Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ANALIZA NEPOŠTENIH ODREDABA POTROŠAČKIH UGOVORA
U CRNOJ GORI
Pravni izvori relevantni za Analizu potrošačkih ugovora odnosno
nepoštenih ugovornih odredaba u potrošačkim ugovorima ( u daljem
tekstu Analiza ):
• Zakon o zaštiti potrošača – lex specialis, čl.63-66 ( Zakon je objavljen u
"Službenom listu RCG", br. 26/2007. Vidi: čl. 48. Zakona - 40/2011-1 )
• Zakon o obligacionim odnosima – lex generalis, čl. 4, 98, 101, 102, 103,
136,137, 138... ( Zakon je objavljen u "Službenom listu CG", br. 47/2008. Vidi:
čl. 36. Zakona - 4/2011-1 )
• Ustav Crne Gore - objavljena u "Službenom listu Crne Gore", br. 1/2007 od
25.10.2007. godine
• Direktiva SE 93/13 EEZ o nepoštenim odredbama u potrošačkim ugovorima
(Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 )
Pravni propisi relevantni za Analizu, sadaržani u Zakonu o zaštiti
potrošača :
Pojam nepoštene odredbe u potrošačkom ugovoru Član 63
(1) Nepoštena odredba u potrošačkom ugovoru je odredba o kojoj se nije pojedinačno pregovaralo i koja, suprotno načelu savjesnosti i poštenja, narušava ravnotežu prava i obaveza na štetu potrošača. (2) Pojedina ugovorna odredba smatra se da nije pojedinačno pregovarana, ako je unaprijed formulisana od strane trgovca, a potrošač nije imao uticaja na njen sadržaj, a naročito ako se radi o odredbi unaprijed sačinjenog formularnog (tipskog) ugovora (u daljem tekstu: unaprijed formulisana odredba). (3) Ukoliko trgovac tvrdi da se o unaprijed formulisanoj odredbi ugovora pregovaralo sa potrošačem, teret dokazivanja te činjenice pada na trgovca.
Nepoštene ugovorne odredbe Član 64
(1) Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se: 1) isključuje ili ograničava odgovornost trgovca za slučaj smrti ili povrede potrošača izazvanih činjenjima ili nečinjenjima trgovca; 2) isključuju ili ograničavaju prava potrošača za slučaj potpunog ili djelimičnog neizvršenja ugovornih obaveza od strane trgovca; 3) ugovara fakultativno pravo trgovca u pogledu izvršenja ugovorene usluge, a potrošač obavezuje na izvršenje ugovorene obaveze;
4) utvrđuje pravo trgovca da zadrži sredstva plaćena od strane potrošača koji je odustao od zaključenja ili izvršenja ugovora, pri čemu isto pravo nije utvrđeno za potrošača ukoliko trgovac odustane od zaključenja ili izvršenja ugovora; 5) obavezuje potrošača da plati nesrazmjerno visoku kaznu u odnosu na stvarnu štetu u slučaju neizvršenja ugovorene obaveze; 6) utvrđuje diskreciono pravo trgovca na jednostrani raskid ugovora bez utvrđivanja istog prava za potrošača; 7) utvrđuje pravo trgovca da zadrži sredstva plaćena za usluge koje nije izvršio, a ugovor je raskinut na njegovu inicijativu; 8) utvrđuje pravo trgovca na raskid ugovora zaključenog na neodređeno vrijeme bez blagovremenog obavještenja potrošača, osim u izuzetno opravdanim okolnostima; 9) utvrđuje pravo trgovca na automatsko produženje ugovora zaključenog na neodređeno vrijeme, ako potrošač ne izjavi da raskida ugovor, a ugovoreni rok za izjavu o raskidu je nerazumno kratak; 10) obavezuje potrošača na prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja ugovora; 11) utvrđuje pravo trgovca da jednostrano izmijeni ugovorne odredbe bez opravdanog, ugovorom predviđenog razloga; 12) utvrđuje pravo trgovca da bez opravdanog razloga jednostrano izmijeni osobine proizvoda koji je predmet ugovora; 13) utvrđuje pravo trgovca da visinu cijene proizvoda odredi u momentu isporuke ili poveća cijenu proizvoda bez utvrđivanja prava potrošača na raskid ugovora ukoliko je konačna cijena veća od prvobitno ugovorene; 14) utvrđuje pravo trgovca da ocjenjuje da li isporučeni proizvod odgovara ugovorenom kvalitetu; 15) utvrđuje isključivo pravo trgovca da tumači ugovorne odredbe; 16) obavezuje potrošača na izvršenje svih ugovornih obaveza, bez obzira na to da li je trgovac ispunio svoje ugovorne obaveze; 17) isključuje ili ograničava odgovornost trgovca za obaveze koje su za njega preuzeli njegovi zastupnici, da poštuje ugovorne obaveze koje su u njegovo ime preuzeli njegovi agenti ili uslovljava poštovanje tih obaveza ispunjenjem određenih formalnosti od strane potrošača; 18) utvrđuje pravo trgovca da bez prethodnog pristanka potrošača vrši prenos ugovornih prava i obaveza na treće lice, čime se potrošač dovodi u nepovoljniji položaj; 19) isključuje ili ograničava pravo potrošača na srazmjerno sniženje ukupnog troška kredita u slučaju vraćanja kredita prije ugovorenog roka; 20) potrošač odriče prava utvrđenih ovim zakonom; 21) isključuje ili ograničava pravo potrošača na zaštitu prava pred sudom. (2) Odredba stava 1 tačka 13 ovog člana ne odnosi se na cijene proizvoda koje se utvrđuju na osnovu propisanog metoda, ukoliko je taj metod izričito opisan.
Tumačenje formularnih ugovora Član 65
(1) Formularni (tipski) ugovori, odnosno određene ugovorne odredbe koje nijesu pojedinačno pregovarane, a koje se nude potrošaču u pisanoj formi, moraju biti jasne, odnosno razumljive za potrošača, i na jeziku koji je u službenoj upotrebi u Republici. (2) Ugovor, odnosno ugovorne odredbe koje nijesu u skladu sa stavom 1 ovog člana tumačiće se u smislu koji je povoljniji za potrošača.
Posljedice nepoštenih odredbi u potrošačkom ugovoru Član 66
(1) Nepoštene odredbe u potrošačkim ugovorima su ništave. (2) Ništavost pojedine odredbe ugovora ne povlači ništavost i samog ugovora ukoliko može opstati bez ništave odredbe
Pravni propis relevantan za Analizu, sadaržan u Ustavu Crne Gore:
Zaštita potrošača Član 70
Država štiti potrošača. Zabranjene su radnje kojima se narušava zdravlje, bezbjednost i privatnost potrošača
1. UGOVOR O ZAJMU
Ugovorne strane su Zajmodavac: Mikrokreditna finansijska institucija Agroinvest VFI
DOO Podgorica i Zajmoprimac: fizičko lice – potrošač.
Predmet ugovora je iznos od 3200 eura koji se vraća tokom perioda od 60 mjeseci.
Zajmoprimac je dužan da iznos utroši namjenski, radi kupovine mašine.
Efektivna kamatna stopa je 19,31%
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 6: U slučaju da zajmoprimac ne izvrši vraćanje iznosa zajma prema roku dospijeća
iz plana otplate ovog Ugovora, dužan je zajmodavcu platiti zateznu kamatu po dnevnoj
osnovi od 2% na ratu koja se duguje kao naknadu štete za kašnjenje u ispunjenju obaveze
plaćanja.
Član 7: Ukoliko zajmoprimac kasni sa uplatom mjesečne rate duže od 10 (deset) dana
strane su saglasne da u tom slučaju dospjeva za naplatu cjelokupan nominalni iznos
zajma, pa je zajmodavac ovlašćen da, pored prava na jednostrani raskid ugovora,
zajmoprimcu ispostavi na naplatu račun koji glasi na cjelokupan nominalni iznos zajma
sa obračunatom dospjelom ugovorenom i zateznom kamatom a prema ovjerenom izvodu
iz poslovnih knjiga zajmodavca. Ugovarači su saglasni da zajmodavac, u slučaju iz
prethodnog stava, može zahtijevati naplatu duga i od zajmoprimčevih jemaca u skladu sa
sadržinom izjave jemca koja čini jedan od priloga uz ugovor o zajmu.
Član 8: U slučaju da zajmoprimac izvrši vraćanje zajma prije ugovorenog roka,
zajmodavac ima pravo na naplatu još jedne mjesečne kamate.
Po ocjeni priređivača Analize odredbe članova 6, 7 i 8. predmetnog Ugovora o zajmu
predstavljaju nepoštene ugovorne odredebe u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 5 Zakona o
zaštiti potrošača, kojom je propisano: Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se
smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač da plati nesrazmjerno visoku kaznu u
odnosu na stvarnu štetu u slučaju neizvršenja ugovorene obaveze. Šta je ’’nesrazmjerna
kazna’’ faktičko je pitanje koje sud raspravlja u svakom konkretnom slučaju, međutim
kamata od 2% na dnevnoj osnovi, u svakom slučaju i van svake sumnje predstavlja
nesrazmjernu kaznu. Nadalje, nesrazmjernu kaznu predstavlja i ovlašćenje zajmodavca
da zbog kašnjenja zajmoprimca sa uplatom jedne mjesečne rate ( od 60 rata ) dužeg od 10
dana ispostavi ’’na naplatu račun koji glasi na cjelokupan nominalni iznos zajma sa
obračunatom dospjelom ugovorenom i zateznom kamatom.’’ Isto tako, članom 8
ugovora Zajmodavac je za sebe zadržao pravo na naplatu još jedne mjesečne kamate
ukoliko Zajmoprimac izvrši vraćanje zajma prije ugovorenog roka, što je ograničavanje
prava koje potrošač ima shodno članu 64 stav 1 tačka 19 kojim je propisano pravo
potrošača na srazmjerno sniženje ukupnog troška kredita u slučaju vraćanja kredita prije
ugovorenog roka. Ugovaranjem odredbi članova 6, 7 i 8. predmetnog Ugovora o zajmu
krši se i temeljno načelo propisano članom 8. Zakona o obligacionim odnosima ‘’U
zasnivanju i ispunjenju dvostrano obaveznih ugovora strane se pridržavaju načela
jednake vrijednosti uzajamnih davanja.’’
2.UGOVOR O POTROŠAČKOM KREDITU
Ugovorne strane su Crnogorska komercijalna banka AD i Korisnik kredita: fizičko lice
– potrošač.
Predmet ugovora je iznos od 2.195 eura koji se vraća tokom perioda od 60 mjeseci.
Zajmoprimac je dužan da iznos utroši namjenski, radi kupovine Rainbow aparata.
Nominalna kamatna stopa je 13,00% godišnje a Efektivna kamatna stopa je iskazana u
Prilogu ugovora br.2 koji je sastavni dio ugovora.
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 6: U slučaju kašnjenja u plaćanju dospjelih obaveza po ovom kreditu od preko 7
dana BANKA ima pravo da korisniku kredita obračuna zateznu kamatu u visini od 3,00%
mjesečno. Banka zadražava pravo promjene stope, u skladu sa promjenom politike banke
u dijelu obračuna zatezne kamate.
Član 7: Ugovarači su saglasni da Banka može izvršiti izmjenu visine kamatne stope iz
člana 2 stav 3 ovog Ugovora, ako nadležni organi Banke svojom odlukom izvrše izmjenu
kamatne stope, bez posebne saglasnosti Korisnika kredita, o čemu je Banka dužna da
odmah obavijesti Korisnika kredita.
Član 8: Korisnik kredita može otplatiti kredit prije isteka roka iz člana 1. Ovog Ugovora,
odnosno izvršiti prijevremenu otplatu kredita, pod sljedećim uslovima:
a) u slučaju da izvrši prijevremenu otplatu kredita prije isteka 2/3 ugovorenog roka,
Korisnik kredita je dužan da pored redovne kamate plati i proviziju u iznosu od
3% preostalog dijela glavnice,
b) u slučaju da izvrši prijevremenu otplatu kredita nakon isteka 2/3 ugovorenog roka,
Korisnik kredita je dužan da plati samo redovnu kamatu.
c) Prijevremenim vraćanjem kredita u cjelokupnom iznosu prestaju sve dalje
obaveze Korisnika Kredita prema Banci po ovom Ugovoru.
Po ocjeni priređivača Analize odredba člana 6 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu
odredebu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 5 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je
propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se
obavezuje potrošač da plati nesrazmjerno visoku kaznu u odnosu na stvarnu štetu u
slučaju neizvršenja ugovorene obaveze.
Odredba člana 7 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64
stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na prihvatanje
obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja ugovora. To što se
istom odredbom Ugovora Banka obavezuje da odmah o izmjeni kamatne stope o tome
obavijesti Korisnika kredita, nema nikakvog praktičnog i stvarnog značaja za Korisnika
kredita, koji se shodno Ugovoru obavezuje da takvu odluku Banke trpi.
Odredba člana 7 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu i u kontekstu člana
64 stav 1 tačka 13 Zakona o zaštiti potrošača kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da visinu
cijene proizvoda odredi u momentu isporuke ili poveća cijenu proizvoda bez utvrđivanja
prava potrošača na raskid ugovora ukoliko je konačna cijena veća od prvobitno
ugovorene. Dakle, jasno je da je Banka članom 7 Ugovora suprotno zakonu, ovlastila
sebe da naknadno i jednostrano poveća cijenu proizvoda tj. ovdje konkretno kamatne
stope, a da nije ostavila mogućnost Korisniku kredita da zbog toga raskine ugovor, niti da
adekvatno i srazmjerno tome reaguje na bilo koji način.
Odredba člana 8 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64
stav 1 tačka 5 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač da plati
nesrazmjerno visoku kaznu u odnosu na stvarnu štetu u slučaju neizvršenja ugovorene
obaveze
Odredba člana 8 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu i u kontekstu člana
64 stav 1 tačka 19 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se isključuje ili ograničava pravo
potrošača na srazmjerno sniženje ukupnog troška kredita u slučaju vraćanja kredita prije
ugovorenog roka; Naime, ne samo pravno već i životno i iskustveno, nepošteno je i van
svake logike je da zbog toga što svoju obavezu ispunjava prije vremena dospjelosti, onaj
na kome je ta obaveza, treba da plati još i proviziju zbog toga.
Ugovaranjem odredbi članova 6, 7 i 8 predmetnog Ugovora o potrošačkom kreditu krši
se i temeljno načelo propisano članom 8 Zakona o obligacionim odnosima ‘’U
zasnivanju i ispunjenju dvostrano obaveznih ugovora strane se pridržavaju načela
jednake vrijednosti uzajamnih davanja.’’
3. POTROŠAČKI UGOVOR SA OPERATEROM KABLOVSKE TELEVIZIJE
BROADBEND MONTENEGRO BBM
Ugovorne strane su AD Broadbend Montenegro- Operater i fizičko lice, potrošač -
Pretplatnik.
Predmet ugovora je priljučenje na kablovsku ili MMDS mrežu, otkup STB uređaja i
obezbjeđenje TV programa u skladu sa programskom šemom za osnovni paket usluga.
Cijena: 9,85 eura mjesečno sa ( PDV-om)
Napomena: Obaveza korišćenja osnovnog paketa je 12 mjeseci.
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
2.4. Pretplatnički Ugovor se zaključuje na neodređeno vrijeme, s tim da se Operator
obavezuje da će snositi troškove priključenja STB uređaja, a Pretplatnik se obavezuje da
ovaj ugovor neće raskinuti u roku od 12 mjeseci od dana zaključenja
u vezi sa članom 4. Ugovora kojim je propisano …. Opreter garantuje da neće doći do
promjene cijena u prvih 6 mjeseci distribucije programa…
u vezi sa članom 5.1. Operater zadržava pravo promjene sadržaja programskih paketa,
pravo testiranja i pravo izmjena kanala iz svoje ponude. Operater ima pravo izmjena
naknade (cijene) o čemu će obavijestiti pretplatnika najmanje 30 dana prije promjene na
svojoj web stranici i putem svog internog info kanala. U tom roku pretplatnici mogu
otkazati pretplatnički ugovor i bez primjene ugovorenog otkaznog roka, ako su te
promjene na štetu Pretplatnika, zbog čega isti nijesu saglasni sa tom promjenom.
u vezi sa članom 6.2 Pretplatnik se obavezuje da u period trajanja ovog ugovora
označeno u ponudi iz tačke 1.2.2. neće odstupiti od istog odnosno neće prouzrokovati
prestanak važenja ovog Ugovora. Ukoliko Pretplatnik odustane od Ugovora prije nego je
priključen na sistem a postupk priključenja je otpočeo dužan je Operatoru namiriti sve
troškove u vezi sa izvedenim poslom kao i penale predviđene cjenovnikom.
i u vezi sa članom 14 Pretplatnik koji je sklopio Ugovor pod uslovom otkupa uređaja iz
tačke 1.2.2. otkaz Ugovora može uručiti u skladu sa uslovom iz prethodnog stava ali tek
nakon isteka roka za otkup uređaja.
5.2.3. Operater zadržava pravo privremenih prekida usluga po ovom Ugovoru, zbog
izvođenja hitnih radova održavanja kablovske ili MMDS mreže, o čemu će blagovremeno
informisati Pretplatnika.
16. Pretplatnik potvrđuje da Ugovor potpisuje dobrovoljno kao i da je Ugovor u cjelosti
pročitao i razumio, da prihvata prava i obaveze nastale iz ovog Ugovora, da je upoznat sa
opštim uslovima pod kojim Operater pruža usluge i prihvata ih za dodatno tumačenje
pretplatničkog ugovora.
Po ocjeni priređivača Analize, pitanje jednostranog raskida Ugovora od strane
pretplatnika se provlači kroz nekoliko članova pretplatničkog ugovora i to: 1.2.2; 2.4;
4; 5.1; 6.2. i 14. To pitanje jednostranog raskida pretplatničkog ugovora, a naročito
pitanje jednostranog raskida pretplatničkog ugovora od strane pretplatnika prije isteka
ugovorenog roka od 12 mjeseci, čini Ugovor nejasnim nerazumljivim i konfuznim. Ove
navedene odredbe ugovora 1.2.2; 2.4; 4; 5.1; 6.2. i 14. moraju se analizirati ne samo
pojedinačno, već i u svom skupu. Iz njih proizilazi da se Pretplatnik obavezuje da neće
raskinuti ugovor najmanje 12 mjeseci, a Operater garantuje da neće mijenjati ugovorenu
cijenu 6 mjeseci ( Dakle, Operater zadržava pravo da nakaon 6 mjeseci poveća cijenu, a
istovremeno obavezuje Pretplatnika da to trpi i da ne raskida ugovor ) Istina, u članu 5.1.
navodi se da Operater može izmijeniti cijenu na štetu Pretplatnika, da ga je dužan o tome
obavijestiti 30 dana ranije, te da Pretplatnik zatim može otkazati pretplatnički ugovor i
bez primjene ugovorenog otkaznog roka ( 12 mjesečnog. Prim autora. ). Međutim naredni
članovi Ugovora 6.2. i 14. opet navode na zaključak da Pretplatnik ne može bez sankacija
jednostrano raskinuti Ugovor prije isteka roka od 12 mjeseci od dana zaključenja. Pri tom
nije propisao šta ako Operater jednostrano raskine Ugovor, ili odustane od njegovog
zaključenja ili izvršenja. Dakle radi se o nejsnim odredbama a sko se tome doda da član
16. Ugovora propisuje da se u pogledu dodatnog tumačenja Ugovora imaju primjenjivati
opšti uslovi pod kojima Operater pruža usluge, te da ti opšti uslovi nisu dostupni
pretplatniku u momentu zaključenja Ugovora, jasno je da Pretplatnik potpisuje Ugovor a
da nije upoznat sa svim njegovim bitnim elementima. To je u konkretnom, a po pravilu i
uvijek na štetu Pretplatnika - ovdje potrošača. Da rezimiramo, odredbe ugovora 1.2.2;
2.4; 4; 5.1; 6.2. i 14. su nepoštene ugovorne odredbe i
- suprotne su člana 64 stav 1 tačka 4 Zakona o zaštiti potrošača kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje
pravo trgovca da zadrži sredstva plaćena od strane potrošača koji je odustao od
zaključenja ili izvršenja ugovora, pri čemu isto pravo nije utvrđeno za potrošača ukoliko
trgovac odustane od zaključenja ili izvršenja ugovora;
- suprotne su člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje
potrošač na prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije
zaključenja ugovora ( Opšti uslovi poslovanja Operatera )
- suprotne su člana 64 stav 1 tačka 12 Zakona o zaštiti potrošača kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje
pravo trgovca da bez opravdanog razloga jednostrano izmijeni osobine proizvoda koji je
predmet ugovora; ( promjena sadržaja programskih paketa, testiranje i izmjena kanala iz
ponude, izmjena cijene što je propisano članom 5.1. Ugovora )
- suprotne su člana 64 stav 1 tačka 13 Zakona o zaštiti potrošača kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje
pravo trgovca da visinu cijene proizvoda odredi u momentu isporuke ili poveća cijenu
proizvoda bez utvrđivanja prava potrošača na raskid ugovora ukoliko je konačna cijena
veća od prvobitno ugovorene; ( Operater može mijenjati cijenu nakon 6 mjeseci trajanja
ugovora što je proizilazi iz člana 4. Ugovora, a raskid od strane Pretplatnika nije jasno
definisan )
Odredba člana 5.2.3. Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 12 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da
bez opravdanog razloga jednostrano izmijeni osobine proizvoda koji je predmet ugovora;
( pravo privremenih prekida usluga po ovom Ugovoru, zbog izvođenja hitnih radova
održavanja kablovske ili MMDS mreže ).
Odredba člana 16 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredbu u kontekstu člana
64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na prihvatanje
obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja ugovora ( Opšti
uslovi poslovanja Operatera i činjenica da je sami Ugovor štampan neprimjereno sitnim
fontom. ) predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 15
Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama
naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje isključivo pravo trgovca da tumači
ugovorne odredbe; ( Pretplatnik potpisivanjem Ugovora Opšte uslove Operatera
prihvata ih za dodatno tumačenje pretplatničkog ugovora, što se praktično svodi na
isključivo pravo trgovca da tumači ugovorne odredbe ).
4.UGOVOR O SNABDIJEVANJU ELEKTRIČNOM ENERGIJOM
Ugovorne strane su Elektroprivreda Crne Gore AD Nikšić FC Snabdijevanje i fizičko
lice, potrošač - Kupac.
Predmet ugovora je snabdijevanje električnom energijom kupca i regulisanje
međusobnih prava i obaveza iz osnova kupoprodaje električne energije.
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 10. stav 3 u vezi stava 2. Javni snabdjevač dostavlja Kupcu račun za utrošenu
električnu energiju u roku od 15 dana po isteku obračunskog perioda. Ukoliko kupac ne
dobije račun za utrošenu električnu energiju u datom roku iz stava 2. ovog člana isti se
može obratiti Javnom snbdjevaču radi izdavanja kopije računa do 20. u tekućem mjesecu,
u protivnom smatraće se da je račun Kupcu uredno dostavljen.
Član 16. Javni snabdjevač može na zahtjev Kupca dati saglasnost da se njegov ugovor o
snbdijevanju električnom energijom privremeno ustupi drugom Kupcu ( zakupcu
prostora-potrošačkog objekta ) uz uslov:…..da su ustupilac ugovora i primalac ugovora
podnijeli Javnom snabdjevaču ovjerenu izjavu o solidarnom podmirivanju bududčih
finansijskih obaveza po osnovu tog ugovora...
Ugovor o ustupanju može se raskinuti bilo kad, u pisanoj formi, uz prethodno izmirenje
svih finansijskih obaveza, pri čemu su ustupilac i primalac ugovora dužni da u roku od 3
dana od dana raskida obavijeste Javnog snabdjevača pisanim putem.
Član 17 stav 2. U slučaju stava 1 tačka 1 ovog člana Ugovor se može raskinuti na osnovu
pisanog zahtjeva Kupca, uz otkazni rok od 15 dana uz prethodnu obavezu da plati dug za
utrošenu električnu energiju zaključno sa danom raskida Ugovora.
Mišljenje priređivača Analize je da odredba član 10. stav 3 u vezi stava 2 Ugovora
predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 16 Zakona o
zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se
smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na izvršenje svih ugovornih obaveza, bez
obzira na to da li je trgovac ispunio svoje ugovorne obaveze i u kontekstu člana 64 stav 1
tačka 2 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama
naročito se smatraju odredbe kojima se isključuju ili ograničavaju prava potrošača za
slučaj potpunog ili djelimičnog neizvršenja ugovornih obaveza od strane trgovca; ( jer se
navedenom odredbom člana 10. stav 3 u vezi stava 2 Ugovora relativizuje, pa i isključuje
obaveza Javnog snabdjevača da dostavlja Kupcu račun za utrošenu elektičnu energiju. To
za direktno reflektuje na nemogućnost Kupca da blagovremeno izjavi prigovor-
reklamaciju na račun, koji mu nije stvarno dostavljen, a potpisivanjem i pristajanjem na
ovako nepoštenu odredbu Ugovora, Kupac se saglašava da se ima smatrati da mu je račun
za utrošenu električnu energiju dostavljen do 20. u tekućem mjesecu. Ovakva nepoštena
odredba može naročito predstavljati problem kupcima – potrošačima koji žive u
udaljenim i loše saobraćajno povezanim mjestima, staračkim domačinstvima itd. U
navedenim situacijama ovi potrošači u slučaju nedostavljanja računa za utrošenu
elektičnu energiju izlažu se dodatnim troškovima, prije svega prevoznim, a izlažu se i
značajnom gubitku vremena, u cilju utvrđivanja visine njihovog utroška elektične
energije. ).
Odredba člana 16 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana
64 stav 1 tačka 7 ( u širem smislu ove tačke ) Zakona o zaštiti potrošača, kojim je
propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se
utvrđuje pravo trgovca da zadrži sredstva plaćena za usluge koje nije izvršio, a ugovor je
raskinut na njegovu inicijativu. ( Naime navedena oderedba Ugovora ovlašćuje Javnog
snbdjevača da naplati od vlasnika stambenog ili poslovnog prostora utrošenu elektičnu
energiju koju je potrošio zakupac tog stambenog ili poslovnog prostora čak i kada postoji
Ugovor o snabdijevanju elektičnom energijom između Javnog snabdjevača i zakupca, tj
kada je vlasnik stambenog ili poslovnog prostora uz saglasnost Javnog snabdjevača
Ugovor o snabdijevanju električnom energijom ustupio zakupcu. Uslovljavanje davanje
saglasnosti dostavljanjem ovjerene izjave o solidarnom podmirivanju budućih
finansijskih obaveza predstavlja neprimjereno prebacivanja tereta i rizika na vlasnika
stambenog ili poslovnog prostora i po mojoj ocjeni predstavlja zloupotrebu i
protivzakonito iskorišćavanje monopolskog položaja na tržištu, protivno odredbi člana 7.
Zakona o obligacionim odnosima, kojom je propisano: U zasnivanju obligacionih odnosa strane ne mogu ustanovljavati prava i obaveze kojima se za bilo koga stvara ili iskorišćava monopolski položaj na tržištu.
Inače sve nepoštene odredbe ovog Ugovora se moraju dovesti u vezi sa gorecitiranom
odredbom odredbi člana 7. Zakona o obligacionim odnosima, jer je činjenica da Javni
snabdjevač jeste i dalje monopolista na tržištu Crne Gore.
Poslednji stav člana 16 navedenog Ugovora i poslednji stav člana 17 navedenog
Ugovora predstavljaju nepoštene ugovorne odredebe u kontekstu člana 64 stav 1 tačka
16 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama
naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na izvršenje svih ugovornih
obaveza, bez obzira na to da li je trgovac ispunio svoje ugovorne obaveze ( jer se
raskidanje Ugovora od strane Kupca uslovljava prethodnim izmirenjem svih finansijskih
obaveza, što može dovesti do ozbiljnog galimatijasa na relaciji vlasnik,-zakupac-Javni
snabdjevač, tačnije može stvoriti goleme problem, bilo vlasniku, bilo zakupcu dok je
Javni snabdjevač ovakvim Ugovorom apsolutno zaštićen. )
5.UGOVOR O STAMBENOM KREDITU U CHF ( ŠVAJCARSKIM FRANCIMA
)
Ugovorne strane su Hypo Alpe - Adria bank AD Podgorica, u daljem tekstu Banka i
fizičko lice – potrošač, u daljem tekstu Korisnik kredita.
Predmet ugovora je iznos od 910.000,00 eura koji se vraća tokom perioda od 240
mjeseci.
Zajmoprimac je dužan da iznos utroši namjenski, radi plaćanja 60% iznosa
kupoprodajne cijene za stan u Podgorici.
Kamatna – Za obračun vrijednosti duga koristiće se valutna klauzula
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 1 stav 2. Za obračun vrijednosti duga koristiće se valutna klauzula tako što se iznos
duga na dan zaključenja Ugovora utvrđuje u švajcarskim frankama, a preračunava se u
eure, po srednjem kursu Hypo Alpe - Adria bank AD Podgorica za devize za valutu CHF
na dan puštanja kredita u korišćenje, odnosno preračunava se u euro po srednjem kursu
Hypo Alpe - Adria bank AD Podgorica za devize - za valutu CHF na dan otplate svakog
anuiteta i svih drugih dugovanja Korisnika kredita.
Član 5 stav 1. Korisnik kredita se obavezuje da na dugovani iznos glavnice, počevši od
dana puštanja kredita u korišćenje pa do konačne otplate kredita, Banci plati kamatnu
stopu na nivou tromjesečnog LIBORA ZA CHF (Reuters strna za LIBOR koja se
pojavljuje poslednjeg dana kamatnog perioda koji prethodi kamatnom period za
koji se vrši obračun, zaokruženo na dvije decimale) +4.10% na godišnjem nivou ( EKS
6.54% na dan realizacije ) ( u daljem tekstu ’’Kamatna stopa’’).
Član 6 stav 7. Korisnik kredita se svojim potpisom na ovom Ugovoru, bezuslovno i
neopozivo obavezuje da na dan otplate svakog pojedinog anuiteta, izvrši uplatu
odgovarajućeg iznosa koji predstavlja eventualnu razliku između iznosa iznosa uplaćenog
po osnovu trajnog naloga i dugovanog indeksiranog iznosa konkretnog anuiteta po
srednjem kursu Hypo Alpe - Adria bank AD Podgorica za devize za valutu CHF važećem
na taj datum.
Član 7 stav 1. Korisnik kredita se obavezuje da, u slučaju docnje sa ispunjenjem bilo
koje obaveze prema Banci, u rokovima koji su definisani ovim Ugovorom, plati Banci
zateznu kamatu po stopi koja je utvrđena važećim propisima odnosno važećim aktima
poslovne politike Banke, obračunate zaključno sa datumom potpune otplate dospjelih a
neizmirenih anuiteta odnosno iznosa Kredita.
Član 8 stav 4. Korisnik kredita ovim Ugovorom preuzima obavezu da, na dan
prijevremene otplate, bilo da je ona djelimična ili potpuna plati Banci naknadu
obračunatu u procentu i na način utvrđen odlukom Banke o visini naknada za obavljanje
bankarskih usluga, koja bude važila u momentu prijevremene otplate.
Član 8 stav 5. Banka može zahtijevati od Korisnika prijevremenu naplatu kredita ako se
utvrdi da je dokumentacija koju je Korisnik kredita dostavio Banci, a koja je bila
odlučujuća za odobrenje kredita, u značajnoj mjeri neistinita, odnosno pravno nevažeća,
odnosno ako ne dostavi Banci dodatnu dokumentaciju predviđenu članom 9. ovog
Ugovora.
Član 8 stav 7. Korisnik kredita se neopozivo i bezuslovno obavezuje da, u slučaju
odustajanja od kredita, prije nego što kredit bude pušten u korišćenje, nadoknadi Banci
troškove koje je imala oko pripremanja i potpisvanja ovog Ugovora, a prema važećoj
odluci Banke o visini naknada za obavljanje bankarskih usluga.
Član 9 stav 3. Tokom otplate kredita, Banka može na zahtjev Korisnika kredita odobriti
konverziju kredita odobrenog uz valutnu klauzulu u CHF ( švajcarskim frankama ) u
kredit u EUR, uz naplatu naknade od 1,5% na ostatak duga, u kom slučaju će se
primjenjivati sve odredbe i uslovi koji važe za kredite u EUR.
Član 9 stav 6. Korisnik kredita prihvata da se poslovne knjige, računovodstvene knjige i
druga dokumenta Banke, osim u slučaju očiglednih grešaka, imaju smatrati dokazom o
visini dugovanja Korisnika kredita.
Po ocjeni autora Analize odredba člana 1 stav 2 Ugovora, član 5 stav 1 Ugovora i član 6
stav 7 Ugovora predstavljaju nepoštene ugovorne odredebe u kontekstu člana 64 stav 1
tačka 13 Zakona o zaštiti potrošača kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da visinu
cijene proizvoda odredi u momentu isporuke ili poveća cijenu proizvoda bez utvrđivanja
prava potrošača na raskid ugovora ukoliko je konačna cijena veća od prvobitno
ugovorene. Istina, članom 64. stav 2 Zakona o zaštiti potrošaća propisano je propisano
je da ’’Odredba stava 1 tačka 13 ovog člana ne odnosi se na cijene proizvoda koje se
utvrđuju na osnovu propisanog metoda, ukoliko je taj metod izričito opisan’’ Smatram da
sa aspekta prosječno pažljivog potrošača predmetni metod obračuna kamate tj. anuiteta tj.
cijene kredita nije jasno opisan, a naročito nisu opisane moguće posljedice neograničeno
povećanje ( ali i smanjenje ) cijene kredita. Na taj način može se govoriti o uvođenju
aleatornosti u Ugovor što je, imajući u vidu predmet Ugovora, cijenu iz Ugovora, moguće
posljedice po Korisnika kredita kao finansijski, pravno, stručno i u svakom smislu slabiju
ugovornu stranu, - apsolutno nedopustivo. Sa druge strane, ukoliko nema mjesta tezi o
uvođenju aleatornosti, onda bi u sudskom postupku po tužbi Korisnika kredita, radi
raskida ili izmjene Ugovora o kreditu, bilo mjesta primjeni instituta promijenjenih
okolnosti, propisanog članom 128 Zakona o obligacionim odnosima: Član 128
(1) Ako poslije zaključenja ugovora nastupe okolnosti koje se nijesu mogle predvidjeti, a koje otežavaju ispunjenje obaveze jedne strane u toj mjeri da bi joj ispunjenje obaveze postalo pretjerano otežano ili bi joj takvo ispunjenje obaveze nanijelo pretjerano veliki gubitak, sud može na zahtjev te strane izmijeniti ili raskinuti ugovor. (2) Izmjena ili raskid ugovora ne može se zahtijevati ako je strana koja se poziva na promijenjene okolnosti bila dužna da u vrijeme zaključenja ugovora uzme u obzir te okolnosti ili ih je mogla izbjeći ili savladati.
Sa ove vremenske distance, imajući u vidu da je proteklo 6 godina od zaključenja
Ugovora, jasno je da Korisnik kredita nije mogao ni naslutiti da će ugovaranje valutne
klauzule rezultirati veoma velikom povećanju cijene Kredita. Analizirajući odnos valuta
CHF i EUR godinama unazad, a prije zaključenja Ugovora ( 06.06.2007. ) nijedan
parametar nije mogao ukazati da može doći do takve razlike u odnosu ove dvije valute,
što je za posljedicu imalo štetu na strani Korisnika kredita. Pri ocjeni o osnovanosti
tužbenog zahtjeva sud bi trebao da se rukovodi pitanjem - Da li bi Korisnik kredita
zaključio Ugovor o kreditu sa tako velikom cijenom kredita? Odgovor je jasan – Ne bi! Ili
bi se sasavim uzdržao od uzimanja kredita ili bi se opredijelio za uzimanje standardnog
stambenog kredita, bez valutne klauzule. Međutim, u tom periodu, Banka je agresivnom
reklamnom kampanjom privlačila potrošače predstavljajući im taj bankarski proizvod kao
kredit sa najmanjom kamatnom stopom. Imajući u vidu da je kamatna stopa po pravilu
sinonim za cijenu kredita, jasno je da je potrošać koji je uzeo kredit sa valutnom
klauzulom prilikom donošenja odluke o uzimanju kredita doveden u zabludu.
Odredba člana 7 stav 1 Ugovora, člana 8 stav 4 Ugovora i člana 8 stav 7 Ugovora
predstavljaju nepoštenu ugovornu odredbu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona
o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se
smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na prihvatanje obaveza sa kojima nije
imao priliku da bude upoznat prije zaključenja ugovora. ( Naime u navedenim
odredbama propisane su nejsne i nekonkretizovane obaveze za Korisnika kredita ’’u
skladu sa važećim propisima odnosno važećim aktima poslovne politike Banke.’’ ! ‘’ plati
Banci naknadu obračunatu u procentu i na način utvrđen odlukom Banke o visni
naknada za obavljenje bankarskih usluga, koja bude važila u momentu prijevremene
otplate.’’ ! ’’nadoknadi Banci troškove koje je imala oko pripremanja i potpisivanja ovog
Ugovora, a prema važećoj odluci Banke o visni naknada za obavljenje bankarskih
usluga.’’! Nije neophodno posebno pojašnjavati da Korisnik kredita nije prethodno
upoznat sa važećim propisima odnosno važećim aktima poslovne politike Banke, niti sa
odlukom Banke o visni naknada za obavljenje bankarskih usluga, a po prirodi stvari nije
ni mogao biti upoznat sa budućim odlukama Banke - odlukom Banke o visni naknada za
obavljenje bankarskih usluga, koja bude važila u momentu prijevremene otplate.
Nadalje, odredba člana 8 stav 7 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebe i u
kontekstu člana 64 stav 1 tačka 4 Zakona o zaštiti potrošača kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje
pravo trgovca da zadrži sredstva plaćena od strane potrošača koji je odustao od
zaključenja ili izvršenja ugovora, pri čemu isto pravo nije utvrđeno za potrošača ukoliko
trgovac odustane od zaključenja ili izvršenja ugovora. Navedeno zbog činjenice da
Banka nije utvrdila bilo kakvo pravo za Korisnika kredita, za slučaj da Banka odustane
od zaključenja ili izvršenja ugovora ( a npr. sva dokumentacija Korisnika kredita je
uredna i ispunjava sve tražene uslove ) a istom odredbom Banka obavezuje Korisnika
kredita da joj nadoknadi troškove u slučaju da Korisnik kredita odustane od kredita.
Odredba člana 8 stav 4 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredbu i u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 19 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se isključuje ili ograničava
pravo potrošača na srazmjerno sniženje ukupnog troška kredita u slučaju vraćanja
kredita prije ugovorenog roka;
Odredba člana 9 stav 3 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredbu u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na
prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja
ugovora jer Korisnik kredita nije upoznat sa ’’odredbama i uslovima koji važe za kredite
u EUR’’.
Odredba člana 9 stav 6 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredbu u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na
prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja
ugovora. Odredba člana 9 stav 6 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu i
u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 15 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje
isključivo pravo trgovca da tumači ugovorne odredbe; ( Naime odredba ’’Korisnik
kredita prihvata da se poslovne knjige, računovodstvene knjige i druga dokumenta
Banke, osim u slučaju očiglednih grešaka, imaju smatrati dokazom o visini dugovanja
Korisnika kredit’’ praktično rezultira time da Banka odlučuje o tome šta su dokazi o
visini dugovanja Korisnika kredita, na taj način Banka ostavlja samo za sebe ekskluzivno
pravo da tumači ugovorne odredbe).. Odredba člana 9 stav 6 Ugovora predstavlja
nepoštenu ugovornu odredebu i u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 20 Zakona o zaštiti
potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se potrošač odriče prava utvrđenih ovim zakonom
( Isto tako, odredba ’’Korisnik kredita prihvata da se poslovne knjige, računovodstvene
knjige i druga dokumenta Banke, osim u slučaju očiglednih grešaka, imaju smatrati
dokazom o visini dugovanja Korisnika kredita’’ praktično onemogućava Korisnika
kredita da prigovori dokumentaciji Banke - poslovnim knjigama, računovodstvenim
knjigama i drugoj dokumentaciji Banke čime se Korisnik kredita praktično odriče
zanačajnog korpusa prava, propisanih Zakonom o zaštiti potrošača ).
6.UGOVOR O OROČENOM DEPOZITU – SOŽE ŠTEDNJA
Ugovorne strane su Societe Generale banka Montenegro AD Podgorica, u daljem tekstu
Banka i fizičko lice – potrošač, u daljem tekstu Deponent.
Predmet ugovora je oročeni inicijalni ulog Deponenta u izosu od 20,00 eura – Osnovni
mjesečni depozit, čiji iznos Deponent ne može smanjivati.Deponent je dužan da jednom
mjesečno u kontinuiteteu uplaćuje Osnovni mjesečni depozit, do isteka roka oročenja.
Kamata – Nominalna kamatna stopa 5,96 % ( efektivna kamatna stopa 0 % godišnje )
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 2 stav 2. Kamata se obračunava komfornom metodom, šestomjesečno na iznos
deponovanih sredstava od dana uplate svakog pojedinog uloga do dana isteka oročenja,
pripisuje glavnici depozita po isteku svakih šest mjeseci oročenja i po dospjeću, uz
odbitak zakonom propisanih poreza, a dospijeva za plaćanje prvog sljedećeg dana po
isteku roka oročavanja.
Član 4. Sastavni dio ovog Ugovora čini i Plan isplate depozita. Deponenet potpisom na
Ugovoru, potpisuje da je upoznat sa uslovima oročavanja depozita Sože štednja,
efektivnom kamatnom stopom i da je primio primjerak dokumenta iz stava 1. ovog člana
( prim. Plan isplate depozita )
Član 5 stav 2. Pod jednostranim raskidom Ugovora podrazumijeva se i izostanak uplate
Osnovnih mjesečnih depozita preko 90 dana, a kamata će se redukovati kao u stavu 1.
ovog člana. Deponent je saglasan da mu Banka po osnovu stava 1 i stava 2 ovog člana
naplati 10,00 eura.
Član 6. Banka zadržava pravo jednostranog raskida Ugovora po osnovu odluke
menadžmenta Banke i promjenom u imperativnim propisima o čemu pismeno
obavještava Deponenta. U navedenom slučaju Banka isplaćuje Deponenetu glavnicu
depozita uvećanu za ugovorenu kamatu iz člana 2 ovog Ugovora, od dana oročenja do
dana raskida Ugovora.
Odredba člana 2 stav 2 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na
prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja
ugovora. ( Naime, neprecizna formulacija načina obračuna kamate ’’uz odbitak zakonom
propisanih poreza’’ zbunjujuća je za Deponenta, pa nije jasno i izvjesno da li je
Deponenet obavezan da i od iznosa isplaćenog na ime uloga na štednju, mora platiti
dodatne dažbine u vidu poreza ili je te dažbine u vidu poreza Banka odbila i platila. Nije
jasno ni ko je poreski obaveznik kod Ugovora, da li je poreski obaveznik Deponent ili
Banka. Osim toga ne navodi se o kom ili o kojim se zakonskim propisima radi, pa
Deponent ni prije zaključenje Ugovora, a može se reći ni nakon zaključenja Ugovora nije
upoznat sa svojim eventualnim poreskim obavezama koje proističu iz Ugovora.
Odredba člana 4 stav 2 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na
prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja
ugovora. ( Deponent potpisom na Ugovoru, potpisuje da je upoznat sa uslovima
oročavanja depozita Sože štednja, efektivnom kamatnom stopom i da je primio primjerak
dokumenta iz stava 1. ovog člana - Plan isplate depozita. Međutim Plan isplate depozita u
konkretnom, nije dostavljen Deponentu, niti je on sa njim na bilo koji način upoznat.
Time se Deponenet nije upoznat sa svojim mogućim dodatnim obavezama koje
eventualno proizilaze iz Plana isplate depozita, jer se navodi da isti predstavlja sastavni
dio Ugovora. )
Odredba člana 5 stav 2 Ugovora i odedbe člana 6 Ugovora predstavljaju nepoštene
ugovorne odredebe u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 4 Zakona o zaštiti potrošača kojim
je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se
utvrđuje pravo trgovca da zadrži sredstva plaćena od strane potrošača koji je odustao od
zaključenja ili izvršenja ugovora, pri čemu isto pravo nije utvrđeno za potrošača ukoliko
trgovac odustane od zaključenja ili izvršenja ugovora.( Navedeno zbog činjenice da
Banka nije utvrdila bilo kakvo pravo za Deponenta, za slučaj da Banka odustane od
zaključenja ili izvršenja ugovora tj. da jednostrano raskine Ugovor usljed odluke
menadžmenta Banke ili promjene u imperativnim propisima. Sa druge strane odredbom
člana 5 stav 2 Ugovora Banka obavezuje Deponeneta da joj na ime jednostranog raskida
Ugovora (od strane Deponeneta ) plati iznos od 10,00 eura. Dakle, ukoliko dođe do
promjene imperativnih propisa na šteteu Deponeneta ( npr. uvođenje poreza ili povećanje
poreza na depozite ) pa se on odluči da sa tog razloga jednostrano raskine Ugovor, ili mu
se finansijske prilike pogoršaju, pa ne bude u mogućnosti da svakomjesečno uplaćuje
Osnovni mjesečni deposit, biće dužan da banci isplati 10,00 eura. ).
7. UGOVOR O ZASNIVANJU KORISNIČKOG ODNOSA USLUGA TOTAL TV
Ugovorne strane Total TV Montegro d.o.o. Podgorica i fizičko lice, potrošač - Korisnik.
Predmet ugovora Korišćenje Total TV usluge ( distribucija TV signala do krajnjeg
korisnika putem satelita )
Cijena: 10 eura mjesečno sa ( PDV-om)
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 1 poslednja rečenica. Sastavni dio ovog Ugovora čine Opšti uslovi i Cjenovnik, te
potisivanjem ovog ugovora, ugovorne strane izjavljuju da su upoznate i saglasne sa
tekstom ovog Ugovora i njegovih sastavnih djelova.
Član 5 stav 2. Total TV Montenegro ima neograničeno pravo izmjene Cjenovnika (
programskih paketa i kanala, svih naknada usluge i naknada u vezi usluge ) sa čime je
Korisnik upoznat i saglasan.
Član 9. Ugovorne strane saglasno konstatuju da su prilikom zaključenja ovog Ugovora,
Korisniku uručeni Opšti uslovi i Cjenovnik. Korisnik je saglasan da Total TV
Montenegro može vršiti jednostrane izmjene Opštih uslova i Cjenovnika. Naknadne
izmjene Opštih uslova i Cjenovnika primjenjivaće se za Korisnike 30 dana od njihovog
objavljivanja na sajtu ’’Total TV Montenegro’’d.o.o. – www.totaltv.tv , sa čime je
Korisnik upoznat i saglasan.
Član 10. Total TV Montenegro ne odgovara za kompatibilnost i funkcionisanje satelitske
opreme i satelitske kartice kod Korisnika ( osim u slučajevima predviđenim Opštim
uslovima ) prekid, poremećaj, izmjenu i zakašnjenje u distribuciji signala, sadržaj
programa emitovanih u okviru programskog paketa, i ostale slučajeve predviđene Opštim
uslovima.
Član 11. Total TV Montenegro može prenijeti bilo koji dio ili sva svoja prava i obaveze
iz ovog Ugovora na treće lice i to u svakom momentu, sa čime je Korisnik upoznat i
saglasan.
Po ocjeni autora analize odredba člana 1 i to posljednja rečenica člana 1 Ugovora
predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona
o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se
smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na prihvatanje obaveza sa kojima nije
imao priliku da bude upoznat prije zaključenja ugovora. Korisniku nijesu uručeni Opšti
uslovi, na koje ne samo član 1, već bezmalo svaki član Ugovora upućuje. Naime,
članovima Ugovora br. 3 kojim se propisuju obaveze Korisnika, br. 4 kojima se propisuju
obeveze Total TV Montenegro, br. 5 kojima se propisuju programski paketi, br.6 kojim
je definisana satelitska oprema, br. 8 kojim se propisuje trajanje ugovora, br.9 kojima se
propisuju ostale odredbe, br.10 i br.11- svi upućuju na Opšte uslove, koji Korisniku
nisu prezentirani niti uručeni. Sa navdenog sve navedene odredbe ugovora su
nepoštene u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 10 i kao takve ništave, a obzirom na
broj i važnost nepštenih/ništavih odredaba - ništav je i Ugovor u cjelini. Naime
članom 66 stav 2 Zakona o zaštiti potrošača propisano je Ništavost pojedine odredbe
ugovora ne povlači ništavost i samog ugovora ukoliko može opstati bez ništave odredbe.
Imjući u vidu citiranu zakonsku odredbu Ugovor je ništav u cjelini.
Osim navedenog odredba člana 5 stav 2 Ugovora i člana 9 Ugovora predstavljaju
nepoštene ugovorne odredebe u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 11 Zakona o zaštiti
potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da jednostrano izmijeni ugovorne odredbe bez
opravdanog, ugovorom predviđenog razloga; predstavljaju nepoštene ugovorne
odredebe u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 12 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je
propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se
utvrđuje pravo trgovca da bez opravdanog razloga jednostrano izmijeni osobine
proizvoda koji je predmet ugovora i u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 13 Zakona o zaštiti
potrošača kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da visinu cijene proizvoda odredi u momentu
isporuke ili poveća cijenu proizvoda bez utvrđivanja prava potrošača na raskid ugovora
ukoliko je konačna cijena veća od prvobitno ugovorene.
Odredba člana 8 stav 2 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 16 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na
izvršenje svih ugovornih obaveza, bez obzira na to da li je trgovac ispunio svoje
ugovorne obaveze.
Odredba člana 10 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana
64 stav 1 tačka 2 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se isključuju ili ograničavaju prava
potrošača za slučaj potpunog ili djelimičnog neizvršenja ugovornih obaveza od strane
trgovca.
8.UGOVOR O PRIZNANJU I DINAMICI IZMIRENJA DUGA ZA UTROŠENU
ELEKTRIČNU ENERGIJU
Ugovorne strane su Elektroprivreda Crne Gore AD Nikšić FC Snabdijevanje i fizičko
lice, potrošač - Dužnik.
Predmet ugovora je priznanje duga za utrošenu električnu energiju i sporazum
ugovornih strana o plaćanju duga u 24 mjesečne rate.
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 4 stav 1 tačka 3 Ugovora. Prispjeli tekući mjesečni računi se OBAVEZNO plaćaju.
Član 5 Ugovora. Ugovarači su saglasni da u slučaju nepoštovanja ugovorenih obaveza od
strane dužnika povjerilac primijeni prinudne mjere obustave snbdijevanja električnom
energijom i utuženje dužnika.
Sa stanovišta autora Analize odredba člana 4 stav 1 tačka 3 Ugovora predstavlja
nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 16 Zakona o zaštiti
potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se obavezuje potrošač na izvršenje svih ugovornih obaveza, bez obzira
na to da li je trgovac ispunio svoje ugovorne obaveze i u kontekstu člana 64 stav 1 tačka
2 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama
naročito se smatraju odredbe kojima se isključuju ili ograničavaju prava potrošača za
slučaj potpunog ili djelimičnog neizvršenja ugovornih obaveza od strane trgovca; ( Jer se
Dužnik obavezuje da obavezno izmiruje sve prispjele tekuće račune Povjeriocu bez
obzira da je Povjerilac za to vrijeme poštovao svoje ugovorne obaveze i svoje zakonske
obaveze ( U prvom redu – vršio snabdijevanje i obračun isporučene električne energije u
skladu sa Zakonom o energetici, podzakonskim aktima i odlukama nadležnih državnih
organa, da li je potrošača obavještavao o redukcijama električne energije, da li je
snabdijevanje električne energije vršio u skladu sa uslovima o kvaliteteu snabdijevanja
električnom energijom koje utvrđuje Regulatorna agencija za energetiku… ) Navedenom
nepoštenom odredbom Ugovora praktično se ukidaju prava potrošača ( Dužnika ) na
prigovor/reklamaciju, što može voditi zloupoterebama Povjerioca u smislu arbitrernog i
paušalnog obračuna električne energije potrošaču ( Dužniku ) za tekuće mjesece, a na
štetu potrošača ( Dužnika ).
Iz gorenavedenog slijedi da odredba člana 4 stav 1 tačka 3 Ugovora predstavlja
nepoštenu ugovornu odredebu i u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 20 Zakona o zaštiti
potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se potrošač odriče prava utvrđenih ovim zakonom.
Odredba člana 5 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64
stav 1 tačka 5 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač da plati
nesrazmjerno visoku kaznu u odnosu na stvarnu štetu u slučaju neizvršenja ugovorene
obaveze. Šta je ’’nesrazmjerna kazna’’ faktičko je pitanje. Međutim, navedenom
odredbom saglašava se Dužnik da u slučaju nepoštovanja ugovornih obaveza ( pa i
plaćanja tekućih mjesečnih računa, koji mogu biti pogrešno obračunati, na što je ukazano
u gornjem pasusu ) Povjerilac prema njemu primijeni prinudne mjere obustave
snbdijevanja električnom energijom i utuženja dužnika. Smatramo da bi redosljed
prinudnih mjera i radnji morao biti ugovoren povoljnije za Dužnika, i to na taj način da
će Povjerilac prvo pristupiti utuženju dužnika, pa tek ukoliko utuženje ne rezultira
namirenjem Povjerioca u razumnom roku, onda Povjerilac može pristupiti najradikalnijoj
mjeri – obustavi snabdijevanja električnom energijom. Prednje imajući u vidu
monopolski položaj Povjerioca na što je ukazano kod Ugovora o snabdijevanju
električnom energijom i činjenicu da električna energija predstavlja najnužniju robu i
pravo na njeno zadovoljenje je pravo na zadovoljenje osnovnih potreba, koje je kao takvo
zaštićeno članom 4 Zakona o zaštiti potrošača. Shodno članu 5 stav 1 Zakona o zaštiti
potrošača Potrošač ne može da se odrekne prava utvrđenih tim zakonom, pa i u smislu
člana 5 Zakona o zaštiti potrošača saglašavanje potrošača ( Dužnika ) sa mjerom
obustave snabdijevanja električnom energijom, ne bi imalo proizvoditi bilo kakvo pravno
dejstvo.
9.UGOVOR O DEVIZNOM RAČUNU
Ugovorne strane su NLB Montenegrobanka AD Podgorica, u daljem tekstu Banka i
fizičko lice – potrošač, u daljem tekstu Deponent.
Predmet ugovora je otvaranje deviznog računa Deponentu i obavljanje drugih poslova
vezanih za rad računa.
Kamata – ne može se zaključiti iz Ugovora!
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 1. Banka Deponentu otvara devizni račun radi prijema uplata u efektivnom stranom
novcu ili izvršenja deviznih doznaka iz inostranstva, kao i zbog vršenja gotovinskih
isplata i bezgotovinskih plaćanja u visisni raspoloživih sredstava u stranoj valuti ili EUR
protivvrijednosti do visisne raspoloživih sredstava, u skladu sa važećim aktima i
poslovnom politikom Banke.
Član 2. Banka se obavezuje da na sredstva na deviznom računu obračunava kamatu po
nominalanoj godišnjoj kamatnoj stopi koja je u skladu sa važećom ponudom Banke, a
koja se glavnici depozita pripisuje na kraju kalendarske godine.
Član 5. Banka u skladu sa važećim aktima i poslovnom politikom, ima pravo da
zaračunava i naplaćuje naknade i troškove za izvršene usluge, konverzije valuta i druge
dospjele obaveze direktnim zaduženjem deviznog računa bez posebne pisane saglasnosti
Deponenta.
Član 6. Za izdavanje izvještaja o stanju na deviznom računu, dostavljenje godišnjeg
izvoda o promjenama na deviznom računu i obavljenje drugih poslova vazanih za rad
računa, Banka obračunava i naplaćuje naknade, odnosno troškove u skladu sa važećim
aktima i poslovnom politikom Banke.
Član 9. Deponenet se obavezuje da u slučaju nestanka indentifikacione kartice deviznog
računa istu oglasi nevažećom i o tome odmah obavijesti Banku u pisanoj formi. Sve
troškove nastale usljed eventualnih zloupotreba po deviznom računu i drugim uslugama
snosi Deponenet.
Član 13. Na sve što nije predviđeno ovim ugovorom primjenjivaće se akta poslovne
politike Banke i važeći zakonski propisi.
Član 16. Potpisivanjem ovog Ugovora ugovorne strane su saglasne sa uslovima
poslovanja i u svemu ih prihvataju.
Po ocjeni priređivača Analize odredbe članova 1, 2, 5, 6, 13 i 16 predmetnog Ugovora
predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona
o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se
smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na prihvatanje obaveza sa kojima nije
imao priliku da bude upoznat prije zaključenja ugovora. Naime, formulacije:
- u skladu sa važećim aktima i poslovnom politikom Banke
- po nominalanoj godišnjoj kamatnoj stopi koja je u skladu sa važećom ponudom Banke
- skladu sa važećim aktima i poslovnom politikom, ima pravo da zaračunava i naplaćuje
naknade i troškove za izvršene usluge, konverzije valuta i druge dospjele obaveze direktnim
zaduženjem deviznog računa bez posebne pisane saglasnosti Deponenta.
- Banka obračunava i naplaćuje naknade, odnosno troškove u skladu sa važećim aktima i
poslovnom politikom Banke.
- Na sve što nije predviđeno ovim ugovorom primjenjivaće se akta poslovne politike Banke i
važeći zakonski propisi
- Potpisivanjem ovog Ugovora ugovorne strane su saglasne sa uslovima poslovanja i u svemu
ih prihvataju
ostavljaju Deponeneta u potpunom neznanju u vezi njegovih trenutnih i bududćih
obaveza koje prizilaze iz Ugovora, jer on iz istog ne može da sazna čak ni
najelementarniji podatak - koliku kamatu uživa za sredstva koja se nalaze na njegovom
deviznom računu. Deponenet nije upoznat sa: uslovima poslovanja, sa važećim aktima
i poslovnom politikom Banke, sa važećom ponudom Banke tako da nije upoznat niti sa
svojim pravima niti sa svojim obavezama iz Ugovora, jer bezmalo svaki član Ugovora
upućuje na druge akte i dokumente pa i poslovnu politiku Banke, o kojima Deponenet, po
pravilu nema ama baš nikakva saznanja.
Odredba člana 9 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana
64 stav 1 tačka 2 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se isključuju ili ograničavaju prava
potrošača za slučaj potpunog ili djelimičnog neizvršenja ugovornih obaveza od strane
trgovca i u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 16 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je
propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se
obavezuje potrošač na izvršenje svih ugovornih obaveza, bez obzira na to da li je trgovac
ispunio svoje ugovorne obaveze. Naime, u slučaju nestanka ( gubitka ) indentifikacione
kartice, Deponenet je obavezan da istu odmah oglasi nevažećom i o tome odmah
obavijesti Banku. Uprkos tome, Banka obavezuje Deponeneta da sve troškove nastale
usljed eventualnih zloupotreba indentifikacione kartice ( od npr. trećeg lica ) snosi
Deponenet. Takvo rešenje je protivno načelima savjesnosti i poštenja, jer na taj način
Banka obavezuje Deponenta da snosi troškove zloupotrebe njegove indentifikacione
kartice i u slučaju da se Banka ( tj. njeni zaposleni ) nijesu ponašali savjesno, obazirivo,
sa potrebnom pažnjom, poštovali utvrđene procedure itd. Tako, npr. u hipotetičkoj
situaciji, da službenik Banke nije zatražio od trećeg lica ( koje je došlo na šalter i izvršilo
zloupotrebu podizanjem novca sa računa Deponeneta ) ličnu kartu ili drugi
indentifikacioni dokument uz indentifikacionu karticu, te da nije obratio pažnju na
očiglednu razliku u svojeručnom potpisu na ličnoj karti i identifikacionoj kartici, sve
troškove nastale usljed zloupotrebe koju je službenik banke trebao i bio dužan da spriječi,
poštujući procedure i pravila – opet i ipak snosi Deponenet, shodno članu 9 Ugovora.
10. UGOVOR O PRETPLATNIČKOM ODNOSU/KORIŠĆENJU USLUGA –
EXTRA TRIO
Ugovorne strane su Crnogorski Telekom a.d. Podgorica – Davalac usluga i fizičko lice,
potrošač - Pretplatnik.
Predmet ugovora je zasnivanje pretplatničkog odnosa za uslugu EXTRA TRIO ( TV,
fiksna telefonija i internet ).
Napomena: Obavezni minimalni period trajanja je 24 mjeseca.
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
2.1. Ovim ugovoroma Davalac usluga i Pretplatnik uređuju međusobna prava i obaveze u
vezi sa zasnivanjem pretplatničkog odnosa, Opštim uslovima zasnivanja korisničkog
odnosa za izabrani servis ( U daljem tekstu Opšti uslovi ) i Ponudom za isti ( u daljem
tekstu: Ponuda )
7.4. Ukoliko je predviđen minimalni period trajanja ugovora i/ili minimalni period
korišćenja uslugei/ili dodatne usluge po prihvaćenoj ponudi Davaoca usluga i ukoliko
Pretplatnik jednostrano raskine ugovor ili otkaže korišćenje usluge po i/ili dodatne usluge
prije isteka datog min. perioda i/ili Davalac usluga u navedenom periodu raskine ugovor
ili otkaže korišćenje usluge i/ili dodatne usluge iz razloga koji su isključiva krivica
Pretplatnika, Pretplatnik će biti dužan izmiriti obaveze prema Davaocu usluga na način
definisan prihvaćenom ponudom i/ili opštim uslovima za dati servis/uslugu.
11.1 Davalac usluga je dužan da Pretplatniku omogući raspoloživost i nesmetano
korišćenje ugovorene usluge. Davalac usluge garantuje raspoloživost usluge od 96% na
mjesečnom nivou.
11.3 Davalac usluga je dužan da se stara o kvalitetu dostupnosti usluga koje pruža, te je u
tom smislu ovlašćen da preduzima sve aktivnosti usmjerene na unapređenje istog, ali i da
uvodi restrikcije radi obezbjeđenja zadovoljavajućeg funkcionisanja i održavanja ili radi
sprječavanja zloupotrebe mreže.
14.3 Za vrijeme privremenog ograničenja pristupa uslugama Pretplatnik plaća mjesčnu
pretplatu.
14.5. Pretplatnik nema pravo da zahtijeva naknadu bilo kakve štete nastale kao posljedica
privremenog ograničenja pristupa uslugama.
15.1. Davalac usluga može ograničiti pristup svojim uslugama, odnosno Pretplatnika
isključiti i raskinuti ugovor, ako isti nije izmirio dospjele obaveze ili je kršio druge uslove
određene u ugovoru, ponudi i Opštim uslovima.
15.2. Smatraće se da je 8 (osmi) dan od dana izdavanja računa (naznačen na računu) dan
prijema računa.
15.4. Za vrijeme privremenog isključenja pretplatnik je u obavezi da plaća mjesečnu
naknadu za pristup mreži i mjesečnu pretplatu za paket koji koristi.
15.10. Do konačne odluke Agencije Davalac usluga neće uskratiti pružanje mrežnih
funkcija ili usluga Pretplatniku, koje nisu predmet spora, ukoliko je to tehnički moguće,
kao ni ograničiti pristup i korišćenje broja za pozive u nevolji 112.
20.3. Za sve što nije predviđeno ovim ugovorom primjenjivaće se odredbe ponude i
Opštih uslova za izabrane usluge Crnogorskog Telekoma.
20.4. Pretplatnik svojim potpisom potvrđuje da je u cjelosti upoznat i da prihvata datu
ponudu iz člana 4 ovog ugovora i Opšte uslove korišćenja izabranog servisa/usluge i isti
čine sastavni dio ovog ugovora.
Po ocjeni priređivača Analize odredbe članova 2.1; 7.4; 15.1; 20.3; i 20.4
predmetnog Ugovora predstavljaju nepoštene ugovorne odredebe u kontekstu člana 64
stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na prihvatanje
obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja ugovora.
Naprijednavedeno zbog činjenice da sve upućuju na: Ponudu za zasnivanje
pretplatničkog odnosa, Opšte uslove zasnivanja korisničkog odnosa za izabrani servis i
Opšte uslove za izabrane usluge Crnogorskog Telekoma. Pretplatnik nema pojma o
sadržaju navedenih akata, pa nije upoznat kakva prava i obaveze za njega proizilaze
zaključenjem Ugovora.
Odredba člana 11.1 i 11.3 Ugovora predstavljaju nepoštene ugovornu odredebe u
kontekstu člana 64 stav 1 tačka 2 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se isključuju ili
ograničavaju prava potrošača za slučaj potpunog ili djelimičnog neizvršenja ugovornih
obaveza od strane trgovca i u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 16 Zakona o zaštiti
potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se obavezuje potrošač na izvršenje svih ugovornih obaveza, bez obzira
na to da li je trgovac ispunio svoje ugovorne obaveze. Naime odredbom11.1. Davalac
usluge garantuje 96% raspoloživosti usluge na mjesečnom nivou. Dakle, on se obavezuje
da svoje obaveze izvrši u obimu od 96% a od Pretplatnika zahtijeva da bezuslovno plati
100% cijene usluga. Odredba člana 11.3. Ugovora predstavljaju nepoštene ugovornu
odredebe i u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 3 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je
propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se
ugovara fakultativno pravo trgovca u pogledu izvršenja ugovorene usluge, a potrošač
obavezuje na izvršenje ugovorene obaveze; Naime Davalac usluge zadržao je za sebe
pravo restrikcije, a isto nije ograničio čime potpuno relativizuje svoju ugovornu obavezu.
Odredbe članova 14.3. i 15.4 Ugovora predstavljaju nepoštene ugovornu odredebe u
kontekstu člana 64 stav 1 tačka 3 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se ugovara
fakultativno pravo trgovca u pogledu izvršenja ugovorene usluge, a potrošač obavezuje
na izvršenje ugovorene obaveze i ukontekstu člana 64 stav 1 tačka 16 Zakona o zaštiti
potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se obavezuje potrošač na izvršenje svih ugovornih obaveza, bez obzira
na to da li je trgovac ispunio svoje ugovorne obaveze; Odredbe kojima se obavezuje
Pretplatnik da plaća pretplatu, u punom iznosu, a za vrijeme za koje mu Davalac usluga
ne vrši isporuku ugovorenih usluga je drastično nepravična i nepoštena. I članom 10
zakona o obligacionim odnosima propisano je Strane u obligacionom odnosu dužne su
da izvrše svoju obavezu i odgovorne su za njeno ispunjenje. Nadalje, članom 117
Zakona o obligacionim odnosima propisano je pravilo istovremenog ispunjenje - U
dvostrano obaveznim ugovorima nijedna strana nije dužna da ispuni svoju obavezu ako
druga strana ne ispuni ili nije spremna da istovremeno ispuni svoju obavezu, izuzev ako
je što drugo ugovoreno ili zakonom određeno, ili ako što drugo proističe iz prirode posla.
Istina u konkretnom Ugovoru jeste drugačije ugovoreno, ali je takva ugovorna odredba u
konkretnom nepoštena i kao takva ništava.
Odredba člana 14.5. predstavlja nepoštene ugovornu odredebe u kontekstu člana 64 stav
1 tačka 1 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se isključuje ili ograničava odgovornost
trgovca za slučaj smrti ili povrede potrošača izazvanih činjenjima ili nečinjenjima
trgovca; Naime, nije teško zamisliti da isključenje telefona nekom licu, u odreženim
okolnostima, može ugroziti zdravlje ili život. Pritom, to isključenje može biti
neosnovano. Davalac usluga je odredbom člana 14.5. Ugovora isključio bilo kakavu vrstu
sopstvene odgovornosti za navedeno opisani slučaj. Sa navedenog odredba člana 14.5. je
protivzakonita i ništava.
Odredba člana 15.2. predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64 stav
1 tačka 16 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na izvršenje svih
ugovornih obaveza, bez obzira na to da li je trgovac ispunio svoje ugovorne obaveze i u
kontekstu člana 64 stav 1 tačka 2 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se isključuju ili
ograničavaju prava potrošača za slučaj potpunog ili djelimičnog neizvršenja ugovornih
obaveza od strane trgovca; ( jer se navedenom odredbom člana 15.2. Ugovora
relativizuje, pa i isključuje obaveza Davaoca usluga da dostavlja Pretplatniku račun za
usluge. To za direktno reflektuje na nemogućnost Pretplatnika da blagovremeno izjavi
prigovor-reklamaciju na račun, koji mu nije stvarno dostavljen.
Odredba člana 15.10. predstavlja nepoštenu ugovornu odredu koja se ne može podvesti
direkto pod nijednu tačku člana 64 Zakona o zaštiti potrošača, ( mada je blizu
podvođenju pod tačku 21 ) jer se njome ograničava pravo potrošača na podnošenje žalbe
Agenciji, a time se posredno ograničava i pravo na zaštitu Pretplatnika pred sudom.
Naime, Davalac usluga zapravo je zadaržao odredbom 15.10. za sebe pravo da
Pretplatniku koji podnese žalbu Agenciji, uskratiti pružanje mrežnih funkcija ili usluga i
ograničiti pristup i korišćenje svih brojeva, osim broja za pozive u nevolji 112, do
konačne odluke Agencije. Na taj način, jasno je Davalac usluga destimuliše svako
preispitivanje i žalbu Pretplatnika Agenciji.
11. UGOVOR O FINANSIJSKOM LIZINGU ( PREUZIMANJE UGOVORA O
LIZINGU )
Ugovorne strane su NLB Leasing Podgorica d.o.o. Podgorica u daljem tekstu Davalac
lizinga i fizičko lice – potrošač, u daljem tekstu Korisnik lizinga, i drugo fizičko lice u
daljem tekstu Ustupilac lizinga.
Predmet ugovora: Vozilo Hyundai I30 1,4 DOHC. Davalac lizinga daje, a Korisnik
lizinga prima u lizing Predmet lizinga, koji će Davalac lizinga da preuzme od Ustupioca
lizinga.
Vrijednost Predmeta lizinga: 7.488,99 EUR
Kamatna stopa: 13,00% ( EKS 14,18% )
Broj mjesečnih rata: 49
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 4. stav 2. Korisnik lizinga se obavezuje da Davaocu lizinga neće postavljati nikakve
prigovore u vezi sa izborom, eventualnim materijalnim nedostacima Predmeta lizinga,
kao ni u vezi ispunjavanja obaveza Prodavca u pogledu roka predaje, garancijskog roka,
skrivenih mana, atestiranja, servisiranja, obezbjeđenja rezervnih djelova i dr.
Član 4.stav 3. Korisnik lizinga se obavezuje da neće Davaoca lizinga pozivati na
odgovornost za pravne nedostatke Predmeta lizinga.
Član 4 stav 6. Korisnik lizinga može odustati od ugovora pismenim putem u roku od tri
dana, računajući od dana potpisivanja ovog ugovora o lizingu. Davalac lizinga ima, u tom
slučaju, pravo na naknadu štete od Korisnika lizinga.
Član 9. stav 1. Korisnik lizinga ima pravo da izvrši prijevremeni otkup Predmeta lizinga,
ali ne prije isteka perioda od 2 ( dvije ) godine, od dana stupanja na snagu ovog ugovora.
Član 9. stav 2. Uslovi prijevremenog otkupa ugovaraju se u skladu sa Poslovnom
politikom Davaoca lizinga.
Član 10. stav 2. Korisnik lizinga je obavezan da pored zatezne kamate Davaocu lizinga
plati i troškove opomene u iznosu 10,00 eura za 1. opomenu, 15,00 eura za 2. opomenu i
30,00 eura za 3. opomenu. Davalac lizinga zadržava pravo promjene troškova opomene.
Član 16. stav 1. Korisnik lizinga se slaže da u slučaju docnje u trajanju od najmanje 24
dana, najmanje jedne rate lizing naknade iz člana 6. ovog ugovora ili bilo koje druge
obaveze Korisnika lizinga, a uz prethodno dostavljene opomene, Davalac lizinga može:
a) da aktivira sredstva obezbjeđenja
b) da raskine ovaj ugovor, podnese zahtjev za brisanje tereta uspostavljenog u korist
Korisnika lizinga i zahtijeva vraćanje Predmeta lizinga
Član 16. stav 5. U slučaju oduzimanja predmeta lizinga iz državine Korisnika lizinga,
Korisnik lizinga se odriče bilo kakvih odštetenih ili regresnih zahtjeva po osnovu već
plaćenih iznosa naknada i ostalih troškova.
Sa stanovišta autora Analize odredba člana 4 stav 2 Ugovora i odredba člana 4 stav 3
Ugovora predstavlja nepoštene ugovorne odredebe u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 20
Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama
naročito se smatraju odredbe kojima se potrošač odriče prava utvrđenih ovim zakonom.
Navedenim odredbama Davalac lizinga sve eventualne nedostatke na Predmetu lizinga (
vozilu ) prebacuje na Prodavca, što se može u prvi mah učiniti kao logično i fer rješenje.
Ovakvo rješenje međutim na štetu je Korisnika lizinga, jer njega bilo kakav nedostatka na
vozilu ne oslobađa njegove ugovorne obaveze – da plaća mjesečne rate Davaocu lizinga,
čak i ako se npr. utvrdi da na vozilu postoje pravni nedostaci, da je neregularno. Dakle,
očigledno je da se radi o odredbama kojima se narušava ravnoteža prava obaveza na
štetu potrošača – Korisnika lizinga. Odredba člana 4 stav 2 Ugovora mogla bi
predstavljati nepoštenu ugovornu odredebu i u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 2 Zakona
o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se
smatraju odredbe kojima se isključuju ili ograničavaju prava potrošača za slučaj
potpunog ili djelimičnog neizvršenja ugovornih obaveza od strane trgovca i u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 14 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da
ocjenjuje da li isporučeni proizvod odgovara ugovorenom kvalitetu;
Odredba člana 4 stav 6 Ugovora predstavlja nepoštene ugovorne odredebe u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 4 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da
zadrži sredstva plaćena od strane potrošača koji je odustao od zaključenja ili izvršenja
ugovora, pri čemu isto pravo nije utvrđeno za potrošača ukoliko trgovac odustane od
zaključenja ili izvršenja ugovora; Navedenom odredbom Davalac lizinga zadržao je za
sebe pravo naknade štete od Korisnika lizinga ukoliko Korisnika lizinga ukoliko Korisnik
lizinga u roku od tri dana odustane od ugovora a da pritom nikakvo pravo nije ugovoreno
za Korisnika lizinga u slučaju da Davalac lizinga odustane od ugovora.
Odredba člana 9. stav 1 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 19 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se isključuje ili ograničava
pravo potrošača na srazmjerno sniženje ukupnog troška kredita u slučaju vraćanja
kredita prije ugovorenog roka. Ovdje treba imati u vidu analogiju između kredita i
lizinga. Neosnovano Davalac lizinga uskraćuje mogučnost Korisniku lizinga da
prijevremeno otplati Predmet lizinga prije nego istekne period od 2 godine od stupanja na
snagu ugovora.
Odredba člana 9 stav 2 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu
člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim
ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na
prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja
ugovora. ( jer Davalac lizinga nije upoznat sa Poslovnom politikom Davaoca lizinga ).
Odredba člana 10. stav 2 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u
kontekstu člana 64 stav 1 tačka 5 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje
potrošač da plati nesrazmjerno visoku kaznu u odnosu na stvarnu štetu u slučaju
neizvršenja ugovorene obaveze. Naplaćivanje troškova opomene u iznosima 10,15 i 20
eura predstavljaju nesrazmjerno visoku kaznu za kašnjenje u izvršenju ugovorne obaveze.
Posebno kada se ima u vidu da se Davalac lizinga nije tu zaustavio, već je zadaržao za
sebe pravo da promijeni ( prim. poveća ) troškove opomene. Taj dio člana 10. stav 2
Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 11
Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama
naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da jednostrano izmijeni
ugovorne odredbe bez opravdanog, ugovorom predviđenog razloga;
Odredba član 16. stav 1 predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu u kontekstu člana 64
stav 1 tačka 5 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač da plati
nesrazmjerno visoku kaznu u odnosu na stvarnu štetu u slučaju neizvršenja ugovorene
obaveze. Naime citiranom odredbom Ugovora Davalac lizinga je ovlastio sebe da zbog
relativno mae docnje ( 24 dana ) Korisnika lizinga, može aktivirati sredstva obezbjeđenje
a zatim i raskinuti ugovor i zahtijevati vraćanje predmeta lizinga ( uz sve druge
negativne posljedice koje raskid ugovora ima za Korisnika lizinga ). Ovdje se van svake
sumnje radi o nesrazmjerno visokoj kazni zbog kašnjnja sa izvršenjem ugovorne obaveze.
Odredba člana 16 stav 5 je naročito nepoštena i na nju ovom prilikom posebno
ukazujem. Ova odredba predstavlja nepoštenu ugovornu odredebe u kontekstu člana 64
stav 1 tačka 4 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da zadrži
sredstva plaćena od strane potrošača koji je odustao od zaključenja ili izvršenja ugovora,
pri čemu isto pravo nije utvrđeno za potrošača ukoliko trgovac odustane od zaključenja
ili izvršenja ugovora. Naime, shodno njoj i kada oduzme Predmet lizinga – vozilo od
Korisnika lizinga, Davalac lizinga ima pravo da zadrži sve mjesečne rate ( isto tako i
učešće i druge troškove ) koje mu je tokom trajanja ugovora uplatio Korisnik lizinga.
Ukoliko zamislimo da je Korisnik lizinga otplatio sve osim poslednje mjesečne rate, on
dolazi u situaciju da izgubi i Predmet lizinga-vozilo i sav do tada uplaćeni novac ( 98
posto cijene + kamata i prateći troškovi ). Malo je reći da je takva ugovorna odredba
nepoštena. Ona je kao takva nepoštaena i u kontekstu člana člana 64 stav 1 tačka 5
Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama
naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač da plati nesrazmjerno visoku
kaznu u odnosu na stvarnu štetu u slučaju neizvršenja ugovorene obaveze. Nadalje ona je
kao takva nepoštena i u kontekstu člana člana 64 stav 1 tačka 20 Zakona o zaštiti
potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se potrošač odriče prava utvrđenih ovim zakonom jer se njome Korisnik
lizinga odriče bilo kakvih odštetenih ili regresnih zahtjeva po osnovu već plaćenih iznosa
naknada i ostalih troškova. Ugovaranjem odredbi članova 16 predmetnog Ugovora krši
se i temeljno načelo propisano članom 8. Zakona o obligacionim odnosima ‘’U
zasnivanju i ispunjenju dvostrano obaveznih ugovora strane se pridržavaju načela
jednake vrijednosti uzajamnih davanja.’’
12. UGOVOR O MEĐUSOBNIM PRAVIMA I OBAVEZAMA ZA ŠKOLSKU
2012/2013 ( boravak djeteta u vrtiću )
Ugovorne strane su Javna predškolska ustanova ’’Đina Vrbica’’ iz. Podgorice u daljem
tekstu Ustanova i fizičko lice ( roditelj/staratelj djeteta ) – potrošač, u daljem tekstu
Korisnik usluga.
Predmet ugovora: boravak djeteta u vrtiću ( vaspitno obrazovni rad, njega i ishrana
djeteta u vrtiću )
Vrijednost - Cijena: ne može se zaključiti iz Ugovora.
Sporne odredbe navedenog ugovora su:
Član 2. Korisnik usluga se obavezuje da će na ime troškova ishrane za svoje dijete
uplaćivati iznos ( tržišna cijena ) utvrđen Odlukom Upravnog odbora Ustanove, na koju
saglasnost daje Ministarstvo prosvjete i sporta.
Član 10. Ako dijete ne boravi u Ustanovi duže od 15 dana, korisnik usluga je dužan
obavijestiti Ustanovu o razlozima izostanka.
U slučaju da korisnik usluga nije obavijestio Ustanovu o ispisu djeteta, niti obavijestio o
razlozima izostanka djeteta, smatraće se da je dijete ispisano a korisnik usluga je dužan
nadoknaditi troškove.
Član 11. Ustanova može otkazati pružanje usluga, ukoliko korisnik usluga ne plati
dospjele troškove u roku od 10 dana od dana dospijeća obaveze a potraživanja iz ovog
Ugovora naplatiće sudskim putem.
Po ocjeni priređivača Analize odredba člana 2 predmetnog Ugovora predstavlja
nepoštenu ugovornu odredbu u kontekstu člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti
potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju
odredbe kojima se obavezuje potrošač na prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku
da bude upoznat prije zaključenja ugovora. Naprijednavedeno zbog činjenice da se po
prirodi stvari korisnik usluga nije upoznao sa Odlukom Upravnog odbora Ustanove, na
koju saglasnost daje Ministarstvo prosvjete i sporta i da nije ni mogao da se upozna sa
istom, jer se Odluka donosi nakon zaključenja Ugovora. Osim toga niti jednom odredbom
predmetnog Ugovora ne navodi se da je korisnik usluga upoznat sa citiranom Odlukom (
cijenom ) da je na bilo koji drugi način upoznat sa njom i sl. S navedenog odredba člana
2 predmetnog Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredebu i u kontekstu člana
64 stav 1 tačka 13 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje pravo trgovca da visinu
cijene proizvoda odredi u momentu isporuke ili poveća cijenu proizvoda bez utvrđivanja
prava potrošača na raskid ugovora ukoliko je konačna cijena veća od prvobitno
ugovorene;
Odredba člana 10 predmetnog Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredbu u
kontekstu člana 64 stav 1 tačka 7 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se utvrđuje
pravo trgovca da zadrži sredstva plaćena za usluge koje nije izvršio, a ugovor je raskinut
na njegovu inicijativu. Navedeno proizilazi iz dijela poslednje rečenice člana 10.
’’smatraće se da je dijete ispisano a korisnik usluga je dužan nadoknaditi troškove’’
Odredba člana 11 Ugovora predstavlja nepoštenu ugovornu odredbu u kontekstu člana
64 stav 1 tačka 5 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim
odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač da plati
nesrazmjerno visoku kaznu u odnosu na stvarnu štetu u slučaju neizvršenja ugovorene
obaveze. Naime, otkazivanje pružanja usluge ( boravka, vaspitanja, ishrane i njege djeteta
u vrtiću ) zbog kašnjenja sa uplatom više od 10 dana, predstavlja samo po sebi
nesrazmjerno visoku kaznu, u odnosu na stvarnu štetu, obzirom da u tom slučaju nastaju
novi troškovi za korisnika usluga (npr. izostanak sa posla i umanjenje zarade sa tim
povezano, angažovanje lica koje će brinuti o djetetu, što je po pravilu znatno skuplje i
teško dostupno značajnom broju roditelja/potrošaća i sl. ) Ako se navedenom dodaju i
sudski troškovi koji neminovno prate sudski postupak, jasno je da se radi o nesrazmjerno
visokoj kaznu u odnosu na stvarnu štetu. Primjerenije i poštenije rješenje bi bilo da je
Ustanova jednim članom Ugovora propisala da će ugovorne strane prije pokretanje
sudskog spora pokušati da spor okončaju sporazumno, mimo suda, u duhu načela
savjesnosti i poštenja.
13. UGOVOR O KASKO OSIGURANJU MOTORNOG VOZILA ( potpuni kasko
sa krađom ) I OPŠTI USLOVI ZA KASKO OSIGURANJE MOTORNIH VOZILA
Ugovorne strane su Lovćen osiguranje AD Podgorica u daljem tekstu Osiguravač i
fizičko lice – potrošač, u daljem tekstu Ugovarač osiguranja.
Predmet ugovora: Kasko osiguranje vozila sa osiguranjem od krađe.
Vrijednost Predmeta kasko osiguranja: 11,590,00 je vrijednost novog vozila, a vozilo
za koje se ugovorilo osiguranje je staro već 2 godine u momentu zaključenja ugovora.
Prethodne dvije godine je već bilo kasko osigurano kod istog Osiguravača.
Premija - Cijena: 257,00 eura ( 10 mjesečnih rata po 25,70 eura ).
Napomena: Ugovor o kasko osiguranju prestavlja polisa broj 2034376/7, no u njoj su
samo navedeni podaci o vozilu, početak i trajanje osiguranja, učešće u šteti-franšiza,
ukupna premija, iznos i rokovi plaćanja premije u ratama, potpis i pečat Osiguravača i
potpis Ugovarača osiguranja. Dakle, šturi podaci, bez ikakvog navođenja prava i obaveza
ugovornih strana. Samim potpisivanjem i dobijanjem polise Ugovarač osiguranja ostaje u
neznanju kakva su njegova prava i obaveze. Jasno mu je u polisi jedino predočeno koliko
i kada treba da plati Osiguravaču, po osnovu premije. Čitav korpus, za Ugovarača
osiguranja/ potrošača, vrlo značajnih informacija nalazi se u Opštim uslovima za kasko
osiguranje motornih vozila, koje će Ugovarač osiguranja dobiti samo ako ih ekspilcitno
zatraži od Osiguravača. Dakle ne može se reći da Ugovarač osiguranja/potrošač nije imao
priliku da se upozna sa svojim obavezama prije zaključenje ugovora, jer on može
zatražiti Opšte uslove za kasko osiguranje motornih vozila od Osiguravača na uvid,
međutim njihovo obavezno nedostavljanje uz polisu, ne navođenje u polisi da se
Ugovarač upoznaje sa Opštim uslovima i ne navođenje u samoj polisi elementarnih prava
i obaveza, a naročito obaveza kojih se mora pridržavati kada se desi osigurani slučaj da bi
naplatio štetu od Osiguravača, generalno ima za posljedicu da su većina odredaba Opštih
uslova za kasko osiguranje motornih vozila nepoštene u kontekstu člana 64 stav 1 tačka
10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano Nepoštenim ugovornim odredbama
naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje potrošač na prihvatanje obaveza sa
kojima nije imao priliku da bude upoznat prije zaključenja ugovora. Ovdje navodimo
samo najeklatantnije.
Sporne odredbe navedenih Opštih uslova za kasko osiguranje motornih vozila u
kontekstu člana 64 stav 1 tačka 10 Zakona o zaštiti potrošača, kojim je propisano
Nepoštenim ugovornim odredbama naročito se smatraju odredbe kojima se obavezuje
potrošač na prihvatanje obaveza sa kojima nije imao priliku da bude upoznat prije
zaključenja ugovora, su:
Član 3 tačka 1. Osiguranje važi u vrijeme dok se vozilo nalazi u geografskim granicama
Evrope, ukoliko nije drugačije ugovoreno.
Član 3 tačka 4. Osiguranje vozila strane registracije, vozila sa probnim tablicama i
osiguranje vozila na popravci u automehaničarskim radionicama, autoperionicama i
radionicama za podmazivanje vozila važi samo na teritoriji Crne Gore.
Naime, navedenim članom 3 propisano je teritorijalno ograničenje važenja osiguranja, o
čemu potrošač/Osiguravač osiguranja nije upoznat prilikom zaključenje Ugovora tj.
potpisivanja polise. Ta ograničenja su vrlo velika i značajna, a Ugovarač osiguranja zbog
činjenice da je platio značajnu sumu za kasko osiguranje, koje nije obavezno osiguranje
od odgovornosti, računa da je obezbijeđen i osiguran od svega i svačega i svugdje. Loše
je što ga i Osiguravač/osiguravajuća kuća drže u takvom ubjeđenju sve dok se ne desi
osigurani slučaj. Problemi nastaju nakon toga jer pažljivijim čitanjem Opštih uslova za
kasko osiguranje motornih vozila zaključuje se da su prava Ugovarača osiguranja znatno
manja od onog u kakvom se on ubjeđenju nalazi u vezi Ugovora. Dakle, Ugovarač
osiguranja po pravili ne zna da je osiguranje uopšte teritorijalno ograničeno i shodno
analiziranoj polisi/Ugovoru ne bi bilo nerealno i isključeno da se Ugovarač osiguranja iz
Crne Gore sa svojim kasko osiguranim vozilom uputi u npr. Tursku na ljetovanje. Kako
dio Turske ne predstavlja geografsko područje Evrope, to Ugovarač osiguranja ne bi
imao pravo na pokrivanje troškova krađe ili oštećenje vozila ukoliko bi se osigurani
slučaj desio u tim djelovima Turske. Ili, ukoliko bi mu recimo pukla guma, na putu do
Beograda, u teritorijalnim granicama Srbije, pa Ugovarač osiguranja svratio u
automehaničarsku radnju na opravku, štete koje bi nastale u toj radionici ne bi pokrilo
ovakav Ugovor.
Član 23. stav 1. Ako u ugovoru o osiguranju nije drugačije ugovoreno, osiguravajuće
pokriće počinje da važi nakon isteka 24 časa onog dana koji je u polisi naveden kao
početak osiguranja, ukoliko je do tog dana plaćena prva premija, inače nakon isteka 24
časa onog dana kada je plaćena prva premija.
Iz citirane odredbe Opštih uslova za kasko osiguranje motornih vozila zaključuje se da
iako je Ugovarač zaključio ugovor o kasko osiguranju, potpisao polisu i platio prvu ratu
premije ( ili cjelokupan iznos premije ) osiguravajuće pokriće počinje da važi tek nakon
isteka 24 časa od časa koji je u polisi naznačen kao datum i čas početka osiguranja!?
Dakle ukoliko je Ugovarač osiguranja istog dana npr. u 8 časova zaključio Ugovor i
potpisao polisu, u 9 časova platio premiju a u recimo 20 časova desio se osigurani slučaj
– šteta ili krađa vozila – Ugovarač osiguranja neće imati pravo da štetu namiri od
Osiguravača. Da li to poznato Ugovaraču osiguranja i da li mu to može biti poznato
obzirom da mu u polisi kao datum i čas početka osiguranja stoji datum kada je potpisao
polisu? Imajući gorenavedeno u vidu, objektivno, tako važne činjenice ostaju nepoznate
Ugovaraču osiguranja. Naročito ako se ima u vidu da su polisa i Opšti uslovi za kasko
osiguranje motornih vozila, sa aspekta prosječnog potrošača, kontradiktorni u pogledu
početka, trajanja i završetka važenja osiguranja.
U Podgorici, 26. jun 2013. godine.
Jovan Poleksić
-------------------