26
SENARAI KANDUNGAN BIL. PERKARA M/S PENGHARGAAN X 1.0 PENGENALAN 1 2.0 ULASAN JURNAL 2 3.0 PERBANDINGAN BUDAYA PEKAK DAN BUDAYA ORANG MENDENGAR 5 4.0 REFLEKSI 13 5.0 RUJUKAN 16 LAMPIRAN 18

Bahasa Isyarat Malaysia

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bahasa Isyarat Melayu

Citation preview

Page 1: Bahasa Isyarat Malaysia

SENARAI KANDUNGAN

BIL. PERKARA M/S

PENGHARGAAN X

1.0 PENGENALAN 1

2.0 ULASAN JURNAL 2

3.0 PERBANDINGAN BUDAYA PEKAK DAN BUDAYA

ORANG MENDENGAR

5

4.0 REFLEKSI 13

5.0 RUJUKAN 16

LAMPIRAN 18

Page 2: Bahasa Isyarat Malaysia

PENGHARGAAN

Alhamdulillah, segala puji dan syukur dipanjatkan kepada Allah diatas nikmat

dan rahmat-Nya dapat kita meneruskan kehidupan sehingga ke hari ini. Saya amat

bersyukur kerana dengan izin-Nya, saya dipermudahkan untuk menyempurnakan

tugasan ini dalam tempoh yang telah ditetapkan.

Saya mengambil kesempatan untuk merakamkan jutaan ribuan terima kasih

kepada insan-insan yang banyak memberikan tunjuk ajar, dorongan, panduan,

material, dan buah fikiran yang bernas untuk membantu saya dalam menyiapkan

tugasan ini. Saya juga ingin mengucapkan ribuan terima kasih kepada Cik Rohana

Binti Lat pensyarah Pendidikan Khas Masalah Pendengaran diatas tunjuk ajar dan ilmu

yang dicurahkan kepada kami.

Terima kasih yang tidak terhingga juga saya ucapkan kepada ayahanda dan

ibunda atas kata semangat yang tak pernah lekang dibibir. Tidak lupa juga kepada ahli

keluarga yang banyak memberi sokongan moral dan rakan-rakan yang turut bersama-

sama membantu menyumbangkan buah fikiran dan pendapat terhadap tugasan ini.

Hanya Allah yang dapat membalas segala jasa baik mereka. Ringkasnya,

sepanjang saya melakukan tugasan ini, saya dapati banyak perkara baru yang tidak

pernah saya pelajari dan temui sebelum ini. Mudah-mudahan tugasan ini bukan

sekadar tugasan biasa tetapi juga dapat memberi implikasi dan manfaat kepada diri

saya sebagai bakal guru serta dapat menyampaikannya kepada para pelajar kelak.

Harapan saya semoga tugasan ilmiah seperti ini dapat diteruskan dan kesemua

bakal guru dapat memperoleh banyak manfaat dan panduan pada masa yang akan

datang. Akhir kata, saya memohon maaf kepada semua pihak sekiranya terdapat

salah dan silap semasa saya menyiapkan tugasan ini. Sesungguhnya yang baik itu

datang daripada Allah dan yang buruk itu datang daripada diri saya sendiri. Sekian,

Wassalam.

Page 3: Bahasa Isyarat Malaysia

PENGENALAN

Menurut Safani bin Bari (2006), individu bermasalah pendengaran didefinisikan

sebagai seseorang yang menghadapi kesukaran mendengar atau kekurangan

pendengaran yang nyata. Manakala, Dr. Abdullah Yusof (2007), mentakrifkan individu

bermasalah pendengaran sebagai individu yang mengalami kerosakan pendengaran

dalam kebanyakan keadaan seperti pendengaran separa yang mana tidak boleh

bertindak ke arah bunyi-bunyi di sekeliling. Individu bermasalah pendengaran ini

kebiasaannya akan bergaul sesama mereka dengan menggunakan medium pertuturan

yang sama. Bertingkah laku seakan-akan sama dari pelbagai aspek baik daripada

sosial, akademik, agama dan sebagainya. Maka daripada pergaulan sesama mereka

ini menyebabkan terbentuknya budaya dan komuniti pekak.

Komuniti menurut Sheikh Othman bin Sheikh Salim (1996), dapat didefinisikan

sebagai kumpulan orang (masyarakat) yang tinggal di sesuatu daerah atau negara.

Selain itu, komuniti juga merujuk kepada kumpulan individu yang mempunyai

kecenderungan, kepentingan dan lain-lain yang serupa seperti akademik. Budaya pula

menurut Sheikh Othman bin Sheikh Salim (1996), sebagai satu tamadun ataupun

peradaban, kemajuan fikiran dan akal budi (cara berfikir). Budaya ini bersifat

mengenai kebudayaan (artopologi).

Berdasarkan definisi komuniti ini dapat saya katakan bahawa komuniti pekak ini

tidak merujuk kepada orang yang bermasalah pendengaran semata-mata tetapi juga

melibatkan orang yang tidak bermasalah pendengaran selagi seseorang individu

tersebut terlibat secara langsung mahupun tidak langsung dengan individu bermasalah

pendengaran. Komuniti pekak ini boleh terdiri daripada guru-guru, ibu bapa, adik-

beradik dan kumpulan pelbagai disiplin. Budaya pekak pula merujuk kepada amalan

budaya yang diamalkan oleh orang yang bermasalah pendengaran itu sendiri merujuk

kepada bahasa, cara berkomunikasi, amalan nilai, agama dan kepercayaan dan

sebagainya selagi dapat mencerminkan komuniti pekak itu sendiri. Aspek budaya

Page 4: Bahasa Isyarat Malaysia

pekak ini sangat penting untuk diketahui supaya dapat melahirkan insan pendidik yang

berpengetahuan luas mengenai anak didiknya iaitu individu bermasalah pendengaran.

1.0 RUMUSAN ARTIKEL

Artikel ini bertajuk Kesan Rawatan Kehilangan Pendengaran terhadap Kualiti Hidup

yang ditulis oleh Sergei Kochkin dan Penempatan Orang Pekak di Alam Kerjaya ditulis

oleh Katarina Mattsson. Secara keseluruhannya artikel ini membincangkan mengenai

kesan-kesan baik yang akan diperolehi atau dirasai oleh orang pekak dalam kehidupan

mereka selepas mendapatkan rawatan atau mengunakan alat bantu dengar yang

terdapat di pasaran. Antara perkara yang dibincangkan ialah mengenai kesan-kesan

yang bakal dihadapi oleh komuniti pekak apabila mereka menggunakan alat bantu

dengar (ABD). Antara kesan yang dibincangkan di dalam jurnal ini ialah peningkatan

pendapatan isi rumah, penglibatan dalam aktiviti bersama orang mendengar,

hubungan interpersonal dan kesan terhadap sosial dan emosi.

Apabila seorang warga pekak melakukan rawatan atau mencari inisiatif untuk

membantu dirinya menjadi seperti orang yang normal, maka sudah pasti ada kesan

yang akan dihadapi oleh orang pekak tersebut. Di dalam jurnal ini, penulis menyatakan

kesan-kesan positif apabila seseorang merawat kehilangan pendengaran dan salah

satu kesan tersebut ialah peningkatan pendapatan isi rumah. Menurut kajian Sergei

Kochkin seseorang yang menggunakan ABD akan memperoleh pendapat yang lebih

tinggi berbanding orang pekak yang tidak menggunakan ABD. Hal ini kerana apabila

mereka menggunakan ABD bermakna mereka boleh mendengar dan boleh

menggunakan bahasa dan hal ini secara tidak langsung memudahkan mereka untuk

berkomunikasi dengan orang sekeliling.

Selain itu, penglibatan mereka di dalam aktiviti seperti sukan juga akan menjadi

lebih baik kerana mereka dapat memahami peraturan sama seperti orang mendengar.

Sekiranya mereka tidak menggunakan ABD sudah pasti orang yang mendengar sukar

untuk memberikan arahan kepada mereka. Seperti yang kita sedia maklum, orang

pekak mempunyai hubungan interpersonal yang sangat rendah. Hal ini keran mereka

tidak mempunyai keyakinan diri yang tinggi disebabkan oleh kekurangan yang mereka

Page 5: Bahasa Isyarat Malaysia

miliki. Namun kajian telah membuktikan bahawa hubungan interpersonal orang pekak

juga akan menjadi lebih baik apabila mereka menggunakan ABD.

Sehubungan dengan itu, hubungan sosial dan emosi mereka juga akan menjadi

semakin meningkat dengan adanya ABD. Orang pekak amat sensitif apabila dengan

bahasa badan dan pandangan orang normal dan mereka akan mudah terasa hati

kerana bagi mereka orang di sekeliling tidak suka dan memandang serong terhadap

mereka. Tetapi apabila mereka menggunakan ABD, maka persepsi itu akan lenyap

kerana mereka mendengar dan tahu apa yang diperkatakan oleh orang

disekelilingnya. Hal ini menyebabkan emosi mereka terkawal dan menjadi lebih baik.

Manakal bagi artikel kedua perkara utama yang dibincangkan adalah lebih

tertumpu kepada budaya pekak yang terdapat di dalam komuniti pekak dan masalah

orang pekak semasa di alam kerjaya. Berdasarkan artikel, terdapat beberapa aspek

yang dibincangkan oleh penulis yang mana setiap aspek yang dibincangkan tersebut

menzahirkan budaya pekak dengan lebih terperinci. Aspek tersebut terdiri daripada

bahasa dan komunikasi, pengasingan, penyampaian maklumat, kemahiran sosial, dan

kehidupan semasa bekerja. Dalam artikel ini kita dapat melihat bagaimana persepsi

orang yang mendengar terhadap orang pekak semasa bekerja. Mereka sukar untuk

menerima orang pekak di dalam kelompok mereka kerana mereka tidak memahami

dan tidak mahir berbahasa isyarat. Hal ini menyukarkan orang pekak untuk

berkomunikasi sesama mereka.

Bahasa dan komunikasi merupakan elemen terpenting dalam kehidupan seharian

kita sebagai manusia yang dilahirkan dalam keadaan normal. Namun, bagaimana pula

dengan golongan pekak mereka juga memerlukan bahasa untuk berkomunikasi dan

jalan terbaik untuk mereka berkomunikasi adalah dengan menggunakan bahasa

isyarat. Tetapi hal ini menjadi masalah kepada orang normal yang tidak mempunyai

asas dalam berbahasa isyarat, dan hal inilah yang menyebabkan berlakunya konflik

dalam alam kerjaya apabila orang pekak bekerja dengan orang biasa. Apabila kedua-

dua pihak tidak ada persefahaman dalam berbahasa maka komunikasi akan menjadi

hambar dan hubungan juga akan menjadi renggang. Hal ini akan menyebabkan orang

Page 6: Bahasa Isyarat Malaysia

pekak tidak selesa untuk bekerja dalam komuniti orang normal dan akan meyebabkan

mereka mengasingkan diri ataupun di asingkan daripada kelompok tersebut.

Orang normal juga sering tersalah faham dengan cara penyampaian maklumat

orang pekak kerana isyarat yang digunakan tidak difahami oleh orang normal tersebut.

Tambahan pula, kosa kata orang pekak amat sedikit. Hal ini menyebabkan berlakunya

perselisihan faham antara mereka. Selain itu, kemahiran sosial orang pekak juga

kurang memberangsangkan. Hal ini disebabkan oleh, keyakinan diri mereka yang

rendah dan persepsi mereka terhadap orang yang mendengar. Mereka sering

memikirkan bahawa orang normal akan mentertawakan mereka dan bercakap tentang

kekurangan mereka. Walhal tidak seperti itu. Penyelesaiannya ialah orang normal

perlu mendekati golongan ini agar mereka tidak merasa terpinggir dan disisihkan

dalam komuniti. Apatah lagi sekiranya mereka bekerja dibawah satu bumbung.

Kesimpulannya, berdasarkan artikel ini terdapat perbezaan di antara budaya

pekak dan budaya orang mendengar walaupun terdapat beberapa persamaan dari

segi aspek tertentu. Oleh hal yang demikian, perbezaan budaya ini perlu dikaji supaya

dapat mewujudkan persefahaman antara komuniti pekak dan mendengar.

Page 7: Bahasa Isyarat Malaysia

2.0 PERBANDINGAN ANTARA BUDAYA ORANG PEKAK MALAYSIA DAN ORANG

MENDENGAR

PERKARA YANG

DIBEZAKAN

ORANG PEKAK

MALAYSIA

ORANG MENDENGAR

Masalah pendengaran Kepekakan sebagai

budaya

Tidak suka sekiranya

mempunyai anak yang

boleh mendengar dan

menganggap sebagai

tidak normal

Anggap kepekakan

satu kecacatan dan

penyakit yang kekal

Orang pekak dianggap

tidak normal

Bahasa Menggunakan Bahasa

Isyarat Malaysia (BIM)

Ayat tidak tersusun

Contoh: nasi makan

saya

Menggunakan

pertuturan biasa

Ayat tersusun

Contoh : saya makan

nasi

Komunikasi Mementingkan

ekspresi muka dan

bentuk tangan

Angguk dan buat

isyarat badan spesifik

untuk memberi respon

dalam perbualan

dengan rakan

Mementingkan verbal

semata-mata

Memberi respon

dengan hmmmmmm

atau uh-huh

Nama Guna bahasa isyarat Panggil guna nama

Page 8: Bahasa Isyarat Malaysia

dengan merujuk ciri

fizikal

Tidak mengingat dan

panggil nama

keseluruhan

asal

Sosial Suka kekasih yang

mendengar dari orang

pekak

Perkahwinan selalu

gagal

Suka berjumpa di kedai

kopi dan sukar

mengakhiri perbualan

Kelam kabut

bersembang dan

banyak maklumat

tertinggal

Berkasih dengan

komuniti mendengar

Perkahwinan

kebiasannya berjaya

Suka berjumpa di kedai

kopi dan senang

mengakhiri perbualan

Sentiasa tenang dalan

bertutur

Sikap dan nilai Tarik perhatian dengan

mengetuk meja,

menepuk bahu, guna

lampu dan tepuk

tangan

Sangat peka dengan

sesuatu perkara

Sering berfikiran

negatif terhadap orang

mendengar

Boleh tunjuk secara

terus jika inginkan

Tidak boleh dianggap

biadab

Kurang peka

Biasa saja

Tidak boleh dianggap

biadab

Page 9: Bahasa Isyarat Malaysia

sesuatu

Boleh bercakap

dengan mulut yang

penuh

Kanak-kanak bila buat

salah akan tutup mata

Ambil masa untuk

perkenalan pertama

dengan bertanya

pelbagai soalan

Berpelukan selepas

berkenalan

Tidak boleh dianggap

biadab

Kanak-kanak bila buat

salah tutup telinga

Ambil masa sekejap

sahaja dengan ucap

selamat berkenalan

Bersalaman sahaja

Kebergantungan terhadap

teknologi

Sangat bergantung

untuk berhubung

Guna telefon dalam

mod getaran

Guna aplikasi 3g untuk

berbual dengan rakan

Biasa saja

Guna dalam mod bunyi

Tidak perlu 3g masih

boleh berbual

Hiburan Tengok wayang yang

ada sari kata

Tidak memerlukan sari

kata

Sukan Aktif terutamanya yang

dianjurkan oleh MSFD

Aktif sebagai aktiviti

riadah

Agama Kurang kerana

masalah pendengaran

Baik

Page 10: Bahasa Isyarat Malaysia

yang dihadapi

Kerjaya Pekerjaan yang tidak

perlukan komunikasi

Rajin bekerja

Bebas pilih pekerjaan

yang diingini

Kadang-kala malas

Berdasarkan pembacaan saya, terdapat perbezaan yang nyata antara budaya

orang pekak Malaysia dan orang yang mendengar. Perbezaan pertama dari aspek

masalah pendengaran yang dialami. Orang pekak menganggap kepekakan yang

mereka alami sebagai budaya dan mereka tidak mahu sekiranya mereka boleh

mendengar. Mereka beranggapan bahawa budaya pekak sangat bagus kerana

mereka merupakan komuniti yang erat antara satu sama lain dengan berkongsi

pengalaman dan bahasa yang sama. Orang pekak tidak suka sekiranya mempunyai

anak yang mendengar kerana bagi mereka anak yang tidak pekak sebagai tidak

normal. Berbeza dengan budaya orang mendengar yang beranggapan bahawa pekak

merupakan kecacatan dan penyakit yang kekal dan dilihat tidak normal.

Perbezaan seterusnya merujuk kepada aspek bahasa. Orang pekak

menggunakan bahasa isyarat tempatan (Bahasa Isyarat Malaysia) untuk

berkomunikasi berbeza dengan orang mendengar yang menggunakan pertuturan

sepenuhnya. Selain itu, sudah menjadi budaya orang pekak untuk menyampaikan

sesuatu dalam bentuk ayat yang tidak tersusun dari segi tatabahasa berbeza dengan

orang mendengar yang menyampaikan sesuatu secara tersusun. Contohnya, orang

pekak akan mengubah struktur ayat orang mendengar iaitu “Saya makan nasi” kepasa

“Nasi makan saya”. Perbezaan budaya dari aspek komunikasi pula merujuk kepada

budaya orang pekak semasa berkomunikasi adalah berbeza dengan orang

mendengar. Orang pekak mementingkan ekspresi muka dan bentuk tangan semasa

berkomunikasi berbeza dengan orang mendengar yang mana berkomunikasi

menggunakan verbal semata-mata dan kurang mengambil berat berkenaan ekspresi

muka. Selain itu, budaya orang pekak apabila berkomunikasi mereka suka

mengangguk dan membuat isyarat badan yang spesifik berbanding dengan orang

Page 11: Bahasa Isyarat Malaysia

mendengar yang biasanya akan banyak menggunakan perkataan seperti “hmmmm

atau uh-huh” dalam memberi respon semasa berkomunikasi. Selain itu, orang pekak

apabila berkomunikasi menurut budaya mereka mestilah berlaku di tempat yang terang

supaya dapat membaca pergerakan isyarat yang dibuat berbeza dengan orang

mendengar mereka bebas berkomunikasi dalam persekitaran gelap sekalipun.

Perbezaan budaya yang lain adalah dari segi nama (Sharon Woo et al., 2006).

Budaya orang pekak sangat unik dari segi panggilan nama kerana menggunakan

bahasa isyarat dengan merujuk kepada ciri fizikal seseorang berbeza dengan orang

mendengar yang merujuk kepada nama asal semata-mata. Nama seseorang dalam

budaya pekak tidak diingat secara keseluruhan seperti yang diamalkan orang

mendengar. Mereka hanya isyarat nama menunjukkan ciri fizikal sahaja. Orang pekak

sangat mengagungkan isyarat nama yang diberi dan isyarat tersebut tidak boleh

ditukar sebab merupakan nama rasmi dalam komuniti pekak. Isyarat nama orang

mendengar hanya layak diberi oleh orang pekak menurut budaya pekak itu sendiri

kerana mereka lebih mengenali orang mendengar.

Perbezaan seterusnya dari aspek sosial yang mana orang pekak lebih

cenderung untuk mempunyai kekasih dari komuniti yang mendengar berbanding

dengan orang pekak. Ini menunjukkan budaya mereka, yang mana bagi pendapat

mereka orang mendengar lebih bersikap terbuka berbanding dengan orang pekak.

Berbeza dengan orang mendengar yang hanya berminat untuk mempunyai kekasih

dari komuniti mendengar sahaja kerana tidak mahu sekiranya berkahwin dengan orang

pekak mereka akan memperoleh anak yang pekak. Dari aspek perkahwinan pula,

orang pekak selalu gagal dalam perkahwinan mereka kerana tidak memahami antara

satu sama lain. Oleh itu, isu bercerai sudah menjadi perkara biasa dan sudah menjadi

budaya orang pekak sekiranya perkahwinan mereka gagal untuk dipertahankan.

Budaya orang pekak seterusnya iaitu mereka suka berjumpa di kedai kopi dan

meluangkan masa berjam-jam untuk bersembang. Mereka juga sukar untuk

mengakhiri perbualan mereka apabila sudah berjumpa sesama komuniti pekak kerana

terlalu banyak topik yang ingin mereka bincangkan. Berbanding dengan orang

mendengar yang duduk bersembang di kedai kopi hanya pada masa senggang sahaja

Page 12: Bahasa Isyarat Malaysia

untuk membincangkan hal semasa dan biasanya mudah untuk mengakhiri perbualan

yang dibincangkan. Budaya orang pekak yang lain iaitu mereka sering kelam-kabut

ketika bersembang dengan rakan dan menyebabkan banyak maklumat yang tertinggal

berbeza dengan orang yang mendengar mereka sentiasa tenang dalam memulakan

perbualan sesama mereka.

Perbezaan budaya yang seterusnya iaitu berkenaan dengan sikap dan nilai.

Bagi orang pekak, perkara seperti mengetuk meja, menepuk bahu, menggunakan

lampu, menepuk tangan bagi mendapatkan perhatian mereka adalah perkara biasa.

Namun, bagi orang mendengar perkara seperti itu dianggap biadap. Orang pekak juga

dikatakan sangat peka dengan sesuatu perubahan terutamanya melibatkan perubahan

mimik muka dan bahasa tubuh seseorang. Budaya ini dilihat sangat unik yang mana

membolehkan orang pekak mentafsir penerimaan seseorang terhadapnya. Berbanding

dengan orang yang mendengar kerana mereka kurang peka dengan sesuatu kerana

mereka banyak menumpukan perhatian mereka kepada hal-hal lain. Budaya orang

pekak yang seterusnya iaitu mereka sangat sensitif berbanding dengan orang

mendengar. Mereka sering berfikiran negatif terhadap orang mendengar apabila orang

mendengar ketawa dihadapan mereka tanpa memberitahu sebab. Ini kerana, mereka

berfikiran bahawa orang mendengar mentertawakan mereka.

Selain itu, budaya orang pekak juga jika inginkan sesuatu atau menunjuk

seseorang mereka akan menujuk secara terus kepada apa yang mereka inginkan

tetapi bagi orang mendengar ia dianggap biadap. Bercakap dengan mulut yang penuh

juga dibolehkan di dalam budaya pekak kerana mereka menggunakan bahasa isyarat

tetapi bagi orang mendengar bercakap dengan mulut yang penuh dilihat tidak sopan.

Budaya orang pekak apabila melakukan kesalahan merujuk kepada kanak-kanak

mereka kebiasaanya akan menutup mata manakala orang mendengar akan menutup

telinga. Orang pekak apabila berkenalan dengan seseorang akan mengambil masa

yang lama berbanding dengan orang mendengar yang hanya menuturkan “selamat

berkenalan” apabila jumpa kawan baru. Budaya orang pekak berbeza kerana mereka

akan mengutarakan pelbagai persoalan seperti tempat asal, sekolah, adik beradik dan

sebagainya semasa perkenalan pertama. Bagi orang pekak, berpelukan selepas

Page 13: Bahasa Isyarat Malaysia

berkenalan adalan budaya biasa berbeza dengan orang mendengar yang terhad

kepada bersalam sahaja (http://www. Deafeducation 4parents. com/culture.html).

Budaya orang pekak yang lain iaitu mereka sangat bergantung kepada

kecanggihan teknologi sama seperti orang normal. Namun cara mereka menggunakan

teknologi adalah berbeza dengan orang normal. Orang pekak menggunakan telefon

dalam mod getaran tidak menggunakan mod suara seperti orang mendengar. Selain

itu, orang pekak menggunakan telefon yang mempunyai 3G supaya dapat berinteraksi

dengan kawan-kawan sama ada pekak atau mendengar juga jurubahasa dengan

menggunakan aplikasi 3G Telefon juga dijadikan alat untuk mengejutkan mereka dari

tidur dengan mengunci jam dalam mod getaran. Orang pekak juga berhibur seperti

orang mendengar. Namun, budaya mereka berbeza dengan orang mendengar kerana

mereka memerlukan sari kata sekiranya menonton wayang bagi memahami cerita

yang ditayangkan. Mereka juga aktif dalam aktiviti fizikal seperti boling, badminton dan

bola sepak tetapi lebih tertumpu kepada aktiviti fizikal dalam komuniti mereka yang

dianjurkan oleh MSFD (Malaysia Sports Federation of The Deaf) berbanding dengan

orang yang mendengar yang menjadikan aktiviti fizikal sebagai riadah pada masa

petang.

Budaya orang pekak dalam aspek agama adalah dilihat kurang berbanding

dengan orang yang mendengar. Ini kerana, orang pekak sukar memahami perkara

abstrak yang terdapat di dalam agama seperti syurga dan neraka. Namun, komuniti

pekak turut mengamalkan kepercayaan dan agama yang tersendiri seperti yang

diamalkan oleh ibu bapa. Namun, orang pekak juga mengambil berat terhadap agama.

Sebagai contohnya, orang pekak yang menganut agama Islam sering berkumpul di

masjid Sri Petaling bagi mendalami ilmu Islam. Ini merupakan salah satu budaya yang

mereka amalkan iaitu bersama-sama dengan komuniti mereka mencari ilmu

ketuhanan.

Budaya orang pekak dari segi kerjaya adalah berbeza dengan orang

mendengar. Orang pekak lebih memilih pekerjaan yang tidak memerlukan komunikasi

Page 14: Bahasa Isyarat Malaysia

berbeza dengan orang mendengar yang mana bebas untuk memilih kerjaya yang

diminati. Pekerjaan bagi orang pekak adalah sangat terhad. Ini kerana, orang pekak

tidak boleh diberikan pekerjaan seperti operator yang memerlukan penggunaan deria

pendengaran dan suara. Namun, dari segi kerajinan dan semangat kerja orang pekak

dilihat sangat rajin bekerja berbeza dengan orang mendengar yang kadang-kala malas

untuk bekerja.

Page 15: Bahasa Isyarat Malaysia

REFLEKSI

Assalamualaikum w.b.t dan salam satu Malaysia.

Alhamdulillah bersyukur kita ke hadrat Illahi kerana dengan izinNya saya dapat

menyiapkan kerja kursus Pengenalan kepada Pendidikan Kanak-kanak Bermasalah

Pendengaran ini dengan jayanya. Sepanjang penghasilan kerja kursus ini pelbagai

cabaran dan dugaan yang saya hadapi dalam usaha menghasilkan projek ini. Kerja

kursus ini meminta kami untuk membuat ulasan jurnal mengenai budaya pekak dan

membuat perbandingan diantara budaya pekak dan budaya orang mendengar. Oleh

itu, saya telah mengumpulkan maklumat-maklumat yang berkaitan dengan tugasan ini.

Berdasarkan tugasan kerja kursus ini, banyak pengetahuan baru saya perolehi

terutamanya berkaitan dengan komuniti dan budaya pekak. Pengetahuan yang

diperolehi ini benar-benar dapat membantu saya dalam mengenali orang pekak

dengan lebih mendalam. Selain itu, saya juga dapat menggunakan pengetahuan yang

ada ini untuk menangani kerenah murid-murid pekak di sekolah kelak. Selain itu,

berdasarkan tugasan ini saya juga dapat mengetahui serba sedikit mengenai peranan

saya sebagai salah seorang ahli dalam komuniti pekak. Berdasarkan tugasan ini juga,

saya dapat melihat perbandingan budaya di antara orang pekak dan mendengar dan

seterusnya saya dapat melihat perbandingan orang pekak di dalam negara dan luar

negara. Ini dapat menambah maklumat baru dan pada masa yang sama saya dapat

mengubah persepsi saya sebelum membuat tugasan ini. Ini kerana, pada mulanya

saya berfikir bahawa budaya orang pekak adalah sama di serata dunia.

Walau bagaimanapun, terdapat juga beberapa kelemahan yang dikenalpasti

semasa tempoh melaksanakan tugasan ini. Kelemahan pertama, saya sukar untuk

memperolehi maklumat mengenai tugasan. Saya juga tidak pasti dengan maklumat

yang diperolehi sama ada betul atau tidak. Namun, maklumat yang dikumpul

sememangnya terdiri daripada berbagai sumber iaitu buku, majalah, jurnal dan

internet. Proses pencarian maklumat ini juga sukar kerana kebanyakan bahan adaah

dalam bahasa Inggeris. Kelemahan ini kelihatan ketara kerana saya sangat lemah

Page 16: Bahasa Isyarat Malaysia

dalam penguasaan bahasa Inggeris. Namun, berbekalkan iltizam yang kuat saya

berusaha untuk menterjemahkan ke dalam bahasa Melayu. Lantaran itu, saya sedikit

gusar sekiranya saya tersalah mentafsir kenyataan bahasa Inggeris yang terdapat di

dalam bahan yang saya rujuk. Kelemahan seterusnya, saya berasa sangat sukar untuk

melaksanakan tugasan yang diberikan kerana jumlah muka surat telah ditetapkan di

dalam soalan tugasan.

Tambahan pula, skop tugasan luas mencakupi rumusan jurnal, perbandingan

budaya pekak dan orang mendengar dan refleksi. Ini menyebabkan saya sangat sukar

untuk membuat organisasi tugasan dengan baik. Kelemahan lain iaitu saya tidak

berkesempatan untuk berjumpa dengan pensyarah pembimbing berikutan kekangan

masa daripada pihak pensyarah dan diri saya sendiri. Oleh hal yang demikian, saya

kurang berkeyakinan untuk melaksanakan tugasan ini. Di samping itu, kekurangan

kolaborasi menyebabkan saya bimbang hasil tugasan saya kurang bermutu dan selari

dengan kehendak tugasan. Sehubungan dengan itu, saya mempunyai masalah

terutamanya dari aspek pengurusan masa kerana saya juga tepaksa bertungkus lumus

untuk menyiapkan banyak tugasan yang lain sama ada tugasan kuliah, komitmen di

dalam persatuan mahupun tugasan-tugasan kerja kursus bagi subjek-subjek lain yang

perlu dihantar dalam masa terdekat dan serentak.

Cadangan penambahbaikkan yang boleh saya buat adalah saya perlu

merancang maklumat dengan teliti daripada awal supaya dapat

mempersembahkannya dalam bentuk yang lebih ringkas dan padat. Selain itu,

perkara-perkara seperti pengurusan grafik dan jadual perbezaan perlu saya masukkan

di bahagian lampiran tugasan sebagai langkah meminimumkan penggunaan muka

surat. Bagi memastikan tugasan ini dapat dilaksanakan dengan sempurna, saya perlu

mendapatkan bimbingan yang berkesan daripada pensyarah dengan merancang

jadual waktu pembelajaran dengan baik supaya bimbingan masih dapat diperolehi

walaupun sibuk dengan urusan dan tanggungjawab lain. Selain itu, penambahbaikkan

yang boleh dibuat iaitu saya sepatutnya bergaul dengan lebih giat dengan komuniti

pekak supaya kesahan maklumat dapat diperolehi mengenai budaya orang pekak.

Selain itu, saya seharusnya menjalankan kajian dengan mengedarkan borang kaji

Page 17: Bahasa Isyarat Malaysia

selidik kepada rakan-rakan bermasalah pendengaran yang dikenali bagi menilai aspek

budaya pekak dengan lebih terperinci menurut perspektif mereka sebagai individu

yang bermasalah pendengaran. Sesi temu bual dan pemerhatian juga seharusnya

dijalankan.Selain itu, penguasaan bahasa Inggeris juga perlu ditingkatkan supaya

proses pencarian ilmu akan menjadi lebih mudah. Disamping itu, saya juga perlu

menguruskan masa dengan sebaiknya dan membahagikan masa yang khusus untuk

melaksanakan tugasan kuliah, dan tugasan yang lain

Kursus ini juga sedikit sebanyak dapat memberi satu kelebihan atau maklumat

tambahan kepada guru pelatih, supaya mampu mendidik kanak-kanak bermasalah

pendengaran ini dengan baik apabila berada di sekolah kelak. Bukan itu sahaja,

malahan kursus ini mampu membantu pihak IPG dalam usaha melahirkan lebih ramai

pendidik yang berkualiti dan mempunyai pemikiran minda kelas pertama. Nilai-nilai

murni juga dapat dipupuk agar menjadi seorang bakal guru yang sentiasa cekal dan

tabah menghadapi sebarang masalah dalam pelaksanaan sesuatu tugasan yang

diberikan.

Secara keseluruhannya, tugasan kerja kursus pendek ini telah memberi

banyak faedah dan pengajaran kepada saya dan rakan–rakan dan hal ini

membuatkan saya lebih mencintai profesion yang mulia ini serta menambahkan lagi

semangat saya untuk menjadi seorang guru yang berkualiti bagi melahirkan modal

insan yang seimbang dan berdaya saing selaras dengan Falsafah Pendidikan

Kebangsaan. Menjadi seorang guru bukanlah suatu pekerjaan yang mudah seperti

yang kita fikirkan. Ianya memerlukan kesabaran dan ketabahan yang tinggi kerana kita

bukan sahaja mengajar mereka tapi kita juga perlu mendidik mereka menjadi insan

yang mampu berdikari dan berguna kepada agama , masyarakat dan negara.

Page 18: Bahasa Isyarat Malaysia

RUJUKAN

Dr . Abdullah Yusof, (2007). HBSE 1103 Pengenalan Pendidikan Khas.Selangor

Darul Ehsan: Meteor Doc.Sdn.Bhd.

Safani bin Bari.(2006).HBSH 1103 Psikologi dan Perkembangan Kanak – Kanak

Masalah Pendengaran.Selangor:Open University Malaysia.

Sharon Woo, (2006). Understanding Deaf Culture Malaysia Perspective.Kuala Lumpur:

Majudiri Y Foundation for the Deaf.

Sheikh Othman bin Sheikh Salim, (1996). Kamus Dewan Edisi Ketiga. Selangor:

Dewan Bahasa dan Pustaka.

Tiada Nama Pengarang.Transcript: An Exploration of Deaf Culture. Dilayari pada 16

Februari 2014 di URLhttp://www.npr.org/ templates/ story/story. php?storyId

=447 6250 &ps=rs

Marzuki Ong.Tahap Pendidikan Pengasas Persatuan Orang Pekak. Dilayari pada 18

Februari 2014 di URL http://harapanpekakmalaysia.blogspot.com/search?

updated-max=2011-08-24T11:06:00%2B08:00&max-results=3

 Ron Southwick. Deaf culture ii. Dilayari pada 17 Februari 2014 di URL

http://www.deafworldministries.com/article2.html

Carol Padden. Deaf Culture. Dilayari pada 18 Februari 2014 di URL http:// www2.

palomar.edu/users/jbaker4/deaf-culture-web-resources.pdf

Tiada Nama Pengarang. Deaf Culture and Community . Dilayari pada 18 Mac 2014

di URL http://www.deafeducation4parents.com/culture.html

Tiada nama Pengarang. Deaf in America. Dilayari pada 15 Mac 2014 di URL

http://www.answers.com/topic/deaf-in-america

Page 19: Bahasa Isyarat Malaysia

Tiada Nama Pengarang. Persatuan Orang Pekak di Malaysia. Dilayari pada 16 Mac

2014 di URL.http: //mydeaf. blogspot. com/ 2008/ 05/ persatuan-orang-pekak-di-

malaysia.html

Tiada Nama Pengarang.American Sign Language & Deaf Culture in America. Dilayari

pada 16 Mac 2014 di URL http://library.thinkquest.org/11942/asl.html

Wikipedia. Deaf Culture. Dilayari pada 18 Mac 2014 di URL http://en. Wikipedia.

org/wiki/Deaf_culture#cite_note-mindess2006-3

William Vicars. Deaf Culture. Dilayari pada 18 Mac 2014 di URL

http://www.lifeprint.com/asl101/pages-layout/culture1.htm

Page 20: Bahasa Isyarat Malaysia

LAMPIRAN