243
6R 1100/1300/1500 EU Stufe IV/US Tier 4 Wartungsheft | Maintenance Booklet | Carnet de maintenance | Cuaderno de mante- nimiento | Libretto di manutenzione | Сервисная книжка

6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

6R 1100/1300/1500EU Stufe IV/US Tier 4Wartungsheft | Maintenance Booklet | Carnet de maintenance | Cuaderno de mante-nimiento | Libretto di manutenzione | Сервисная книжка

Bestellnummer 6462 4927 76 Teilenummer 470 584 09 93 Ausgabe 02-15

É4705840993AËÍ4705840993

6R1100/1300/1500

Page 2: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,
Page 3: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Deutsch .................................................. 3

English ................................................. 41

Français ............................................... 79

Español .............................................. 119

Italiano ............................................... 159

Русский ............................................. 199

4705840993 É4705840993AËÍ

Inhaltsverzeichnis 1

Page 4: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

2

Page 5: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Fahrzeug-/Geräte-/Aggregateda-ten/Darstellungsmittel ......................... 5Allgemeines ........................................... 5Wartungsarbeiten ................................. 9Bestätigungen ..................................... 13Impressum ........................................... 40

3

Deutsch

Page 6: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

AArbeitspläne Übersicht ....................... 11

BBetriebssicherheit und Zulassung

Sachmängelhaftung ........................... 6Betriebsstoffe ........................................ 7

Kühlmittel .......................................... 8Motoröl .............................................. 8

FFachwerkstatt ....................................... 5

KKorrosions-/Frostschutzmittel ............ 8Kühlmittel

Betriebsstoff ...................................... 8Mischungsverhältnis .......................... 8

Kühlmittelzusatz ................................... 8

MMercedes-Benz Servicestützpunkt

siehe Qualifizierte Fachwerkstatt

QQualifizierte Fachwerkstatt .................. 5

WWartung

Betriebsstunden ................................. 9Motoröl- und Filterwechsel ................ 8wichtige Sicherheitshinweise ............. 6

4De

utsch

Page 7: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Fahrzeug-/Geräte-/Aggregatedaten/Darstellungsmittel

Fahrzeug-/Gerätedaten

Hersteller M

Fahrzeug-/Geräte-Identifizierungs-nummer

M

Typ M

Erstzulassung/Inbetriebnahme M

Kennzeichen M

Kennzeichen M

Kennzeichen M

Aggregatedaten

Aggregatesystem-Identnummer (AGS-ID)

M

Motornummer M

Abgasnachbehandlung-Identnummer(AGN-ID)

M

Darstellungsmittel$ Warnhinweis% Umwelthinweis

Allgemeines

EinführungDas vorliegende Wartungsheft soll als Leitfa-den für die Wartung Ihres Motorsystems die-nen.Zur Erhaltung der Betriebssicherheit IhresMotors und Abgasnachbehandlungssystemsmüssen die vorgeschriebenen Arbeiten regel-mäßig und rechtzeitig durchgeführt werden.Die Ausführung sicherheitsrelevanter Arbei-ten und Arbeiten an sicherheitsrelevantenSystemen durch eine qualifizierte Fachwerk-statt sind unerlässlich.

Mercedes-Benz arbeitet ständig an der Wei-terentwicklung der Motoren. Bitte haben SieVerständnis dafür, dass sich durch Änderun-gen auch die Wartungsumfänge verändernkönnen.

Qualifizierte FachwerkstattEine qualifizierte Fachwerkstatt besitzt dienotwendigen Fachkenntnisse, Werkzeugeund Qualifikationen für die sachgerechteDurchführung der erforderlichen Arbeiten amMotor. Dies gilt insbesondere für sicherheits-relevante Arbeiten.

Allgemeines 5

Deutsch

Page 8: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Beachten Sie die Hinweise im Wartungsheft.Lassen Sie folgende Arbeiten immer in einerqualifizierten Fachwerkstatt durchführen:RSicherheitsrelevante ArbeitenRService‑ und WartungsarbeitenRInstandsetzungsarbeitenRVeränderungen sowie Ein‑ und UmbautenRArbeiten an elektronischen BauteilenWenden Sie sich an einen MTU-Partner oderMTU-autorisierten Mercedes‑Benz-Partner.

SachmängelhaftungIhnen steht ein gut ausgebautes Netz vonMTU oder MTU autorisierten Mercedes-BenzServicestützpunkten zur Verfügung.Diese MTU oder MTU autorisierte Mercedes-Benz ServicestützpunkteRbesitzen spezielle Einrichtungen und Werk-zeuge sowie kontinuierlich geschulte Fach-kräfteRbieten die Gewähr dafür, dass Ihr Motor-system fachgerecht und gründlich gewar-tet sowie in Stand gesetzt wirdRerledigen alle Reparaturen im Zusammen-hang mit der SachmängelhaftungRführen alle Wartungsarbeiten fachgerechtdurchRbestätigen die termingerechte Durchfüh-rung aller Wartungsarbeiten im Wartungs-heftRkümmern sich um Ihre Sachmängelhaf-tungsansprüche, deren Umfang sich nachdem Kaufvertrag richtet.

Bitte befolgen Sie die Vorschriften und Emp-fehlungen sowie dieWartungsdienste imWar-tungsheft. Auch wenn Sie Ihr Fahrzeug/GerätDritten zur Benutzung und Pflege überlassen,sollten diese eingehalten werden. Nur sogehen Sie sicher, dass Ihnen Ansprücheerhalten bleiben.Werden die vorgeschriebenen Wartungs-dienste nicht durchgeführt, kann über einenAnspruch erst nach Vorliegen eines herstel-

lerseitigen Untersuchungsbefunds entschie-den werden.Lassen Sie die vorgeschriebenen Wartungs-dienste für Ihr Motorsystem, insbesonderewährend der Sachmängelhaftungsfrist, wiefolgt durchführen:RregelmäßigRrechtzeitigRin einer qualifizierten Fachwerkstatt, diedie notwendigen Fachkenntnisse undWerkzeuge zur Durchführung der erforder-lichen Arbeiten hat.Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen hierfüreinen MTU oder MTU autorisiertenMercedes-Benz Servicestützpunkt. Insbe-sondere bei sicherheitsrelevanten Arbeitenund bei Arbeiten an sicherheitsrelevantenSystemen ist der Service durch eine quali-fizierte Fachwerkstatt unerlässlich.

Beachten Sie, soweit gesetzliche Vorschrif-ten über Abgasreinigungen bestehen, dassRdie Motoren nach besonderen Vorgabenundmit besonderenMessgeräten gewartetwerden müssen.RVeränderungen oder Eingriffe in abgasrele-vante Bauteile nicht zulässig sind.

Alle MTU oder MTU autorisierte Mercedes-Benz Servicestützpunkte sind mit den ein-schlägigen Vorschriften vertraut.Wartungsumfänge beinhalten keine Repara-turarbeiten. Erteilen Sie für Reparaturarbei-ten einen gesonderten Auftrag.Weitere Informationen zur Wartung IhresMotorsystems erhalten Sie in jedem MTUoder MTU autorisierten Mercedes-Benz Ser-vicestützpunkt.

Wichtige Sicherheitshinweise

G WARNUNGLesen Sie unbedingt vor der Durchführungvon Wartungsmaßnahmen und Reparaturendie mit den Wartungsmaßnahmen und Repa-raturen zusammenhängenden maßgeblichen

6 AllgemeinesDe

utsch

Page 9: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Abschnitte der Technischen Dokumentation,wie z.B. Betriebsanleitung und Werkstattin-formation.Machen Sie sich vorher insbesondere auchmit den gesetzlichen Bestimmungen vertraut,wie z.B. Arbeitsschutz- und Unfallverhütungs-vorschriften.Sie könnten sonst Gefahren nicht erkennenund sich oder andere verletzen.Lassen Sie Servicearbeiten immer in einerqualifizierten Fachwerkstatt durchführen.

G WARNUNGWenn Sie die vorgeschriebenen Service-/Wartungsarbeiten oder erforderliche Repara-turen nicht durchführen lassen, kann es zuFunktionsstörungen oder Systemausfällenkommen. Es besteht Unfallgefahr!Lassen Sie vorgeschriebene Service‑/ War-tungsarbeiten sowie erforderliche Reparatu-ren stets in einer qualifizierten Fachwerkstattdurchführen.

G WARNUNGWenn der Motor während der Wartungs‑ oderReparaturarbeiten ungewollt anläuft, könnenGliedmaßen gequetscht oder eingeklemmtwerden. Es besteht Verletzungsgefahr!Sichern Sie den Motor stets gegen unbeab-sichtigtes Anlaufen, bevor Sie Wartungs‑ oderReparaturarbeiten durchführen.

G WarnungIm Motorraum vergessene Lappen oderandere brennbare Materialien können sich anheißen Teilen des Motors oder der Abgasan-lage entzünden. Es besteht Brandgefahr! Stel-len Sie sicher, dass sich nach der Durchfüh-rung von Wartungsarbeiten kein brennbaresFremdmaterial im Motorraum oder an derAbgasanlage befindet.

Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen,benötigen Sie Zugang zum Werkstatt-Infor-

mations-System (WIS) über das Internet. Die-ser Zugang ist kostenpflichtig.Aktuelle Informationen zum System und zuPreisen finden Sie unter dieser Web-Adresse:http://service-parts.mercedes-benz.com.Klicken Sie im Register „Service- und Teilein-formation“ auf „EPC, WIS/ASRA“ und nach-folgend auf „WIS“.Anmelden können Sie sich, indem Sie auf derrechten Seite auf „Registrieren“ klicken.

Betriebsstoffe

G WARNUNGBetriebsstoffe können giftig und gesundheits-schädlich sein. Es besteht Verletzungsgefahr!Beachten Sie bei der Verwendung, Lagerungund Entsorgung von Betriebsstoffen die Auf-drucke auf den jeweiligen Originalbehältern.Bewahren Sie Betriebsstoffe stets im ver-schlossenen Originalbehälter auf. Halten SieKinder stets von Betriebsstoffen fern.

H UmwelthinweisEntsorgen Sie Betriebsstoffe umweltgerecht!

Betriebsstoffe sind:RKraftstoffe, z.B. DieselRSchmierstoffe (z.B. Motor‑, Getriebe‑,Hydrauliköle, Fette)RFrostschutz, KühlmittelRAdBlue®/DEF (Reduktionsmittel desAbgasnachbehandlungssystems)1

Frei gegebene Betriebsstoffe sind in denMercedes-Benz Betriebsstoffvorschriftenzusammengefasst. Informationen zu diesenVorschriften erhalten Sie in allen MTU oderMTU autorisierten Mercedes-Benz Service-stützpunkten oder unter http://bevo.mercedes-benz.com.Füllmengen siehe Betriebsanleitung, Kapitel"Technische Daten".

1 Alternativ zu "AdBlue®" werden auch die Begriffe "Urea" oder "DEF" (Diesel Exhaust Fluid) verwendet.

Allgemeines 7

Deutsch

Z

Page 10: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Motoröl- und FilterwechselDas Motoröl- und Filterwechselintervall istabhängig von:RMotorölqualitätRKraftstoffqualität und SchwefelgehaltRMotorbelastung (Wartungsgruppe beach-ten)RZeit: mindestens alle 2 Jahre bei Betriebmit Dieselkraftstoff

MotorölWählen Sie die SAE‑Klasse (Viskosität) desMotoröls in Abhängigkeit der jahreszeitlichbedingten durchschnittlichen Außenlufttem-peratur aus.Verwenden Sie nur Motoröle, die denMercedes-Benz Betriebsstoffvorschriftennach Blatt-Nr. 228.3/.31/.5/.51 entspre-chen.Die Verwendung von nicht frei gegebenenMotorölen kann eingeschränkte Sachmän-gelhaftungsansprüche zur Folge haben.Auskunft erteilt jeder MTU oder MTU autori-sierte Mercedes-Benz Servicestützpunkt.Nur mit Motorölen der besonders hohen Qua-litätsstufe nach Blatt-Nr. 228.5/.51 derMercedes-Benz Betriebsstoffvorschriftenwird das maximale Ölwechselintervallerreicht. Wenn Sie beimÖlwechsel oder beimNachfüllen ein Motoröl mit geringerer Ölqua-lität (z. B. nach Blatt-Nr. 228.31) einfüllen,verringert sich das maximale Ölwechselinter-vall. Wenden Sie dann das Wartungsintervallentsprechend der geringeren Ölqualität an.

Kraftstoffe

Kraftstoffe

! Tanken Sie nur handelsüblichen, schwe-felfreien Dieselkraftstoff, der folgende Nor-men erfüllt:REN 590 Stand ab 2010 ff. (max. 0,001Gew.-% Schwefel) (10 ppm) oderRASTM D975 (max. 0,0015 Gew.-%Schwefel) (15 ppm).

Folgende Kraftstoffarten sind nicht zuläs-sig:RSchwefelhaltiger Kraftstoff über 0,005Gew.-% Schwefel (50 ppm)RMarine Diesel FuelRFlugturbinenkraftstoffRHeizöleRFettsäuremethylester FAME (Bio-Diesel-kraftstoff)

Diese Kraftstoffarten fügen demMotor unddem Abgasnachbehandlungssystem irre-versible Schäden zu und reduzieren dieerwartete Lebensdauer erheblich.

AdBlue®/DEFVerwenden Sie ausschließlich AdBlue®/DEFnach DIN 70070/ISO 22241.

Kühlmittel

G WARNUNGDas Motorkühlsystem steht unter Druck, ins-besondere bei warmem Motor. Wenn Sie denVerschlussdeckel öffnen, können Sie sichdurch herausspritzendes heißes Kühlmittelverbrühen. Es besteht Verletzungsgefahr!Lassen Sie denMotor abkühlen, bevor Sie denVerschlussdeckel öffnen. Tragen Sie beimÖffnen Handschuhe und Schutzbrille. ÖffnenSie den Verschlussdeckel langsam um einehalbe Drehung, um den Druck abzulassen.

8 AllgemeinesDe

utsch

Page 11: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

G WARNUNGWenn Frostschutzmittel auf heiße Bauteile imMotorraum gelangt, kann es sich entzünden.Es besteht Brand‑ und Verletzungsgefahr!Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor SieFrostschutzmittel nachfüllen. Stellen Siesicher, dass kein Frostschutzmittel neben dieEinfüllöffnung gelangt. Reinigen Sie mit Frost-schutzmittel verschmutzte Bauteile gründ-lich, bevor Sie den Motor starten.

Im Werk wird ein Kühlmittel eingefüllt, dasden Frostschutz, den Korrosionsschutz undweitere wichtige Schutzwirkungen sicher-stellt.Das Kühlmittel ist eine Mischung aus Wasserund Korrosions-/Frostschutzmittel.Das Korrosions-/Frostschutzmittel im Kühl-mittel besitzt folgende Eigenschaften:RWärmetransferRKorrosionsschutzRKavitationsschutz (Schutz vor Lochfraß)RFrostschutzRErhöhung des SiedepunktsLassen Sie das Kühlmittel ganzjährig imMotorkühlsystem — auch in Ländern mithohen Außentemperaturen.Prüfen Sie die Korrosions-/Frostschutzmit-tel-Konzentration im Kühlmittel halbjährlich.Erneuern Sie das Kühlmittel alle 3 Jahre.Verwenden Sie nur frei gegebene Korrosi-ons-/Frostschutzmittel nach Blatt-Nr. 325.5undWasserqualität nach Blatt-Nr. 310.1 odervorgemischtes Kühlmittel nach Blatt-Nr. 326.5. Dadurch vermeiden Sie Schädenam Motorkühlsystem und Motor.Wenn Sie das Kühlmittel erneuern, achten Siedarauf, dass im Kühlmittel 50 Vol.-% Korrosi-ons-/Frostschutzmittel enthalten sind. Dasentspricht einem Frostschutz bis Ò37 †.Überschreiten Sie nicht einen Anteil von55 Vol.-% (Frostschutz bis etwa Ò45†). Sonstverschlechtern sich dieWärmeabfuhr und derFrostschutz.

Füllen Sie bei Kühlmittelverlust nicht nurWas-ser nach, sondern anteilig auch ein frei gege-benes Korrosions-/Frostschutzmittel.Das Wasser im Kühlmittel muss bestimmtenAnforderungen genügen, die häufig von Trink-wasser erfüllt werden. Wenn die Wasserqua-lität nicht ausreichend ist, lassen Sie dasWasser aufbereiten.Beachten Sie die Mercedes-Benz Betriebs-stoffvorschrift nach Blatt-Nr. 310.1.Mischungen mit anderen Korrosions-/Frost-schutzmitteln sind nicht zulässig.

Wartungsarbeiten

Motor-EinsatzartenUmfang und Häufigkeit der Wartungsarbeitenrichten sich in erster Linie nach den unter-schiedlichen Einsatzarten und Betriebsbedin-gungen. Weiter sind die Intervalle von derQualität des verwendeten Motoröls, derKraftstoffqualität sowie dem Schwefelgehaltdes Kraftstoffs abhängig. Belastungsabhän-gig werden die Aggregate in drei Wartungs-gruppen mit unterschiedlichen Wartungsab-ständen eingeteilt.In Zweifelsfällen, insbesondere bei außerge-wöhnlichen Einsatzbedingungen, wenden Siesich an einen MTU oder MTU autorisiertenMercedes-Benz Servicestützpunkt.

Wartungsgruppen

Wartungsgruppe AWartungsgruppe A findet keine Anwendung.

Wartungsgruppe BIntermittierender Betrieb überwiegend immittleren Drehzahl- und Lastbereich.

Wartung nach BetriebsstundenAnwendungsbeispieleFahrzeuge: Flughafenvorfeldbusse.

Wartungsarbeiten 9

Deutsch

Z

Page 12: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Landwirtschaftliche Geräte: Ackerschlep-per, Weinbergschlepper, Traubenpflücker,Ladewagen, Misch- und Mahlanlagen, Bau-mentrindungsmaschinen, Holzrückezugge-räteFlurfördermittel und Hebezeuge: Indust-rieschlepper, Hubstapler, Chargierwagen,Flugzeugschlepper, Containerverladegeräte,Portalhubwagen, Hafenkräne, Kranfahrzeug(Fahr- und Aufbaumotor)Baumaschinen: Radlader, Straßenhobel,Straßenwalzen, Vibrationswalzen, Straßen-fertiger, Bodenverdichter, Gleisstopfmaschi-nenArbeitsmaschinen: Pistenraupen, Hoch-druckspülpumpen, Feuerlöschpumpen,Getreidegebläse, Müllverdichter

Wartungsgruppe C

Wartung nach BetriebsstundenAnwendungsbeispiele:Landwirtschaftliche Geräte: Mähdrescher,Maisdrescher, Feldhäcksler, Zuckerrohrern-ter, Rübenroder, KartoffelroderBaumaschinen: Planierraupen, Grabenfrä-sen, Muldenkipper, Straßenfräsen, Löffelbag-ger, EimerbaggerArbeitsmaschinen: Bohrgeräte, Kompres-soraggregate, Zerkleinerer, Steinbrecher,Kehrmaschinen (Fahr- und Aufbaumotor),Schneeräummaschinen (Fahr- und Aufbau-motor), Betonmischerfahrzeuge (Fahr- undAufbaumotor), Betonpumpenfahrzeuge(Fahr- und Aufbaumotor), Feuerlöschfahr-zeuge

10 WartungsarbeitenDe

utsch

Page 13: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

WartungsintervalleWartung nach Betriebsstunden (h)

Ölqualität WartungsgruppeA

WartungsgruppeB

Wartungsgruppe C

228.5/51 - 750 h 500 h

228.3/31 - 500 h 300 h

Wartung

Wartung

Abk. Wartungstermin

J1 Zeitwartung - Wartungsarbeiten einmal jährlich

J2 Zeitwartung - Wartungsarbeiten alle 2 Jahre

J3 Zeitwartung - Wartungsarbeiten alle 3 Jahre

M Motorwartung (abhängig von der Fahrstrecke/Betriebsstunden entsprechendWartungsgruppe, spätestens alle 2 Jahre)

V3 Ventilspiel einstellen (zur 1., 4., 7., 10., usw. Motorwartung)

X Fahrzeugumfang - Wartungstermin wird vom Fahrzeughersteller festgelegt.

J1 J2 J3 M V3 XWartung

Motorwartung

Öl- und Filterwechsel •

Keilrippenriemen auf Verschleiß und Beschädigung prüfen •

Keilriemen erneuern. Nur mit Motornebenabtrieb vorn, Vorrüs-tung Frigogenerator

Kraftstoff-Vorfilter und Kraftstofffilter: Filtereinsätze erneuern,Wasserabscheider entwässern

Kraftstoff-Vorfilter mit Wasserabscheider: Kraftstofffilterein-satz erneuern (fahrgestellfeste Montage).

Zusatzarbeiten zur Motorwartung

Ventilspiel von Motor und Motorbremse prüfen, einstellen. •

Wartungsarbeiten 11

Deutsch

Z

Page 14: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Zeitwartung

Motorkühlsystem: Flüssigkeitsstand und Korrosions-/Frost-schutz prüfen, richtigstellen. Fahrzeugumfang: Arbeitsbe-schreibung stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung.

Kühlmittel erneuern. Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibungstellt Fahrzeughersteller zur Verfügung. Kühlmittelzusammen-setzung beachten.

AdBlue® Filter erneuern •

Drucklufttrockner: Granulatpatronen erneuern. Fahrzeugum-fang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeughersteller zur Verfü-gung.

Luftfiltereinsatz erneuern. Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschrei-bung stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung.

Kontrollleuchten und Warneinrichtungen: Funktionskontrolle. •

Alle Aggregate auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Flüssig-keitsverlust Ursache feststellen und beseitigen.

Luftansaugleitung zwischen Luftfilter, Ladeluftkühler undMotor auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Undichtheit Ursa-che feststellen und beseitigen. Fahrzeugumfang: Arbeitsbe-schreibung stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung.

Kühl- undHeizungsanlage: Kühler, Leitungen undSchläuche aufDichtheit und Zustand prüfen. Bei Flüssigkeitsverlust oderBeschädigung Ursache feststellen und beseitigen. Fahrzeu-gumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeughersteller zurVerfügung.

Abgasanlage auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Beschädi-gung oder Undichtheit Ursache feststellen und beseitigen.Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeugherstel-ler zur Verfügung.

Alle Behälter, Geräte, Abdeckungen, Manschetten und Abdeck-kappen auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Beschädigungoder Flüssigkeitsverlust Ursache feststellen und beseitigen.Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeugherstel-ler zur Verfügung.

Alle Leitungen, Schläuche und elektrischen Kabel auf Scheuer-stellen und korrekte Verlegung prüfen.

12 WartungsarbeitenDe

utsch

Page 15: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Bestätigungen

Wartungsdienst/Zusatzarbeiten

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 13

Deutsch

Z

Page 16: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

14 BestätigungenDe

utsch

Page 17: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 15

Deutsch

Z

Page 18: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

16 BestätigungenDe

utsch

Page 19: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 17

Deutsch

Z

Page 20: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

18 BestätigungenDe

utsch

Page 21: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 19

Deutsch

Z

Page 22: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

20 BestätigungenDe

utsch

Page 23: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 21

Deutsch

Z

Page 24: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

22 BestätigungenDe

utsch

Page 25: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 23

Deutsch

Z

Page 26: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

24 BestätigungenDe

utsch

Page 27: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 25

Deutsch

Z

Page 28: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

26 BestätigungenDe

utsch

Page 29: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 27

Deutsch

Z

Page 30: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

28 BestätigungenDe

utsch

Page 31: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 29

Deutsch

Z

Page 32: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

30 BestätigungenDe

utsch

Page 33: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 31

Deutsch

Z

Page 34: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

32 BestätigungenDe

utsch

Page 35: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 33

Deutsch

Z

Page 36: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

34 BestätigungenDe

utsch

Page 37: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 35

Deutsch

Z

Page 38: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

36 BestätigungenDe

utsch

Page 39: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 37

Deutsch

Z

Page 40: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

38 BestätigungenDe

utsch

Page 41: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M

V3 X

ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.

WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein

Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel

AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Bestätigungen 39

Deutsch

Z

Page 42: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Impressum

InternetWeitere Informationen zu MTU, zu Mercedes-Benz und zur Daimler AG erhalten Sie imInternet unterwww.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com

RedaktionBei Fragen oder Anregungen zu dieserBetriebsanleitung erreichen Sie die Techni-sche Redaktion unter folgender Adresse:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Deutschland©Daimler AG: Nachdruck, Übersetzung undVervielfältigung, auch auszugsweise, sindohne schriftliche Genehmigung derDaimler AG nicht erlaubt.

AggregateherstellerDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartDeutschland

40 ImpressumDe

utsch

Page 43: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Vehicle/equipment/assemblydata/symbols ...................................... 43General information ............................ 43Maintenance work .............................. 47Confirmations ...................................... 51Publication details .............................. 78

41

English

Page 44: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

CCoolant

Mixing ratio ...................................... 46Service product ............................... 46

Coolant additive .................................. 46Corrosion inhibitor/antifreezeagent .................................................... 46

MMaintenance

Changing the engine oil and rep-lacing the filter ................................. 45Important safety notes .................... 44Operating hours ............................... 47

Mercedes-Benz Service Centresiehe Qualified specialist workshop

OOperating safety and registration

Implied warranty .............................. 44

QQualified specialist workshop ........... 43

SService products ................................. 45

Coolant ............................................ 46Engine oil ......................................... 46

Specialist workshop ............................ 43

WWork schedule overview .................... 49

42English

Page 45: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Vehicle/equipment/assembly data/symbols

Vehicle/equipment data

Manufacturer M

Vehicle/equipment identificationnumber

M

Type M

Date of first registration/initial opera-tion

M

Licence plate M

Licence plate M

Licence plate M

Assembly data

Major assembly ID number (AGS ID) M

Engine number M

Exhaust gas aftertreatment system IDnumber (AGN ID)

M

Symbols$ Warning% Environmental note

General information

IntroductionThis Maintenance Booklet should serve as aguideline for the maintenance of your enginesystem.The prescribed tasks must be carried outregularly and in good time to ensure the ope-rating safety of your engine and exhaust gasaftertreatment system.Work relevant to safety or on safety-relatedsystems must be carried out at a qualifiedspecialist workshop.

Mercedes-Benz is constantly updating itsengines to the state of the art. Please beaware that these changes could also affectthe scope of maintenance work.

Qualified specialist workshopA qualified specialist workshop has thenecessary specialist knowledge, tools andqualifications to carry out the work requiredon the engine to a professional standard. Thisis particularly applicable to work relevant tosafety.

General information 43

English

Page 46: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Observe the notes in the Maintenance Boo-klet.Always have the following maintenance workcarried out at a qualified specialist workshop:Rwork relevant to safetyRservice and maintenance workRrepair workRmodifications as well as installations andconversionsRwork on electronic componentsPlease consult an MTU or MTU-authorisedMercedes-Benz partner.

Implied warrantyA well-developed network of MTU or MTU-authorisedMercedes-Benz Service Centres isavailable to carry out maintenance work.These MTU or MTU-authorised Mercedes-Benz Service Centres:Rhave special equipment and tools aswell asspecialists who receive continuous trainingRguarantee that your engine system is repai-red and maintained thoroughly andexpertlyRcarry out all repairs related to implied war-rantyRcarry out all maintenance work expertlyRconfirm in the Maintenance Booklet thatthemaintenancework has been carried outat the required timeRhandle implied warranty claims that areadmissible according to the sales contract

Please observe the instructions and recom-mendations as well as the maintenance ser-vices in the Maintenance Booklet. Pleaseobserve these instructions even if you let athird party use and care for your vehicle/device. This is the only way to ensure that youdo not lose your entitlements.If the prescribed maintenance work is notcarried out, claims can only be decided afterthe manufacturer has inspected the claim.

During the implied warranty period, have theprescribed maintenance service for yourengine system carried out as follows:RregularlyRpunctuallyRat a qualified specialist workshop whichhas the necessary specialist knowledgeand tools to carry out the work requiredMercedes-Benz recommends that you useanMTU or MTU-authorised Mercedes-BenzService Centre. In particular, work relevantto safety or on safety-related systemsmustbe carried out by a qualified specialistworkshop.

If there are legal requirements on emissioncontrol, please note that:Rmaintenance on the engines must be car-ried out according to specific regulationsand using special measuring devicesRit is prohibited to modify or tamper withcomponents relevant to emissions

All MTU or MTU-authorised Mercedes-BenzService Centres are familiar with the relevantregulations.Maintenance work does not include repairwork. Issue a separate order for repair work.You can obtain further information on themaintenance of your engine system from anyMTU or MTU-authorised Mercedes-Benz Ser-vice Centre.

Important safety notes

G WARNINGBefore carrying out maintenance or repairwork, you must read the relevant sections ofthe technical documentation relating to main-tenance and repair measures, e.g. the Opera-ting Instructions and workshop information.In particular, first familiarise yourself with thelegal regulations, e.g. work safety and acci-dent prevention regulations.You could otherwise fail to recognise dangersand injure yourself or others.

44 General informationEnglish

Page 47: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Always have maintenance work carried out ata qualified specialist workshop.

G WARNINGIf you do not have the prescribed service/maintenance work or necessary repairs car-ried out, this could result in malfunctions orsystem failures. There is a risk of an accident.Always have the prescribed service/mainte-nance work as well as necessary repairs car-ried out at a qualified specialist workshop.

G WARNINGLimbs could be crushed or trapped if theengine is started unintentionally during ser-vice or maintenance work. There is a risk ofinjury.Always secure the engine against unintentio-nal starting before carrying out maintenanceor repair work.

G WARNINGCloths or other flammablematerials left in theengine compartment can ignite if they comeinto contact with the exhaust system or partsof the engine that heat up. There is a risk offire. After carrying out maintenance work,make sure that no extraneous flammablematerial is left in the engine compartment oron the exhaust system.

When carrying out maintenance work, yourequire access to the Workshop InformationSystem (WIS) via the Internet. This access issubject to a fee.Current information on the system and pricescan be found at this web address: http://service-parts.mercedes-benz.com. Click on"EPC, WIS/ASRA" in the "Service and partsinformation" tab and then on "WIS".You can log in by clicking on "Register" on theright-hand side.

Service products

G WARNINGService product can be poisonous and hazar-dous to health. There is a risk of injury.Observe the instructions on the respectiveoriginal container when using, storing and dis-posing off service products. Always store ser-vice products in the sealed original container.Always keep service products out of the reachof children.

H Environmental noteDispose of service products in an environ-mentally-responsible manner.

Service products include:Rfuels (e.g. diesel)Rlubricants (e.g. engine oil, transmission oil,hydraulic fluid, greases)Rantifreeze protection, coolantRAdBlue®/DEF (reducing agent of theexhaust gas aftertreatment system)2

The approved service products are summari-sed in the Mercedes-Benz Specifications forService Products. Information about thesespecifications can be obtained from any MTUor MTU-authorised Mercedes-Benz ServiceCentre or at http://bevo.mercedes-benz.com.For filling capacities, see the "Technical data"section of the Operating Instructions.

Changing the engine oil and replacingthe filterThe interval for changing the engine oil andreplacing the filter depends on the following:Rengine oil gradeRfuel quality and sulphur contentRengine load (observe maintenance cate-gory)Rtime: at least every 2 years for diesel fueloperation

2 As alternatives to "AdBlue®", the terms "Urea" and "DEF" (Diesel Exhaust Fluid) are also used.

General information 45

English

Z

Page 48: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Engine oilSelect the SAE class (viscosity) of the engineoil to suit the average outside temperaturesfor the time of year.Only use engine oils which comply with SheetNo. 228.3/.31/.5/.51 of theMercedes-BenzSpecifications for Service Products.Using engine oils that have not been appro-ved could restrict your warranty entitlements.Information is available from any MTU orMTU-authorisedMercedes-Benz Service Cen-tre.The maximum oil change interval can only beachieved by using engine oils of particularlyhigh quality in accordance with Sheet No.228.5/.51 of the Mercedes-Benz Specificati-ons for Service Products. If you use a lowergrade engine oil (e.g. in accordance withSheet No. 228.31) when the engine oil ischanged or topped up, the maximum oilchange interval is reduced. Then use themaintenance interval according to the loweroil quality.

Fuels

Fuels

! Only refuel using commercially available,sulphur-free diesel fuel that complies withthe following standards:REN 590 as of 2010, et seq. (max. 0.001%sulphur by weight) (10 ppm) orRASTM D975 (max. 0.0015% sulphur byweight) (15 ppm).

The following fuel types are not permitted:Rsulphurous fuel with a sulphur contentgreater than 0.005% by weight (50 ppm)Rmarine diesel fuelRaviation turbine fuelRheating oilsRfatty acid methyl ester FAME (bio-dieselfuel)

These fuel types cause irreversible damageto the engine and the exhaust gas after-treatment system, as well as also signifi-cantly reducing the expected service life.

AdBlue®/DEFOnly use AdBlue®/DEF in accordance withDIN 70070/ISO 22241.

Coolant

G WARNINGThe engine cooling system is under pressure,particularly if the engine is warm. You couldbe scalded by hot coolant spraying out whenopening the cap. There is a danger of injury.Allow the engine to cool before opening thecap. Wear gloves and protective eyewearwhen opening. Slowly turn the cap half a turnto allow pressure to escape.

G WARNINGIf antifreeze comes into contact with hot com-ponents in the engine compartment, it mayignite. There is a risk of fire and injury.Let the engine cool down before you top upthe antifreeze. Make sure that antifreeze isnot spilled next to the filler neck. Thoroughlyclean the antifreeze from components beforestarting the engine.

A coolant that ensures anti-corrosion/anti-freeze protection and other important pro-tective effects is filled at the factory.The coolant is a mixture of water and corro-sion inhibitor/antifreeze.The corrosion inhibitor/antifreeze in the cool-ant has the following properties:Rheat transferRanti-corrosion protectionRcavitation protection (protection againstpitting)

46 General informationEnglish

Page 49: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Rantifreeze protectionRraising the boiling pointLeave the coolant in the engine cooling sys-tem all year round – even in countries withhigh outside temperatures.Check the corrosion inhibitor/antifreeze con-centration in the coolant every six months.Renew the coolant every 3 years.Only use antifreeze/corrosion inhibitor inaccordance with Sheet No. 325.5 and waterquality in accordancewith Sheet No. 310.1 orpremixed coolant in accordance with SheetNo. 326.5. This prevents damage to theengine cooling system and engine.When renewing the coolant, ensure that itcontains 50% corrosion inhibitor/antifreezeby volume. This corresponds to antifreezeprotection down to Ò37 †.Do not exceed 55% by volume (antifreezedown to approximately Ò45 †). The heat dis-sipation and antifreeze may otherwise benegatively affected.If there is a loss of coolant, do not top it up byusing only water, but also add an approvedcorrosion inhibitor/antifreeze agent.The water in the coolant must meet certainrequirements, which are often fulfilled by theuse of drinking water. The water must betreated if its quality does not meet therequired standards.Please note the Mercedes-Benz Specificati-ons for Service Products, Sheet No. 310.1.Mixtures with other corrosion inhibitors/anti-freeze agents are not permitted.

Maintenance work

Engine usageThe scope and frequency of maintenancework depends mainly on the different vehicleapplications and operating conditions. Themaintenance intervals are also dependentupon the grade of the engine oil and fuel usedas well as the sulphur content of the fuel.Depending on the load, the assemblies are

divided into three maintenance categorieswith varying maintenance intervals.If in doubt, especially in the case of unusualoperating conditions, contact an MTU orMTU-authorisedMercedes-Benz Service Cen-tre.

Maintenance categories

Maintenance category AMaintenance category A is not applicable.

Maintenance category BIntermittent use predominantly at mediumengine speeds and load range.

Maintenance by operating hoursUsage examplesVehicles: airport shuttle busesAgricultural machinery: agricultural trac-tors, vineyard tractors, grape pickers, car loa-ders, mixing and grinding machines, barkpeeling machines, logging tractorsMaterials handling equipment and liftinggear: industrial tractors, fork-lift trucks, char-ging trolleys, aircraft towing vehicles, contai-ner loaders, container handling gantries, har-bour cranes, mobile cranes (vehicle engineand special purpose body engine)Construction machinery: wheel loaders,road graders, road rollers, vibratory rollers,road pavers, soil compactors, track tampingmachinesWorking machinery: snow cats, high-press-ure flushing pumps, fire engine pumps, grainblowers, refuse compressors

Maintenance category C

Maintenance by operating hoursUsage examples:Agricultural machinery: combine harves-ters, corn threshers, field choppers, sugarcane harvesters, beet lifters, potato lifters

Maintenance work 47

English

Z

Page 50: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Constructionmachinery:bulldozers, trenchdiggers, dumpers, road milling machines,face shovel excavators, bucket excavatorsWorking machinery: drills, compressorassemblies, crushers, stone crushers, roadsweepers (vehicle engine and special pur-pose body engine), snow-clearing equipment(vehicle engine and special purpose bodyengine), cement mixer vehicles (vehicleengine and special purpose body engine),cement pump vehicles (vehicle engine andspecial purpose body engine), fire engines

48 Maintenance workEnglish

Page 51: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Maintenance intervalsMaintenance according to operating hours (h)

Oil quality Maintenancecategory A

Maintenancecategory B

Maintenance cate-gory C

228.5/51 - 750 h 500 h

228.3/31 - 500 h 300 h

Maintenance

Maintenance

Abbre-viation

Maintenance due date

J1 Time-based maintenance - Maintenance work should be carried out annually

J2 Time-basedmaintenance - Maintenance work should be carried out every 2 years

J3 Time-basedmaintenance - Maintenance work should be carried out every 3 years

M Engine maintenance (depending on the distance/operating hours according tomaintenance category, at least every 2 years)

V3 Adjust valve clearance (1st, 4th, 7th, 10th engine maintenance service etc.)

X Vehicle scope - Maintenance due date is set by the vehicle manufacturer

J1 J2 J3 M V3 XMaintenance

Engine maintenance

Oil and filter change •

Check the poly-V-belt for wear and damage •

Replace V-belt. Only with engine power take-off at the front,refrigeration unit.

Fuel prefilter and fuel filter: replace filter inserts, drain waterseparator

Fuel prefilter with water separator: replace fuel filter element(fixed to the chassis)

Additional engine maintenance work

Check and adjust engine and engine brake valve clearance •

Maintenance work 49

English

Z

Page 52: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Time-based maintenance

Engine cooling system: check and correct the fluid level and theantifreeze/corrosion inhibitor. Vehicle scope: task descriptionsare provided by the vehicle manufacturer.

Renew coolant. Vehicle scope: task descriptions are providedby the vehicle manufacturer. Observe the coolant mixture ratio.

Replace AdBlue® filter •

Compressed-air dryer: replace granulate cartridge. Vehiclescope: task descriptions are provided by the vehicle manufac-turer.

Replace the air filter element. Vehicle scope: task descriptionsare provided by the vehicle manufacturer.

Indicator lamps and warning systems: function check •

Check all equipment for leaks and condition. In the event of fluidloss, find the cause and remedy it.

Check the air intake duct between the air filter, charge-air coo-ler and the engine for leaks and condition. In the event of leaks,find and rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions areprovided by the vehicle manufacturer.

Cooling and heating system: check radiator, cables and hosesfor leaks and condition. In the event of fluid loss or damage, findand rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions are pro-vided by the vehicle manufacturer.

Check the exhaust system for leaks and condition. In the eventof damage or leaks, find and rectify the cause. Vehicle scope:task descriptions are provided by the vehicle manufacturer.

Check all reservoirs, units, covers, bellows and protective capsfor leaks and condition. In the event of damage or fluid loss, findand rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions are pro-vided by the vehicle manufacturer.

Check all lines, hoses and electrical cables for areas of abrasionand correct routing.

50 Maintenance workEnglish

Page 53: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Confirmations

Maintenance service/additional maintenance work

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 51

English

Z

Page 54: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

52 ConfirmationsEnglish

Page 55: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 53

English

Z

Page 56: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

54 ConfirmationsEnglish

Page 57: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 55

English

Z

Page 58: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

56 ConfirmationsEnglish

Page 59: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 57

English

Z

Page 60: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

58 ConfirmationsEnglish

Page 61: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 59

English

Z

Page 62: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

60 ConfirmationsEnglish

Page 63: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 61

English

Z

Page 64: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

62 ConfirmationsEnglish

Page 65: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 63

English

Z

Page 66: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

64 ConfirmationsEnglish

Page 67: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 65

English

Z

Page 68: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

66 ConfirmationsEnglish

Page 69: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 67

English

Z

Page 70: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

68 ConfirmationsEnglish

Page 71: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 69

English

Z

Page 72: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

70 ConfirmationsEnglish

Page 73: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 71

English

Z

Page 74: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

72 ConfirmationsEnglish

Page 75: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 73

English

Z

Page 76: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

74 ConfirmationsEnglish

Page 77: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 75

English

Z

Page 78: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

76 ConfirmationsEnglish

Page 79: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.

Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work

J1 J2 J3 M

V3 X

Oil changeEngineViscositySheet No.

Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No

Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant

AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Confirmations 77

English

Z

Page 80: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Publication details

InternetFurther information about MTU, Mercedes-Benz and Daimler AG can be found online at:www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com

Documentation teamShould you have any questions or suggesti-ons regarding this manual, you can reach thetechnical documentation team at the follo-wing address:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Germany©Daimler AG: not to be reprinted, translatedor otherwise reproduced, in whole or in part,without written permission from Daimler AG.

Assembly manufacturerDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartGermany

78 Publication detailsEnglish

Page 81: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Données du véhicule, de l'appareilet de l'organe et symboles utilisés ... 81Remarques générales ......................... 81Travaux de maintenance .................... 86Attestations ......................................... 90Mentions légales ............................... 117

79

Français

Page 82: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

AAdditif pour liquide de refroidisse-ment ..................................................... 85Atelier qualifié ..................................... 82

IIngrédients et lubrifiants .................... 83

Huile moteur .................................... 84Liquide de refroidissement .............. 85

LLiquide de refroidissement

Ingrédients et lubrifiants .................. 85Proportions du mélange ................... 85

MMaintenance

Consignes de sécurité importan-tes ................................................... 83Heures de service ............................ 86Vidange de l'huile moteur et rem-placement du filtre ........................... 84

PPoint de service Mercedes-Benz

siehe Atelier qualifiéProduit antigel et anticorrosion ......... 85

SSécurité de fonctionnement etautorisation de mise en circula-tion

Garantie pour vices cachés .............. 82

VVue d'ensemble des opérations àeffectuer ............................................... 87

80Français

Page 83: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Données du véhicule, de l'appareil et de l'organe et symboles utilisés

Données du véhicule et de l'appareil

Fabricant M

Numéro d'identification du véhicule etde l'appareil

M

Type M

Date de première mise en circulation/mise en service

M

Numéro d'immatriculation M

Numéro d'immatriculation M

Numéro d'immatriculation M

Données de l'organe

Numéro d'identification du systèmed'organe (n° d'identification AGS)

M

Numéro du moteur M

Numéro d'identification du post-trai-tement des gaz d'échappement (n°d'identification AGN)

M

Symboles utilisés$ Avertissement% Protection de l'environnement

Remarques générales

IntroductionLe présent carnet demaintenance est destinéà vous servir de guide pour la maintenance devotre système moteur.Pour garantir la sécurité de fonctionnementdu moteur et du post-traitement des gaz d'é-chappement, les travaux prescrits doiventêtre effectués régulièrement et dans lesdélais.

Il est indispensable que les travaux import-ants pour la sécurité ou devant être effectuéssur des systèmes importants pour la sécuritésoient confiés à un atelier qualifié.Mercedes-Benz travaille continuellement audéveloppement de ses moteurs. Vous com-prendrez dès lors que certainesmodificationspuissent entraîner des modifications du pro-gramme de maintenance.

Remarques générales 81

Français

Page 84: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Atelier qualifiéUn atelier qualifié dispose des connaissan-ces, de l'outillage et des qualifications néces-saires pour mener à bien les travaux requissur le moteur. Cela vaut notamment pour lestravaux importants pour la sécurité.Tenez compte des consignes qui figurentdans le carnet de maintenance.Confiez toujours les travaux suivants à unatelier qualifié :RTravaux relatifs à la sécuritéRTravaux de maintenanceRTravaux de réparationRModifications, éléments posés et transfor-mationsRTravaux sur les composants électroniquesAdressez-vous à un partenaire MTU ou à unpartenaire Mercedes-Benz agréé MTU.

Garantie pour vices cachésUn vaste réseau de points de service MTU oude points de service Mercedes-Benz agréésMTU se tient à votre disposition.Ces points de service MTU ou points de ser-vice Mercedes-Benz agréés MTURdisposent d'équipements et d'outils spé-ciaux ainsi que d'un personnel qualifié,formé en permanenceRvous offrent la garantie que votre systèmemoteur bénéficiera d'une maintenance etde réparations soignées et effectuées dansles règles de l'artRse chargent de toutes les réparations àeffectuer dans le cadre de la garantie pourvices cachésReffectuent tous les travaux demaintenancedans les règles de l'artRattestent l'exécution dans les délais detous les travaux de maintenance dans lecarnet de maintenanceRse chargent de faire valoir vos droits décou-lant de la garantie pour vices cachés, dansle cadre fixé par le contrat de vente

Nous vous prions de suivre les directives etles recommandations de ce carnet de main-tenance et de faire effectuer les services demaintenance qui y figurent. Veillez à leurobservation lorsque vous confiez l'utilisationet l'entretien du véhicule/de l'appareil à untiers. Vous préserverez ainsi vos droits à lagarantie.Si les services de maintenance prescrits nesont pas effectués, un droit à la garantie nepourra être accepté qu'au vu du résultatd'une enquête menée par le constructeur.Faites effectuer les services de maintenanceprescrits pour votre système moteur, en par-ticulier pendant la période couverte par lagarantie pour vices cachés :RrégulièrementRà tempsRdans un atelier qualifié disposant des con-naissances et de l'outillage nécessairespour mener les travaux requis à bienMercedes-Benz vous recommande pourcela de vous adresser à un point de serviceMTU ou à un point de service Mercedes-Benz agréé MTU. Il est en particulier indis-pensable que les travaux importants pourla sécurité ou devant être effectués sur dessystèmes importants pour la sécurité soi-ent confiés à un atelier qualifié.

Si des prescriptions légales enmatière d'épu-ration des gaz d'échappement sont envigueur, il convient de prendre note queRles moteurs ne peuvent être entretenusque conformément à des directives parti-culières et aumoyen d'appareils demesurespécifiquesRles interventions sur les dispositifs d'épu-ration des gaz d'échappement ou leurmodification ne sont pas autorisées

Tous les points de service MTU ou points deservice Mercedes-Benz agréés MTU sont aufait des dispositions correspondantes.Les services de maintenance ne compren-nent pas les travaux de réparation. Les tra-

82 Remarques généralesFrançais

Page 85: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

vaux de réparation doivent faire l'objet d'unordre séparé.Pour de plus amples informations sur la main-tenance de votre système moteur, adressez-vous à un point de service MTU ou à un pointde service Mercedes-Benz agréé MTU.

Consignes de sécurité importantes

G ATTENTIONAvant d'effectuer des travaux de mainte-nance ou des réparations, prenez impérative-ment connaissance des sections correspon-dantes qui se trouvent dans la documentationtechnique, par exemple dans la notice d'utili-sation et la documentation atelier.Prenez également connaissance des disposi-tions légales en vigueur. Par exemple : lesprescriptions en matière de prévention desaccidents et de protection du travail.Sinon, vous risquez de ne pas être averti desdangers qui pourraient se présenter et vouspourriez vous blesser ou blesser d'autres per-sonnes.Confiez toujours les travaux demaintenance àun atelier qualifié.

G ATTENTIONSi vous ne faites pas effectuer les services demaintenance prescrits ni les réparationsnécessaires, cela peut entraîner des dysfonc-tionnements ou la défaillance de certains sys-tèmes. Il y a risque d'accident.Confiez toujours les services de maintenanceprescrits et les réparations nécessaires à unatelier qualifié.

G ATTENTIONSi le moteur démarre de manière intempes-tive pendant les travaux de maintenance oude réparation, des parties du corps, nota-mment lesmembres, risquent d'être écraséesou coincées. Il y a risque de blessure.

Empêchez toujours tout démarrage intempes-tif du moteur avant d'effectuer des travaux demaintenance ou de réparation.

G ATTENTIONDes chiffons éventuellement oubliés dans lecompartiment moteur ou d'autres matièresinflammables peuvent s'enflammer au con-tact des pièces chaudes du moteur ou du sys-tème d'échappement. Il y a risque d'incendie.Après que des travaux de maintenance ontété effectués, assurez-vous qu'aucun corpsétranger inflammable ne se trouve dans lecompartiment moteur ou au niveau du sys-tème d'échappement.

Pour effectuer des travaux de maintenance,vous avez besoin d'un accès au système d'in-formation atelier (WIS) via Internet. Cet accèsest payant.Vous trouverez des informations actuelles surle système et les tarifs sur le site Internethttp://service-parts.mercedes-benz.com.Cliquez sur l'onglet «Info service et pièces» etsélectionnez «EPC, WIS/ASRA», puis «WIS».Vous pouvez vous inscrire en cliquant à droitesur «S'enregistrer ».

Ingrédients et lubrifiants

G ATTENTIONLes ingrédients et lubrifiants peuvent êtretoxiques et dangereux pour la santé. Il y a ris-que de blessure.Lors de l'utilisation, du stockage et de l'élimi-nation des ingrédients et lubrifiants, tenezcompte des inscriptions sur les récipients d'o-rigine correspondants. Conservez toujoursles ingrédients et lubrifiants dans leur récipi-ent d'origine fermé. Tenez toujours les batte-ries hors de portée des enfants.

H Protection de l'environnementEliminez les ingrédients et lubrifiants dans lerespect des règles de protection de l'environ-nement !

Remarques générales 83

Français

Z

Page 86: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Les ingrédients et lubrifiants sontRles carburants (par exemple le gazole)Rles lubrifiants (tels que les huiles moteur,les huiles de boîte de vitesses, les huileshydrauliques, les graisses)Rla protection antigel, le liquide de refroidis-sementRl'AdBlue®/leDEF (agent réducteur du post-traitement des gaz d'échappement)3

Les ingrédients et lubrifiants agréés sont spé-cifiés dans les prescriptions Mercedes-Benzrelatives aux ingrédients et lubrifiants. Pourtout renseignement sur ces prescriptions,adressez-vous à un point de service MTU ou àun point de service Mercedes-Benz agrééMTU ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com.Les capacités figurent dans le cha-pitre «Caractéristiques techniques» de lanotice d'utilisation.

Vidange de l'huile moteur et rempla-cement du filtreL'intervalle de vidange de l'huile moteur et deremplacement du filtre dépend :Rde la qualité de l'huile moteurRde la qualité du carburant utilisé et de sateneur en soufreRde la charge du moteur (tenez compte dugroupe de maintenance)Rdu facteur temps: au moins tous les 2 ansen cas d'utilisation de gazole normal

Huile moteurSélectionnez l'indice SAE (viscosité) de l'huilemoteur en fonction de la saison et des tem-pératures extérieures moyennes.Utilisez uniquement des huiles moteur con-formes aux fiches 228.3/.31/.5/.51 desprescriptions Mercedes-Benz relatives auxingrédients et lubrifiants.

L'utilisation d'huiles moteur non agrééespeut limiter les droits résultant de la garantiepour vices cachés.Pour tout renseignement, adressez-vous à unpoint de service MTU ou à un point de serviceMercedes-Benz agréé MTU.Les intervalles de vidange les plus longs sontuniquement obtenus avec les huiles moteurdont le niveau de qualité est particulièrementélevé (conformes aux fiches 228.5/.51 desprescriptions Mercedes-Benz relatives auxingrédients et lubrifiants). Si vous utilisez unehuilemoteur de qualité inférieure (conforme àla fiche 228.31, par exemple) lors d'unevidange ou pour faire l'appoint, l'intervallemaximal de vidange de l'huile est réduit. L'in-tervalle de maintenance qui s'applique estcelui prescrit pour l'huile de qualité infér-ieure.

Carburants

Carburants

! Utilisez uniquement les gazoles sans sou-fre vendus dans le commerce et conformesaux normes suivantes :REN 590 (à partir de la version 2010)(teneur en soufre maximale de 0,001 %en poids, 10 ppm) ouRASTM D975 (teneur en soufre maximalede 0,0015 % en poids, 15 ppm)

Les types de carburant suivants ne sont pasautorisés :RCarburants contenant plus de 0,005 % enpoids de soufre (50 ppm)RGazole marinRKérosèneRFuel domestiqueREster méthylique d'acides gras (bioga-zole)

Ces types de carburant causent au moteuret au système de post-traitement des gazd'échappement des dommages irréversi-

3 Les termes «urée» et «DEF» (additif de dépollution du gazole) se rapportent également à l'AdBlue®.

84 Remarques généralesFrançais

Page 87: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

bles et réduisent considérablement ladurée de vie prévue.

AdBlue®/DEFUtilisez uniquement de l'AdBlue®/du DEFconforme à la norme DIN 70070/ISO 22241.

Liquide de refroidissement

G ATTENTIONLe système de refroidissement du moteur estsous pression, notamment lorsque le moteurest chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon,vous pouvez être brûlé par des projections deliquide chaud. Il y a risque de blessure !Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir lebouchon. Portez des gants et des lunettes deprotection lors de l'ouverture. Ouvrez lente-ment le bouchon d'un demi-tour pour laisserla pression retomber.

G ATTENTIONSi du produit antigel entre en contact avec descomposants brûlants du moteur ou du sys-tème d'échappement, il risque de s'enflam-mer. Il y a risque d'incendie et de blessure.Laissez refroidir le moteur avant de faire l'ap-point de produit antigel. Veillez à ne pas ver-ser de produit antigel à côté de l'orifice deremplissage. Nettoyez soigneusement lescomposants encrassés avec du produit anti-gel avant de démarrer le moteur.

Le circuit de refroidissement est rempli d'u-sine d'un liquide de refroidissement quigarantit, entre autres, la protection contre legel et la corrosion.Le liquide de refroidissement est un mélanged'eau et de produit anticorrosion et antigel.Le produit antigel et anticorrosion du liquidede refroidissement assureRle transfert de chaleurRla protection anticorrosion

Rla protection contre la cavitation (protec-tion contre la corrosion localisée)Rla protection antigelRl'élévation du point d'ébullitionLaissez le liquide de refroidissement toutel'année dans le circuit de refroidissement dumoteur, même si vous vous trouvez dans unpays où la température extérieure est élevée.Contrôlez la concentration en produit antigelet anticorrosion du liquide de refroidissementtous les 6 mois.Remplacez le liquide de refroidissement tousles 3 ans.Utilisez uniquement un produit antigel et anti-corrosion agréé conforme à la fiche 325.5 etune eau de qualité conforme à la fiche 310.1ou du liquide de refroidissement préparé àl'avance conforme à la fiche 326.5. Vous évi-terez ainsi d'endommager le système derefroidissement du moteur et le moteur.En cas de remplacement du liquide de refro-idissement, veillez à ce que le nouveau liquidecontienne 50 % en volume de produit antigelet anticorrosion. Le système de refroidisse-ment est ainsi protégé du gel jusqu'à Ò37 †.Ne dépassez pas une proportion de 55 % envolume (protection antigel jusqu'à environÒ45 †). Sinon, la dissipation de la chaleur etla protection antigel sont compromises.En cas de perte de liquide de refroidissement,ne faites pas l'appoint uniquement avec del'eau, mais avec un mélange d'eau et de pro-duit antigel et anticorrosion agréé dans lesproportions indiquées.L'eau doit satisfaire à certaines exigences, ceque l'eau potable réalise le plus souvent. Si laqualité de l'eau est insuffisante, l'eau doitêtre traitée.Tenez compte de la fiche 310.1 des prescrip-tions Mercedes-Benz relatives aux ingré-dients et lubrifiants.Le mélange d'autres produits antigel et anti-corrosion n'est pas autorisé.

Remarques générales 85

Français

Z

Page 88: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Travaux de maintenance

Types d'utilisation du moteurL'ampleur et la fréquence des travaux demaintenance dépendent avant tout du typed'utilisation et des conditions d'utilisation duvéhicule. Les intervalles dépendent égale-ment de la qualité de l'huile moteur et du car-burant utilisés ainsi que de la teneur en soufredu carburant. Les organes sont répartis en 3groupes de maintenance avec différentsintervalles de maintenance, en fonction dessollicitations auxquelles ils sont soumis.En cas de doute, en particulier si les conditi-ons d'utilisation sont inhabituelles, adressez-vous à un point de service MTU ou à un pointde service Mercedes-Benz agréé MTU.

Groupes de maintenance

Groupe de maintenance ALe groupe de maintenance A ne s'appliquepas.

Groupe de maintenance BUtilisation intermittente, essentiellementdans les plages de charge et de régimemoyennes.

Maintenance en fonction du nombred'heures de serviceExemples d'applicationVéhicules : navettes d'aéroport (bus)Machines agricoles : tracteurs agricoles,tracteurs vignerons, vendangeuses, chargeu-ses, mélangeuses et broyeuses, écorceuses,tracteurs forestiersEngins de manutention et de levage: trac-teurs industriels, chariots élévateurs, chari-ots de chargement, remorqueurs d'avion,transbordeurs de conteneurs, portiques delevage, grues de port, camions-grues (moteurde traction et moteur de superstructure)Engins de chantier : chargeurs sur roues,niveleuses, rouleaux compresseurs, rouleaux

vibreurs, finisseurs de routes, dameuses,bourreuses niveleusesEngins de travail : dameuses de pistes, pom-pes de rinçage haute pression, pompes àincendie, souffleuses de céréales, compac-teurs d'ordures ménagères

Groupe de maintenance C

Maintenance en fonction du nombred'heures de serviceExemples d'application :Machines agricoles : moissonneuses-bat-teuses, batteuses de maïs, ramasseuses-hacheuses, récolteuses de canne à sucre,arracheuses de betteraves, arracheuses depommes de terreEnginsde chantier: bulldozers, excavatricesde fossés, bennes basculantes, fraiseuses dechaussées, pelles excavatrices, excavatricesà godetsEngins de travail : foreuses, compresseurs,concasseurs, concasseurs de pierres,balayeuses (moteur de traction et moteur desuperstructure), chasse-neige (moteur detraction et moteur de superstructure), béton-nières (moteur de traction et moteur desuperstructure), camions pompe à béton(moteur de traction et moteur de superstruc-ture), véhicules de lutte contre les incendies

86 Travaux de maintenanceFrançais

Page 89: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Intervalles de maintenanceMaintenance en fonction du nombre d'heures de service (h)

Qualité de l'huile Groupe de main-tenance A

Groupe de main-tenance B

Groupe de mainte-nance C

228.5/51 - 750 h 500 h

228.3/31 - 500 h 300 h

Maintenance

Maintenance

Abrév. Echéance de maintenance

J1 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les ans

J2 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les 2 ans

J3 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les 3 ans

M Maintenance du moteur (groupe de maintenance déterminé en fonction de ladistance parcourue/des heures de service, au plus tard tous les 2 ans)

V3 Réglage du jeu des soupapes (dans le cadre de la 1re, 4e, 7e, 10emaintenance dumoteur, etc.)

X Travaux demaintenance sur le véhicule - l'échéance demaintenance est fixée parle constructeur du véhicule.

J1 J2 J3 M V3 XMaintenance

Maintenance du moteur

Vidange d'huile et remplacement du filtre •

Contrôle de l'état et de l'usure de la courroie à nervures trapé-zoïdales

Remplacement de la courroie trapézoïdale. Uniquement avecprise de force dumoteur à l'avant, prééquipement pour le géné-rateur Frigo.

Préfiltre à carburant et filtre à carburant : remplacement descartouches de filtre, vidange du séparateur d'eau

Préfiltre à carburant avec séparateur d'eau : remplacement dela cartouche du filtre (montage sur châssis)

Travaux de maintenance 87

Français

Z

Page 90: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Travauxadditionnels à effectuer lors de lamaintenancedumoteur

Contrôle et réglage du jeu des soupapes et du frein moteur •

Maintenance périodique

Système de refroidissement du moteur : contrôle et correctiondu niveau de liquide et de la protection anticorrosion et antigel.Travaux de maintenance sur le véhicule : le constructeur duvéhicule fournit une description des travaux.

Remplacement du liquide de refroidissement. Travaux de main-tenance sur le véhicule: le constructeur du véhicule fournit unedescription des travaux. Faire attention à la composition duliquide de refroidissement.

Remplacement du filtre d'AdBlue® •

Dessiccateur d'air : remplacement des cartouches de granulés.Travaux de maintenance sur le véhicule : le constructeur duvéhicule fournit une description des travaux.

Remplacement de la cartouche du filtre à air. Travaux de main-tenance sur le véhicule: le constructeur du véhicule fournit unedescription des travaux.

Voyants et dispositifs d'alerte : contrôle du fonctionnement •

Contrôle de l'étanchéité et de l'état de tous les organes. En casde perte de liquide, recherche de la cause et réparation.

Conduite d'admission d'air entre le filtre à air, le refroidisseurd'air de suralimentation et le moteur : contrôle de l'étanchéitéet de l'état. En cas de problème d'étanchéité, recherche de lacause et réparation. Travaux de maintenance sur le véhicule: leconstructeur du véhicule fournit une description des travaux.

Système de refroidissement et de chauffage : contrôle de l'é-tanchéité et de l'état du radiateur, des conduites et des flexi-bles. En cas de perte de liquide ou d'endommagement, recher-che de la cause et réparation. Travaux de maintenance sur levéhicule : le constructeur du véhicule fournit une descriptiondes travaux.

Contrôle de l'étanchéité et de l'état du système d'échappe-ment. En cas d'endommagement ou de problème d'étanchéité,recherche de la cause et réparation. Travaux de maintenancesur le véhicule : le constructeur du véhicule fournit une desc-ription des travaux.

88 Travaux de maintenanceFrançais

Page 91: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Contrôle de l'étanchéité et de l'état de tous les réservoirs,appareils, caches, soufflets et capuchons. En cas d'endomma-gement ou de perte de liquide, recherche de la cause et répa-ration. Travaux de maintenance sur le véhicule: le constructeurdu véhicule fournit une description des travaux.

Contrôle de la pose correcte des conduites, flexibles et câblesélectriques (absence de points de frottement)

Travaux de maintenance 89

Français

Z

Page 92: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Attestations

Service de maintenance/travaux additionnels

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

90 AttestationsFrançais

Page 93: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 91

Français

Z

Page 94: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

92 AttestationsFrançais

Page 95: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 93

Français

Z

Page 96: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

94 AttestationsFrançais

Page 97: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 95

Français

Z

Page 98: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

96 AttestationsFrançais

Page 99: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 97

Français

Z

Page 100: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

98 AttestationsFrançais

Page 101: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 99

Français

Z

Page 102: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

100 AttestationsFrançais

Page 103: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 101

Français

Z

Page 104: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

102 AttestationsFrançais

Page 105: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 103

Français

Z

Page 106: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

104 AttestationsFrançais

Page 107: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 105

Français

Z

Page 108: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

106 AttestationsFrançais

Page 109: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 107

Français

Z

Page 110: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

108 AttestationsFrançais

Page 111: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 109

Français

Z

Page 112: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

110 AttestationsFrançais

Page 113: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 111

Français

Z

Page 114: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

112 AttestationsFrançais

Page 115: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 113

Français

Z

Page 116: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

114 AttestationsFrançais

Page 117: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Attestations 115

Français

Z

Page 118: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels

J1 J2 J3 M

V3 X

Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche

Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non

Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement

Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

116 AttestationsFrançais

Page 119: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Mentions légales

InternetPour en savoir plus sur MTU, sur Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sitesInternet suivants :www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com

RédactionPour toutes les questions et suggestions rela-tives à cette notice d'utilisation, veuillez vousadresser à la rédaction technique dont l'ad-resse est la suivante :Daimler AG, HPC : CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Allemagne©Daimler AG : toute reproduction, traductionou publication, même partielle, interdite sansautorisation écrite de Daimler AG.

Fabricant d'organesDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartAllemagne

Mentions légales 117

Français

Z

Page 120: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

118

Page 121: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datos del vehículo/del aparato/delos grupos/medios de representa-ción .................................................... 121Consideraciones generales .............. 121Trabajos de mantenimiento ............. 126Certificaciones .................................. 131Pie de imprenta ................................. 158

119

Español

Page 122: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

AAditivo para el líquido refrigerante .. 125

LLíquido refrigerante

Proporción de mezcla .................... 125Sustancia necesaria para el funci-onamiento ..................................... 125

MMantenimiento

Cambio del aceite de motor y delfiltro ............................................... 124Horas de servicio ........................... 126Indicaciones de seguridad import-antes .............................................. 123

PProducto anticorrosivo/anticon-gelante ............................................... 125

SSeguridad de funcionamiento ymatriculación

Garantía legal ................................ 122Sinopsis de los planes de trabajo .... 128Sustancias necesarias para el fun-cionamiento ....................................... 124

Aceite de motor ............................. 124Líquido refrigerante ....................... 125

TTaller de servicio oficial Mercedes-Benz

siehe Taller especializado cualificadoTaller especializado ........................... 122Taller especializado cualificado ....... 122

120Español

Page 123: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Datos del vehículo/del aparato/de los grupos/medios de representación

Datos del vehículo/aparato

Fabricante M

Número de identificación del vehí-culo/aparato

M

Modelo M

Primera matriculación/puesta en ser-vicio

M

Código M

Código M

Código M

Datos de los grupos

Número de identificación del sistemade los grupos (núm. ident. AGS)

M

Número del motor M

Número de identificación del sistemade tratamiento posterior de los gasesde escape (núm. ident. AGN)

M

Medios de representación$ Indicación de advertencia% Indicación ecológica

Consideraciones generales

IntroducciónEste Cuaderno de mantenimiento le serviráde guía para el mantenimiento de su sistemade inyección.Para mantener la seguridad de funciona-miento de su motor y del sistema de trata-miento posterior de los gases de escapedeberá efectuar regular y puntualmente lostrabajos de mantenimientos aquí prescritos.

La realización de los trabajos de manteni-miento en un taller especializado es impres-cindible especialmente en el caso de que sevayan a efectuar trabajos relevantes desde elpunto de vista de la seguridad y en sistemasque incidan en la seguridad del vehículo.Mercedes-Benz trabaja permanentemente enel perfeccionamiento de sus motores. Roga-mos su comprensión en el caso de que seproduzca alguna variación en la extensión delos trabajos de mantenimiento a causa de lasconsiguientes modificaciones.

Consideraciones generales 121

Español

Page 124: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Taller especializado cualificadoUn taller especializado posee las herramien-tas, las cualificaciones y los conocimientostécnicos necesarios para la realización técni-camente apropiada de los trabajos requeri-dos en el motor. Esto afecta especialmente alos trabajos relevantes desde el punto devista de la seguridad.Tenga en cuenta las indicaciones del Cua-derno de mantenimiento.Encargue siempre la realización de lossiguientes trabajos en un taller especializado:RTrabajos relevantes desde el punto de vistade la seguridadRTrabajos de mantenimientoRTrabajos de reparaciónRModificaciones, así comomontajes y trans-formacionesRTrabajos en los componentes electrónicosPóngase en contacto con un taller oficial MTUo un concesionario oficial Mercedes-Benzautorizado para MTU.

Garantía legalDispone de una extensa red de talleres deservicio oficial MTU o talleres de servicio ofi-cial Mercedes-Benz autorizados para MTU.Los talleres de servicio oficial MTU o talleresde servicio oficial Mercedes-Benz autoriza-dos para MTURcuentan con instalaciones y herramientasespeciales, y disponen de expertos en con-tinua formaciónRle ofrecen la garantía de que los trabajos demantenimiento y las reparaciones en susistema de inyección se realizarán deforma minuciosa y profesionalRllevan a cabo todos los trabajos de repara-ción en base a la garantía legalRrealizan todos los trabajos de manteni-miento de forma profesional

Rconfirman la realización puntual de todoslos trabajos de mantenimiento en el Cua-derno de mantenimientoRse responsabilizan de los derechos deriva-dos de la garantía legal, cuya amplituddepende del contrato de compra

Siga las prescripciones y recomendaciones, yencargue la realización de los trabajos demantenimiento que figuran en el Cuaderno demantenimiento. Estos aspectos debentenerse también en cuenta en caso de cederla utilización y mantenimiento del vehículo/aparato a una tercera persona. Solo así puedetener la seguridad de que conserva sus der-echos.Si no encarga la ejecución de los trabajos demantenimiento prescritos, solo podrátomarse una decisión acerca de una recla-mación cuando se hayan obtenido los resul-tados de la correspondiente investigación porparte del fabricante.Encargue la realización de los trabajos demantenimiento prescritos para su sistema deinyección, especialmente durante el periodode vigencia de la garantía legal del vehículo,como se indica a continuación:RregularmenteRpuntualmenteRen un taller especializado, cuyo personalposea las herramientas y los conocimien-tos técnicos necesarios para efectuardichos trabajosMercedes-Benz le recomienda al respectoun taller de servicio oficial MTU o taller deservicio oficial Mercedes-Benz autorizadopara MTU. La realización de los trabajos demantenimiento en un taller especializadoes imprescindible, especialmente en elcaso de que se vayan a efectuar trabajosrelevantes desde el punto de vista de laseguridad y en sistemas que incidan en laseguridad del vehículo.

122 Consideraciones generalesEspañol

Page 125: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

En lamedida que existan normas legales refe-rentes a la depuración de los gases deescape, deberá tener en cuenta que:Rlos motores deberán ser sometidos a tra-bajos de mantenimiento conforme a presc-ripciones especiales y utilizando aparatosde medición especialesRestá prohibido modificar o intervenir en loscomponentes de los sistemas de depura-ción de gases de escape

Todos los talleres de servicio oficial MTU otalleres de servicio oficial Mercedes-Benzautorizados para MTU están familiarizadoscon las prescripciones correspondientes.Los trabajos de mantenimiento no compren-den ningún trabajo de reparación. Encarguelos trabajos de reparación en un pedidoaparte.En cualquier taller de servicio oficial MTU otaller de servicio oficial Mercedes-Benz auto-rizado para MTU podrá obtener más informa-ción sobre elmantenimiento de su sistema deinyección.

Indicaciones de seguridad importan-tes

G ADVERTENCIAAntes de efectuar trabajos de mantenimientoy reparación, es imprescindible que lea losapartados correspondientes sobre dichos tra-bajos que figuran en la documentación téc-nica como, por ejemplo, las Instrucciones deservicio y la Información de taller.Familiarícese antes asimismo con las dispo-siciones legales como, por ejemplo, las nor-mas de protección en el trabajo y prevenciónde accidentes.De lo contrario, podría no reconocer posiblessituaciones de peligro y sufrir heridas o herir aotras personas.Encargue siempre los trabajos de manteni-miento en un taller especializado.

G ADVERTENCIASi no encarga la ejecución de los trabajos demantenimiento prescritos o las reparacionesnecesarias, podrían producirse fallos de fun-cionamiento o averías en el sistema. Existepeligro de accidente.Encargue siempre la ejecución de los trabajosde mantenimiento y las reparaciones necesa-rias en un taller especializado.

G ADVERTENCIASi el motor se pone en marcha accidental-mente durante los trabajos demantenimientoo reparación, las extremidades del cuerpopueden quedar aprisionadas o aplasta-das.Existe peligro de sufrir lesiones.Asegure siempre el motor para evitar supuesta enmarcha accidental antes de realizarlos trabajos de mantenimiento o reparación.

G AdvertenciaSi en el compartimento del motor se olvidantrapos u otros materiales inflamables, éstospodrían inflamarse durante el funcionamientopor el contacto con piezas calientes del motoro del sistema de escape. Existe peligro deincendio. Asegúrese de que después de larealización de trabajos de mantenimiento, nose encuentren objetos extraños inflamablesen el compartimento del motor o en el sis-tema de escape.

Al realizar los trabajos de mantenimientodebe acceder al sistema de información deltaller (WIS) a través de Internet. Este accesoestá sujeto a costes.Puede obtener información actualizada sobreel sistema y las tarifas en la siguiente direc-ción de Internet: http://service-parts.mercedes-benz.com. Haga clic en lapestaña "Información sobre el servicio y laspiezas" del apartado "EPC, WIS/ASRA" y, acontinuación, en "WIS".Puede registrarse haciendo clic en la opción"Registrarse" situada en la parte derecha.

Consideraciones generales 123

Español

Z

Page 126: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Sustancias necesarias para el funcio-namiento

G ADVERTENCIALas sustancias necesarias para el funciona-miento pueden ser tóxicas y perjudicialespara la salud. Existe peligro de sufrir lesiones.Observe las disposiciones que figuran en losrecipientes originales respectivos al manipu-lar, almacenar y desechar las sustanciasnecesarias para el funcionamiento. Guardesiempre las sustancias necesarias para el fun-cionamiento en sus recipientes originales cer-rados. Mantenga las sustancias necesariaspara el funcionamiento fuera del alcance delos niños.

H Indicación ecológicaDeseche ecológicamente las sustanciasnecesarias para el funcionamiento.

Las sustancias necesarias para el funciona-miento son:Rlos combustibles, por ejemplo, el gasóleoRlos productos lubricantes (por ejemplo,aceites de motor, aceites del cambio, acei-tes hidráulicos, grasas)Rlos productos anticongelantes, los líquidosrefrigerantesRel AdBlue®/DEF (agente reductor del sis-tema de tratamiento posterior de los gasesde escape4

Las sustancias necesarias para el funciona-miento autorizadas figuran en las Prescrip-ciones de Mercedes-Benz sobre sustanciasnecesarias para el funcionamiento. En cual-quier taller de servicio oficial MTU oMercedes-Benz autorizado para MTU o en ladirección http://bevo.mercedes-benz.compuede obtener información sobre dichasprescripciones.Con respecto a las cantidades de llenado, vealas Instrucciones de servicio, capítulo "Datostécnicos".

Cambio del aceite demotor y del filtroLa duración del intervalo de cambio del aceitede motor y del filtro depende de:Rla calidad del aceite de motorRla calidad del combustible y del contenidode azufreRel esfuerzo del motor (tenga en cuenta elgrupo de mantenimiento)Rel tiempo: como mínimo cada 2 años encaso de utilizar gasóleo

Aceite de motorSeleccione la clase SAE (viscosidad) delaceite de motor en función de la temperaturaambientemedia propia de la estación del año.Utilice exclusivamente aceites de motorsegún la hoja núm. 228.3/.31/.5/.51 de lasPrescripciones de Mercedes-Benz sobre sus-tancias necesarias para el funcionamiento.La utilización de aceites de motor no autori-zados puede limitar los derechos derivadosde la garantía legal.Cualquier taller de servicio oficial MTU o tallerde servicio oficial Mercedes-Benz autorizadopara MTU facilita información al respecto.Solo puede alcanzar el intervalo de cambio deaceite máximo si emplea aceites de motor decalidad especialmente elevada, de conformi-dad con la hoja núm. 228.5/.51 de las Presc-ripciones de Mercedes-Benz sobre sustan-cias necesarias para el funcionamiento. Si alrellenar o cambiar el aceite utiliza un aceitede motor de menor calidad (por ejemplo,según la hoja núm. 228.31), se reduce elintervalo máximo de cambio de aceite.Aplique el intervalo de servicio de manteni-miento correspondiente a la calidad inferiordel aceite.

4 Como alternativa a "AdBlue®", también se utilizan los términos "urea" o "DEF" (Diesel Exhaust Fluid).

124 Consideraciones generalesEspañol

Page 127: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Combustibles

Combustibles

! Efectúe el repostado únicamente congasóleo convencional sin azufre que cum-pla las siguientes normas:REN 590, versión a partir de 2010 y ss.(máx. contenido de azufre 0,001% enpeso) (10 ppm), o bienRASTM D975 (máx. contenido de azufreen peso 0,0015%) (15 ppm).

Las siguientes clases de combustible noestán autorizadas:RCombustible con un contenido de azufresuperior al 0,005% en peso (50 ppm)RMarine Diesel FuelRCombustible para turbinas de aviaciónRFuelóleos de calefacciónRCombustible de éster metílico de ácidosgrasos FAME (gasóleo biológico)

Estos tipos de combustible provocan dañosirreversibles en el motor y en el sistema detratamiento posterior de los gases deescape y reducen considerablemente suvida útil.

AdBlue®/DEFUtilice únicamente AdBlue®/DEF segúnDIN 70070/ISO 22241.

Líquido refrigerante

G ADVERTENCIAEl sistema de refrigeración del motor estásometido a presión, especialmente con elmotor caliente. Si abre el tapón, existe peligrode sufrir quemaduras debido a las salpicadu-ras del líquido refrigerante caliente. Existepeligro de sufrir lesiones.Deje que el motor se enfríe antes de abrir eltapón. Utilice gafas y guantes protectoresdurante el proceso de apertura. Abra lenta-

mente el tapón girándolo aproximadamentemedia vuelta para dejar escapar la presión.

G ADVERTENCIAEl producto anticongelante puede inflamarsesi se derrama sobre componentes calientesdel compartimento del motor. Hay peligro deincendio y de lesiones.Deje que el motor se enfríe antes de rellenarproducto anticongelante. Asegúrese de queno se derrame producto anticongelante juntoa la boca de llenado. Limpie a fondo los com-ponentes que se hayan ensuciado con pro-ducto anticongelante antes de arrancar elmotor.

De fábrica se añade un líquido refrigeranteque garantiza la protección contra el conge-lamiento, la protección anticorrosión y otrostipos de protección importantes.El líquido refrigerante es una mezcla de aguay de producto anticorrosivo/anticongelante.El producto anticorrosivo/anticongelante dellíquido refrigerante tiene las siguientes carac-terísticas:Rtransferencia de calorRprotección anticorrosiónRprotección contra la cavitación (protecciónante la corrosión por picaduras)Rprotección contra el congelamientoRun incremento del punto de ebulliciónDeje que el líquido refrigerante permanezcadurante todo el año en el sistema de refrige-ración, también en los países con elevadastemperaturas ambiente.Compruebe cadamedio año la concentracióndel producto anticorrosivo/anticongelantedel líquido refrigerante.Sustituya el líquido refrigerante cada 3 años.Utilice únicamente productos anticorrosi-vos/anticongelantes autorizados según lahoja núm. 325.5 y calidad del agua según lahoja 310.1 o líquido refrigerante premezc-lado según la hoja núm. 326.5. De este modo

Consideraciones generales 125

Español

Z

Page 128: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

se evitan daños en el sistema de refrigeracióny en el motor.Si sustituye el líquido refrigerante, asegúresede que contenga un 50% en volumen de pro-ducto anticorrosivo/anticongelante. Esto secorresponde con una protección contra elcongelamiento suficiente para temperaturasde hasta Ò37 †.No debe sobrepasar una proporción del55% en volumen (protección contra el conge-lamiento suficiente para temperaturas dehasta Ò45 †). De lo contrario, empeoraría ladisipación del calor y la protección contra elcongelamiento.En caso de haberse producido una pérdida delíquido refrigerante, no añada solamenteagua, sino también una parte proporcional deproducto anticorrosivo/anticongelante auto-rizado.El agua del líquido refrigerante debe cumplirdeterminados requisitos, satisfechos normal-mente por el agua potable. Si la calidad delagua no es suficiente, encargue su acondici-onamiento.Tenga en cuenta lo indicado al respecto en lasPrescripciones de Mercedes-Benz sobre sus-tancias necesarias para el funcionamiento,hoja número 310.1.No se permiten mezclas con otros anticorro-sivos/anticongelantes.

Trabajos de mantenimiento

Empleos del motorLa extensión y la frecuencia de los trabajos demantenimiento dependen en primer lugar delos diferentes empleos y condiciones de ser-vicio. Los intervalos de mantenimiento dep-enden además de la calidad del aceite demotor utilizado, de la calidad del combustibley del contenido de azufre del combustible. Enfunción de la carga, los grupos se distribuyenen tres grupos de mantenimiento con distin-tos intervalos de mantenimiento.

En caso de duda, en particular cuando setrate de condiciones de utilización extraordi-narias, diríjase a cualquier taller de serviciooficial MTU oMercedes-Benz autorizado paraMTU.

Grupos de mantenimiento

Grupo de mantenimiento AEl grupo de mantenimiento A no tiene aplica-ción.

Grupo de mantenimiento BServicio intermitente, principalmente aregímenes de motor y márgenes de cargaintermedios.

Mantenimiento en función de las horas deservicioEjemplos de utilizaciónVehículos: autobuses de recogida de pasa-jeros en explanadas de aeropuerto.Aperos agrícolas: tractores agrícolas, trac-tores utilizados en regiones vinícolas, cose-chadoras de uva, vehículos de carga, instala-ciones mezcladoras y de molienda, descorte-zadoras de árboles, recuperadoras demaderaTransportadores y elevadores: tractoresindustriales, carretillas apiladoras, vehículosde carga, remolcadores de aviones, disposi-tivos de carga de contenedores, carros ele-vadores de pórtico, grúas de puerto, motoresde propulsión y de acoplamiento para vehí-culos grúaMáquinas para el sector de la construc-ción: cargadoras sobre ruedas, motonivela-doras, apisonadoras para obras viales, apiso-nadoras de rulo vibratorio, acabadoras decarreteras, compactadores de suelos, batea-dorasMáquinas de trabajo: acondicionadoras depistas sobre orugas, bombas de extracciónde fango de alta presión, bombas extintoras

126 Trabajos de mantenimientoEspañol

Page 129: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

de incendios, aireadoras de cereales, com-pactadoras de basura

Grupo de mantenimiento C

Mantenimiento en función de las horas deservicioEjemplos de utilización:Aperos agrícolas: cosechadoras, cosecha-doras de maíz, cortadoras-recolectoras,cosechadoras de caña de azúcar, arrancado-ras de remolachas, arrancadoras de patatasMáquinas para el sector de la construc-ción: niveladoras de orugas, zanjadoras fre-sadoras, volquetes tipo dumper, fresas paraobras de carretera, excavadoras de cuchara,excavadoras de cangilonesMáquinas de trabajo: perforadoras, gruposde compresor, trituradoras, machacadoras,barrederas (motor de propulsión y de acopla-miento), máquinas quitanieves (motor de pro-pulsión y de acoplamiento), vehículos hormi-guera (motor de propulsión y de acopla-miento), vehículos de bombeo de hormigón(motor de propulsión y de acoplamiento),vehículos contra incendios

Trabajos de mantenimiento 127

Español

Z

Page 130: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Intervalos de mantenimientoMantenimiento en función de las horas de servicio (h)

Calidad del aceite Grupo de mante-nimiento A

Grupo de mante-nimiento B

Grupo de manteni-miento C

228.5/51 - 750 h 500 h

228.3/31 - 500 h 300 h

Mantenimiento

Mantenimiento

Abr. Fecha de mantenimiento

J1 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento una vez al año

J2 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento cada 2 años

J3 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento cada 3 años

M Mantenimiento del motor (en función del recorrido/las horas de servicio de acu-erdo con el grupo de mantenimiento, a más tardar cada 2 años)

V3 Ajuste del juego de válvulas (con motivo del 1er, 4º, 7º, 10º, etc. mantenimientodel motor)

X Vehículo: fecha de mantenimiento establecida por el fabricante del vehículo.

J1 J2 J3 M V3 XMantenimiento

Mantenimiento del motor

Cambio de aceite y del filtro •

Comprobación de la existencia de desgaste y daños en la correanervada

Sustitución de la correa trapezoidal. Solo con toma de fuerzadelantera del motor, preinstalación de generador de frío

Filtro previo de combustible y filtro de combustible: sustituciónde los elementos filtrantes, purga del separador de agua

Filtro previo de combustible con separador de agua: sustitucióndel elemento del filtro de combustible (montaje fijo en el chasis)

128 Trabajos de mantenimientoEspañol

Page 131: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Trabajos adicionales para el mantenimiento del motor

Comprobación y ajuste del juego de válvulas delmotor y el frenomotor.

Mantenimiento periódico

Sistema de refrigeración del motor: comprobación y correccióndel nivel de líquido y de la proporción de producto anticorro-sivo/anticongelante. Vehículo: la descripción de los trabajos laproporciona el fabricante del vehículo.

Sustitución del líquido refrigerante. Vehículo: la descripción delos trabajos la proporciona el fabricante del vehículo. Téngaseen cuenta la composición del líquido refrigerante.

Sustitución del filtro de AdBlue® •

Secador de aire comprimido: sustitución de los cartuchos degranulado. Vehículo: la descripción de los trabajos la proporci-ona el fabricante del vehículo.

Sustitución del elemento del filtro de aire. Vehículo: la descrip-ción de los trabajos la proporciona el fabricante del vehículo.

Testigos de control y dispositivos de advertencia: control defuncionamiento.

Comprobación de la estanqueidad y el estado de todos los gru-pos. Determinación y eliminación de la causa de pérdida delíquido.

Comprobación de la estanqueidad y el estado del conducto deadmisión de aire situado entre el filtro de aire, el refrigerador delaire de sobrealimentación y el motor. Determinación y elimi-nación de la causa de la inestanqueidad. Vehículo: la descrip-ción de los trabajos la proporciona el fabricante del vehículo.

Sistema de refrigeración y calefacción (radiador, conductos ytubos flexibles): comprobación de la estanqueidad y el estado.Determinación y eliminación de la causa de pérdida de líquido odel daño. Vehículo: la descripción de los trabajos la proporcionael fabricante del vehículo.

Comprobación de la estanqueidad y del estado del sistema deescape. Determinación y eliminación de la causa del daño o dela inestanqueidad. Vehículo: la descripción de los trabajos laproporciona el fabricante del vehículo.

Trabajos de mantenimiento 129

Español

Z

Page 132: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Comprobación de la estanqueidad y el estado de todos losdepósitos, aparatos, cubiertas, guarniciones y caperuzascobertoras. Determinación y eliminación de la causa del daño ode la pérdida de líquido. Vehículo: la descripción de los trabajosla proporciona el fabricante del vehículo.

Comprobación del tendido correcto y los puntos de desgaste detodos los conductos, tubos flexibles y cables eléctricos.

130 Trabajos de mantenimientoEspañol

Page 133: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Certificaciones

Servicio de mantenimiento/trabajos adicionales

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 131

Español

Z

Page 134: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

132 CertificacionesEspañol

Page 135: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 133

Español

Z

Page 136: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

134 CertificacionesEspañol

Page 137: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 135

Español

Z

Page 138: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

136 CertificacionesEspañol

Page 139: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 137

Español

Z

Page 140: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

138 CertificacionesEspañol

Page 141: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 139

Español

Z

Page 142: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

140 CertificacionesEspañol

Page 143: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 141

Español

Z

Page 144: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

142 CertificacionesEspañol

Page 145: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 143

Español

Z

Page 146: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

144 CertificacionesEspañol

Page 147: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 145

Español

Z

Page 148: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

146 CertificacionesEspañol

Page 149: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 147

Español

Z

Page 150: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

148 CertificacionesEspañol

Page 151: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 149

Español

Z

Page 152: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

150 CertificacionesEspañol

Page 153: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 151

Español

Z

Page 154: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

152 CertificacionesEspañol

Page 155: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 153

Español

Z

Page 156: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

154 CertificacionesEspañol

Page 157: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 155

Español

Z

Page 158: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

156 CertificacionesEspañol

Page 159: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja

Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no

Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante

Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Certificaciones 157

Español

Z

Page 160: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Pie de imprenta

InternetEn las direcciones de Internet citadas a con-tinuación puede obtener información adicio-nal sobre MTU, sobre Mercedes-Benz y sobreDaimler AG:www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com

RedacciónSi desea efectuar consultas o sugerenciassobre estas Instrucciones de servicio alDepartamento de Redacción Técnica, envíe-las a la siguiente dirección:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Alemania© Daimler AG: prohibida la reimpresión, tra-ducción y reproducción, incluso parcial, sinpermiso por escrito de Daimler AG.

Fabricante de los gruposDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartAlemania

158 Pie de imprentaEspañol

Page 161: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Dati del veicolo/delle apparecchi-ature/dei gruppi/simboli ................. 161Aspetti generali ................................. 161Interventi di manutenzione .............. 166Certificazioni ..................................... 171Nota redazionale ............................... 198

159

Italiano

Page 162: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

AAdditivo per liquido di raffredda-mento ................................................. 165

LLiquido anticorrosione/antigelo ...... 165Liquido di raffreddamento

materiale di consumo .................... 165rapporto di miscelazione ................ 165

MManutenzione

avvertenze di sicurezza import-anti ................................................ 163cambio dell'olio motore e sostitu-zione del filtro ................................ 164ore di esercizio .............................. 166

Materiali di consumo ........................ 164liquido di raffreddamento .............. 165olio motore .................................... 164

OOfficina qualificata ............................ 162

PPanoramica dei programmi dimanutenzione .................................... 168Punto di Assistenza Mercedes-Benz

siehe Officina qualificata

SSicurezza di esercizio e omologa-zione

garanzia legale ............................... 162

160Ita

liano

Page 163: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Dati del veicolo/delle apparecchiature/dei gruppi/simboli

Dati del veicolo/dell'apparecchio

Produttore M

Numero di identificazione del veicolo/delle apparecchiature

M

Modello M

Prima immatricolazione/messa in fun-zione

M

Numero di targa M

Numero di targa M

Numero di targa M

Dati dei gruppi

Numero identificativo del gruppo(AGS-ID)

M

Numero del motore M

Numero identificativo del sistema dipost-trattamento dei gas di scarico(AGN-ID)

M

Simboli$ Avvertenza% Avvertenza per la tutela ambientale

Aspetti generali

IntroduzioneIl presente Libretto di manutenzione deveservire come linea guida per la correttamanu-tenzione del sistema motore.Per il mantenimento della sicurezza di eser-cizio del motore e del sistema di post-tratta-mento dei gas di scarico, gli interventi presc-ritti devono essere eseguiti con regolarità epuntualità.

Nel caso di interventi rilevanti per la sicurezzaoppure di interventi sui sistemi essenziali aifini della sicurezza è indispensabile che lamanutenzione venga eseguita da un'officinaqualificata.La Mercedes-Benz è costantemente impeg-nata nello sviluppo tecnologico dei proprimotori. Eventuali modifiche possono compor-tare un adeguamento anche degli interventi dimanutenzione necessari.

Aspetti generali 161

Italiano

Page 164: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Officina qualificataUn'officina qualificata dispone delle conos-cenze tecniche, delle attrezzature e delle qua-lifiche necessarie per l'esecuzione a regolad'arte degli interventi opportuni sul motore.Ciò vale specialmente per gli interventi rile-vanti per la sicurezza.Attenersi alle avvertenze riportate nel Lib-retto di manutenzione.Far sempre eseguire i seguenti interventi dimanutenzione presso un'officina qualificata:RInterventi rilevanti per la sicurezzaRInterventi di assistenza e manutenzioneRInterventi di riparazioneRModifica dei componenti installatiRInterventi su componenti elettroniciRivolgersi a un partner MTU o a un partnerMercedes‑Benz autorizzato da MTU.

Garanzia legalePer l'esecuzione degli interventi di manuten-zione è a disposizione una vasta rete di Puntidi Assistenza MTU o Punti di AssistenzaMercedes-Benz autorizzati da MTU.Questi Punti di Assistenza MTU o Punti diAssistenza Mercedes-Benz autorizzati daMTURdispongono di dispositivi e attrezzaturespeciali nonché di personale sottoposto acostante addestramento professionaleRoffrono la garanzia che lamanutenzione e lariparazione del sistema motore siano ese-guite a regola d'arte e in modo accuratoReseguono tutti gli interventi di riparazionerientranti nella garanzia legaleReseguono tutti gli interventi di manuten-zione a regola d'arteRcertificano nel Libretto di manutenzionel'avvenuta esecuzione entro le scadenze

previste di tutti gli interventi di manuten-zioneRsi occupano delle eventuali richieste rela-tive a interventi in garanzia legale che rient-rino nelle condizioni del contratto d'ac-quisto.

Si raccomanda di attenersi alle norme e aisuggerimenti indicati nonché di effettuare gliinterventi di manutenzione riportati nel Lib-retto dimanutenzione. Tali indicazioni devonoessere rispettate anche nel caso in cui l'uso ela cura del veicolo/dell'apparecchio venganoaffidati a terzi. Solo in tal modo si sarà certi diconservare intatti i diritti di garanzia.Qualora gli interventi di manutenzione presc-ritti durante il periodo di garanzia del veicolonon vengano eseguiti, la decisione in meritoad un'eventuale rivendicazione di diritti digaranzia potrà essere presa solo in presenzadell'esito di una perizia di accertamento ese-guita dal Costruttore.Far eseguire gli interventi di manutenzioneprescritti per il sistema motore, in particolarmodo durante il periodo di validità dellagaranzia legale:Rin modo regolareRcon puntualitàRpresso un'officina qualificata che dispongadelle competenze tecniche e delle attrez-zature necessarie all'esecuzione degliinterventi opportuni.La Mercedes-Benz raccomanda a tal pro-posito di rivolgersi a un Punto di AssistenzaMTU o a un Punto di Assistenza Mercedes-Benz autorizzato da MTU. Soprattutto nelcaso di interventi rilevanti per la sicurezzaoppure di interventi sui sistemi essenziali aifini della sicurezza è indispensabile che lamanutenzione venga eseguita da un'offi-cina qualificata.

In presenza di norme di legge sulla depura-zione dei gas di scarico occorre tenere pre-sente cheRla manutenzione e la messa a punto deimotori devono avvenire attenendosi alle

162 Aspetti generaliIta

liano

Page 165: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

direttive specifiche e avvalendosi di appa-recchi di misurazione adeguatiRnon sono consentite modifiche o interventisui componenti rilevanti per i gas di scarico.

Ogni Punto di Assistenza MTU o Punto diAssistenza Mercedes-Benz autorizzato daMTU è a conoscenza delle leggi vigenti inmateria.Gli interventi di manutenzione non includonoi lavori di riparazione. Per gli interventi di ripa-razione è necessario conferire un ordineseparato.Ulteriori informazioni sulla manutenzione delsistema motore sono reperibili presso qual-siasi Punto di Assistenza MTU o Punto diAssistenza Mercedes-Benz autorizzato daMTU.

Avvertenze di sicurezza importanti

G AVVERTENZAPrima di eseguire gli interventi di manuten-zione e riparazione è indispensabile leggerequanto riportato nelle sezioni della documen-tazione tecnica dedicate specificamente allacorretta esecuzione di tali lavori; la documen-tazione tecnica comprende, ad esempio, leIstruzioni d'uso e la documentazione d'offi-cina.Prima di effettuare interventi sul veicolo siraccomanda di consultare in particolareanche le norme di legge che disciplinano taleambito, ad esempio la normativa vigente inmateria di sicurezza sul lavoro e antinfortu-nistica.In caso contrario si potrebbero non riconos-cere eventuali pericoli, procurando così lesi-oni a sé e agli altri.Far eseguire sempre gli interventi di manu-tenzione presso un'officina qualificata.

G AVVERTENZALa mancata esecuzione degli interventi diassistenza/manutenzione prescritti o dellenecessarie riparazioni può causare malfunzi-

onamenti o guasti del sistema. Sussiste ilpericolo di incidenti.Far sempre eseguire gli interventi di assis-tenza/manutenzione prescritti o le riparazi-oni necessarie in un'officina qualificata.

G AVVERTENZASe durante gli interventi di manutenzione o diriparazione il motore si mette accidental-mente in funzione, gli arti possono rimanereschiacciati o incastrati. Sussiste il pericolo dilesioni.Bloccare sempre il motore in modo da impe-dirne l'avviamento accidentale prima di effet-tuare gli interventi di manutenzione o di ripa-razione.

G AVVERTENZAI panni o i materiali infiammabili dimenticatinel vano motore possono incendiarsi a con-tatto con i componenti caldi del motore o dell-'impianto di scarico. In questo caso sussiste ilpericolo di incendio! Accertarsi che dopo l'e-secuzione degli interventi di manutenzionenel vano motore o in corrispondenza dell'im-pianto di scarico non si trovino corpi estraneiinfiammabili.

Quando si eseguono interventi di manuten-zione è necessario accedere al Sistema diinformazione per l'officina (WIS) tramite Inter-net. Tale accesso è a pagamento.Informazioni aggiornate sul sistema e suiprezzi sono riportate al seguente indirizzoInternet: http://service-parts.mercedes-benz.com. Nella scheda "Informazioni sullamanutenzione e sui componenti" fare clic su"EPC, WIS/ASRA", quindi su "WIS".È possibile connettersi facendo clic a destrasulla voce "Registrarsi".

Aspetti generali 163

Italiano

Z

Page 166: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Materiali di consumo

G AVVERTENZAI materiali di consumo possono essere tossicie nocivi alla salute. Sussiste il pericolo di lesi-oni!Durante l'utilizzo, la conservazione e lo smal-timento dei materiali di consumo attenersialle indicazioni riportate sulle etichette deicontenitori originali. Conservare sempre imateriali di consumo nel contenitore originalechiuso. Tenere i materiali di consumo fuoridalla portata dei bambini.

H Avvertenza per la tutela ambientaleSmaltire i materiali di consumo conforme-mente alle norme di tutela ambientale.

I materiali di consumo sono:Rcarburanti, ad esempio dieselRlubrificanti (ad esempio olio motore, oliodel cambio, olio idraulico, grassi)Rprotezione antigelo, liquido di raffredda-mentoRDEF/AdBlue® (riducente del sistema dipost-trattamento dei gas di scarico)5

I materiali di consumo approvati sono riepi-logati nelle Specifiche per i materiali di con-sumoMercedes-Benz. Per informazioni su taliSpecifiche rivolgersi ad un Punto di Assis-tenza MTU o ad un Punto di AssistenzaMercedes-Benz autorizzato da MTU oppurevisitare il sito http://bevo.mercedes-benz.com.Le quantità di rifornimento sono riportate alcapitolo "Dati tecnici".

Cambio dell'olio motore e sostitu-zione del filtroL'intervallo per il cambio dell'olio motore e lasostituzione del filtro varia in funzione deiseguenti fattori:

RQualità dell'olio motoreRQualità del carburante e tenore di zolfoRsollecitazioni del motore (prestare atten-zione alla tipologia di manutenzione)Rperiodicità: almeno ogni 2 anni in caso dialimentazione con gasolio

Olio motoreSelezionare la gradazione di viscosità SAEdell'olio motore in funzione della temperaturamedia stagionale dell'aria.Utilizzare soltanto oli motore conformi al Fog-lio N. 228.3/.31/.5/.51 delle Specifiche peri materiali di consumo Mercedes-Benz.L'impiego di oli motore non approvati puòdeterminare una limitazione dei diritti digaranzia legale.Tutti i Punti di Assistenza MTU o Punti diAssistenza Mercedes-Benz autorizzati daMTU forniscono informazioni in merito.L'intervallo massimo per il cambio dell'olioviene raggiunto solo con l'utilizzo di olimotore di elevata qualità, ad esempio quelliindicati nel Foglio N. 228.5/.51 delle Speci-fiche per i materiali di consumo Mercedes-Benz. Se per il cambio dell'olio o per il rab-bocco viene utilizzato un olio motore di qua-lità inferiore (ad esempio quelli indicati nelFoglio N. 228.31), l'intervallo massimo per ilcambio dell'olio si riduce. In tal caso applicarel'intervallo di manutenzione in funzione dellaqualità dell'olio inferiore.

5 In alternativa a "AdBlue®" vengono utilizzati anche i termini "urea" o "DEF" (Diesel Exhaust Fluid).

164 Aspetti generaliIta

liano

Page 167: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Carburanti

Carburanti

! Effettuare il rifornimento esclusivamentecon il gasolio privo di zolfo disponibile incommercio, conforme alle seguenti norme:REN 590 nella versione del 2010 e segg.(componente di zolfo max. 0,001% delpeso) (10 ppm) oppureRASTM D975 (componente di zolfo max.0,0015% del peso) (15 ppm).

I seguenti tipi di carburante non sonoammessi:Rcarburanti contenenti zolfo in misurasuperiore a 0,005% del peso (50 ppm)Rgasolio per motori mariniRcarburante per motori d'aviazioneRgasolio da riscaldamentoRmetilestere degli acidi grassi FAME (bio-diesel)

Questi tipi di carburante causano danniirreversibili al motore e al sistema di post-trattamento dei gas di scarico e ne ridu-cono considerevolmente la durata.

DEF/AdBlue®

Utilizzare esclusivamente DEF/AdBlue® con-forme alla norma DIN 70070/ISO 22241.

Liquido di raffreddamento

G AVVERTENZAL'impianto di raffreddamento motore è sotto-posto a pressione, soprattutto a motorecaldo. Durante l'apertura del tappo sussiste ilpericolo di ustioni causate dagli spruzzi diliquido di raffreddamento ad alta tempera-tura. Sussiste il pericolo di lesioni!Far raffreddare il motore prima di aprire iltappo. Durante l'apertura indossare guanti eocchiali protettivi. Aprire lentamente il tappodi mezzo giro per scaricare la pressione.

G AVVERTENZASe il liquido antigelo viene a contatto concomponenti caldi del vano motore può infi-ammarsi. Sussiste il pericolo di incendio e dilesioni!Far raffreddare il motore prima di rabboccareil liquido antigelo. Assicurarsi che non vi siaalcuna traccia di liquido antigelo in corrispon-denza del bocchettone di riempimento. Deter-gere a fondo i componenti imbrattati conliquido antigelo prima di avviare il motore.

Il liquido di raffreddamento che viene rifornitoin fabbrica garantisce la protezione antigelo,la protezione anticorrosione e ulteriori funzi-oni protettive importanti.Il liquido di raffreddamento è formato da unamiscela di acqua e liquido anticorrosione eantigelo.Il liquido anticorrosione e antigelo nel liquidodi raffreddamento possiede le seguenti carat-teristiche:Rtrasferimento del caloreRprotezione anticorrosioneRprotezione anticavitazione (protezionedalla formazione di buchi)Rprotezione antigeloRinnalzamento del punto di ebollizioneLasciare il liquido di raffreddamento nell'im-pianto di raffreddamento motore per tuttol'anno — anche nei Paesi con temperatureesterne elevate.Controllare ogni sei mesi la concentrazione diliquido anticorrosione e antigelo nel liquido diraffreddamento.Sostituire il liquido di raffreddamento ogni3 anni.Utilizzare solo liquido anticorrosione e anti-gelo approvato conforme al Foglio N. 325.5 equalità dell'acqua conforme al Foglio N.310.1 oppure liquido di raffreddamento pre-miscelato conforme al Foglio N. 326.5. In talmodo si evitano danni all'impianto di raffred-damento motore e al motore.

Aspetti generali 165

Italiano

Z

Page 168: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Alla sostituzione prestare attenzione che illiquido di raffreddamento contenga una per-centuale di liquido anticorrosione e antigelopari al 50% vol. Ciò corrisponde a una prote-zione antigelo fino a Ò37 †.Non superare una percentuale del 55% vol.(protezione antigelo fino a circa Ò45 †).Un'errata composizione può rendere difficol-tosi lo smaltimento del calore e la protezioneantigelo.In caso di perdita di liquido di raffreddamentonon effettuare il rabbocco solo con acqua, maaggiungere in percentuale anche un liquidoanticorrosione e antigelo approvato.L'acqua addizionata al liquido di raffredda-mento deve soddisfare determinati requisiti,spesso soddisfatti dall'acqua potabile. Se lasua qualità non dovesse risultare sufficiente,l'acqua va sottoposta a trattamento.Osservare le prescrizioni riportate nel FoglioN. 310.1 delle Specifiche per i materiali diconsumo Mercedes-Benz.Non sono ammesse miscele con altri liquidianticorrosione e antigelo.

Interventi di manutenzione

Tipi di impiego del motoreLa portata e la frequenza degli interventi dimanutenzione dipendono in primo luogo daidiversi tipi di impiego e dalle diverse condizi-oni di esercizio. Gli interventi vengono stabilitia seconda della qualità dell'olio motore uti-lizzato, della qualità del carburante e deltenore di zolfo del carburante. A secondadelle condizioni di esercizio i gruppi vengonosuddivisi in tre tipologie di manutenzione conintervalli di manutenzione differenti.In caso di dubbio, in particolare se sussistonocondizioni di impiego particolarmente gra-vose, rivolgersi a un Punto di Assistenza MTUo a un Punto di Assistenza Mercedes-Benzautorizzato da MTU.

Tipologie di manutenzione

Tipologia di manutenzione ALa tipologia di manutenzione A non vieneapplicata.

Tipologia di manutenzione BEsercizio in condizioni diversificate, prevalen-temente nella fascia di regime e di caricointermedia.

Manutenzione in base alle ore di esercizioEsempi di utilizzoVeicoli: autobus adibiti al servizio navettaaeroportuale.Apparecchiature agricole: trattrici agricole,trattrici per vigneti, vendemmiatrici, veicoliadibiti al carico, impianti di miscelazione emacinazione, scortecciatrici, imbragatrici pertrasporto fustiVeicoli per trasporti interni e macchineper sollevamento: trattori industriali, carrellielevatori, carrelli da carico, rimorchiatori peraereo, apparecchi per caricamento contai-ner, carrelli elevatori a portale, gru portuali,autogru (motori di trazione e motori per l'al-lestimento)Macchine edili: veicoli da carico su ruote,livellatrici stradali, compressori stradale arulli, pavimentatrici stradali, costipatori di ter-reno, macchine per assestamento binariMacchine operatrici: veicoli cingolati batti-pista, pompe di lavaggio ad alta pressione,pompe antincendio, pompe per la soffiaturadei cereali, compattatori di rifiuti

Tipologia di manutenzione C

Manutenzione in base alle ore di esercizioEsempi di utilizzo:Apparecchiature agricole: mietitrebbia,mietitrebbia per mais, trinciaforaggi, mietit-rici per canna da zucchero, estirpatori perbietole, estirpatori per patate

166 Interventi di manutenzioneIta

liano

Page 169: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Macchine edili: bulldozer, escavatori difossi, autocarri a cassone ribaltabile, fresat-rici per uso stradale, escavatrici a cucchiaia,escavatrici a catena di tazzeMacchine operatrici:macchine perforatrici,gruppi compressori, frantumatrici, frantoi perpietre, spazzatrici stradali (motori di trazionee per l'allestimento), spazzaneve (motori ditrazione e per l'allestimento), betoniere(motori di trazione e per l'allestimento), vei-coli con pompe per calcestruzzo (motori ditrazione e per l'allestimento), veicoli in dota-zione ai vigili del fuoco

Interventi di manutenzione 167

Italiano

Z

Page 170: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Intervalli di manutenzioneManutenzione in base alle ore di esercizio (h)

Qualità dell'olio Tipologia dimanutenzione A

Tipologia dimanutenzione B

Tipologia di manu-tenzione C

228.5/51 - 750 h 500 h

228.3/31 - 500 h 300 h

Manutenzione

Manutenzione

Abbr. Scadenza di manutenzione

J1 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione una volta l'anno

J2 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione ogni 2 anni

J3 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione ogni 3 anni

M Manutenzione motore (in funzione del chilometraggio/delle ore di esercizio aseconda della tipologia di manutenzione, al più tardi ogni 2 anni)

V3 Regolazione del gioco delle valvole (per la manutenzione motore 1, 4, 7, 10 ecc.)

X Entità degli interventi sul veicolo - la scadenza di manutenzione viene stabilita dalCostruttore del veicolo

J1 J2 J3 M V3 XManutenzione

Manutenzione motore

Cambio dell'olio e sostituzione del filtro •

Cinghia trapezoidale a nervature: controllo dell'usura e dellapresenza di danni

Sostituzione della cinghia trapezoidale. Solo con presa di forzasul motore anteriore, predisposizione per generatore frigorifero

Prefiltro del carburante e filtro del carburante: sostituzionedelle cartucce del filtro, svuotamento del separatore d'acqua

Prefiltro del carburante con separatore d'acqua: sostituzionedella cartuccia del filtro del carburante (montaggio fisso sull-'autotelaio)

168 Interventi di manutenzioneIta

liano

Page 171: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Interventi aggiuntivi per la manutenzione del motore

Controllo e regolazione del gioco delle valvole del motore e delfreno motore

Manutenzione periodica

Impianto di raffreddamento motore: controllo e rabbocco delliquido e della protezione anticorrosione/antigelo. Entità degliinterventi sul veicolo: la descrizione dell'intervento è messa adisposizione dal Costruttore del veicolo.

Liquido di raffreddamento: esecuzione del cambio. Entità degliinterventi sul veicolo: la descrizione dell'intervento è messa adisposizione dal Costruttore del veicolo. Attenersi alle indica-zioni sulla composizione del liquido di raffreddamento.

Filtro AdBlue®: sostituzione •

Deumidificatore dell'aria compressa: sostituzione delle car-tucce deumidificanti. Entità degli interventi sul veicolo: la desc-rizione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttoredel veicolo.

Cartuccia del filtro aria: sostituzione. Entità degli interventi sulveicolo: la descrizione dell'intervento è messa a disposizionedal Costruttore del veicolo.

Spie di controllo e dispositivi di avvertimento: controllo del fun-zionamento.

Controllo della tenuta e delle condizioni di tutti i gruppi. In casodi perdita di liquidi accertare ed eliminare la causa.

Controllo della tenuta e delle condizioni della tubazione di aspi-razione tra filtro dell'aria, intercooler e motore. In caso di man-canza di tenuta accertare ed eliminare la causa. Entità degliinterventi sul veicolo: la descrizione dell'intervento è messa adisposizione dal Costruttore del veicolo.

Impianto di raffreddamento e di riscaldamento: controllo dellatenuta e delle condizioni del radiatore, delle tubazioni e deiflessibili. In caso di perdita di liquidi o di danni accertare edeliminare la causa. Entità degli interventi sul veicolo: la descri-zione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttore delveicolo.

Interventi di manutenzione 169

Italiano

Z

Page 172: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Impianto di scarico: controllo della tenuta e delle condizioni. Incaso di danno o di mancanza di tenuta accertare ed eliminare lacausa. Entità degli interventi sul veicolo: la descrizione dell'in-tervento è messa a disposizione dal Costruttore del veicolo.

Controllo della tenuta e delle condizioni di tutti i serbatoi, gliapparecchi, le coperture, i rivestimenti isolanti e i cappucci diprotezione. In caso di danno o di perdita di liquidi accertare edeliminare la causa. Entità degli interventi sul veicolo: la descri-zione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttore delveicolo.

Controllo dei punti di sfregamento e della posa corretta di tuttii conduttori, i flessibili e i cavi elettrici.

170 Interventi di manutenzioneIta

liano

Page 173: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Certificazioni

Servizio di manutenzione/interventi aggiuntivi

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 171

Italiano

Z

Page 174: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

172 CertificazioniIta

liano

Page 175: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 173

Italiano

Z

Page 176: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

174 CertificazioniIta

liano

Page 177: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 175

Italiano

Z

Page 178: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

176 CertificazioniIta

liano

Page 179: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 177

Italiano

Z

Page 180: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

178 CertificazioniIta

liano

Page 181: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 179

Italiano

Z

Page 182: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

180 CertificazioniIta

liano

Page 183: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 181

Italiano

Z

Page 184: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

182 CertificazioniIta

liano

Page 185: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 183

Italiano

Z

Page 186: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

184 CertificazioniIta

liano

Page 187: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 185

Italiano

Z

Page 188: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

186 CertificazioniIta

liano

Page 189: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 187

Italiano

Z

Page 190: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

188 CertificazioniIta

liano

Page 191: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 189

Italiano

Z

Page 192: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

190 CertificazioniIta

liano

Page 193: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 191

Italiano

Z

Page 194: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

192 CertificazioniIta

liano

Page 195: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 193

Italiano

Z

Page 196: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

194 CertificazioniIta

liano

Page 197: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 195

Italiano

Z

Page 198: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

196 CertificazioniIta

liano

Page 199: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi

J1 J2 J3 M

V3 X

Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio

Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no

Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento

Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Certificazioni 197

Italiano

Z

Page 200: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Nota redazionale

InternetUlteriori informazioni su MTU, sullaMercedes-Benz e sulla Daimler AG sono repe-ribili in Internet ai siti:www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com

RedazioneIn caso di domande o suggerimenti in meritoalle presenti Istruzioni d'uso contattare laRedazione Tecnica al seguente indirizzo:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Deutschland©Daimler AG: la ristampa, la traduzione e lariproduzione, anche parziali, non sonoammesse senza espressa autorizzazionescritta da parte della Daimler AG.

Costruttore dei gruppiDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartDeutschland

198 Nota redazionaleIta

liano

Page 201: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Данные автомобиля /оборудования / агрегатов /символы и обозначения ................. 201Общие сведения .............................. 201Работы по техобслуживанию ......... 206Подтверждения ................................ 211Выходные данные ........................... 238

199

Русский

Page 202: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ААнтифриз с антикоррозионнымиприсадками ...................................... 205

ООхлаждающая жидкость

Соотношение смеси ..................... 205Эксплуатационный материал ....... 205

ППрисадка к охлаждающейжидкости ........................................... 205Пункт ТО "Мерседес-Бенц"

siehe Специализированнаямастерская сквалифицированным персоналом

РРабочие операции – обзор ............. 208

ССпециализированнаямастерская ........................................ 202Специализированнаямастерская сквалифицированнымперсоналом ....................................... 202

ТТехобслуживание

Важные указания по техникебезопасности ................................ 203Замена моторного масла ифильтров ....................................... 204Часы работы ................................. 206

ЭЭксплуатационная надежность идопуск к эксплуатации

Ответственность за дефекты ........ 202Эксплуатационные материалы ...... 204

Моторное масло ........................... 204Охлаждающая жидкость ............... 205

200Русский

Page 203: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Данные автомобиля / оборудования / агрегатов / символы и обозначения

Данные автомобиля / оборудования

Изготовитель M

Идентификационный номеравтомобиля / оборудования

M

Тип M

Первый допуск к эксплуатации /ввод в эксплуатацию

M

Номерные знаки M

Номерные знаки M

Номерные знаки M

Данные агрегатов

Идентификационный номер агрегата(идент. № AGS)

M

Номер двигателя M

Идентификационный номерсистемы нейтрализации ОГ(идент. № AGN)

M

Символы и обозначения$ Предостережение% Указание по охране окружающей среды

Общие сведения

ВведениеНастоящая "Сервисная книжка" являетсяруководством по техническомуобслуживанию Вашей системы двигателя.Для постоянного поддержания Вашегодвигателя и системы нейтрализации ОГ всостоянии эксплуатационной надежностирегулярно и своевременно проводите всерегламентные работы.

Выполнение работ, связанных сбезопасностью, и работ на системах,обеспечивающих безопасность, должнонепременно осуществлятьсяквалифицированным персоналомспециализированной мастерской."Мерседес‑Бенц" постоянносовершенствует свои двигатели. ПросимВас с пониманием относиться к тому, чтоконструкционные изменениямогут повлечьза собой также соответствующиеизменения объемов работ по ТО.

Общие сведения 201

Русский

Page 204: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Специализированная мастерская сквалифицированным персоналомСпециализированная мастерская сквалифицированным персоналомрасполагает соответствующимиспециалистами, инструментом инеобходимой квалификацией дляпроведения требуемых работ наавтомобиле. В особенности это касаетсяработ по обеспечению эксплуатационнойбезопасности автомобиля.Учитывайте указания в "Сервиснойкнижке".Всегда поручайте специализированноймастерской с квалифицированным персо-налом проведение следующих работ:Rработы по обеспечениюэксплуатационной безопасностиавтомобиля,Rсервисное обслуживание и работы потехобслуживанию,Rремонтные работы,Rработы по внесению изменений, а такжепо монтажу сменного оборудования идеталей переоборудования,Rработы на электронных элементах.Обращайтесь в мастерскую Моторно-Турбинного Союза (MTU) илиавторизованную Моторно-ТурбиннымСоюзом (MTU) мастерскую"Мерседес‑Бенц".

Ответственность за дефектыВ Вашем распоряжении имеется широкаясеть пунктов ТО Моторно-ТурбинногоСоюза (MTU) или авторизованных состороны MTU пунктов ТО "Мерседес‑Бенц".Эти пункты ТО Моторно-Турбинного Союза(MTU) или авторизованные со стороныMTUпункты ТО "Мерседес‑Бенц":Rрасполагают специальнымоборудованием и постоянно

повышающим свою квалификациюперсоналом,Rгарантируют квалифицированное итщательное проведение техническогообслуживания и ремонта Вашей системыуправления двигателем,Rвыполняют все ремонтные работы,связанные с ответственностью задефекты,Rквалифицированно выполняют всеработы по ТО,Rделают отметку о своевременномвыполнении всех работ по ТО в"Сервисной книжке",Rвыполняют работы, связанные спретензиями, вытекающими изответственности за дефекты, объемкоторых определен в договоре купли-продажи.

Следите за выполнением предписаний ирекомендаций, а также регламентныхработ, приведенных в настоящей"Сервисной книжке". Следите за ихвыполнением также в случае передачиавтомобиля / прибора в пользование и дляухода третьим лицам. Только так Вы можетебыть уверены в сохранении Вашего правана предъявление претензий.В случае невыполнения регламентныхработ по ТО вопрос удовлетворенияпретензий может быть решен только послепредставления заключения о техническомобследовании со стороны изготовителя.Проводите предписанные работы по ТОВашей системы управления двигателя, осо-бенно в период действия ответственностиза дефекты:Rрегулярно,Rсвоевременно,Rв квалифицированной мастерской,располагающей соответствующимиспециалистами и инструментом дляпроведения требуемых работ."Мерседес‑Бенц" рекомендует Вампользоваться для этого услугами пункта

202 Общие сведенияРусский

Page 205: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ТО Моторно-Турбинного Союза (MTU)или авторизованного со стороны MTUпункта ТО "Мерседес‑Бенц". Особенноработы, связанные с безопасностью, илиработы на системах, обеспечивающихбезопасность, должны непременноосуществляться в специализированноймастерской с квалифицированнымперсоналом.

По мере наличия законодательных норм понейтрализации ОГ учитывайте следующее:Rтехобслуживание двигателей должнопроводиться с соблюдением особыхуказаний и с применением специальныхизмерительных приборов,Rвнесение изменений или проведениекаких-либо работ на агрегатах, влияющихна уровень токсичностиОГ, недопустимо.

Все пункты ТО Моторно-Турбинного Союза(MTU) или авторизованные со стороныMTUпункты ТО "Мерседес‑Бенц" ознакомлены ссоответствующими законодательнымипредписаниями.Ремонтные работы в объем работ по ТО невходят. Ремонтные работы проводятся поотдельному заказу.Дальнейшую информацию отехобслуживании Вашей системыдвигателя Вы получите в любом пункте ТОМоторно-Турбинного Союза (MTU) илиавторизованном со стороныMTU пункте ТО"Мерседес‑Бенц".

Важные указания по технике безо-пасности

G ОСТОРОЖНОПеред проведением работ по ТО иремонтом автомобиля обязательнопрочтите важнейшие разделы техническойдокументации, связанные с предстоящимиработами, например, "Руководство поэксплуатации" и "Информацию для станцийТО".

Заранее ознакомьтесь также стребованиями законодательства, вчастности, с "Положениями по охране трудаи предупреждению несчастных случаев".В противном случае Вы можете нераспознать грозящие опасности итравмировать себя и других.Для проведения ТО всегда обращайтесь вспециализированную мастерскую сквалифицированным персоналом.

G ОСТОРОЖНОЕсли предписанные сервисные работы /работы по ТО или необходимые ремонтныеработы не проводятся, то это можетпривести к нарушениям работы илиполному отказу систем. Существуетопасность аварии!Всегда поручайте выполнениепредписанных сервисных работ / работ поТО, а также необходимых ремонтных работспециализированной мастерской сквалифицированным персоналом.

G ОСТОРОЖНОЕсли двигатель самопроизвольнозапускается во время работ по ТО илиремонтных работ, то существует опасностьзажимания или защемления конечностей.Существует опасность травмирования!Прежде чем приступить к работам по ТО илиремонтным работам, всегда предохраняйтедвигатель от непреднамеренного запуска.

G ОСТОРОЖНОЗабытые в моторном отсеке тряпки дляочистки или другие горючие материалымогут воспламениться при контакте сгорячими элементами двигателя илисистемы ОГ. Существует опасность пожара!Убедитесь в том, что после проведенияработ по ТО в моторном отсеке или насистеме выпуска ОГ не находятся никакиегорючие материалы.

Общие сведения 203

Русский

Z

Page 206: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

При проведении работ по ТО Вамнеобходимо иметь доступ кинформационной системе для станций ТО вИнтернете. Доступ подлежит оплате.АктуальнуюинформациюосистемеиценахВы найдете в Интернете на странице:http://service-parts.mercedes-benz.com.Нажмите мышкой в регистре "Информацияо ТОидеталях" на "EPC,WIS/ASRA", а затемна "WIS (информационная система длястанций ТО)".Вы можете зарегистрироваться, нажавмышкой на индикацию "Регистрация" направой стороне страницы.

Эксплуатационные материалы

G ОСТОРОЖНОЭксплуатационные материалы могут бытьядовитыми и вредными для здоровья.Существует опасность травмирования!При применении, хранении и удаленииэксплуатационных материалов учитывайтепредупреждения на наклейках насоответствующих оригинальных емкостях.Всегда храните эксплуатационныематериалы в закрытых оригинальныхемкостях. Не подпускайте детей кэкплуатационным материалам.

H Указание по охране окружающейсреды

Удаляйте эксплуатационные материалы встрогом соответствии с требованиямиохраны окружающей среды!

К эксплуатационным материаламотносятся:RТопливо (например, дизельное топливо)RСмазочные материалы(например, моторные масла,трансмиссионные масла, масла длягидравлических систем, консистентныесмазки)

RАнтифриз, охлаждающая жидкостьRВосстановитель AdBlue® / DEF(восстановитель системы нейтрализацииотработавших газов)6

Перечень допущенных эксплуатационныхматериалов содержится в "Предписаниях"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационнымматериалам". Информацию об этихпредписаниях Вы можете получить в любомпункте ТО Моторно-Турбинного Союза(MTU) или авторизованном со стороныMTUпункте ТО "Мерседес‑Бенц" или вИнтернете на странице: http://bevo.mercedes-benz.com.Заправочные объемы – см. "Руководство поэксплуатации", раздел "Техническиехарактеристики".

Замена моторного масла и фильт-ровИнтервалы замены моторного масла ифильтров зависят от:Rкачества моторного маслаRкачества топлива и серосодержанияRнагрузки на двигатель (учитывайте группутехобслуживания)Rвремени: как минимум каждые 2 года –при эксплуатации на дизельном топливе

Моторное маслоВыбирайте предписанный по SAE класс(вязкость) моторного масла в зависимостиот среднесезонной температурынаружного воздуха.Используйте только моторные масла,соответствующие "Предписаниям"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационнымматериалам" согласно листам№ 228.3/.31/.5/.51.Использование моторных масел, недопущенных со стороны "Мерседес‑Бенц",

6 Наряду с обозначением "AdBlue®" употребляются также обозначения "Urea" или "DEF" (Diesel ExhaustFluid).

204 Общие сведенияРусский

Page 207: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

может служить основанием дляограничения права на предъявлениепретензий, связанных с ответственностьюза дефекты.Информацию по этой теме Вы можетеполучить в любом пункте ТО Моторно-Турбинного Союза (MTU) илиавторизованном со стороныMTU пункте ТО"Мерседес‑Бенц".Максимальный интервал замены масладостигается только при использованиимоторных масел, отвечающих высшемустандарту качества согласно листам№ 228.5/.51 "Предписаний"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационнымматериалам". При использованиимоторного масла более низкого качествапри замене или доливке (например,согласно листу № 228.31) максимальныйинтервал замены масла сокращается. Вэтом случае интервал техобслуживанияукорачивается в соответствии с болеенизким качеством масла.

Виды топлива

Виды топлива

! Заправляйте только обычное, бессер-нистое дизельное топливо, соответствую-щее следующим стандартам:REN 590 по состоянию начиная с 2010 г.(с серосодержанием не более 0,001вес. %) (10 млн-1) илиRASTM D975 (с серосодержанием неболее 0,0015 вес. %) (15 млн-1).

Следующие виды топлива не допу-скаются:RТопливо с серосодержанием более0,005 вес. % (50 млн-1)RСудовое дизельное топливоRАвиационное турбинное топливоRКотельное топливоRТопливо FAME (метилэфир жирнойкислоты) (биодизельное топливо)

Данные виды топлива наносят двигателюи системе нейтрализации ОГнеобратимые повреждения изначительно сокращают ожидаемый срокслужбы.

Восстановитель AdBlue® / DEFИспользуйте только восстановительAdBlue® / DEF, соответствующий стандартуDIN 70070/ISO 22241.

Охлаждающая жидкость

G ОСТОРОЖНОСистема охлаждения двигателя находитсяпод давлением, особенно при прогретомдвигателе. При открывании крышкисуществует опасность ожога брызгамигорячей охлаждающей жидкости.Существует опасность травмирования!Перед открыванием крышки дождитесьостывания двигателя. При открыванииносите перчатки и защитные очки.Осторожно поверните крышку на пол-оборота с целью спуска избыточногодавления.

G ОСТОРОЖНОКонтакт антифриза с горячими деталями вмоторном отсеке может привести квоспламенению. Существует опасностьпожара и травмирования!Перед доливкой антифриза дайтедвигателю охладиться. Следите за тем,чтобы антифриз не проливался рядом сналивной горловиной. Перед запускомдвигателя тщательно очищайтезагрязненные антифризом детали.

На заводе автомобиль заправляетсяохлаждающей жидкостью,обеспечивающей защиту от замерзания икоррозии двигателя, а также выполнениедругих важных защитных функций.

Общие сведения 205

Русский

Z

Page 208: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Охлаждающая жидкость представляетсобой смесь воды и антифриза сантикоррозионными присадками.Антифриз с антикоррозионными присад-ками в охлаждающей жидкости обеспечи-вает:Rтеплопроводность,Rкоррозионную защиту,Rзащиту от кавитации (защиту от сквознойкоррозии),Rзащиту от замерзания,Rповышение точки кипения.Используйте охлаждающую жидкость всистеме охлаждения двигателякруглогодично, в т. ч. и в странах свысокими температурами наружноговоздуха.Раз в полгода проверяйте концентрациюантифриза с антикоррозионнымиприсадками в охлаждающей жидкости.Производите замену охлаждающейжидкости каждые 3 года.Используйте только допущенныеантифризы с антикоррозионнымиприсадками согласно листу №. 325.5 икачество воды согласно листу № 310.1 илипредварительно смешанную охлаждающуюжидкость согласно листу № 326.5. Темсамым Вы предотвращаете возникновениеповреждений в системе охлаждениядвигателя и двигателе.При замене охлаждающей жидкости,следите за тем, чтобы охлаждающаяжидкость содержала 50 объемн. %антифриза с антикоррозионнымиприсадками. Это соответствует защите отзамерзания до Ò37 †.Не превышайте долю 55 объемн. % (защитаот замерзания примерно до Ò45 †). Впротивном случае ухудшаются теплоотводи защита от замерзания.В случае утечки доливайте не только воду,но и в требуемой пропорции допущенныйантифриз с антикоррозионнымиприсадками.

Вода, входящая в состав охлаждающейжидкости, также должна отвечатьопределенным требованиям, аналогичнымтребованиям к питьевой воде. Есликачество воды не соответствуетопределенным требованиям, то водунеобходимо подготовить.Учитывайте "Предписания"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационнымматериалам" согласно листу № 310.1.Примешивание других антифризов сантикоррозионными присадками недопускается.

Работы по техобслуживанию

Виды эксплуатации двигателяОбъем и периодичность работ по ТОзависят, прежде всего, от конкретного видаи конкретных условий эксплуатацииавтомобиля. Кроме того, периодичностьтехобслуживания зависит от качестваприменяемого моторного масла, откачества топлива, а также отсеросодержания топлива. В зависимости отинтенсивности эксплуатации агрегатыподразделяются на три группытехобслуживания с разными интерваламипроведения ТО.В случаях сомнения, в особенности приэкстремальных условиях эксплуатации,обращайтесь за информацией в пунктМоторно-Турбинный Союз (MTU) илиавторизованный со стороны MTU пункт ТО"Мерседес‑Бенц".

Группы техобслуживания

Группа техобслуживания AГруппа техобслуживания A не применяется.

206 Работы по техобслуживаниюРусский

Page 209: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Группа техобслуживания BПериодическая эксплуатацияпреимущественно в диапазоне среднейчастоты вращения и нагрузки.

Техобслуживание в зависимости отчасов эксплуатацииПримеры примененияАвтомобили: автобусы для перевозкипассажиров в пределах аэродромаСельскохозяйственные машины:сельскохозяйственные тракторы, тракторыдля виноградников, съемщики плодоввинограда, погрузчики, смесительно-размольные установки, корообдирочныемашины, трелевочные устройстваНапольные транспортные средства игрузоподъемные механизмы:промышленные тягачи, автопогрузчики,загрузочные машины, самолетные тягачи,контейнеро-погрузочные устройства,автомобили-лесовозы с портальнымподъемным устройством, портовые краны,автомобильный кран (тяговый двигатель идвигатель крана)Строительные машины: погрузчики напневмоходу, грейдеры, дорожные катки,вибрационные катки, дорожные укладчики,машины для уплотнения грунта,шпалоподбоечные машиныРабочие машины: тракторы дляпрокладки лыжных трасс, высоконапорныепромывочные насосы, пожарные насосы,зерновентиляторы, мусороуплотнители

Группа техобслуживания C

Техобслуживание в зависимости отчасов эксплуатацииПримеры применения:Сельскохозяйственные машины:зерноуборочные комбайны, кукурузныемолотилки, полевые измельчителистебельчатой массы, машины для уборкисахарного тростника, свеклокопатели,картофелекопатели

Строительные машины: бульдозеры,траншейные фрезы, вагонетки сопрокидывающимся корытообразнымкузовом, дорожные фрезы, одноковшовыеэкскаваторы, многоковшовые экскаваторыРабочие машины: буровые установки,компрессорные агрегаты, дробильныеустановки, камнедробилки, подметально-уборочные машины (тяговый двигатель идвигатель навесного оборудования),снегоуборочные машины (тяговыйдвигатель и двигатель навесногооборудования), бетоносмеситель (тяговыйдвигатель и двигатель навесногооборудования), бетононасосы (тяговыйдвигатель и двигатель навесногооборудования), пожарные автомобили

Работы по техобслуживанию 207

Русский

Z

Page 210: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Периодичность техобслуживанияТехобслуживание в зависимости от часов работы (ч)

Качество масла Группатехобслуживани

я A

Группатехобслуживани

я B

Группатехобслуживания

C

228.5/51 - 750 ч 500 ч

228.3/31 - 500 ч 300 ч

Техобслуживание

Техобслуживание

Назв. Срок проведения ТО

J1 Периодическое техобслуживание – работы по ТО один раз в год

J2 Периодическое техобслуживание – работы по ТО каждые 2 года

J3 Периодическое техобслуживание – работы по ТО каждые 3 года

M Техобслуживание двигателя (в зависимости от пробега / часов работы всоответствии с группой техобслуживания, не реже чем каждые 2 года)

V3 Установка зазора в клапанах (каждое первое, четвертое, седьмое, десятоеи т. д. техобслуживание двигателя)

X Срок проведения ТО полного объема автомобиля определяетсяизготовителем автомобиля.

J1 J2 J3 M V3 X

Техобслуживание

Техобслуживание двигателя

Произвести замену масла и фильтров. •

Произвести проверку поликлинового ремня на износ иповреждение.

Произвести замену клинового ремня. Только с передниммеханизмом отбора мощности двигателя и оборудованиемдля доукомплектации фригогенератором.

Фильтр предварительной очистки топлива и топливныйфильтр: произвести замену фильтрующего элемента, слитьводу из водоотделителя.

208 Работы по техобслуживаниюРусский

Page 211: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Фильтр предварительной очистки топлива сводоотделителем: произвести замену фильтрующегоэлемента топливного фильтра (жесткий монтаж на рамешасси).

Дополнительные работы по техобслуживаниюдвигателя

Проверить и отрегулировать зазор в клапанах двигателя имоторного тормоза.

Периодическое техобслуживание

Система охлаждения двигателя: проверить уровень жидкостии морозостойкость антифриза с антикоррозионнымиприсадками, откорректировать. Полный объем автомобиля:описание работ предоставляется изготовителемавтомобиля.

Произвести замену охлаждающей жидкости. Полный объемавтомобиля: описание работ предоставляетсяизготовителем автомобиля. Соблюдать предписанныйсостав охлаждающей жидкости.

Произвести замену фильтра восстановителя AdBlue®. •

Осушитель сжатого воздуха: заменить патроны с гранулятом.Полный объем автомобиля: описание работ предоставляетсяизготовителем автомобиля.

Произвести замену фильтрующего элемента воздушногофильтра. Полный объем автомобиля: описание работпредоставляется изготовителем автомобиля.

Контрольные лампы и предупредительная сигнализация:произвести контроль работоспособности.

Проверить все агрегаты на герметичность и техническоесостояние. При утечке жидкости установить и устранитьпричину.

Проверить впускной воздухопровод между воздушнымфильтром, охладителем наддувочного воздуха и двигателемна герметичность и техническое состояние. Принегерметичности установить и устранить причину. Полныйобъем автомобиля: описание работ предоставляетсяизготовителем автомобиля.

Работы по техобслуживанию 209

Русский

Z

Page 212: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

J1 J2 J3 M V3 X

Система охлаждения и отопления: проверить радиатор,трубопроводы и шланги на герметичность и техническоесостояние. При утечке жидкости или поврежденииустановить и устранить причину. Полный объем автомобиля:описание работ предоставляется изготовителемавтомобиля.

Проверить систему выпуска ОГ на герметичность итехническое состояние. При повреждении илинегерметичности установить и устранить причину. Полныйобъем автомобиля: описание работ предоставляетсяизготовителем автомобиля.

Проверить все емкости, приборы, крышки, манжеты изащитные крышки на герметичность и техническоесостояние. При повреждении или утечке жидкостиустановить и устранить причину. Полный объем автомобиля:описание работ предоставляется изготовителемавтомобиля.

Проверить все трубопроводы, шланги и электрическиекабели на места трения и правильную прокладку.

210 Работы по техобслуживаниюРусский

Page 213: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Подтверждения

Техобслуживание / дополнительные работы

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 211

Русский

Z

Page 214: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

212 ПодтвержденияРусский

Page 215: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 213

Русский

Z

Page 216: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

214 ПодтвержденияРусский

Page 217: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 215

Русский

Z

Page 218: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

216 ПодтвержденияРусский

Page 219: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 217

Русский

Z

Page 220: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

218 ПодтвержденияРусский

Page 221: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 219

Русский

Z

Page 222: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

220 ПодтвержденияРусский

Page 223: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 221

Русский

Z

Page 224: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

222 ПодтвержденияРусский

Page 225: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 223

Русский

Z

Page 226: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

224 ПодтвержденияРусский

Page 227: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 225

Русский

Z

Page 228: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

226 ПодтвержденияРусский

Page 229: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 227

Русский

Z

Page 230: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

228 ПодтвержденияРусский

Page 231: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 229

Русский

Z

Page 232: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

230 ПодтвержденияРусский

Page 233: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 231

Русский

Z

Page 234: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

232 ПодтвержденияРусский

Page 235: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 233

Русский

Z

Page 236: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

234 ПодтвержденияРусский

Page 237: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 235

Русский

Z

Page 238: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

236 ПодтвержденияРусский

Page 239: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №

Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы

J1 J2 J3 M

V3 X

Замена маслаДвигательВязкостьЛист №

Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет

Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость

Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Подтверждения 237

Русский

Z

Page 240: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

Выходные данные

ИнтернетДальнейшую информацию о Моторно-Турбинном Союзе (MTU), "Мерседес‑Бенц"и концерне "Даймлер АГ" Вы найдете вИнтернете:www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com

РедакцияВсе вопросы или предложения,касающиеся настоящего "Руководства поэксплуатации", просим направлять в"Техническую редакцию" по адресу:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,D-70546 Stuttgart, Germany©"Даймлер АГ": перепечатка, перевод итиражирование, в том числе выдержками,без письменного согласия концерна"Даймлер АГ" не разрешаются.

Изготовитель агрегатовDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartDeutschland

238 Выходные данныеРусский

Page 241: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

239

Page 242: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

240

Page 243: 6R1100/1300/1500 EUStufeIV/USTier4 - mtu-online.com · Flugzeugschlepper,Containerverladegeräte, Portalhubwagen,Hafenkräne,Kranfahrzeug (Fahr-undAufbaumotor) Baumaschinen:Radlader,Straßenhobel,

6R 1100/1300/1500EU Stufe IV/US Tier 4Wartungsheft | Maintenance Booklet | Carnet de maintenance | Cuaderno de mante-nimiento | Libretto di manutenzione | Сервисная книжка

Bestellnummer 6462 4927 76 Teilenummer 470 584 09 93 Ausgabe 02-15

É4705840993AËÍ4705840993

6R1100/1300/1500