2
Infant Baptism St. Philip Neri Catholic Church 4311 Olanda St. Lynwood, CA 9 0262 Phone: (310) 632-7179 Fax: (310) 632-5119 Email: [email protected] [email protected] Website: spneri.com Bautismo Infantil Documentación necesaria para La Inscripción: Acta de nacimiento del infante. (no certificados del hospital) Identificación Oficial con fotografía de los Papas o Guardianes Legales. Los padrinos deben ser mayores de 16 años de edad y haber recibido los Sacramentos de Bautismo, Eucaristía, y Confirmación. Los Padrinos deben estar casados por lo Iglesia Católica. (Se requiere comprobante de matrimonio por la iglesia solamente) Permiso por escrito de su parroquia si no son miembros registrados ni viven cerca del area de la Iglesia. These are the required documents to have your child baptized here and it applies to everyone. Parents photo I.D Child’s Birth Certificate Godparents must be at least 16 years of age and must have received the sacraments of Baptism, Eucharist, and Confirmation. If they are married it must be by the Roman Catholic Church. ( proof is required) If you are not a registered member of this parish and do not live within the surrounding areas, you must bring a permission from your parish. Inscripción / Registration Fee $ 75.00 INSCRIPCION NO REEMBOLSABLE NON-REFUNDABLE REGISTRATION FEE Cuotas sujetas a cambios sin previo aviso subject to change without prior notice PARA LOS MIEMBROS DE LA PARROQUIA: La preparación comienza de tres a cuatro semanas antes de la fecha que planea bautizar. Solo los padres o guardianes legales DEBEN VENIR EN PERSONA a la rectoría para registrar el bautismo con la documentación requerida. Después del registro, Los Padres y Padrinos deberán atender una clase PRE-bautismal (se le asignara la fecha el día del registro) Los bautismos en Español son todos los Sábados a las 3:30 pm. después de haber cumplido con los requisitos que han sido mencionados. El bautismo infantil es solo para niños menores de 6 años. Si su hijo/a ya cumplió los 6 años de edad, favor de llamar a la oficina parroquial al (310) 632- 7179 de Lunes a viernes de 10:00 a 8:00 pm Sábados y domingos de 9:00 a 3:00pm Para las personas que no sean miembros registrados Se requiere un permiso por escrito de su parroquia para bautizar. Los requisitos antes mencionados aplican a las personas que no sean feligreses de esta parroquia.

Bautismo Infantil€¦ · Infant baptisms are for ages of newborn and under 6 years of age. If your child is over 6 years old, please call the Parish office . IF YOU ARE NOT CURRENTLY

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bautismo Infantil€¦ · Infant baptisms are for ages of newborn and under 6 years of age. If your child is over 6 years old, please call the Parish office . IF YOU ARE NOT CURRENTLY

Infant Baptism

St. Philip Neri

Catholic Church

4311 Olanda St. Lynwood, CA 90262

Phone: (310) 632-7179 Fax: (310) 632-5119

Email: [email protected] [email protected] Website: spneri.com

Bautismo Infantil Documentación necesaria para

La Inscripción:

Acta de nacimiento del infante. (no certificados del hospital)

Identificación Oficial con fotografía de los Papas o Guardianes Legales.

Los padrinos deben ser mayores de 16 años de edad y haber recibido los Sacramentos de Bautismo, Eucaristía, y Confirmación.

Los Padrinos deben estar casados por lo Iglesia

Católica. (Se requiere comprobante de matrimonio por

la iglesia solamente)

Permiso por escrito de su parroquia si no son miembros registrados ni viven cerca del area de la Iglesia.

These are the required documents to have your child baptized here and it

applies to everyone.

Parents photo I.D

Child’s Birth Certificate

Godparents must be at least 16 years of age and must have received the sacraments of Baptism, Eucharist, and Confirmation.

If they are married it must be by the Roman

Catholic Church. ( proof is required)

If you are not a registered member of this parish and do not live within the surrounding areas, you must bring a permission from your parish.

Inscripción / Registration Fee $ 75.00

INSCRIPCION NO REEMBOLSABLE NON-REFUNDABLE REGISTRATION FEE

Cuotas sujetas a cambios sin previo aviso subject to change without prior notice

PARA LOS MIEMBROS DE LA PARROQUIA: La preparación comienza de tres a cuatro

semanas antes de la fecha que planea bautizar.

Solo los padres o guardianes legales DEBEN VENIR EN PERSONA a la rectoría para registrar el bautismo con la documentación requerida.

Después del registro, Los Padres y Padrinos deberán atender una clase PRE-bautismal (se le asignara la fecha el día del registro)

Los bautismos en Español son todos los Sábados a las 3:30 pm. después de haber cumplido con los requisitos que han sido mencionados.

El bautismo infantil es solo para niños menores de 6 años.

Si su hijo/a ya cumplió los 6 años de edad, favor de llamar a la oficina parroquial al

(310) 632- 7179 de Lunes a viernes de 10:00 a 8:00 pm Sábados y domingos de 9:00 a 3:00pm

Para las personas que no sean miembros registrados

Se requiere un permiso por escrito de su parroquia para bautizar.

Los requisitos antes mencionados aplican a las personas que no sean feligreses de esta parroquia.

Page 2: Bautismo Infantil€¦ · Infant baptisms are for ages of newborn and under 6 years of age. If your child is over 6 years old, please call the Parish office . IF YOU ARE NOT CURRENTLY

FOR CURRENTLY REGISTERED PARISHIONERS:

For English baptisms please call the rectory for more information.

The preparation for Baptism is four weeks

prior to the desired date in which you plan to baptize.

The parent or legal guardian will have to stop by the rectory to register the baptism with the required documentation.

After registration, Parents and Godparents Must attend a

Baptism Preparation Class.

Infant baptisms are for ages of newborn and under 6 years of age.

If your child is over 6 years old, please call the Parish office .

IF YOU ARE NOT CURRENTLY REGISTERED:

A permission to baptize here is required

from your current parish. The above guidelines are still required

for non-parishioners.

Las Clases en Español son a las 6:30pm en el Salón Parroquial. Por favor tome nota que tiene que tomar las clases de dos a cuatro semanas antes de la fecha que desea bautizar.

*Estar quince minutos antes de comenzar la clase .

If you need to take your class in English please call the rectory to make an appointment.

*Please arrive 15 minutes before the class starts.

Baptism Preparation Class For Parents and God-parents

in Class Room #7

At 6:30 p.m.

*CLASES EN ESPAÑOL/ EN EL SALON PARROQUIAL

Solo Jueves

6:30* P.M. Clase Pre-Bautismal

Para Padres y Padrinos

Fechas de

Bautismo Sábados

3:30 P.M.

** Canceladas Hasta

Nuevo Aviso **

**Cancelados

Hasta Nuevo

Aviso **

** Cancelled Until Further Notice **