo deproducto, personas discapacitadas o niños.-Antes de conectar el aparato a la red eléctrica compruebe que

el cable y el enchufe están en perfecto estado, además comprue-be que la tensión indicada en el aparato es válida para su insta-lación eléctrica.-Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están

dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vayadirectamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde selo reemplazarán correctamente.-No sumerja el aparato, ni ninguna parte del aparato en agua u

otro líquido.-No tocar la clavija de conexión con las manos o pies húmedos

y con los pies descalzos. -Nunca introduzca los dedos u otra parte en la rejilla protectora

ni en las ranuras de ventilación. No introduzca ningún objeto quepudiera obstruir o averiar el aparato.-Evite tocar el aparato cuando este está en funcionamiento,

podría provocar quemaduras.-Para desenchufar el aparato de la red eléctrica no tire del cable,

tire siempre del enchufe.-Desenrolle completamente el cable de alimentación para evitar

sobrecalentamiento.-Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u

otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo, llévelo al ser-vicio técnico de JOCCA.-Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice

siempre accesorios y repuestos de JOCCA.-No utilizar el aparato en el baño o en la ducha, ni en habitacio-

nes de ambientes húmedos ni en proximidades sobre líquidospor ejemplo: sobre una bañera o lavabo llenos de agua, unaducha o piscina.

-No utilice el aparato como fuente de calor o fuente desecado. No utilizar el aparato para secar ropa.-Nunca deje el cable del aparato colgando ni en contacto

con partes calientes, ni lo utilice para transportar el producto.-Utilizar el aparato en una superficie horizontal y plana que

pueda soportar altas temperaturas. ATENCIÓN: En superficies en las que el calor puede resultar un

problema, se recomienda utilizar una almohadilla termo aislante. -Deje suficiente espacio encima y a los lados del aparato para

una correcta circulación de aire. -Controlar que las ranuras de ventilación y rejilla protectora no

estén obstruidas. No cubrir el aparato en ningún caso, puedeincendiarse.-No permita que el aparato esté en contacto con cortinas, pape-

les pintados, paños de cocina, u otros materiales inflamablesdurante su uso.-Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya

finalizado su uso, antes de proceder a su limpieza y/o si este nofunciona correctamente.-No coloque el aparato debajo de ningún enchufe.-No conecte nunca el aparato a un temporizador, programador u

otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente, ya queexiste el riesgo de incendio si el aparato de calefacción estácubierto o colocado incorrectamente.

MODO DE EMPLEO-Durante el primer uso, este aparato desprende un olor “a nuevo”,

procure ventilar el ambiente para eliminar este olor.-Enchufar el aparato a la red eléctrica.-El termostato de temperatura le ayudará a mantener la tempera-

tura deseada en la habitación.-Seleccione la función deseada, frío o calor. La función calor tiene

2 temperaturas a continuación gire el selector de temperatura ensentido horario, hasta que escuche un pequeño “clic”, este sonidole indicará que el aparato está encendido y el piloto luminoso seencenderá.-A través del selector de temperatura, usted puede encender y

Page 4: Calefactor eléctrico dos posiciones

6-ES ES-7

apagar el aparato. Si gira el selector de temperatura en sentidohorario, encenderá el aparato e incrementará la temperatura, sipor el contrario gira el selector de temperatura en sentido antiho-rario, cerrará el aparato y la temperatura disminuirá.-El aparato no se apagará del todo hasta que se desenchufe de

la red eléctrica.-Se aconseja que desenchufe el aparato de la red eléctrica siem-

pre que haya finalizado su uso.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO-Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está

desconectado de la red eléctrica.-Dejar enfriar el aparato antes de proceder a su limpieza.-Limpie periódicamente el polvo que se acumula en las rejillas de

entrada y salida con un aspirador. -No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar

el aparato.-Guarde el aparato en un lugar seco una vez este se haya enfria-

do.

DATOS TÉCNICOS

220-240V ~ 50/60Hz 2000W

Este aparato está conforme con la directiva 2006/95/CE de BajaTensión y con la Directiva 2004/108/CE de CompatibilidadElectromagnética.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA2002/96/CE

Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y com-ponentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.

Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedastachada junto a un producto, esto significa que el pro-ducto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local

separado para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usa-

dos tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correc-to de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negati-vas para el medio ambiente y la salud de las personas.

Page 5: Calefactor eléctrico dos posiciones

P-9

AQUECEDOR

AGRADECIMENTO DE COMPRAA JOCCA agradece a confiança depositada na compra do nosso

produto e temos a certeza de irá ficar satisfeito com qualquer umdos nossos produtos.Para atender melhor as suas dúvidas e necessidades, o serviço

de atendimento ao cliente da JOCCA está à sua inteira disposi-ção para resolver qualquer tipo de consulta.

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTETEL. 212 405 662

DESCRIÇÃO DO PRODUTOa- Seletor de temperaturab- Seletor frio/quentec- Piloto luminosod- Saída de are- Entrada de arf- Cabo e tomada

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA-Estas instruções são muito importantes. Leia atentamente este

manual de instruções antes de utilizar o aparelho, e guarde-o àmão para posteriores consultas.-A JOCCA não se responsabiliza por uma utilização inadequada

do produto, ou qualquer outra utilização que não esteja descritaneste manual.-Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o pro-

duto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, nãoutilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobrequalquer dano de origem ou defeito de fabrico.-Este produto só está indicado para uso doméstico. Não utilize o

aparelho à intempérie. Não deixe o aparelho exposto a agentesclimáticos como chuva, neve, sol, etc.-Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por

8-P

adultos. Não permita que seja utiizado por pessoaas não familia-rizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou crian-ças.-Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifique que o cabo

e a ficha estão em perfeito estado. Além disso, verifique se a ten-são indicada no aparelho é válida para a sua instalação eléctrica.-Se detectar que o cabo de alimentação ou a ficha estão danifi-

cados, não utilize o aparelho, nem tente substitui-los por si pró-prio. Dirija-se directamente ao serviço técnico autoizado deJOCCA onde os podem substituir correctamente.-Não meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de

água ou outro líquido.-Não tocar na cavilha de conexão com as mãos ou os pés húmi-

dos e com os pés descalços. -Nunca introduzir os dedos ou outra parte na rede protectora nem

nas ranhuras de ventilação. Não introduzir nenhum objecto quepossa obstruir ou avariar o aparelho.-Evitar tocar no aparelho quando estiver em funcionamento, pode

-Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo, puxesempre a ficha. provocar queimaduras.-Desenrolar completamente o cabo de alimentação para evitar

sobreaquecimento.-Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou

outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo.Leve-o ao serviço técnico da JOCCA.-Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho,

utilize sempre acessórios e peças sobresselentes da JOCCA.-Não utilizar o aparelho no banho ou no duche, nem em quartos

ou ambientes húmidos nem em proximidades sobre líquidos, porexemplo: sobre uma banheira ou um lavatório cheios de água, umduche ou uma piscina.-Não utilizar o aparelho como fonte de calor ou fonte de

secagem. Não utilizar o aparelho para secar a roupa.-Nunca deixar o cabo do aparelho pendurado nem em contacto

com partes quentes, nem utilizá-lo para transportar o produto.-Utilizar o aparelho numa superfície horizontal e plana que possa

suportar altas temperaturas.

Page 6: Calefactor eléctrico dos posiciones

10-P P-11

ATENÇÃO: Nas superfícies onde o calor pode ser um problema,recomenda-se utilizar uma almofada isolante. -Deixe espaço suficiente por cima e dos lados do aparelho para

uma correcta circulação do ar.-Controlar as ranhuras de ventilação e as redes protectoras para

que não estejam obstruídas. -Não permita que o aparelho entre em contacto com cortinas,

papéis pintados, panos de cozinha, ou outros materiais inflamá-veis durante o funcionamento.-Não cobrir o aparelho em nenhum caso. Pode incendiar-se.-Desligar o aparelho da corrente eléctrica depois de cada utiliza-

ção, antes de proceder à sua limpeza ou/e se não funcionarcorrectamente.-Não colocar o aparelho debaixo de nenhuma tomada.-Não ligar nunca o aparelho a um temporizador, programador ou

outro dispositivo que ligue o aparelho automaticamente, já queexiste o risco de incêndio se o aparelho de aquecimento estivercoberto ou colocado incorrectamente.

MODO DE UTILIZAÇÃO-Durante a primeira utilização, este aparelho solta um cheiro “a

novo”, procure ventilar o ambiente para eliminar este cheiro.-Ligue o aparelho à rede eléctrica.-O termóstato de temperatura vai ajudá-lo a manter a tempera-

tura desejada na dependência.-Selecione a função desejada, frio o quente. A função quente,

tem dois temperaturas. Rode o selector de temperatura no senti-do dos ponteiros do relógio, até ouvir um pequeno estalido; estesom indica que o aparelho está ligado e o piloto luminoso acen-de.-Através do selector de temperatura, pode ligar e desligar o apa-

relho. Se rodar o selector de temperatura no sentido dos pontei-ros do relógio vai ligar o aparelho e aumentar a temperatura. Se,pelo contrário, rodar o selector de temperatura no sentido contrá-rio aos ponteiros do relógio, vai fechar o aparelho e a temperatu-ra diminui.-O aparelho só se desliga totalmente quando o desligar da rede

eléctrica.-Aconselha-se desligar o aparelho da rede eléctrica sempre que

tiver terminado de o usar.

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO-Antes de limpar o aparelho, assegure-se de que este está desli-

gado da rede eléctrica.-Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar.-Limpe periodicamente o pó que se acumula nas ventilações de

entrada e saída com um aspirador.-Não utilize detergentes abrasivos nem produtos que possam

danificar o aparelho.-Guarde o aparelho num lugar seco quando este tiver arrefecido.

DADOS TÉCNICOS

220-240V ~ 50/60Hz 2000W

Este aparelho está conforme a Directiva 2006/95/CE de BaixaTensão e a Directiva 2004/108/CE de CompatibilidadeElectromagnética.

Page 7: Calefactor eléctrico dos posiciones

12-P E-13

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE - DIRECTIVA2002/96/CE

O seu produto foi desenhado e fabricado com materiais e com-ponentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutiliza-dos.

Quando vir este símbolo de um caixote do lixo comrodas colado num produto, significa que o produto estáconforme a Directiva Europeia 2002/96/CE.Deverá informar-se sobre o sistema de reciclagem local

separado para produtos eléctricos e electrónicos.Siga as normas locais e não se desfaça dos produtos usados dei-

tando-os ao lixo normal de sua casa. A recicla gem correcta doseu produto usado ajuda a evitar consequências negativas para omeio ambiente e para a saúde das pessoas.

FAN HEATER

PURCHASE ACKNOWLEDGEMENTJOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our pro-

duct and we are certain that you will always be satisfied with anyof our products.

PRODUCT DESCRIPTIONa- Temperature selectorb- Cool/ Hot selectorc- Light pilotd- Air outpute- Air imputf- Wire & socket

SAFETY WARNINGS-These instructions are very important. Please read this instruc-

tions manual carefully before using the appliance and keep it alhand to refer to it al any time.-JOCCA declines any responsibility for the improper use of the

product, or any other use that is not described in this manual.-Before using the product for the first time, unpack the product

and check that it is in perfect conditions. If not, do not use theappliance and contact JOCCA, as the guarantee covers anydamage from origin or manufacturing defects.-This product is only indicated for domestic use. Do not use the

appliance outdoors. Never leave the appliance exposed to clima-tic agents such as rain, snow, sun, etc.-This appliance is itended to be used only by adults. Do not allow

people not accustomed to this kind of appliances, handicappedpeople or children to use this item.-Before connecting the appliance to the mains, check that the

cable and plug are in perfect conditions. Also check that the volta-ge indicated on the appliance is valid for your electrical installation.-If you detect that the power supply cable or the plug are dama-

ged, do not use the appliance or try to replace the cable yourself.

Page 8: Calefactor eléctrico dos posiciones

Go directly to the authorised JOCCA technical service where theywill replace it correctly for you.-Do not immerse the appliance or any part of it in water or any

other liquid.-Please do not touch the connecting plug with wet hands or feet

or with bare feet. -Never put your fingers or anything else in the protecting grid or

in the ventilation slots. Do not insert any object that might obstructor break the appliance. -Please avoid touching the appliance when it is working as it

could cause burns. -Do not pull the cable to unplug the appliance from the mains,

always pull from the plug.-Please unroll the power supply cable completely to avoid over-

heating.-If your appliance has been dropped or fallen into water or any

other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCAtechnical service.-For your safety and for the appliance to work correctly, always

use JOCCA spare parts and accessories.-Please do not use the appliance in the bath or shower or in

rooms with a humid atmosphere, nor in places near to water, suchas above a bathtub, or basins full of water, a shower or a swim-ming pool. -Please do not use the appliance as a source of heating or

for drying. The appliance should not be used to dry clothes. -Never leave the appliance cable hanging in the air nor in contact

with hot parts. Do no use the cable to carry the product. -The appliance should be used on a horizontal flat surface that will

resist high temperatures. WARNING: On surfaces where heat may cause problems, the

use of a heat insulation pad is recommended.-Leave sufficient space above and around the appliance for the

air to circulate correctly. -Check that the ventilation slots and protection grid are not bloc-

ked. Please do not cover the appliance under any circumstances.It might catch fire.

-Do not let the appliance come into contact with curtains, wallpa-per, dishcloths or other inflammable materials when it is in use.-Please unplug the appliance from the mains electricity power

supply when not in use, before cleaning and/or if it does not ope-rate properly. -Never place the appliance underneath a socket.-Never connect the appliance to a timer, a programmer or any

other device that connects the appliance automatically, since thereis a fire risk if the heating appliance is covered or incorrectly loca-ted.

INSTRUCTIONS FOR USE-When used for the first time, this appliance gives off a “new”

smell, try to air the atmosphere to eliminate this smell.-Plug the appliance into the mains.-The temperature thermostat will help you maintain the desired

temperature in the room.-Select the desire funtion cool or hot, the hot funtion has two dife-

rent temperatures, next turn the temperature selector in clockwi-se direction until you hear a slight “click”. This sound will tell youthat the fan heater is on and the pilot lamp will light up.-You can switch the fan heater on and off with the temperature

selector. If you turn the temperature selector in clockwise direc-tion, you will switch the fan heater on and the temperature willincrease, if, on the contrary, you turn the temperature selector inanticlockwise direction, you will switch the fan heater off and thetemperature will decrease.-The fan heater will not disconnect completely until you unplug it

from the mains.-It is advisable to unplug the appliance from the mains whenever

you have finished using it.

CLEANING AND STORAGE-Before cleaning the appliance, make sure it has been disconnec-

ted from the mains.-Leave the appliance to cool down before cleaning it.-Periodically clean any dust that has accumulated on the air

14-E E-15

Page 9: Calefactor eléctrico dos posiciones

F-1716-E

outlets with a vacuum cleaner.-Do not use abrasive detergents or products that may damage the

appliance.-Keep the appliance in a dry place once it has cooled down.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

220-240V ~ 50/60Hz 2000W

This appliance conforms to the safety requirements and provi-sions of directives 2006/95/EC on Low tension devices and2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility.

PROTECTION OF THE ENVIROMENT – DIRECTIVE2002/96/EC

This product has been designed and manufactured with high qua-lity materials and components that can be recycled and reused.

When you see the symbol of a crossed out litter bin onwheels next to a product, this means that the product con-forms to the European Directive 2002/96/EC.Please obtain information about the local recycling

system for electric and electronic products.Follow the local rules and do not dispose of used products by

throwing them in the normal bins at home. Proper recycling of yourused product will help avoid negative impacts on the environmentand people’s health.

CHAUFFAGE

REMERCIEMENT D’ACHAT JOCCA tient à vous remercier de nous faire confiance en ache-

tant nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits devotre achat.

DESCRIPTION DU PRODUITa- Sélecteur de températureb- Sélecteur froid / chaudc- Voyant lumineuxd- Grille de soufflagee- Grille d’entrée d’airf- Câble et prise de courant.

CONSEILS DE SÉCURITÉ-Ces instructions sont très importantes. Lisez attentivement ce

manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-lepour de postérieures consultations.-JOCCA n’est pas responsable d’une inadéquate utilisation du

produit ou de tout autre usage non décrit sur ce manuel.-Avant d’utiliser le produit pour la première fois, retirer l’emballa-

ge et vérifiez son état. Si vous observez quelque anomalie, n’uti-lisez pas l’appareil et veuillez bien vous adresser au service tech-nique de JOCCA étant donné que la garantie couvre toutes lesanomalies de fabrication et tout autre défaut à l’origine.-Ce produit est uniquement destiné à l’usage domestique. Ne

laissez pas l’appareil à l’extérieur. Ne pas exposer l’appareil à lapluie, ni à la neige, ni au soleil, etc, pour éviter des dysfonction-nements.

-Cet appareil est destiné aux adultes. Ne permettez pas que despersonnes non habituées à ce type d'appareils, des personnesinvalides ou des enfant l'utilisent.-Vérifiez le bon état du câble et de la prise de courant avant de

brancher l’appareil sur le réseau électrique, vérifiez égalementque la tension de votre réseau correspond bien avec celle indi-

Page 10: Calefactor eléctrico dos posiciones

18-F F-19

quée sur votre appareil. -Si vous observez que le câble d’alimentation ou la prise de cou-

rant sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil, veuillez bienvous adresser au service technique de JOCCA où le matérielendommagé sera remplacé correctement.-Ne submergez pas l'appareil dans l' eau ou dans un autre liqui-

de.-Ne pas toucher la prise de connexion avec les mains ou les

pieds humides et avec les pieds déchaussés.-N'introduisez jamais les doigts ou une autre partie dans la grille

protectrice ni dans les cannelures de ventilation. N'introduisezaucun objet qui pourrait obstruer ou endommager l'appareil.-Évitez de toucher l'appareil quand celui-ci sera en fonctionne-

ment, cela pourrait provoquer des brûlures.-Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble; tirez toujours

sur la prise de courant.-Déroulez complètement le câble d'alimentation pour éviter toute

surchauffe.-Si votre appareil a subi une chute ou il a été plongé dans un

liquide, ne l’utilisez pas ni essayez non plus de le réparer vous-même. Veuillez bien vous adresser au service technique deJOCCA.-Pour votre sécurité et un bon fonctionnement de l’appareil, nous

vous recommandons d’utiliser des pièces de rechange deJOCCA.-Ne pas utiliser l'appareil dans le bain ou dans la douche, ni dans

des chambres d'atmosphères humides ni dans prés de liquidespar exemple: près d’ une baignoire ou d’ un lavabo remplis d'eau,une douche ou une piscine.-N'utilisez pas l'appareil comme source chaleur ou source

de de séchoir. Ne pas utiliser l'appareil pour sécher desvêtements.-Ne laissez jamais le câble de l'appareil pendre ni en contact

avec des parties chaudes,ne l'utilisez pas non plus pour transpor-ter le produit.-Utiliser l'appareil sur une surface horizontale et plate qui peut

supporter de hautes températures.

ATTENTION: Sur des surfaces sur lesquelles la chaleur peutrésulter un problème, i lest recommandé d'utiliser un renforce-ment thermo-isolant.-Placez l’appareil en laissant bien de l’espace autour de votre

appareil pour une bonne circulation de l’air.-Contrôler que les cannelures de ventilation et veillez à ce que

les grilles protectices ne soient pas obstruées. Ne pas couvrirl'appareil dans aucun cas. Vous pourriez provoquer un incendie.-Éloignez l’appareil des rideaux, papiers peints, chiffons de cui-

sine et d’autres matériaux inflammables pendant son fonctionne-ment.-Débranchez l'appareil du réseau électrique dès que vous avez

fini son utilisation, avant de procéder à sa entretiene ou/et s’il nefonctionne pas correctement.-Ne placez l'appareil sous aucune prise.-Ne branchez jamais l'appareil à un minuteur, à un programma-

teur ou à autre dispositif qui relie l'appareil automatiquement,puisqu'il existe le risque d'incendie si l'appareil de chauffage estcouvert ou placé incorrectement.

MODE D’EMPLOI-Une légère odeur de neuf se dégage lors de la première utilisa-

tion de cet appareil, veillez à ce que la pièce soit bien ventiléepour éliminer cette odeur.-Connecter l’appareil au réseau électrique.-Il est équipé d’un thermostat qui vous permettra de maintenir la

température souhaitée dans le local.-Choisissez la fonction désirée, froid ou chaud. La fonction

chaud a 2 niveaux de températures, tournez le sélecteur de tem-pérature dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez unclic, cela vous indiquera que l’appareil a démarré et le voyantlumineux sera allumé. -Le sélecteur de température vous permet d’allumer ou d’étein-

dre l’appareil. Tournez le sélecteur de température dans le senshoraire et vous allumerez l’appareil et augmenterez sa tempéra-ture; par contre, si vous le tournez dans le sens anti-horaire, vouséteindrez l’appareil et par conséquent, la température baissera.

Page 11: Calefactor eléctrico dos posiciones

F-21

-Pour arrêter complètement le fonctionnement de l’appareil, ilfaudra le déconnecter du réseau électrique.-Il est conseillé de débrancher l’appareil de la ligne une fois ter-

minée son utilisation.

NETTOYAGE ET STOCKAGE-Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il ne soit pas branché au

courant électrique. -Laisser refroidir l’appareil avant de procéder au nettoyage.-Dépoussiérez périodiquement les grilles d’entrée et de sortie

d’air à l’aide d’un aspirateur.-N’utilisez ni détergents abrasifs ni produits qui puissent endom-

mager l’appareil.-Attendez à ce que l’appareil soit refroidi et rangez-le dans un

endroit sec.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

220-240V ~ 50/60Hz 2000W

Cet appareil est conforme à la Directive 2006/95/EC de BaisseTension et au Directive 2004/108/EC de Compatibilité Électro-magnétique.

20-F

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTI-VE 2002/96/CE

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et descomposants haute gamme lesquels pourront être recyclés et réu-tilisés.

Le pictogramme “poubelle roulante barrée” à côté d’unproduit veut dire que le produit est sous la DirectiveEuropéenne 2002/96/CE.Renseignez-vous sur le système de recyclage local

séparé pour les produits électriques et électroniques.Respectez les normes locales et ne jetez pas les produits déjà

utilisés dans la poubelle normale de votre foyer. Protégeons l’en-vironnement en recyclant correctement vos produits usagés, ainsinous éviterons des conséquences négatives pour l’environne-ment et la santé des gens.

Page 12: Calefactor eléctrico dos posiciones