Upload
truongkhuong
View
215
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
6R 1100/1300/1500EU Stufe IV/US Tier 4Wartungsheft | Maintenance Booklet | Carnet de maintenance | Cuaderno de mante-nimiento | Libretto di manutenzione | Сервисная книжка
Bestellnummer 6462 4927 76 Teilenummer 470 584 09 93 Ausgabe 02-15
É4705840993AËÍ4705840993
6R1100/1300/1500
Deutsch .................................................. 3
English ................................................. 41
Français ............................................... 79
Español .............................................. 119
Italiano ............................................... 159
Русский ............................................. 199
4705840993 É4705840993AËÍ
Inhaltsverzeichnis 1
2
Fahrzeug-/Geräte-/Aggregateda-ten/Darstellungsmittel ......................... 5Allgemeines ........................................... 5Wartungsarbeiten ................................. 9Bestätigungen ..................................... 13Impressum ........................................... 40
3
Deutsch
AArbeitspläne Übersicht ....................... 11
BBetriebssicherheit und Zulassung
Sachmängelhaftung ........................... 6Betriebsstoffe ........................................ 7
Kühlmittel .......................................... 8Motoröl .............................................. 8
FFachwerkstatt ....................................... 5
KKorrosions-/Frostschutzmittel ............ 8Kühlmittel
Betriebsstoff ...................................... 8Mischungsverhältnis .......................... 8
Kühlmittelzusatz ................................... 8
MMercedes-Benz Servicestützpunkt
siehe Qualifizierte Fachwerkstatt
QQualifizierte Fachwerkstatt .................. 5
WWartung
Betriebsstunden ................................. 9Motoröl- und Filterwechsel ................ 8wichtige Sicherheitshinweise ............. 6
4De
utsch
Fahrzeug-/Geräte-/Aggregatedaten/Darstellungsmittel
Fahrzeug-/Gerätedaten
Hersteller M
Fahrzeug-/Geräte-Identifizierungs-nummer
M
Typ M
Erstzulassung/Inbetriebnahme M
Kennzeichen M
Kennzeichen M
Kennzeichen M
Aggregatedaten
Aggregatesystem-Identnummer (AGS-ID)
M
Motornummer M
Abgasnachbehandlung-Identnummer(AGN-ID)
M
Darstellungsmittel$ Warnhinweis% Umwelthinweis
Allgemeines
EinführungDas vorliegende Wartungsheft soll als Leitfa-den für die Wartung Ihres Motorsystems die-nen.Zur Erhaltung der Betriebssicherheit IhresMotors und Abgasnachbehandlungssystemsmüssen die vorgeschriebenen Arbeiten regel-mäßig und rechtzeitig durchgeführt werden.Die Ausführung sicherheitsrelevanter Arbei-ten und Arbeiten an sicherheitsrelevantenSystemen durch eine qualifizierte Fachwerk-statt sind unerlässlich.
Mercedes-Benz arbeitet ständig an der Wei-terentwicklung der Motoren. Bitte haben SieVerständnis dafür, dass sich durch Änderun-gen auch die Wartungsumfänge verändernkönnen.
Qualifizierte FachwerkstattEine qualifizierte Fachwerkstatt besitzt dienotwendigen Fachkenntnisse, Werkzeugeund Qualifikationen für die sachgerechteDurchführung der erforderlichen Arbeiten amMotor. Dies gilt insbesondere für sicherheits-relevante Arbeiten.
Allgemeines 5
Deutsch
Beachten Sie die Hinweise im Wartungsheft.Lassen Sie folgende Arbeiten immer in einerqualifizierten Fachwerkstatt durchführen:RSicherheitsrelevante ArbeitenRService‑ und WartungsarbeitenRInstandsetzungsarbeitenRVeränderungen sowie Ein‑ und UmbautenRArbeiten an elektronischen BauteilenWenden Sie sich an einen MTU-Partner oderMTU-autorisierten Mercedes‑Benz-Partner.
SachmängelhaftungIhnen steht ein gut ausgebautes Netz vonMTU oder MTU autorisierten Mercedes-BenzServicestützpunkten zur Verfügung.Diese MTU oder MTU autorisierte Mercedes-Benz ServicestützpunkteRbesitzen spezielle Einrichtungen und Werk-zeuge sowie kontinuierlich geschulte Fach-kräfteRbieten die Gewähr dafür, dass Ihr Motor-system fachgerecht und gründlich gewar-tet sowie in Stand gesetzt wirdRerledigen alle Reparaturen im Zusammen-hang mit der SachmängelhaftungRführen alle Wartungsarbeiten fachgerechtdurchRbestätigen die termingerechte Durchfüh-rung aller Wartungsarbeiten im Wartungs-heftRkümmern sich um Ihre Sachmängelhaf-tungsansprüche, deren Umfang sich nachdem Kaufvertrag richtet.
Bitte befolgen Sie die Vorschriften und Emp-fehlungen sowie dieWartungsdienste imWar-tungsheft. Auch wenn Sie Ihr Fahrzeug/GerätDritten zur Benutzung und Pflege überlassen,sollten diese eingehalten werden. Nur sogehen Sie sicher, dass Ihnen Ansprücheerhalten bleiben.Werden die vorgeschriebenen Wartungs-dienste nicht durchgeführt, kann über einenAnspruch erst nach Vorliegen eines herstel-
lerseitigen Untersuchungsbefunds entschie-den werden.Lassen Sie die vorgeschriebenen Wartungs-dienste für Ihr Motorsystem, insbesonderewährend der Sachmängelhaftungsfrist, wiefolgt durchführen:RregelmäßigRrechtzeitigRin einer qualifizierten Fachwerkstatt, diedie notwendigen Fachkenntnisse undWerkzeuge zur Durchführung der erforder-lichen Arbeiten hat.Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen hierfüreinen MTU oder MTU autorisiertenMercedes-Benz Servicestützpunkt. Insbe-sondere bei sicherheitsrelevanten Arbeitenund bei Arbeiten an sicherheitsrelevantenSystemen ist der Service durch eine quali-fizierte Fachwerkstatt unerlässlich.
Beachten Sie, soweit gesetzliche Vorschrif-ten über Abgasreinigungen bestehen, dassRdie Motoren nach besonderen Vorgabenundmit besonderenMessgeräten gewartetwerden müssen.RVeränderungen oder Eingriffe in abgasrele-vante Bauteile nicht zulässig sind.
Alle MTU oder MTU autorisierte Mercedes-Benz Servicestützpunkte sind mit den ein-schlägigen Vorschriften vertraut.Wartungsumfänge beinhalten keine Repara-turarbeiten. Erteilen Sie für Reparaturarbei-ten einen gesonderten Auftrag.Weitere Informationen zur Wartung IhresMotorsystems erhalten Sie in jedem MTUoder MTU autorisierten Mercedes-Benz Ser-vicestützpunkt.
Wichtige Sicherheitshinweise
G WARNUNGLesen Sie unbedingt vor der Durchführungvon Wartungsmaßnahmen und Reparaturendie mit den Wartungsmaßnahmen und Repa-raturen zusammenhängenden maßgeblichen
6 AllgemeinesDe
utsch
Abschnitte der Technischen Dokumentation,wie z.B. Betriebsanleitung und Werkstattin-formation.Machen Sie sich vorher insbesondere auchmit den gesetzlichen Bestimmungen vertraut,wie z.B. Arbeitsschutz- und Unfallverhütungs-vorschriften.Sie könnten sonst Gefahren nicht erkennenund sich oder andere verletzen.Lassen Sie Servicearbeiten immer in einerqualifizierten Fachwerkstatt durchführen.
G WARNUNGWenn Sie die vorgeschriebenen Service-/Wartungsarbeiten oder erforderliche Repara-turen nicht durchführen lassen, kann es zuFunktionsstörungen oder Systemausfällenkommen. Es besteht Unfallgefahr!Lassen Sie vorgeschriebene Service‑/ War-tungsarbeiten sowie erforderliche Reparatu-ren stets in einer qualifizierten Fachwerkstattdurchführen.
G WARNUNGWenn der Motor während der Wartungs‑ oderReparaturarbeiten ungewollt anläuft, könnenGliedmaßen gequetscht oder eingeklemmtwerden. Es besteht Verletzungsgefahr!Sichern Sie den Motor stets gegen unbeab-sichtigtes Anlaufen, bevor Sie Wartungs‑ oderReparaturarbeiten durchführen.
G WarnungIm Motorraum vergessene Lappen oderandere brennbare Materialien können sich anheißen Teilen des Motors oder der Abgasan-lage entzünden. Es besteht Brandgefahr! Stel-len Sie sicher, dass sich nach der Durchfüh-rung von Wartungsarbeiten kein brennbaresFremdmaterial im Motorraum oder an derAbgasanlage befindet.
Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen,benötigen Sie Zugang zum Werkstatt-Infor-
mations-System (WIS) über das Internet. Die-ser Zugang ist kostenpflichtig.Aktuelle Informationen zum System und zuPreisen finden Sie unter dieser Web-Adresse:http://service-parts.mercedes-benz.com.Klicken Sie im Register „Service- und Teilein-formation“ auf „EPC, WIS/ASRA“ und nach-folgend auf „WIS“.Anmelden können Sie sich, indem Sie auf derrechten Seite auf „Registrieren“ klicken.
Betriebsstoffe
G WARNUNGBetriebsstoffe können giftig und gesundheits-schädlich sein. Es besteht Verletzungsgefahr!Beachten Sie bei der Verwendung, Lagerungund Entsorgung von Betriebsstoffen die Auf-drucke auf den jeweiligen Originalbehältern.Bewahren Sie Betriebsstoffe stets im ver-schlossenen Originalbehälter auf. Halten SieKinder stets von Betriebsstoffen fern.
H UmwelthinweisEntsorgen Sie Betriebsstoffe umweltgerecht!
Betriebsstoffe sind:RKraftstoffe, z.B. DieselRSchmierstoffe (z.B. Motor‑, Getriebe‑,Hydrauliköle, Fette)RFrostschutz, KühlmittelRAdBlue®/DEF (Reduktionsmittel desAbgasnachbehandlungssystems)1
Frei gegebene Betriebsstoffe sind in denMercedes-Benz Betriebsstoffvorschriftenzusammengefasst. Informationen zu diesenVorschriften erhalten Sie in allen MTU oderMTU autorisierten Mercedes-Benz Service-stützpunkten oder unter http://bevo.mercedes-benz.com.Füllmengen siehe Betriebsanleitung, Kapitel"Technische Daten".
1 Alternativ zu "AdBlue®" werden auch die Begriffe "Urea" oder "DEF" (Diesel Exhaust Fluid) verwendet.
Allgemeines 7
Deutsch
Z
Motoröl- und FilterwechselDas Motoröl- und Filterwechselintervall istabhängig von:RMotorölqualitätRKraftstoffqualität und SchwefelgehaltRMotorbelastung (Wartungsgruppe beach-ten)RZeit: mindestens alle 2 Jahre bei Betriebmit Dieselkraftstoff
MotorölWählen Sie die SAE‑Klasse (Viskosität) desMotoröls in Abhängigkeit der jahreszeitlichbedingten durchschnittlichen Außenlufttem-peratur aus.Verwenden Sie nur Motoröle, die denMercedes-Benz Betriebsstoffvorschriftennach Blatt-Nr. 228.3/.31/.5/.51 entspre-chen.Die Verwendung von nicht frei gegebenenMotorölen kann eingeschränkte Sachmän-gelhaftungsansprüche zur Folge haben.Auskunft erteilt jeder MTU oder MTU autori-sierte Mercedes-Benz Servicestützpunkt.Nur mit Motorölen der besonders hohen Qua-litätsstufe nach Blatt-Nr. 228.5/.51 derMercedes-Benz Betriebsstoffvorschriftenwird das maximale Ölwechselintervallerreicht. Wenn Sie beimÖlwechsel oder beimNachfüllen ein Motoröl mit geringerer Ölqua-lität (z. B. nach Blatt-Nr. 228.31) einfüllen,verringert sich das maximale Ölwechselinter-vall. Wenden Sie dann das Wartungsintervallentsprechend der geringeren Ölqualität an.
Kraftstoffe
Kraftstoffe
! Tanken Sie nur handelsüblichen, schwe-felfreien Dieselkraftstoff, der folgende Nor-men erfüllt:REN 590 Stand ab 2010 ff. (max. 0,001Gew.-% Schwefel) (10 ppm) oderRASTM D975 (max. 0,0015 Gew.-%Schwefel) (15 ppm).
Folgende Kraftstoffarten sind nicht zuläs-sig:RSchwefelhaltiger Kraftstoff über 0,005Gew.-% Schwefel (50 ppm)RMarine Diesel FuelRFlugturbinenkraftstoffRHeizöleRFettsäuremethylester FAME (Bio-Diesel-kraftstoff)
Diese Kraftstoffarten fügen demMotor unddem Abgasnachbehandlungssystem irre-versible Schäden zu und reduzieren dieerwartete Lebensdauer erheblich.
AdBlue®/DEFVerwenden Sie ausschließlich AdBlue®/DEFnach DIN 70070/ISO 22241.
Kühlmittel
G WARNUNGDas Motorkühlsystem steht unter Druck, ins-besondere bei warmem Motor. Wenn Sie denVerschlussdeckel öffnen, können Sie sichdurch herausspritzendes heißes Kühlmittelverbrühen. Es besteht Verletzungsgefahr!Lassen Sie denMotor abkühlen, bevor Sie denVerschlussdeckel öffnen. Tragen Sie beimÖffnen Handschuhe und Schutzbrille. ÖffnenSie den Verschlussdeckel langsam um einehalbe Drehung, um den Druck abzulassen.
8 AllgemeinesDe
utsch
G WARNUNGWenn Frostschutzmittel auf heiße Bauteile imMotorraum gelangt, kann es sich entzünden.Es besteht Brand‑ und Verletzungsgefahr!Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor SieFrostschutzmittel nachfüllen. Stellen Siesicher, dass kein Frostschutzmittel neben dieEinfüllöffnung gelangt. Reinigen Sie mit Frost-schutzmittel verschmutzte Bauteile gründ-lich, bevor Sie den Motor starten.
Im Werk wird ein Kühlmittel eingefüllt, dasden Frostschutz, den Korrosionsschutz undweitere wichtige Schutzwirkungen sicher-stellt.Das Kühlmittel ist eine Mischung aus Wasserund Korrosions-/Frostschutzmittel.Das Korrosions-/Frostschutzmittel im Kühl-mittel besitzt folgende Eigenschaften:RWärmetransferRKorrosionsschutzRKavitationsschutz (Schutz vor Lochfraß)RFrostschutzRErhöhung des SiedepunktsLassen Sie das Kühlmittel ganzjährig imMotorkühlsystem — auch in Ländern mithohen Außentemperaturen.Prüfen Sie die Korrosions-/Frostschutzmit-tel-Konzentration im Kühlmittel halbjährlich.Erneuern Sie das Kühlmittel alle 3 Jahre.Verwenden Sie nur frei gegebene Korrosi-ons-/Frostschutzmittel nach Blatt-Nr. 325.5undWasserqualität nach Blatt-Nr. 310.1 odervorgemischtes Kühlmittel nach Blatt-Nr. 326.5. Dadurch vermeiden Sie Schädenam Motorkühlsystem und Motor.Wenn Sie das Kühlmittel erneuern, achten Siedarauf, dass im Kühlmittel 50 Vol.-% Korrosi-ons-/Frostschutzmittel enthalten sind. Dasentspricht einem Frostschutz bis Ò37 †.Überschreiten Sie nicht einen Anteil von55 Vol.-% (Frostschutz bis etwa Ò45†). Sonstverschlechtern sich dieWärmeabfuhr und derFrostschutz.
Füllen Sie bei Kühlmittelverlust nicht nurWas-ser nach, sondern anteilig auch ein frei gege-benes Korrosions-/Frostschutzmittel.Das Wasser im Kühlmittel muss bestimmtenAnforderungen genügen, die häufig von Trink-wasser erfüllt werden. Wenn die Wasserqua-lität nicht ausreichend ist, lassen Sie dasWasser aufbereiten.Beachten Sie die Mercedes-Benz Betriebs-stoffvorschrift nach Blatt-Nr. 310.1.Mischungen mit anderen Korrosions-/Frost-schutzmitteln sind nicht zulässig.
Wartungsarbeiten
Motor-EinsatzartenUmfang und Häufigkeit der Wartungsarbeitenrichten sich in erster Linie nach den unter-schiedlichen Einsatzarten und Betriebsbedin-gungen. Weiter sind die Intervalle von derQualität des verwendeten Motoröls, derKraftstoffqualität sowie dem Schwefelgehaltdes Kraftstoffs abhängig. Belastungsabhän-gig werden die Aggregate in drei Wartungs-gruppen mit unterschiedlichen Wartungsab-ständen eingeteilt.In Zweifelsfällen, insbesondere bei außerge-wöhnlichen Einsatzbedingungen, wenden Siesich an einen MTU oder MTU autorisiertenMercedes-Benz Servicestützpunkt.
Wartungsgruppen
Wartungsgruppe AWartungsgruppe A findet keine Anwendung.
Wartungsgruppe BIntermittierender Betrieb überwiegend immittleren Drehzahl- und Lastbereich.
Wartung nach BetriebsstundenAnwendungsbeispieleFahrzeuge: Flughafenvorfeldbusse.
Wartungsarbeiten 9
Deutsch
Z
Landwirtschaftliche Geräte: Ackerschlep-per, Weinbergschlepper, Traubenpflücker,Ladewagen, Misch- und Mahlanlagen, Bau-mentrindungsmaschinen, Holzrückezugge-räteFlurfördermittel und Hebezeuge: Indust-rieschlepper, Hubstapler, Chargierwagen,Flugzeugschlepper, Containerverladegeräte,Portalhubwagen, Hafenkräne, Kranfahrzeug(Fahr- und Aufbaumotor)Baumaschinen: Radlader, Straßenhobel,Straßenwalzen, Vibrationswalzen, Straßen-fertiger, Bodenverdichter, Gleisstopfmaschi-nenArbeitsmaschinen: Pistenraupen, Hoch-druckspülpumpen, Feuerlöschpumpen,Getreidegebläse, Müllverdichter
Wartungsgruppe C
Wartung nach BetriebsstundenAnwendungsbeispiele:Landwirtschaftliche Geräte: Mähdrescher,Maisdrescher, Feldhäcksler, Zuckerrohrern-ter, Rübenroder, KartoffelroderBaumaschinen: Planierraupen, Grabenfrä-sen, Muldenkipper, Straßenfräsen, Löffelbag-ger, EimerbaggerArbeitsmaschinen: Bohrgeräte, Kompres-soraggregate, Zerkleinerer, Steinbrecher,Kehrmaschinen (Fahr- und Aufbaumotor),Schneeräummaschinen (Fahr- und Aufbau-motor), Betonmischerfahrzeuge (Fahr- undAufbaumotor), Betonpumpenfahrzeuge(Fahr- und Aufbaumotor), Feuerlöschfahr-zeuge
10 WartungsarbeitenDe
utsch
WartungsintervalleWartung nach Betriebsstunden (h)
Ölqualität WartungsgruppeA
WartungsgruppeB
Wartungsgruppe C
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h
Wartung
Wartung
Abk. Wartungstermin
J1 Zeitwartung - Wartungsarbeiten einmal jährlich
J2 Zeitwartung - Wartungsarbeiten alle 2 Jahre
J3 Zeitwartung - Wartungsarbeiten alle 3 Jahre
M Motorwartung (abhängig von der Fahrstrecke/Betriebsstunden entsprechendWartungsgruppe, spätestens alle 2 Jahre)
V3 Ventilspiel einstellen (zur 1., 4., 7., 10., usw. Motorwartung)
X Fahrzeugumfang - Wartungstermin wird vom Fahrzeughersteller festgelegt.
J1 J2 J3 M V3 XWartung
Motorwartung
Öl- und Filterwechsel •
Keilrippenriemen auf Verschleiß und Beschädigung prüfen •
Keilriemen erneuern. Nur mit Motornebenabtrieb vorn, Vorrüs-tung Frigogenerator
•
Kraftstoff-Vorfilter und Kraftstofffilter: Filtereinsätze erneuern,Wasserabscheider entwässern
•
Kraftstoff-Vorfilter mit Wasserabscheider: Kraftstofffilterein-satz erneuern (fahrgestellfeste Montage).
•
Zusatzarbeiten zur Motorwartung
Ventilspiel von Motor und Motorbremse prüfen, einstellen. •
Wartungsarbeiten 11
Deutsch
Z
J1 J2 J3 M V3 X
Zeitwartung
Motorkühlsystem: Flüssigkeitsstand und Korrosions-/Frost-schutz prüfen, richtigstellen. Fahrzeugumfang: Arbeitsbe-schreibung stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung.
•
Kühlmittel erneuern. Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibungstellt Fahrzeughersteller zur Verfügung. Kühlmittelzusammen-setzung beachten.
•
AdBlue® Filter erneuern •
Drucklufttrockner: Granulatpatronen erneuern. Fahrzeugum-fang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeughersteller zur Verfü-gung.
•
Luftfiltereinsatz erneuern. Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschrei-bung stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung.
•
Kontrollleuchten und Warneinrichtungen: Funktionskontrolle. •
Alle Aggregate auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Flüssig-keitsverlust Ursache feststellen und beseitigen.
•
Luftansaugleitung zwischen Luftfilter, Ladeluftkühler undMotor auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Undichtheit Ursa-che feststellen und beseitigen. Fahrzeugumfang: Arbeitsbe-schreibung stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung.
•
Kühl- undHeizungsanlage: Kühler, Leitungen undSchläuche aufDichtheit und Zustand prüfen. Bei Flüssigkeitsverlust oderBeschädigung Ursache feststellen und beseitigen. Fahrzeu-gumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeughersteller zurVerfügung.
•
Abgasanlage auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Beschädi-gung oder Undichtheit Ursache feststellen und beseitigen.Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeugherstel-ler zur Verfügung.
•
Alle Behälter, Geräte, Abdeckungen, Manschetten und Abdeck-kappen auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Beschädigungoder Flüssigkeitsverlust Ursache feststellen und beseitigen.Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeugherstel-ler zur Verfügung.
•
Alle Leitungen, Schläuche und elektrischen Kabel auf Scheuer-stellen und korrekte Verlegung prüfen.
•
12 WartungsarbeitenDe
utsch
Bestätigungen
Wartungsdienst/Zusatzarbeiten
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 13
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
14 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 15
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
16 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 17
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
18 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 19
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
20 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 21
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
22 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 23
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
24 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 25
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
26 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 27
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
28 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 29
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
30 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 31
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
32 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 33
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
34 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 35
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
36 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 37
Deutsch
Z
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
38 BestätigungenDe
utsch
Datumkm-StandBetriebsstunden (h)Auftrags-Nr.
Wartung/Zeitwartung/ZusatzarbeitenJ1 J2 J3 M
V3 X
ÖlwechselMotorViskositätBlatt-Nr.
WartungnachVorgabenderDaimler AGeingehalten:ja/nein
Erneuert:LuftfiltereinsatzDrucklufttrockner: Granulatpatrone(n)Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter
Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt
Bestätigungen 39
Deutsch
Z
Impressum
InternetWeitere Informationen zu MTU, zu Mercedes-Benz und zur Daimler AG erhalten Sie imInternet unterwww.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com
RedaktionBei Fragen oder Anregungen zu dieserBetriebsanleitung erreichen Sie die Techni-sche Redaktion unter folgender Adresse:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Deutschland©Daimler AG: Nachdruck, Übersetzung undVervielfältigung, auch auszugsweise, sindohne schriftliche Genehmigung derDaimler AG nicht erlaubt.
AggregateherstellerDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartDeutschland
40 ImpressumDe
utsch
Vehicle/equipment/assemblydata/symbols ...................................... 43General information ............................ 43Maintenance work .............................. 47Confirmations ...................................... 51Publication details .............................. 78
41
English
CCoolant
Mixing ratio ...................................... 46Service product ............................... 46
Coolant additive .................................. 46Corrosion inhibitor/antifreezeagent .................................................... 46
MMaintenance
Changing the engine oil and rep-lacing the filter ................................. 45Important safety notes .................... 44Operating hours ............................... 47
Mercedes-Benz Service Centresiehe Qualified specialist workshop
OOperating safety and registration
Implied warranty .............................. 44
QQualified specialist workshop ........... 43
SService products ................................. 45
Coolant ............................................ 46Engine oil ......................................... 46
Specialist workshop ............................ 43
WWork schedule overview .................... 49
42English
Vehicle/equipment/assembly data/symbols
Vehicle/equipment data
Manufacturer M
Vehicle/equipment identificationnumber
M
Type M
Date of first registration/initial opera-tion
M
Licence plate M
Licence plate M
Licence plate M
Assembly data
Major assembly ID number (AGS ID) M
Engine number M
Exhaust gas aftertreatment system IDnumber (AGN ID)
M
Symbols$ Warning% Environmental note
General information
IntroductionThis Maintenance Booklet should serve as aguideline for the maintenance of your enginesystem.The prescribed tasks must be carried outregularly and in good time to ensure the ope-rating safety of your engine and exhaust gasaftertreatment system.Work relevant to safety or on safety-relatedsystems must be carried out at a qualifiedspecialist workshop.
Mercedes-Benz is constantly updating itsengines to the state of the art. Please beaware that these changes could also affectthe scope of maintenance work.
Qualified specialist workshopA qualified specialist workshop has thenecessary specialist knowledge, tools andqualifications to carry out the work requiredon the engine to a professional standard. Thisis particularly applicable to work relevant tosafety.
General information 43
English
Observe the notes in the Maintenance Boo-klet.Always have the following maintenance workcarried out at a qualified specialist workshop:Rwork relevant to safetyRservice and maintenance workRrepair workRmodifications as well as installations andconversionsRwork on electronic componentsPlease consult an MTU or MTU-authorisedMercedes-Benz partner.
Implied warrantyA well-developed network of MTU or MTU-authorisedMercedes-Benz Service Centres isavailable to carry out maintenance work.These MTU or MTU-authorised Mercedes-Benz Service Centres:Rhave special equipment and tools aswell asspecialists who receive continuous trainingRguarantee that your engine system is repai-red and maintained thoroughly andexpertlyRcarry out all repairs related to implied war-rantyRcarry out all maintenance work expertlyRconfirm in the Maintenance Booklet thatthemaintenancework has been carried outat the required timeRhandle implied warranty claims that areadmissible according to the sales contract
Please observe the instructions and recom-mendations as well as the maintenance ser-vices in the Maintenance Booklet. Pleaseobserve these instructions even if you let athird party use and care for your vehicle/device. This is the only way to ensure that youdo not lose your entitlements.If the prescribed maintenance work is notcarried out, claims can only be decided afterthe manufacturer has inspected the claim.
During the implied warranty period, have theprescribed maintenance service for yourengine system carried out as follows:RregularlyRpunctuallyRat a qualified specialist workshop whichhas the necessary specialist knowledgeand tools to carry out the work requiredMercedes-Benz recommends that you useanMTU or MTU-authorised Mercedes-BenzService Centre. In particular, work relevantto safety or on safety-related systemsmustbe carried out by a qualified specialistworkshop.
If there are legal requirements on emissioncontrol, please note that:Rmaintenance on the engines must be car-ried out according to specific regulationsand using special measuring devicesRit is prohibited to modify or tamper withcomponents relevant to emissions
All MTU or MTU-authorised Mercedes-BenzService Centres are familiar with the relevantregulations.Maintenance work does not include repairwork. Issue a separate order for repair work.You can obtain further information on themaintenance of your engine system from anyMTU or MTU-authorised Mercedes-Benz Ser-vice Centre.
Important safety notes
G WARNINGBefore carrying out maintenance or repairwork, you must read the relevant sections ofthe technical documentation relating to main-tenance and repair measures, e.g. the Opera-ting Instructions and workshop information.In particular, first familiarise yourself with thelegal regulations, e.g. work safety and acci-dent prevention regulations.You could otherwise fail to recognise dangersand injure yourself or others.
44 General informationEnglish
Always have maintenance work carried out ata qualified specialist workshop.
G WARNINGIf you do not have the prescribed service/maintenance work or necessary repairs car-ried out, this could result in malfunctions orsystem failures. There is a risk of an accident.Always have the prescribed service/mainte-nance work as well as necessary repairs car-ried out at a qualified specialist workshop.
G WARNINGLimbs could be crushed or trapped if theengine is started unintentionally during ser-vice or maintenance work. There is a risk ofinjury.Always secure the engine against unintentio-nal starting before carrying out maintenanceor repair work.
G WARNINGCloths or other flammablematerials left in theengine compartment can ignite if they comeinto contact with the exhaust system or partsof the engine that heat up. There is a risk offire. After carrying out maintenance work,make sure that no extraneous flammablematerial is left in the engine compartment oron the exhaust system.
When carrying out maintenance work, yourequire access to the Workshop InformationSystem (WIS) via the Internet. This access issubject to a fee.Current information on the system and pricescan be found at this web address: http://service-parts.mercedes-benz.com. Click on"EPC, WIS/ASRA" in the "Service and partsinformation" tab and then on "WIS".You can log in by clicking on "Register" on theright-hand side.
Service products
G WARNINGService product can be poisonous and hazar-dous to health. There is a risk of injury.Observe the instructions on the respectiveoriginal container when using, storing and dis-posing off service products. Always store ser-vice products in the sealed original container.Always keep service products out of the reachof children.
H Environmental noteDispose of service products in an environ-mentally-responsible manner.
Service products include:Rfuels (e.g. diesel)Rlubricants (e.g. engine oil, transmission oil,hydraulic fluid, greases)Rantifreeze protection, coolantRAdBlue®/DEF (reducing agent of theexhaust gas aftertreatment system)2
The approved service products are summari-sed in the Mercedes-Benz Specifications forService Products. Information about thesespecifications can be obtained from any MTUor MTU-authorised Mercedes-Benz ServiceCentre or at http://bevo.mercedes-benz.com.For filling capacities, see the "Technical data"section of the Operating Instructions.
Changing the engine oil and replacingthe filterThe interval for changing the engine oil andreplacing the filter depends on the following:Rengine oil gradeRfuel quality and sulphur contentRengine load (observe maintenance cate-gory)Rtime: at least every 2 years for diesel fueloperation
2 As alternatives to "AdBlue®", the terms "Urea" and "DEF" (Diesel Exhaust Fluid) are also used.
General information 45
English
Z
Engine oilSelect the SAE class (viscosity) of the engineoil to suit the average outside temperaturesfor the time of year.Only use engine oils which comply with SheetNo. 228.3/.31/.5/.51 of theMercedes-BenzSpecifications for Service Products.Using engine oils that have not been appro-ved could restrict your warranty entitlements.Information is available from any MTU orMTU-authorisedMercedes-Benz Service Cen-tre.The maximum oil change interval can only beachieved by using engine oils of particularlyhigh quality in accordance with Sheet No.228.5/.51 of the Mercedes-Benz Specificati-ons for Service Products. If you use a lowergrade engine oil (e.g. in accordance withSheet No. 228.31) when the engine oil ischanged or topped up, the maximum oilchange interval is reduced. Then use themaintenance interval according to the loweroil quality.
Fuels
Fuels
! Only refuel using commercially available,sulphur-free diesel fuel that complies withthe following standards:REN 590 as of 2010, et seq. (max. 0.001%sulphur by weight) (10 ppm) orRASTM D975 (max. 0.0015% sulphur byweight) (15 ppm).
The following fuel types are not permitted:Rsulphurous fuel with a sulphur contentgreater than 0.005% by weight (50 ppm)Rmarine diesel fuelRaviation turbine fuelRheating oilsRfatty acid methyl ester FAME (bio-dieselfuel)
These fuel types cause irreversible damageto the engine and the exhaust gas after-treatment system, as well as also signifi-cantly reducing the expected service life.
AdBlue®/DEFOnly use AdBlue®/DEF in accordance withDIN 70070/ISO 22241.
Coolant
G WARNINGThe engine cooling system is under pressure,particularly if the engine is warm. You couldbe scalded by hot coolant spraying out whenopening the cap. There is a danger of injury.Allow the engine to cool before opening thecap. Wear gloves and protective eyewearwhen opening. Slowly turn the cap half a turnto allow pressure to escape.
G WARNINGIf antifreeze comes into contact with hot com-ponents in the engine compartment, it mayignite. There is a risk of fire and injury.Let the engine cool down before you top upthe antifreeze. Make sure that antifreeze isnot spilled next to the filler neck. Thoroughlyclean the antifreeze from components beforestarting the engine.
A coolant that ensures anti-corrosion/anti-freeze protection and other important pro-tective effects is filled at the factory.The coolant is a mixture of water and corro-sion inhibitor/antifreeze.The corrosion inhibitor/antifreeze in the cool-ant has the following properties:Rheat transferRanti-corrosion protectionRcavitation protection (protection againstpitting)
46 General informationEnglish
Rantifreeze protectionRraising the boiling pointLeave the coolant in the engine cooling sys-tem all year round – even in countries withhigh outside temperatures.Check the corrosion inhibitor/antifreeze con-centration in the coolant every six months.Renew the coolant every 3 years.Only use antifreeze/corrosion inhibitor inaccordance with Sheet No. 325.5 and waterquality in accordancewith Sheet No. 310.1 orpremixed coolant in accordance with SheetNo. 326.5. This prevents damage to theengine cooling system and engine.When renewing the coolant, ensure that itcontains 50% corrosion inhibitor/antifreezeby volume. This corresponds to antifreezeprotection down to Ò37 †.Do not exceed 55% by volume (antifreezedown to approximately Ò45 †). The heat dis-sipation and antifreeze may otherwise benegatively affected.If there is a loss of coolant, do not top it up byusing only water, but also add an approvedcorrosion inhibitor/antifreeze agent.The water in the coolant must meet certainrequirements, which are often fulfilled by theuse of drinking water. The water must betreated if its quality does not meet therequired standards.Please note the Mercedes-Benz Specificati-ons for Service Products, Sheet No. 310.1.Mixtures with other corrosion inhibitors/anti-freeze agents are not permitted.
Maintenance work
Engine usageThe scope and frequency of maintenancework depends mainly on the different vehicleapplications and operating conditions. Themaintenance intervals are also dependentupon the grade of the engine oil and fuel usedas well as the sulphur content of the fuel.Depending on the load, the assemblies are
divided into three maintenance categorieswith varying maintenance intervals.If in doubt, especially in the case of unusualoperating conditions, contact an MTU orMTU-authorisedMercedes-Benz Service Cen-tre.
Maintenance categories
Maintenance category AMaintenance category A is not applicable.
Maintenance category BIntermittent use predominantly at mediumengine speeds and load range.
Maintenance by operating hoursUsage examplesVehicles: airport shuttle busesAgricultural machinery: agricultural trac-tors, vineyard tractors, grape pickers, car loa-ders, mixing and grinding machines, barkpeeling machines, logging tractorsMaterials handling equipment and liftinggear: industrial tractors, fork-lift trucks, char-ging trolleys, aircraft towing vehicles, contai-ner loaders, container handling gantries, har-bour cranes, mobile cranes (vehicle engineand special purpose body engine)Construction machinery: wheel loaders,road graders, road rollers, vibratory rollers,road pavers, soil compactors, track tampingmachinesWorking machinery: snow cats, high-press-ure flushing pumps, fire engine pumps, grainblowers, refuse compressors
Maintenance category C
Maintenance by operating hoursUsage examples:Agricultural machinery: combine harves-ters, corn threshers, field choppers, sugarcane harvesters, beet lifters, potato lifters
Maintenance work 47
English
Z
Constructionmachinery:bulldozers, trenchdiggers, dumpers, road milling machines,face shovel excavators, bucket excavatorsWorking machinery: drills, compressorassemblies, crushers, stone crushers, roadsweepers (vehicle engine and special pur-pose body engine), snow-clearing equipment(vehicle engine and special purpose bodyengine), cement mixer vehicles (vehicleengine and special purpose body engine),cement pump vehicles (vehicle engine andspecial purpose body engine), fire engines
48 Maintenance workEnglish
Maintenance intervalsMaintenance according to operating hours (h)
Oil quality Maintenancecategory A
Maintenancecategory B
Maintenance cate-gory C
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h
Maintenance
Maintenance
Abbre-viation
Maintenance due date
J1 Time-based maintenance - Maintenance work should be carried out annually
J2 Time-basedmaintenance - Maintenance work should be carried out every 2 years
J3 Time-basedmaintenance - Maintenance work should be carried out every 3 years
M Engine maintenance (depending on the distance/operating hours according tomaintenance category, at least every 2 years)
V3 Adjust valve clearance (1st, 4th, 7th, 10th engine maintenance service etc.)
X Vehicle scope - Maintenance due date is set by the vehicle manufacturer
J1 J2 J3 M V3 XMaintenance
Engine maintenance
Oil and filter change •
Check the poly-V-belt for wear and damage •
Replace V-belt. Only with engine power take-off at the front,refrigeration unit.
•
Fuel prefilter and fuel filter: replace filter inserts, drain waterseparator
•
Fuel prefilter with water separator: replace fuel filter element(fixed to the chassis)
•
Additional engine maintenance work
Check and adjust engine and engine brake valve clearance •
Maintenance work 49
English
Z
J1 J2 J3 M V3 X
Time-based maintenance
Engine cooling system: check and correct the fluid level and theantifreeze/corrosion inhibitor. Vehicle scope: task descriptionsare provided by the vehicle manufacturer.
•
Renew coolant. Vehicle scope: task descriptions are providedby the vehicle manufacturer. Observe the coolant mixture ratio.
•
Replace AdBlue® filter •
Compressed-air dryer: replace granulate cartridge. Vehiclescope: task descriptions are provided by the vehicle manufac-turer.
•
Replace the air filter element. Vehicle scope: task descriptionsare provided by the vehicle manufacturer.
•
Indicator lamps and warning systems: function check •
Check all equipment for leaks and condition. In the event of fluidloss, find the cause and remedy it.
•
Check the air intake duct between the air filter, charge-air coo-ler and the engine for leaks and condition. In the event of leaks,find and rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions areprovided by the vehicle manufacturer.
•
Cooling and heating system: check radiator, cables and hosesfor leaks and condition. In the event of fluid loss or damage, findand rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions are pro-vided by the vehicle manufacturer.
•
Check the exhaust system for leaks and condition. In the eventof damage or leaks, find and rectify the cause. Vehicle scope:task descriptions are provided by the vehicle manufacturer.
•
Check all reservoirs, units, covers, bellows and protective capsfor leaks and condition. In the event of damage or fluid loss, findand rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions are pro-vided by the vehicle manufacturer.
•
Check all lines, hoses and electrical cables for areas of abrasionand correct routing.
•
50 Maintenance workEnglish
Confirmations
Maintenance service/additional maintenance work
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 51
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
52 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 53
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
54 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 55
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
56 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 57
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
58 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 59
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
60 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 61
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
62 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 63
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
64 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 65
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
66 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 67
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
68 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 69
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
70 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 71
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
72 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 73
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
74 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 75
English
Z
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
76 ConfirmationsEnglish
DateOdometer readingOperating hours (h)Job no.
Maintenance/time-based mainte-nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V3 X
Oil changeEngineViscositySheet No.
Maintenance carried out in accordancewith Daimler AG specifications:Yes/No
Replaced/renewed:Air filter elementCompressed-air dryer: granulate cart-ridge(s)Coolant
AdBlue®/DEF filter
Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre
Confirmations 77
English
Z
Publication details
InternetFurther information about MTU, Mercedes-Benz and Daimler AG can be found online at:www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com
Documentation teamShould you have any questions or suggesti-ons regarding this manual, you can reach thetechnical documentation team at the follo-wing address:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Germany©Daimler AG: not to be reprinted, translatedor otherwise reproduced, in whole or in part,without written permission from Daimler AG.
Assembly manufacturerDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartGermany
78 Publication detailsEnglish
Données du véhicule, de l'appareilet de l'organe et symboles utilisés ... 81Remarques générales ......................... 81Travaux de maintenance .................... 86Attestations ......................................... 90Mentions légales ............................... 117
79
Français
AAdditif pour liquide de refroidisse-ment ..................................................... 85Atelier qualifié ..................................... 82
IIngrédients et lubrifiants .................... 83
Huile moteur .................................... 84Liquide de refroidissement .............. 85
LLiquide de refroidissement
Ingrédients et lubrifiants .................. 85Proportions du mélange ................... 85
MMaintenance
Consignes de sécurité importan-tes ................................................... 83Heures de service ............................ 86Vidange de l'huile moteur et rem-placement du filtre ........................... 84
PPoint de service Mercedes-Benz
siehe Atelier qualifiéProduit antigel et anticorrosion ......... 85
SSécurité de fonctionnement etautorisation de mise en circula-tion
Garantie pour vices cachés .............. 82
VVue d'ensemble des opérations àeffectuer ............................................... 87
80Français
Données du véhicule, de l'appareil et de l'organe et symboles utilisés
Données du véhicule et de l'appareil
Fabricant M
Numéro d'identification du véhicule etde l'appareil
M
Type M
Date de première mise en circulation/mise en service
M
Numéro d'immatriculation M
Numéro d'immatriculation M
Numéro d'immatriculation M
Données de l'organe
Numéro d'identification du systèmed'organe (n° d'identification AGS)
M
Numéro du moteur M
Numéro d'identification du post-trai-tement des gaz d'échappement (n°d'identification AGN)
M
Symboles utilisés$ Avertissement% Protection de l'environnement
Remarques générales
IntroductionLe présent carnet demaintenance est destinéà vous servir de guide pour la maintenance devotre système moteur.Pour garantir la sécurité de fonctionnementdu moteur et du post-traitement des gaz d'é-chappement, les travaux prescrits doiventêtre effectués régulièrement et dans lesdélais.
Il est indispensable que les travaux import-ants pour la sécurité ou devant être effectuéssur des systèmes importants pour la sécuritésoient confiés à un atelier qualifié.Mercedes-Benz travaille continuellement audéveloppement de ses moteurs. Vous com-prendrez dès lors que certainesmodificationspuissent entraîner des modifications du pro-gramme de maintenance.
Remarques générales 81
Français
Atelier qualifiéUn atelier qualifié dispose des connaissan-ces, de l'outillage et des qualifications néces-saires pour mener à bien les travaux requissur le moteur. Cela vaut notamment pour lestravaux importants pour la sécurité.Tenez compte des consignes qui figurentdans le carnet de maintenance.Confiez toujours les travaux suivants à unatelier qualifié :RTravaux relatifs à la sécuritéRTravaux de maintenanceRTravaux de réparationRModifications, éléments posés et transfor-mationsRTravaux sur les composants électroniquesAdressez-vous à un partenaire MTU ou à unpartenaire Mercedes-Benz agréé MTU.
Garantie pour vices cachésUn vaste réseau de points de service MTU oude points de service Mercedes-Benz agréésMTU se tient à votre disposition.Ces points de service MTU ou points de ser-vice Mercedes-Benz agréés MTURdisposent d'équipements et d'outils spé-ciaux ainsi que d'un personnel qualifié,formé en permanenceRvous offrent la garantie que votre systèmemoteur bénéficiera d'une maintenance etde réparations soignées et effectuées dansles règles de l'artRse chargent de toutes les réparations àeffectuer dans le cadre de la garantie pourvices cachésReffectuent tous les travaux demaintenancedans les règles de l'artRattestent l'exécution dans les délais detous les travaux de maintenance dans lecarnet de maintenanceRse chargent de faire valoir vos droits décou-lant de la garantie pour vices cachés, dansle cadre fixé par le contrat de vente
Nous vous prions de suivre les directives etles recommandations de ce carnet de main-tenance et de faire effectuer les services demaintenance qui y figurent. Veillez à leurobservation lorsque vous confiez l'utilisationet l'entretien du véhicule/de l'appareil à untiers. Vous préserverez ainsi vos droits à lagarantie.Si les services de maintenance prescrits nesont pas effectués, un droit à la garantie nepourra être accepté qu'au vu du résultatd'une enquête menée par le constructeur.Faites effectuer les services de maintenanceprescrits pour votre système moteur, en par-ticulier pendant la période couverte par lagarantie pour vices cachés :RrégulièrementRà tempsRdans un atelier qualifié disposant des con-naissances et de l'outillage nécessairespour mener les travaux requis à bienMercedes-Benz vous recommande pourcela de vous adresser à un point de serviceMTU ou à un point de service Mercedes-Benz agréé MTU. Il est en particulier indis-pensable que les travaux importants pourla sécurité ou devant être effectués sur dessystèmes importants pour la sécurité soi-ent confiés à un atelier qualifié.
Si des prescriptions légales enmatière d'épu-ration des gaz d'échappement sont envigueur, il convient de prendre note queRles moteurs ne peuvent être entretenusque conformément à des directives parti-culières et aumoyen d'appareils demesurespécifiquesRles interventions sur les dispositifs d'épu-ration des gaz d'échappement ou leurmodification ne sont pas autorisées
Tous les points de service MTU ou points deservice Mercedes-Benz agréés MTU sont aufait des dispositions correspondantes.Les services de maintenance ne compren-nent pas les travaux de réparation. Les tra-
82 Remarques généralesFrançais
vaux de réparation doivent faire l'objet d'unordre séparé.Pour de plus amples informations sur la main-tenance de votre système moteur, adressez-vous à un point de service MTU ou à un pointde service Mercedes-Benz agréé MTU.
Consignes de sécurité importantes
G ATTENTIONAvant d'effectuer des travaux de mainte-nance ou des réparations, prenez impérative-ment connaissance des sections correspon-dantes qui se trouvent dans la documentationtechnique, par exemple dans la notice d'utili-sation et la documentation atelier.Prenez également connaissance des disposi-tions légales en vigueur. Par exemple : lesprescriptions en matière de prévention desaccidents et de protection du travail.Sinon, vous risquez de ne pas être averti desdangers qui pourraient se présenter et vouspourriez vous blesser ou blesser d'autres per-sonnes.Confiez toujours les travaux demaintenance àun atelier qualifié.
G ATTENTIONSi vous ne faites pas effectuer les services demaintenance prescrits ni les réparationsnécessaires, cela peut entraîner des dysfonc-tionnements ou la défaillance de certains sys-tèmes. Il y a risque d'accident.Confiez toujours les services de maintenanceprescrits et les réparations nécessaires à unatelier qualifié.
G ATTENTIONSi le moteur démarre de manière intempes-tive pendant les travaux de maintenance oude réparation, des parties du corps, nota-mment lesmembres, risquent d'être écraséesou coincées. Il y a risque de blessure.
Empêchez toujours tout démarrage intempes-tif du moteur avant d'effectuer des travaux demaintenance ou de réparation.
G ATTENTIONDes chiffons éventuellement oubliés dans lecompartiment moteur ou d'autres matièresinflammables peuvent s'enflammer au con-tact des pièces chaudes du moteur ou du sys-tème d'échappement. Il y a risque d'incendie.Après que des travaux de maintenance ontété effectués, assurez-vous qu'aucun corpsétranger inflammable ne se trouve dans lecompartiment moteur ou au niveau du sys-tème d'échappement.
Pour effectuer des travaux de maintenance,vous avez besoin d'un accès au système d'in-formation atelier (WIS) via Internet. Cet accèsest payant.Vous trouverez des informations actuelles surle système et les tarifs sur le site Internethttp://service-parts.mercedes-benz.com.Cliquez sur l'onglet «Info service et pièces» etsélectionnez «EPC, WIS/ASRA», puis «WIS».Vous pouvez vous inscrire en cliquant à droitesur «S'enregistrer ».
Ingrédients et lubrifiants
G ATTENTIONLes ingrédients et lubrifiants peuvent êtretoxiques et dangereux pour la santé. Il y a ris-que de blessure.Lors de l'utilisation, du stockage et de l'élimi-nation des ingrédients et lubrifiants, tenezcompte des inscriptions sur les récipients d'o-rigine correspondants. Conservez toujoursles ingrédients et lubrifiants dans leur récipi-ent d'origine fermé. Tenez toujours les batte-ries hors de portée des enfants.
H Protection de l'environnementEliminez les ingrédients et lubrifiants dans lerespect des règles de protection de l'environ-nement !
Remarques générales 83
Français
Z
Les ingrédients et lubrifiants sontRles carburants (par exemple le gazole)Rles lubrifiants (tels que les huiles moteur,les huiles de boîte de vitesses, les huileshydrauliques, les graisses)Rla protection antigel, le liquide de refroidis-sementRl'AdBlue®/leDEF (agent réducteur du post-traitement des gaz d'échappement)3
Les ingrédients et lubrifiants agréés sont spé-cifiés dans les prescriptions Mercedes-Benzrelatives aux ingrédients et lubrifiants. Pourtout renseignement sur ces prescriptions,adressez-vous à un point de service MTU ou àun point de service Mercedes-Benz agrééMTU ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com.Les capacités figurent dans le cha-pitre «Caractéristiques techniques» de lanotice d'utilisation.
Vidange de l'huile moteur et rempla-cement du filtreL'intervalle de vidange de l'huile moteur et deremplacement du filtre dépend :Rde la qualité de l'huile moteurRde la qualité du carburant utilisé et de sateneur en soufreRde la charge du moteur (tenez compte dugroupe de maintenance)Rdu facteur temps: au moins tous les 2 ansen cas d'utilisation de gazole normal
Huile moteurSélectionnez l'indice SAE (viscosité) de l'huilemoteur en fonction de la saison et des tem-pératures extérieures moyennes.Utilisez uniquement des huiles moteur con-formes aux fiches 228.3/.31/.5/.51 desprescriptions Mercedes-Benz relatives auxingrédients et lubrifiants.
L'utilisation d'huiles moteur non agrééespeut limiter les droits résultant de la garantiepour vices cachés.Pour tout renseignement, adressez-vous à unpoint de service MTU ou à un point de serviceMercedes-Benz agréé MTU.Les intervalles de vidange les plus longs sontuniquement obtenus avec les huiles moteurdont le niveau de qualité est particulièrementélevé (conformes aux fiches 228.5/.51 desprescriptions Mercedes-Benz relatives auxingrédients et lubrifiants). Si vous utilisez unehuilemoteur de qualité inférieure (conforme àla fiche 228.31, par exemple) lors d'unevidange ou pour faire l'appoint, l'intervallemaximal de vidange de l'huile est réduit. L'in-tervalle de maintenance qui s'applique estcelui prescrit pour l'huile de qualité infér-ieure.
Carburants
Carburants
! Utilisez uniquement les gazoles sans sou-fre vendus dans le commerce et conformesaux normes suivantes :REN 590 (à partir de la version 2010)(teneur en soufre maximale de 0,001 %en poids, 10 ppm) ouRASTM D975 (teneur en soufre maximalede 0,0015 % en poids, 15 ppm)
Les types de carburant suivants ne sont pasautorisés :RCarburants contenant plus de 0,005 % enpoids de soufre (50 ppm)RGazole marinRKérosèneRFuel domestiqueREster méthylique d'acides gras (bioga-zole)
Ces types de carburant causent au moteuret au système de post-traitement des gazd'échappement des dommages irréversi-
3 Les termes «urée» et «DEF» (additif de dépollution du gazole) se rapportent également à l'AdBlue®.
84 Remarques généralesFrançais
bles et réduisent considérablement ladurée de vie prévue.
AdBlue®/DEFUtilisez uniquement de l'AdBlue®/du DEFconforme à la norme DIN 70070/ISO 22241.
Liquide de refroidissement
G ATTENTIONLe système de refroidissement du moteur estsous pression, notamment lorsque le moteurest chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon,vous pouvez être brûlé par des projections deliquide chaud. Il y a risque de blessure !Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir lebouchon. Portez des gants et des lunettes deprotection lors de l'ouverture. Ouvrez lente-ment le bouchon d'un demi-tour pour laisserla pression retomber.
G ATTENTIONSi du produit antigel entre en contact avec descomposants brûlants du moteur ou du sys-tème d'échappement, il risque de s'enflam-mer. Il y a risque d'incendie et de blessure.Laissez refroidir le moteur avant de faire l'ap-point de produit antigel. Veillez à ne pas ver-ser de produit antigel à côté de l'orifice deremplissage. Nettoyez soigneusement lescomposants encrassés avec du produit anti-gel avant de démarrer le moteur.
Le circuit de refroidissement est rempli d'u-sine d'un liquide de refroidissement quigarantit, entre autres, la protection contre legel et la corrosion.Le liquide de refroidissement est un mélanged'eau et de produit anticorrosion et antigel.Le produit antigel et anticorrosion du liquidede refroidissement assureRle transfert de chaleurRla protection anticorrosion
Rla protection contre la cavitation (protec-tion contre la corrosion localisée)Rla protection antigelRl'élévation du point d'ébullitionLaissez le liquide de refroidissement toutel'année dans le circuit de refroidissement dumoteur, même si vous vous trouvez dans unpays où la température extérieure est élevée.Contrôlez la concentration en produit antigelet anticorrosion du liquide de refroidissementtous les 6 mois.Remplacez le liquide de refroidissement tousles 3 ans.Utilisez uniquement un produit antigel et anti-corrosion agréé conforme à la fiche 325.5 etune eau de qualité conforme à la fiche 310.1ou du liquide de refroidissement préparé àl'avance conforme à la fiche 326.5. Vous évi-terez ainsi d'endommager le système derefroidissement du moteur et le moteur.En cas de remplacement du liquide de refro-idissement, veillez à ce que le nouveau liquidecontienne 50 % en volume de produit antigelet anticorrosion. Le système de refroidisse-ment est ainsi protégé du gel jusqu'à Ò37 †.Ne dépassez pas une proportion de 55 % envolume (protection antigel jusqu'à environÒ45 †). Sinon, la dissipation de la chaleur etla protection antigel sont compromises.En cas de perte de liquide de refroidissement,ne faites pas l'appoint uniquement avec del'eau, mais avec un mélange d'eau et de pro-duit antigel et anticorrosion agréé dans lesproportions indiquées.L'eau doit satisfaire à certaines exigences, ceque l'eau potable réalise le plus souvent. Si laqualité de l'eau est insuffisante, l'eau doitêtre traitée.Tenez compte de la fiche 310.1 des prescrip-tions Mercedes-Benz relatives aux ingré-dients et lubrifiants.Le mélange d'autres produits antigel et anti-corrosion n'est pas autorisé.
Remarques générales 85
Français
Z
Travaux de maintenance
Types d'utilisation du moteurL'ampleur et la fréquence des travaux demaintenance dépendent avant tout du typed'utilisation et des conditions d'utilisation duvéhicule. Les intervalles dépendent égale-ment de la qualité de l'huile moteur et du car-burant utilisés ainsi que de la teneur en soufredu carburant. Les organes sont répartis en 3groupes de maintenance avec différentsintervalles de maintenance, en fonction dessollicitations auxquelles ils sont soumis.En cas de doute, en particulier si les conditi-ons d'utilisation sont inhabituelles, adressez-vous à un point de service MTU ou à un pointde service Mercedes-Benz agréé MTU.
Groupes de maintenance
Groupe de maintenance ALe groupe de maintenance A ne s'appliquepas.
Groupe de maintenance BUtilisation intermittente, essentiellementdans les plages de charge et de régimemoyennes.
Maintenance en fonction du nombred'heures de serviceExemples d'applicationVéhicules : navettes d'aéroport (bus)Machines agricoles : tracteurs agricoles,tracteurs vignerons, vendangeuses, chargeu-ses, mélangeuses et broyeuses, écorceuses,tracteurs forestiersEngins de manutention et de levage: trac-teurs industriels, chariots élévateurs, chari-ots de chargement, remorqueurs d'avion,transbordeurs de conteneurs, portiques delevage, grues de port, camions-grues (moteurde traction et moteur de superstructure)Engins de chantier : chargeurs sur roues,niveleuses, rouleaux compresseurs, rouleaux
vibreurs, finisseurs de routes, dameuses,bourreuses niveleusesEngins de travail : dameuses de pistes, pom-pes de rinçage haute pression, pompes àincendie, souffleuses de céréales, compac-teurs d'ordures ménagères
Groupe de maintenance C
Maintenance en fonction du nombred'heures de serviceExemples d'application :Machines agricoles : moissonneuses-bat-teuses, batteuses de maïs, ramasseuses-hacheuses, récolteuses de canne à sucre,arracheuses de betteraves, arracheuses depommes de terreEnginsde chantier: bulldozers, excavatricesde fossés, bennes basculantes, fraiseuses dechaussées, pelles excavatrices, excavatricesà godetsEngins de travail : foreuses, compresseurs,concasseurs, concasseurs de pierres,balayeuses (moteur de traction et moteur desuperstructure), chasse-neige (moteur detraction et moteur de superstructure), béton-nières (moteur de traction et moteur desuperstructure), camions pompe à béton(moteur de traction et moteur de superstruc-ture), véhicules de lutte contre les incendies
86 Travaux de maintenanceFrançais
Intervalles de maintenanceMaintenance en fonction du nombre d'heures de service (h)
Qualité de l'huile Groupe de main-tenance A
Groupe de main-tenance B
Groupe de mainte-nance C
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h
Maintenance
Maintenance
Abrév. Echéance de maintenance
J1 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les ans
J2 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les 2 ans
J3 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les 3 ans
M Maintenance du moteur (groupe de maintenance déterminé en fonction de ladistance parcourue/des heures de service, au plus tard tous les 2 ans)
V3 Réglage du jeu des soupapes (dans le cadre de la 1re, 4e, 7e, 10emaintenance dumoteur, etc.)
X Travaux demaintenance sur le véhicule - l'échéance demaintenance est fixée parle constructeur du véhicule.
J1 J2 J3 M V3 XMaintenance
Maintenance du moteur
Vidange d'huile et remplacement du filtre •
Contrôle de l'état et de l'usure de la courroie à nervures trapé-zoïdales
•
Remplacement de la courroie trapézoïdale. Uniquement avecprise de force dumoteur à l'avant, prééquipement pour le géné-rateur Frigo.
•
Préfiltre à carburant et filtre à carburant : remplacement descartouches de filtre, vidange du séparateur d'eau
•
Préfiltre à carburant avec séparateur d'eau : remplacement dela cartouche du filtre (montage sur châssis)
•
Travaux de maintenance 87
Français
Z
J1 J2 J3 M V3 X
Travauxadditionnels à effectuer lors de lamaintenancedumoteur
Contrôle et réglage du jeu des soupapes et du frein moteur •
Maintenance périodique
Système de refroidissement du moteur : contrôle et correctiondu niveau de liquide et de la protection anticorrosion et antigel.Travaux de maintenance sur le véhicule : le constructeur duvéhicule fournit une description des travaux.
•
Remplacement du liquide de refroidissement. Travaux de main-tenance sur le véhicule: le constructeur du véhicule fournit unedescription des travaux. Faire attention à la composition duliquide de refroidissement.
•
Remplacement du filtre d'AdBlue® •
Dessiccateur d'air : remplacement des cartouches de granulés.Travaux de maintenance sur le véhicule : le constructeur duvéhicule fournit une description des travaux.
•
Remplacement de la cartouche du filtre à air. Travaux de main-tenance sur le véhicule: le constructeur du véhicule fournit unedescription des travaux.
•
Voyants et dispositifs d'alerte : contrôle du fonctionnement •
Contrôle de l'étanchéité et de l'état de tous les organes. En casde perte de liquide, recherche de la cause et réparation.
•
Conduite d'admission d'air entre le filtre à air, le refroidisseurd'air de suralimentation et le moteur : contrôle de l'étanchéitéet de l'état. En cas de problème d'étanchéité, recherche de lacause et réparation. Travaux de maintenance sur le véhicule: leconstructeur du véhicule fournit une description des travaux.
•
Système de refroidissement et de chauffage : contrôle de l'é-tanchéité et de l'état du radiateur, des conduites et des flexi-bles. En cas de perte de liquide ou d'endommagement, recher-che de la cause et réparation. Travaux de maintenance sur levéhicule : le constructeur du véhicule fournit une descriptiondes travaux.
•
Contrôle de l'étanchéité et de l'état du système d'échappe-ment. En cas d'endommagement ou de problème d'étanchéité,recherche de la cause et réparation. Travaux de maintenancesur le véhicule : le constructeur du véhicule fournit une desc-ription des travaux.
•
88 Travaux de maintenanceFrançais
J1 J2 J3 M V3 X
Contrôle de l'étanchéité et de l'état de tous les réservoirs,appareils, caches, soufflets et capuchons. En cas d'endomma-gement ou de perte de liquide, recherche de la cause et répa-ration. Travaux de maintenance sur le véhicule: le constructeurdu véhicule fournit une description des travaux.
•
Contrôle de la pose correcte des conduites, flexibles et câblesélectriques (absence de points de frottement)
•
Travaux de maintenance 89
Français
Z
Attestations
Service de maintenance/travaux additionnels
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
90 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 91
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
92 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 93
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
94 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 95
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
96 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 97
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
98 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 99
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
100 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 101
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
102 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 103
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
104 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 105
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
106 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 107
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
108 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 109
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
110 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 111
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
112 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 113
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
114 AttestationsFrançais
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
Attestations 115
Français
Z
DateKilométrageHeures de service (h)N° d'ordre
Maintenance/maintenance périodi-que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V3 X
Vidange d'huileMoteurViscositéN° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-tives de Daimler AG:oui/non
Remplacement :Cartouche du filtre à airDessiccateur d'air : cartouche(s) degranulésLiquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF
Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz
116 AttestationsFrançais
Mentions légales
InternetPour en savoir plus sur MTU, sur Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sitesInternet suivants :www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com
RédactionPour toutes les questions et suggestions rela-tives à cette notice d'utilisation, veuillez vousadresser à la rédaction technique dont l'ad-resse est la suivante :Daimler AG, HPC : CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Allemagne©Daimler AG : toute reproduction, traductionou publication, même partielle, interdite sansautorisation écrite de Daimler AG.
Fabricant d'organesDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartAllemagne
Mentions légales 117
Français
Z
118
Datos del vehículo/del aparato/delos grupos/medios de representa-ción .................................................... 121Consideraciones generales .............. 121Trabajos de mantenimiento ............. 126Certificaciones .................................. 131Pie de imprenta ................................. 158
119
Español
AAditivo para el líquido refrigerante .. 125
LLíquido refrigerante
Proporción de mezcla .................... 125Sustancia necesaria para el funci-onamiento ..................................... 125
MMantenimiento
Cambio del aceite de motor y delfiltro ............................................... 124Horas de servicio ........................... 126Indicaciones de seguridad import-antes .............................................. 123
PProducto anticorrosivo/anticon-gelante ............................................... 125
SSeguridad de funcionamiento ymatriculación
Garantía legal ................................ 122Sinopsis de los planes de trabajo .... 128Sustancias necesarias para el fun-cionamiento ....................................... 124
Aceite de motor ............................. 124Líquido refrigerante ....................... 125
TTaller de servicio oficial Mercedes-Benz
siehe Taller especializado cualificadoTaller especializado ........................... 122Taller especializado cualificado ....... 122
120Español
Datos del vehículo/del aparato/de los grupos/medios de representación
Datos del vehículo/aparato
Fabricante M
Número de identificación del vehí-culo/aparato
M
Modelo M
Primera matriculación/puesta en ser-vicio
M
Código M
Código M
Código M
Datos de los grupos
Número de identificación del sistemade los grupos (núm. ident. AGS)
M
Número del motor M
Número de identificación del sistemade tratamiento posterior de los gasesde escape (núm. ident. AGN)
M
Medios de representación$ Indicación de advertencia% Indicación ecológica
Consideraciones generales
IntroducciónEste Cuaderno de mantenimiento le serviráde guía para el mantenimiento de su sistemade inyección.Para mantener la seguridad de funciona-miento de su motor y del sistema de trata-miento posterior de los gases de escapedeberá efectuar regular y puntualmente lostrabajos de mantenimientos aquí prescritos.
La realización de los trabajos de manteni-miento en un taller especializado es impres-cindible especialmente en el caso de que sevayan a efectuar trabajos relevantes desde elpunto de vista de la seguridad y en sistemasque incidan en la seguridad del vehículo.Mercedes-Benz trabaja permanentemente enel perfeccionamiento de sus motores. Roga-mos su comprensión en el caso de que seproduzca alguna variación en la extensión delos trabajos de mantenimiento a causa de lasconsiguientes modificaciones.
Consideraciones generales 121
Español
Taller especializado cualificadoUn taller especializado posee las herramien-tas, las cualificaciones y los conocimientostécnicos necesarios para la realización técni-camente apropiada de los trabajos requeri-dos en el motor. Esto afecta especialmente alos trabajos relevantes desde el punto devista de la seguridad.Tenga en cuenta las indicaciones del Cua-derno de mantenimiento.Encargue siempre la realización de lossiguientes trabajos en un taller especializado:RTrabajos relevantes desde el punto de vistade la seguridadRTrabajos de mantenimientoRTrabajos de reparaciónRModificaciones, así comomontajes y trans-formacionesRTrabajos en los componentes electrónicosPóngase en contacto con un taller oficial MTUo un concesionario oficial Mercedes-Benzautorizado para MTU.
Garantía legalDispone de una extensa red de talleres deservicio oficial MTU o talleres de servicio ofi-cial Mercedes-Benz autorizados para MTU.Los talleres de servicio oficial MTU o talleresde servicio oficial Mercedes-Benz autoriza-dos para MTURcuentan con instalaciones y herramientasespeciales, y disponen de expertos en con-tinua formaciónRle ofrecen la garantía de que los trabajos demantenimiento y las reparaciones en susistema de inyección se realizarán deforma minuciosa y profesionalRllevan a cabo todos los trabajos de repara-ción en base a la garantía legalRrealizan todos los trabajos de manteni-miento de forma profesional
Rconfirman la realización puntual de todoslos trabajos de mantenimiento en el Cua-derno de mantenimientoRse responsabilizan de los derechos deriva-dos de la garantía legal, cuya amplituddepende del contrato de compra
Siga las prescripciones y recomendaciones, yencargue la realización de los trabajos demantenimiento que figuran en el Cuaderno demantenimiento. Estos aspectos debentenerse también en cuenta en caso de cederla utilización y mantenimiento del vehículo/aparato a una tercera persona. Solo así puedetener la seguridad de que conserva sus der-echos.Si no encarga la ejecución de los trabajos demantenimiento prescritos, solo podrátomarse una decisión acerca de una recla-mación cuando se hayan obtenido los resul-tados de la correspondiente investigación porparte del fabricante.Encargue la realización de los trabajos demantenimiento prescritos para su sistema deinyección, especialmente durante el periodode vigencia de la garantía legal del vehículo,como se indica a continuación:RregularmenteRpuntualmenteRen un taller especializado, cuyo personalposea las herramientas y los conocimien-tos técnicos necesarios para efectuardichos trabajosMercedes-Benz le recomienda al respectoun taller de servicio oficial MTU o taller deservicio oficial Mercedes-Benz autorizadopara MTU. La realización de los trabajos demantenimiento en un taller especializadoes imprescindible, especialmente en elcaso de que se vayan a efectuar trabajosrelevantes desde el punto de vista de laseguridad y en sistemas que incidan en laseguridad del vehículo.
122 Consideraciones generalesEspañol
En lamedida que existan normas legales refe-rentes a la depuración de los gases deescape, deberá tener en cuenta que:Rlos motores deberán ser sometidos a tra-bajos de mantenimiento conforme a presc-ripciones especiales y utilizando aparatosde medición especialesRestá prohibido modificar o intervenir en loscomponentes de los sistemas de depura-ción de gases de escape
Todos los talleres de servicio oficial MTU otalleres de servicio oficial Mercedes-Benzautorizados para MTU están familiarizadoscon las prescripciones correspondientes.Los trabajos de mantenimiento no compren-den ningún trabajo de reparación. Encarguelos trabajos de reparación en un pedidoaparte.En cualquier taller de servicio oficial MTU otaller de servicio oficial Mercedes-Benz auto-rizado para MTU podrá obtener más informa-ción sobre elmantenimiento de su sistema deinyección.
Indicaciones de seguridad importan-tes
G ADVERTENCIAAntes de efectuar trabajos de mantenimientoy reparación, es imprescindible que lea losapartados correspondientes sobre dichos tra-bajos que figuran en la documentación téc-nica como, por ejemplo, las Instrucciones deservicio y la Información de taller.Familiarícese antes asimismo con las dispo-siciones legales como, por ejemplo, las nor-mas de protección en el trabajo y prevenciónde accidentes.De lo contrario, podría no reconocer posiblessituaciones de peligro y sufrir heridas o herir aotras personas.Encargue siempre los trabajos de manteni-miento en un taller especializado.
G ADVERTENCIASi no encarga la ejecución de los trabajos demantenimiento prescritos o las reparacionesnecesarias, podrían producirse fallos de fun-cionamiento o averías en el sistema. Existepeligro de accidente.Encargue siempre la ejecución de los trabajosde mantenimiento y las reparaciones necesa-rias en un taller especializado.
G ADVERTENCIASi el motor se pone en marcha accidental-mente durante los trabajos demantenimientoo reparación, las extremidades del cuerpopueden quedar aprisionadas o aplasta-das.Existe peligro de sufrir lesiones.Asegure siempre el motor para evitar supuesta enmarcha accidental antes de realizarlos trabajos de mantenimiento o reparación.
G AdvertenciaSi en el compartimento del motor se olvidantrapos u otros materiales inflamables, éstospodrían inflamarse durante el funcionamientopor el contacto con piezas calientes del motoro del sistema de escape. Existe peligro deincendio. Asegúrese de que después de larealización de trabajos de mantenimiento, nose encuentren objetos extraños inflamablesen el compartimento del motor o en el sis-tema de escape.
Al realizar los trabajos de mantenimientodebe acceder al sistema de información deltaller (WIS) a través de Internet. Este accesoestá sujeto a costes.Puede obtener información actualizada sobreel sistema y las tarifas en la siguiente direc-ción de Internet: http://service-parts.mercedes-benz.com. Haga clic en lapestaña "Información sobre el servicio y laspiezas" del apartado "EPC, WIS/ASRA" y, acontinuación, en "WIS".Puede registrarse haciendo clic en la opción"Registrarse" situada en la parte derecha.
Consideraciones generales 123
Español
Z
Sustancias necesarias para el funcio-namiento
G ADVERTENCIALas sustancias necesarias para el funciona-miento pueden ser tóxicas y perjudicialespara la salud. Existe peligro de sufrir lesiones.Observe las disposiciones que figuran en losrecipientes originales respectivos al manipu-lar, almacenar y desechar las sustanciasnecesarias para el funcionamiento. Guardesiempre las sustancias necesarias para el fun-cionamiento en sus recipientes originales cer-rados. Mantenga las sustancias necesariaspara el funcionamiento fuera del alcance delos niños.
H Indicación ecológicaDeseche ecológicamente las sustanciasnecesarias para el funcionamiento.
Las sustancias necesarias para el funciona-miento son:Rlos combustibles, por ejemplo, el gasóleoRlos productos lubricantes (por ejemplo,aceites de motor, aceites del cambio, acei-tes hidráulicos, grasas)Rlos productos anticongelantes, los líquidosrefrigerantesRel AdBlue®/DEF (agente reductor del sis-tema de tratamiento posterior de los gasesde escape4
Las sustancias necesarias para el funciona-miento autorizadas figuran en las Prescrip-ciones de Mercedes-Benz sobre sustanciasnecesarias para el funcionamiento. En cual-quier taller de servicio oficial MTU oMercedes-Benz autorizado para MTU o en ladirección http://bevo.mercedes-benz.compuede obtener información sobre dichasprescripciones.Con respecto a las cantidades de llenado, vealas Instrucciones de servicio, capítulo "Datostécnicos".
Cambio del aceite demotor y del filtroLa duración del intervalo de cambio del aceitede motor y del filtro depende de:Rla calidad del aceite de motorRla calidad del combustible y del contenidode azufreRel esfuerzo del motor (tenga en cuenta elgrupo de mantenimiento)Rel tiempo: como mínimo cada 2 años encaso de utilizar gasóleo
Aceite de motorSeleccione la clase SAE (viscosidad) delaceite de motor en función de la temperaturaambientemedia propia de la estación del año.Utilice exclusivamente aceites de motorsegún la hoja núm. 228.3/.31/.5/.51 de lasPrescripciones de Mercedes-Benz sobre sus-tancias necesarias para el funcionamiento.La utilización de aceites de motor no autori-zados puede limitar los derechos derivadosde la garantía legal.Cualquier taller de servicio oficial MTU o tallerde servicio oficial Mercedes-Benz autorizadopara MTU facilita información al respecto.Solo puede alcanzar el intervalo de cambio deaceite máximo si emplea aceites de motor decalidad especialmente elevada, de conformi-dad con la hoja núm. 228.5/.51 de las Presc-ripciones de Mercedes-Benz sobre sustan-cias necesarias para el funcionamiento. Si alrellenar o cambiar el aceite utiliza un aceitede motor de menor calidad (por ejemplo,según la hoja núm. 228.31), se reduce elintervalo máximo de cambio de aceite.Aplique el intervalo de servicio de manteni-miento correspondiente a la calidad inferiordel aceite.
4 Como alternativa a "AdBlue®", también se utilizan los términos "urea" o "DEF" (Diesel Exhaust Fluid).
124 Consideraciones generalesEspañol
Combustibles
Combustibles
! Efectúe el repostado únicamente congasóleo convencional sin azufre que cum-pla las siguientes normas:REN 590, versión a partir de 2010 y ss.(máx. contenido de azufre 0,001% enpeso) (10 ppm), o bienRASTM D975 (máx. contenido de azufreen peso 0,0015%) (15 ppm).
Las siguientes clases de combustible noestán autorizadas:RCombustible con un contenido de azufresuperior al 0,005% en peso (50 ppm)RMarine Diesel FuelRCombustible para turbinas de aviaciónRFuelóleos de calefacciónRCombustible de éster metílico de ácidosgrasos FAME (gasóleo biológico)
Estos tipos de combustible provocan dañosirreversibles en el motor y en el sistema detratamiento posterior de los gases deescape y reducen considerablemente suvida útil.
AdBlue®/DEFUtilice únicamente AdBlue®/DEF segúnDIN 70070/ISO 22241.
Líquido refrigerante
G ADVERTENCIAEl sistema de refrigeración del motor estásometido a presión, especialmente con elmotor caliente. Si abre el tapón, existe peligrode sufrir quemaduras debido a las salpicadu-ras del líquido refrigerante caliente. Existepeligro de sufrir lesiones.Deje que el motor se enfríe antes de abrir eltapón. Utilice gafas y guantes protectoresdurante el proceso de apertura. Abra lenta-
mente el tapón girándolo aproximadamentemedia vuelta para dejar escapar la presión.
G ADVERTENCIAEl producto anticongelante puede inflamarsesi se derrama sobre componentes calientesdel compartimento del motor. Hay peligro deincendio y de lesiones.Deje que el motor se enfríe antes de rellenarproducto anticongelante. Asegúrese de queno se derrame producto anticongelante juntoa la boca de llenado. Limpie a fondo los com-ponentes que se hayan ensuciado con pro-ducto anticongelante antes de arrancar elmotor.
De fábrica se añade un líquido refrigeranteque garantiza la protección contra el conge-lamiento, la protección anticorrosión y otrostipos de protección importantes.El líquido refrigerante es una mezcla de aguay de producto anticorrosivo/anticongelante.El producto anticorrosivo/anticongelante dellíquido refrigerante tiene las siguientes carac-terísticas:Rtransferencia de calorRprotección anticorrosiónRprotección contra la cavitación (protecciónante la corrosión por picaduras)Rprotección contra el congelamientoRun incremento del punto de ebulliciónDeje que el líquido refrigerante permanezcadurante todo el año en el sistema de refrige-ración, también en los países con elevadastemperaturas ambiente.Compruebe cadamedio año la concentracióndel producto anticorrosivo/anticongelantedel líquido refrigerante.Sustituya el líquido refrigerante cada 3 años.Utilice únicamente productos anticorrosi-vos/anticongelantes autorizados según lahoja núm. 325.5 y calidad del agua según lahoja 310.1 o líquido refrigerante premezc-lado según la hoja núm. 326.5. De este modo
Consideraciones generales 125
Español
Z
se evitan daños en el sistema de refrigeracióny en el motor.Si sustituye el líquido refrigerante, asegúresede que contenga un 50% en volumen de pro-ducto anticorrosivo/anticongelante. Esto secorresponde con una protección contra elcongelamiento suficiente para temperaturasde hasta Ò37 †.No debe sobrepasar una proporción del55% en volumen (protección contra el conge-lamiento suficiente para temperaturas dehasta Ò45 †). De lo contrario, empeoraría ladisipación del calor y la protección contra elcongelamiento.En caso de haberse producido una pérdida delíquido refrigerante, no añada solamenteagua, sino también una parte proporcional deproducto anticorrosivo/anticongelante auto-rizado.El agua del líquido refrigerante debe cumplirdeterminados requisitos, satisfechos normal-mente por el agua potable. Si la calidad delagua no es suficiente, encargue su acondici-onamiento.Tenga en cuenta lo indicado al respecto en lasPrescripciones de Mercedes-Benz sobre sus-tancias necesarias para el funcionamiento,hoja número 310.1.No se permiten mezclas con otros anticorro-sivos/anticongelantes.
Trabajos de mantenimiento
Empleos del motorLa extensión y la frecuencia de los trabajos demantenimiento dependen en primer lugar delos diferentes empleos y condiciones de ser-vicio. Los intervalos de mantenimiento dep-enden además de la calidad del aceite demotor utilizado, de la calidad del combustibley del contenido de azufre del combustible. Enfunción de la carga, los grupos se distribuyenen tres grupos de mantenimiento con distin-tos intervalos de mantenimiento.
En caso de duda, en particular cuando setrate de condiciones de utilización extraordi-narias, diríjase a cualquier taller de serviciooficial MTU oMercedes-Benz autorizado paraMTU.
Grupos de mantenimiento
Grupo de mantenimiento AEl grupo de mantenimiento A no tiene aplica-ción.
Grupo de mantenimiento BServicio intermitente, principalmente aregímenes de motor y márgenes de cargaintermedios.
Mantenimiento en función de las horas deservicioEjemplos de utilizaciónVehículos: autobuses de recogida de pasa-jeros en explanadas de aeropuerto.Aperos agrícolas: tractores agrícolas, trac-tores utilizados en regiones vinícolas, cose-chadoras de uva, vehículos de carga, instala-ciones mezcladoras y de molienda, descorte-zadoras de árboles, recuperadoras demaderaTransportadores y elevadores: tractoresindustriales, carretillas apiladoras, vehículosde carga, remolcadores de aviones, disposi-tivos de carga de contenedores, carros ele-vadores de pórtico, grúas de puerto, motoresde propulsión y de acoplamiento para vehí-culos grúaMáquinas para el sector de la construc-ción: cargadoras sobre ruedas, motonivela-doras, apisonadoras para obras viales, apiso-nadoras de rulo vibratorio, acabadoras decarreteras, compactadores de suelos, batea-dorasMáquinas de trabajo: acondicionadoras depistas sobre orugas, bombas de extracciónde fango de alta presión, bombas extintoras
126 Trabajos de mantenimientoEspañol
de incendios, aireadoras de cereales, com-pactadoras de basura
Grupo de mantenimiento C
Mantenimiento en función de las horas deservicioEjemplos de utilización:Aperos agrícolas: cosechadoras, cosecha-doras de maíz, cortadoras-recolectoras,cosechadoras de caña de azúcar, arrancado-ras de remolachas, arrancadoras de patatasMáquinas para el sector de la construc-ción: niveladoras de orugas, zanjadoras fre-sadoras, volquetes tipo dumper, fresas paraobras de carretera, excavadoras de cuchara,excavadoras de cangilonesMáquinas de trabajo: perforadoras, gruposde compresor, trituradoras, machacadoras,barrederas (motor de propulsión y de acopla-miento), máquinas quitanieves (motor de pro-pulsión y de acoplamiento), vehículos hormi-guera (motor de propulsión y de acopla-miento), vehículos de bombeo de hormigón(motor de propulsión y de acoplamiento),vehículos contra incendios
Trabajos de mantenimiento 127
Español
Z
Intervalos de mantenimientoMantenimiento en función de las horas de servicio (h)
Calidad del aceite Grupo de mante-nimiento A
Grupo de mante-nimiento B
Grupo de manteni-miento C
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h
Mantenimiento
Mantenimiento
Abr. Fecha de mantenimiento
J1 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento una vez al año
J2 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento cada 2 años
J3 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento cada 3 años
M Mantenimiento del motor (en función del recorrido/las horas de servicio de acu-erdo con el grupo de mantenimiento, a más tardar cada 2 años)
V3 Ajuste del juego de válvulas (con motivo del 1er, 4º, 7º, 10º, etc. mantenimientodel motor)
X Vehículo: fecha de mantenimiento establecida por el fabricante del vehículo.
J1 J2 J3 M V3 XMantenimiento
Mantenimiento del motor
Cambio de aceite y del filtro •
Comprobación de la existencia de desgaste y daños en la correanervada
•
Sustitución de la correa trapezoidal. Solo con toma de fuerzadelantera del motor, preinstalación de generador de frío
•
Filtro previo de combustible y filtro de combustible: sustituciónde los elementos filtrantes, purga del separador de agua
•
Filtro previo de combustible con separador de agua: sustitucióndel elemento del filtro de combustible (montaje fijo en el chasis)
•
128 Trabajos de mantenimientoEspañol
J1 J2 J3 M V3 X
Trabajos adicionales para el mantenimiento del motor
Comprobación y ajuste del juego de válvulas delmotor y el frenomotor.
•
Mantenimiento periódico
Sistema de refrigeración del motor: comprobación y correccióndel nivel de líquido y de la proporción de producto anticorro-sivo/anticongelante. Vehículo: la descripción de los trabajos laproporciona el fabricante del vehículo.
•
Sustitución del líquido refrigerante. Vehículo: la descripción delos trabajos la proporciona el fabricante del vehículo. Téngaseen cuenta la composición del líquido refrigerante.
•
Sustitución del filtro de AdBlue® •
Secador de aire comprimido: sustitución de los cartuchos degranulado. Vehículo: la descripción de los trabajos la proporci-ona el fabricante del vehículo.
•
Sustitución del elemento del filtro de aire. Vehículo: la descrip-ción de los trabajos la proporciona el fabricante del vehículo.
•
Testigos de control y dispositivos de advertencia: control defuncionamiento.
•
Comprobación de la estanqueidad y el estado de todos los gru-pos. Determinación y eliminación de la causa de pérdida delíquido.
•
Comprobación de la estanqueidad y el estado del conducto deadmisión de aire situado entre el filtro de aire, el refrigerador delaire de sobrealimentación y el motor. Determinación y elimi-nación de la causa de la inestanqueidad. Vehículo: la descrip-ción de los trabajos la proporciona el fabricante del vehículo.
•
Sistema de refrigeración y calefacción (radiador, conductos ytubos flexibles): comprobación de la estanqueidad y el estado.Determinación y eliminación de la causa de pérdida de líquido odel daño. Vehículo: la descripción de los trabajos la proporcionael fabricante del vehículo.
•
Comprobación de la estanqueidad y del estado del sistema deescape. Determinación y eliminación de la causa del daño o dela inestanqueidad. Vehículo: la descripción de los trabajos laproporciona el fabricante del vehículo.
•
Trabajos de mantenimiento 129
Español
Z
J1 J2 J3 M V3 X
Comprobación de la estanqueidad y el estado de todos losdepósitos, aparatos, cubiertas, guarniciones y caperuzascobertoras. Determinación y eliminación de la causa del daño ode la pérdida de líquido. Vehículo: la descripción de los trabajosla proporciona el fabricante del vehículo.
•
Comprobación del tendido correcto y los puntos de desgaste detodos los conductos, tubos flexibles y cables eléctricos.
•
130 Trabajos de mantenimientoEspañol
Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos adicionales
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 131
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
132 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 133
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
134 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 135
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
136 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 137
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
138 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 139
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
140 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 141
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
142 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 143
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
144 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 145
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
146 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 147
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
148 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 149
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
150 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 151
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
152 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 153
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
154 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 155
Español
Z
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
156 CertificacionesEspañol
FechaKilometrajeHoras de servicio (h)Nº de pedido
Mantenimiento/mantenimiento perió-dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio de aceiteMotorViscosidadNúmero de hoja
Mantenimiento efectuado según lasprescripciones de Daimler AG:sí/no
Sustituido:Elemento del filtro de aireSecador de aire comprimido: cartu-cho(s) de granuladoLíquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF
Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
Certificaciones 157
Español
Z
Pie de imprenta
InternetEn las direcciones de Internet citadas a con-tinuación puede obtener información adicio-nal sobre MTU, sobre Mercedes-Benz y sobreDaimler AG:www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com
RedacciónSi desea efectuar consultas o sugerenciassobre estas Instrucciones de servicio alDepartamento de Redacción Técnica, envíe-las a la siguiente dirección:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Alemania© Daimler AG: prohibida la reimpresión, tra-ducción y reproducción, incluso parcial, sinpermiso por escrito de Daimler AG.
Fabricante de los gruposDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartAlemania
158 Pie de imprentaEspañol
Dati del veicolo/delle apparecchi-ature/dei gruppi/simboli ................. 161Aspetti generali ................................. 161Interventi di manutenzione .............. 166Certificazioni ..................................... 171Nota redazionale ............................... 198
159
Italiano
AAdditivo per liquido di raffredda-mento ................................................. 165
LLiquido anticorrosione/antigelo ...... 165Liquido di raffreddamento
materiale di consumo .................... 165rapporto di miscelazione ................ 165
MManutenzione
avvertenze di sicurezza import-anti ................................................ 163cambio dell'olio motore e sostitu-zione del filtro ................................ 164ore di esercizio .............................. 166
Materiali di consumo ........................ 164liquido di raffreddamento .............. 165olio motore .................................... 164
OOfficina qualificata ............................ 162
PPanoramica dei programmi dimanutenzione .................................... 168Punto di Assistenza Mercedes-Benz
siehe Officina qualificata
SSicurezza di esercizio e omologa-zione
garanzia legale ............................... 162
160Ita
liano
Dati del veicolo/delle apparecchiature/dei gruppi/simboli
Dati del veicolo/dell'apparecchio
Produttore M
Numero di identificazione del veicolo/delle apparecchiature
M
Modello M
Prima immatricolazione/messa in fun-zione
M
Numero di targa M
Numero di targa M
Numero di targa M
Dati dei gruppi
Numero identificativo del gruppo(AGS-ID)
M
Numero del motore M
Numero identificativo del sistema dipost-trattamento dei gas di scarico(AGN-ID)
M
Simboli$ Avvertenza% Avvertenza per la tutela ambientale
Aspetti generali
IntroduzioneIl presente Libretto di manutenzione deveservire come linea guida per la correttamanu-tenzione del sistema motore.Per il mantenimento della sicurezza di eser-cizio del motore e del sistema di post-tratta-mento dei gas di scarico, gli interventi presc-ritti devono essere eseguiti con regolarità epuntualità.
Nel caso di interventi rilevanti per la sicurezzaoppure di interventi sui sistemi essenziali aifini della sicurezza è indispensabile che lamanutenzione venga eseguita da un'officinaqualificata.La Mercedes-Benz è costantemente impeg-nata nello sviluppo tecnologico dei proprimotori. Eventuali modifiche possono compor-tare un adeguamento anche degli interventi dimanutenzione necessari.
Aspetti generali 161
Italiano
Officina qualificataUn'officina qualificata dispone delle conos-cenze tecniche, delle attrezzature e delle qua-lifiche necessarie per l'esecuzione a regolad'arte degli interventi opportuni sul motore.Ciò vale specialmente per gli interventi rile-vanti per la sicurezza.Attenersi alle avvertenze riportate nel Lib-retto di manutenzione.Far sempre eseguire i seguenti interventi dimanutenzione presso un'officina qualificata:RInterventi rilevanti per la sicurezzaRInterventi di assistenza e manutenzioneRInterventi di riparazioneRModifica dei componenti installatiRInterventi su componenti elettroniciRivolgersi a un partner MTU o a un partnerMercedes‑Benz autorizzato da MTU.
Garanzia legalePer l'esecuzione degli interventi di manuten-zione è a disposizione una vasta rete di Puntidi Assistenza MTU o Punti di AssistenzaMercedes-Benz autorizzati da MTU.Questi Punti di Assistenza MTU o Punti diAssistenza Mercedes-Benz autorizzati daMTURdispongono di dispositivi e attrezzaturespeciali nonché di personale sottoposto acostante addestramento professionaleRoffrono la garanzia che lamanutenzione e lariparazione del sistema motore siano ese-guite a regola d'arte e in modo accuratoReseguono tutti gli interventi di riparazionerientranti nella garanzia legaleReseguono tutti gli interventi di manuten-zione a regola d'arteRcertificano nel Libretto di manutenzionel'avvenuta esecuzione entro le scadenze
previste di tutti gli interventi di manuten-zioneRsi occupano delle eventuali richieste rela-tive a interventi in garanzia legale che rient-rino nelle condizioni del contratto d'ac-quisto.
Si raccomanda di attenersi alle norme e aisuggerimenti indicati nonché di effettuare gliinterventi di manutenzione riportati nel Lib-retto dimanutenzione. Tali indicazioni devonoessere rispettate anche nel caso in cui l'uso ela cura del veicolo/dell'apparecchio venganoaffidati a terzi. Solo in tal modo si sarà certi diconservare intatti i diritti di garanzia.Qualora gli interventi di manutenzione presc-ritti durante il periodo di garanzia del veicolonon vengano eseguiti, la decisione in meritoad un'eventuale rivendicazione di diritti digaranzia potrà essere presa solo in presenzadell'esito di una perizia di accertamento ese-guita dal Costruttore.Far eseguire gli interventi di manutenzioneprescritti per il sistema motore, in particolarmodo durante il periodo di validità dellagaranzia legale:Rin modo regolareRcon puntualitàRpresso un'officina qualificata che dispongadelle competenze tecniche e delle attrez-zature necessarie all'esecuzione degliinterventi opportuni.La Mercedes-Benz raccomanda a tal pro-posito di rivolgersi a un Punto di AssistenzaMTU o a un Punto di Assistenza Mercedes-Benz autorizzato da MTU. Soprattutto nelcaso di interventi rilevanti per la sicurezzaoppure di interventi sui sistemi essenziali aifini della sicurezza è indispensabile che lamanutenzione venga eseguita da un'offi-cina qualificata.
In presenza di norme di legge sulla depura-zione dei gas di scarico occorre tenere pre-sente cheRla manutenzione e la messa a punto deimotori devono avvenire attenendosi alle
162 Aspetti generaliIta
liano
direttive specifiche e avvalendosi di appa-recchi di misurazione adeguatiRnon sono consentite modifiche o interventisui componenti rilevanti per i gas di scarico.
Ogni Punto di Assistenza MTU o Punto diAssistenza Mercedes-Benz autorizzato daMTU è a conoscenza delle leggi vigenti inmateria.Gli interventi di manutenzione non includonoi lavori di riparazione. Per gli interventi di ripa-razione è necessario conferire un ordineseparato.Ulteriori informazioni sulla manutenzione delsistema motore sono reperibili presso qual-siasi Punto di Assistenza MTU o Punto diAssistenza Mercedes-Benz autorizzato daMTU.
Avvertenze di sicurezza importanti
G AVVERTENZAPrima di eseguire gli interventi di manuten-zione e riparazione è indispensabile leggerequanto riportato nelle sezioni della documen-tazione tecnica dedicate specificamente allacorretta esecuzione di tali lavori; la documen-tazione tecnica comprende, ad esempio, leIstruzioni d'uso e la documentazione d'offi-cina.Prima di effettuare interventi sul veicolo siraccomanda di consultare in particolareanche le norme di legge che disciplinano taleambito, ad esempio la normativa vigente inmateria di sicurezza sul lavoro e antinfortu-nistica.In caso contrario si potrebbero non riconos-cere eventuali pericoli, procurando così lesi-oni a sé e agli altri.Far eseguire sempre gli interventi di manu-tenzione presso un'officina qualificata.
G AVVERTENZALa mancata esecuzione degli interventi diassistenza/manutenzione prescritti o dellenecessarie riparazioni può causare malfunzi-
onamenti o guasti del sistema. Sussiste ilpericolo di incidenti.Far sempre eseguire gli interventi di assis-tenza/manutenzione prescritti o le riparazi-oni necessarie in un'officina qualificata.
G AVVERTENZASe durante gli interventi di manutenzione o diriparazione il motore si mette accidental-mente in funzione, gli arti possono rimanereschiacciati o incastrati. Sussiste il pericolo dilesioni.Bloccare sempre il motore in modo da impe-dirne l'avviamento accidentale prima di effet-tuare gli interventi di manutenzione o di ripa-razione.
G AVVERTENZAI panni o i materiali infiammabili dimenticatinel vano motore possono incendiarsi a con-tatto con i componenti caldi del motore o dell-'impianto di scarico. In questo caso sussiste ilpericolo di incendio! Accertarsi che dopo l'e-secuzione degli interventi di manutenzionenel vano motore o in corrispondenza dell'im-pianto di scarico non si trovino corpi estraneiinfiammabili.
Quando si eseguono interventi di manuten-zione è necessario accedere al Sistema diinformazione per l'officina (WIS) tramite Inter-net. Tale accesso è a pagamento.Informazioni aggiornate sul sistema e suiprezzi sono riportate al seguente indirizzoInternet: http://service-parts.mercedes-benz.com. Nella scheda "Informazioni sullamanutenzione e sui componenti" fare clic su"EPC, WIS/ASRA", quindi su "WIS".È possibile connettersi facendo clic a destrasulla voce "Registrarsi".
Aspetti generali 163
Italiano
Z
Materiali di consumo
G AVVERTENZAI materiali di consumo possono essere tossicie nocivi alla salute. Sussiste il pericolo di lesi-oni!Durante l'utilizzo, la conservazione e lo smal-timento dei materiali di consumo attenersialle indicazioni riportate sulle etichette deicontenitori originali. Conservare sempre imateriali di consumo nel contenitore originalechiuso. Tenere i materiali di consumo fuoridalla portata dei bambini.
H Avvertenza per la tutela ambientaleSmaltire i materiali di consumo conforme-mente alle norme di tutela ambientale.
I materiali di consumo sono:Rcarburanti, ad esempio dieselRlubrificanti (ad esempio olio motore, oliodel cambio, olio idraulico, grassi)Rprotezione antigelo, liquido di raffredda-mentoRDEF/AdBlue® (riducente del sistema dipost-trattamento dei gas di scarico)5
I materiali di consumo approvati sono riepi-logati nelle Specifiche per i materiali di con-sumoMercedes-Benz. Per informazioni su taliSpecifiche rivolgersi ad un Punto di Assis-tenza MTU o ad un Punto di AssistenzaMercedes-Benz autorizzato da MTU oppurevisitare il sito http://bevo.mercedes-benz.com.Le quantità di rifornimento sono riportate alcapitolo "Dati tecnici".
Cambio dell'olio motore e sostitu-zione del filtroL'intervallo per il cambio dell'olio motore e lasostituzione del filtro varia in funzione deiseguenti fattori:
RQualità dell'olio motoreRQualità del carburante e tenore di zolfoRsollecitazioni del motore (prestare atten-zione alla tipologia di manutenzione)Rperiodicità: almeno ogni 2 anni in caso dialimentazione con gasolio
Olio motoreSelezionare la gradazione di viscosità SAEdell'olio motore in funzione della temperaturamedia stagionale dell'aria.Utilizzare soltanto oli motore conformi al Fog-lio N. 228.3/.31/.5/.51 delle Specifiche peri materiali di consumo Mercedes-Benz.L'impiego di oli motore non approvati puòdeterminare una limitazione dei diritti digaranzia legale.Tutti i Punti di Assistenza MTU o Punti diAssistenza Mercedes-Benz autorizzati daMTU forniscono informazioni in merito.L'intervallo massimo per il cambio dell'olioviene raggiunto solo con l'utilizzo di olimotore di elevata qualità, ad esempio quelliindicati nel Foglio N. 228.5/.51 delle Speci-fiche per i materiali di consumo Mercedes-Benz. Se per il cambio dell'olio o per il rab-bocco viene utilizzato un olio motore di qua-lità inferiore (ad esempio quelli indicati nelFoglio N. 228.31), l'intervallo massimo per ilcambio dell'olio si riduce. In tal caso applicarel'intervallo di manutenzione in funzione dellaqualità dell'olio inferiore.
5 In alternativa a "AdBlue®" vengono utilizzati anche i termini "urea" o "DEF" (Diesel Exhaust Fluid).
164 Aspetti generaliIta
liano
Carburanti
Carburanti
! Effettuare il rifornimento esclusivamentecon il gasolio privo di zolfo disponibile incommercio, conforme alle seguenti norme:REN 590 nella versione del 2010 e segg.(componente di zolfo max. 0,001% delpeso) (10 ppm) oppureRASTM D975 (componente di zolfo max.0,0015% del peso) (15 ppm).
I seguenti tipi di carburante non sonoammessi:Rcarburanti contenenti zolfo in misurasuperiore a 0,005% del peso (50 ppm)Rgasolio per motori mariniRcarburante per motori d'aviazioneRgasolio da riscaldamentoRmetilestere degli acidi grassi FAME (bio-diesel)
Questi tipi di carburante causano danniirreversibili al motore e al sistema di post-trattamento dei gas di scarico e ne ridu-cono considerevolmente la durata.
DEF/AdBlue®
Utilizzare esclusivamente DEF/AdBlue® con-forme alla norma DIN 70070/ISO 22241.
Liquido di raffreddamento
G AVVERTENZAL'impianto di raffreddamento motore è sotto-posto a pressione, soprattutto a motorecaldo. Durante l'apertura del tappo sussiste ilpericolo di ustioni causate dagli spruzzi diliquido di raffreddamento ad alta tempera-tura. Sussiste il pericolo di lesioni!Far raffreddare il motore prima di aprire iltappo. Durante l'apertura indossare guanti eocchiali protettivi. Aprire lentamente il tappodi mezzo giro per scaricare la pressione.
G AVVERTENZASe il liquido antigelo viene a contatto concomponenti caldi del vano motore può infi-ammarsi. Sussiste il pericolo di incendio e dilesioni!Far raffreddare il motore prima di rabboccareil liquido antigelo. Assicurarsi che non vi siaalcuna traccia di liquido antigelo in corrispon-denza del bocchettone di riempimento. Deter-gere a fondo i componenti imbrattati conliquido antigelo prima di avviare il motore.
Il liquido di raffreddamento che viene rifornitoin fabbrica garantisce la protezione antigelo,la protezione anticorrosione e ulteriori funzi-oni protettive importanti.Il liquido di raffreddamento è formato da unamiscela di acqua e liquido anticorrosione eantigelo.Il liquido anticorrosione e antigelo nel liquidodi raffreddamento possiede le seguenti carat-teristiche:Rtrasferimento del caloreRprotezione anticorrosioneRprotezione anticavitazione (protezionedalla formazione di buchi)Rprotezione antigeloRinnalzamento del punto di ebollizioneLasciare il liquido di raffreddamento nell'im-pianto di raffreddamento motore per tuttol'anno — anche nei Paesi con temperatureesterne elevate.Controllare ogni sei mesi la concentrazione diliquido anticorrosione e antigelo nel liquido diraffreddamento.Sostituire il liquido di raffreddamento ogni3 anni.Utilizzare solo liquido anticorrosione e anti-gelo approvato conforme al Foglio N. 325.5 equalità dell'acqua conforme al Foglio N.310.1 oppure liquido di raffreddamento pre-miscelato conforme al Foglio N. 326.5. In talmodo si evitano danni all'impianto di raffred-damento motore e al motore.
Aspetti generali 165
Italiano
Z
Alla sostituzione prestare attenzione che illiquido di raffreddamento contenga una per-centuale di liquido anticorrosione e antigelopari al 50% vol. Ciò corrisponde a una prote-zione antigelo fino a Ò37 †.Non superare una percentuale del 55% vol.(protezione antigelo fino a circa Ò45 †).Un'errata composizione può rendere difficol-tosi lo smaltimento del calore e la protezioneantigelo.In caso di perdita di liquido di raffreddamentonon effettuare il rabbocco solo con acqua, maaggiungere in percentuale anche un liquidoanticorrosione e antigelo approvato.L'acqua addizionata al liquido di raffredda-mento deve soddisfare determinati requisiti,spesso soddisfatti dall'acqua potabile. Se lasua qualità non dovesse risultare sufficiente,l'acqua va sottoposta a trattamento.Osservare le prescrizioni riportate nel FoglioN. 310.1 delle Specifiche per i materiali diconsumo Mercedes-Benz.Non sono ammesse miscele con altri liquidianticorrosione e antigelo.
Interventi di manutenzione
Tipi di impiego del motoreLa portata e la frequenza degli interventi dimanutenzione dipendono in primo luogo daidiversi tipi di impiego e dalle diverse condizi-oni di esercizio. Gli interventi vengono stabilitia seconda della qualità dell'olio motore uti-lizzato, della qualità del carburante e deltenore di zolfo del carburante. A secondadelle condizioni di esercizio i gruppi vengonosuddivisi in tre tipologie di manutenzione conintervalli di manutenzione differenti.In caso di dubbio, in particolare se sussistonocondizioni di impiego particolarmente gra-vose, rivolgersi a un Punto di Assistenza MTUo a un Punto di Assistenza Mercedes-Benzautorizzato da MTU.
Tipologie di manutenzione
Tipologia di manutenzione ALa tipologia di manutenzione A non vieneapplicata.
Tipologia di manutenzione BEsercizio in condizioni diversificate, prevalen-temente nella fascia di regime e di caricointermedia.
Manutenzione in base alle ore di esercizioEsempi di utilizzoVeicoli: autobus adibiti al servizio navettaaeroportuale.Apparecchiature agricole: trattrici agricole,trattrici per vigneti, vendemmiatrici, veicoliadibiti al carico, impianti di miscelazione emacinazione, scortecciatrici, imbragatrici pertrasporto fustiVeicoli per trasporti interni e macchineper sollevamento: trattori industriali, carrellielevatori, carrelli da carico, rimorchiatori peraereo, apparecchi per caricamento contai-ner, carrelli elevatori a portale, gru portuali,autogru (motori di trazione e motori per l'al-lestimento)Macchine edili: veicoli da carico su ruote,livellatrici stradali, compressori stradale arulli, pavimentatrici stradali, costipatori di ter-reno, macchine per assestamento binariMacchine operatrici: veicoli cingolati batti-pista, pompe di lavaggio ad alta pressione,pompe antincendio, pompe per la soffiaturadei cereali, compattatori di rifiuti
Tipologia di manutenzione C
Manutenzione in base alle ore di esercizioEsempi di utilizzo:Apparecchiature agricole: mietitrebbia,mietitrebbia per mais, trinciaforaggi, mietit-rici per canna da zucchero, estirpatori perbietole, estirpatori per patate
166 Interventi di manutenzioneIta
liano
Macchine edili: bulldozer, escavatori difossi, autocarri a cassone ribaltabile, fresat-rici per uso stradale, escavatrici a cucchiaia,escavatrici a catena di tazzeMacchine operatrici:macchine perforatrici,gruppi compressori, frantumatrici, frantoi perpietre, spazzatrici stradali (motori di trazionee per l'allestimento), spazzaneve (motori ditrazione e per l'allestimento), betoniere(motori di trazione e per l'allestimento), vei-coli con pompe per calcestruzzo (motori ditrazione e per l'allestimento), veicoli in dota-zione ai vigili del fuoco
Interventi di manutenzione 167
Italiano
Z
Intervalli di manutenzioneManutenzione in base alle ore di esercizio (h)
Qualità dell'olio Tipologia dimanutenzione A
Tipologia dimanutenzione B
Tipologia di manu-tenzione C
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h
Manutenzione
Manutenzione
Abbr. Scadenza di manutenzione
J1 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione una volta l'anno
J2 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione ogni 2 anni
J3 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione ogni 3 anni
M Manutenzione motore (in funzione del chilometraggio/delle ore di esercizio aseconda della tipologia di manutenzione, al più tardi ogni 2 anni)
V3 Regolazione del gioco delle valvole (per la manutenzione motore 1, 4, 7, 10 ecc.)
X Entità degli interventi sul veicolo - la scadenza di manutenzione viene stabilita dalCostruttore del veicolo
J1 J2 J3 M V3 XManutenzione
Manutenzione motore
Cambio dell'olio e sostituzione del filtro •
Cinghia trapezoidale a nervature: controllo dell'usura e dellapresenza di danni
•
Sostituzione della cinghia trapezoidale. Solo con presa di forzasul motore anteriore, predisposizione per generatore frigorifero
•
Prefiltro del carburante e filtro del carburante: sostituzionedelle cartucce del filtro, svuotamento del separatore d'acqua
•
Prefiltro del carburante con separatore d'acqua: sostituzionedella cartuccia del filtro del carburante (montaggio fisso sull-'autotelaio)
•
168 Interventi di manutenzioneIta
liano
J1 J2 J3 M V3 X
Interventi aggiuntivi per la manutenzione del motore
Controllo e regolazione del gioco delle valvole del motore e delfreno motore
•
Manutenzione periodica
Impianto di raffreddamento motore: controllo e rabbocco delliquido e della protezione anticorrosione/antigelo. Entità degliinterventi sul veicolo: la descrizione dell'intervento è messa adisposizione dal Costruttore del veicolo.
•
Liquido di raffreddamento: esecuzione del cambio. Entità degliinterventi sul veicolo: la descrizione dell'intervento è messa adisposizione dal Costruttore del veicolo. Attenersi alle indica-zioni sulla composizione del liquido di raffreddamento.
•
Filtro AdBlue®: sostituzione •
Deumidificatore dell'aria compressa: sostituzione delle car-tucce deumidificanti. Entità degli interventi sul veicolo: la desc-rizione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttoredel veicolo.
•
Cartuccia del filtro aria: sostituzione. Entità degli interventi sulveicolo: la descrizione dell'intervento è messa a disposizionedal Costruttore del veicolo.
•
Spie di controllo e dispositivi di avvertimento: controllo del fun-zionamento.
•
Controllo della tenuta e delle condizioni di tutti i gruppi. In casodi perdita di liquidi accertare ed eliminare la causa.
•
Controllo della tenuta e delle condizioni della tubazione di aspi-razione tra filtro dell'aria, intercooler e motore. In caso di man-canza di tenuta accertare ed eliminare la causa. Entità degliinterventi sul veicolo: la descrizione dell'intervento è messa adisposizione dal Costruttore del veicolo.
•
Impianto di raffreddamento e di riscaldamento: controllo dellatenuta e delle condizioni del radiatore, delle tubazioni e deiflessibili. In caso di perdita di liquidi o di danni accertare edeliminare la causa. Entità degli interventi sul veicolo: la descri-zione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttore delveicolo.
•
Interventi di manutenzione 169
Italiano
Z
J1 J2 J3 M V3 X
Impianto di scarico: controllo della tenuta e delle condizioni. Incaso di danno o di mancanza di tenuta accertare ed eliminare lacausa. Entità degli interventi sul veicolo: la descrizione dell'in-tervento è messa a disposizione dal Costruttore del veicolo.
•
Controllo della tenuta e delle condizioni di tutti i serbatoi, gliapparecchi, le coperture, i rivestimenti isolanti e i cappucci diprotezione. In caso di danno o di perdita di liquidi accertare edeliminare la causa. Entità degli interventi sul veicolo: la descri-zione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttore delveicolo.
•
Controllo dei punti di sfregamento e della posa corretta di tuttii conduttori, i flessibili e i cavi elettrici.
•
170 Interventi di manutenzioneIta
liano
Certificazioni
Servizio di manutenzione/interventi aggiuntivi
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 171
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
172 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 173
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
174 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 175
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
176 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 177
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
178 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 179
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
180 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 181
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
182 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 183
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
184 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 185
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
186 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 187
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
188 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 189
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
190 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 191
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
192 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 193
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
194 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 195
Italiano
Z
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
196 CertificazioniIta
liano
DataChilometraggioOre di esercizio (h)N. ordine
Manutenzione/manutenzione perio-dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V3 X
Cambio dell'olioMotoreViscositàN. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-cazioni della Daimler AG:sì/no
Sostituiti:Cartuccia del filtro ariaDeumidificatore dell'aria compressa:cartuccia/cartucce deumidificante/iLiquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®
Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz
Certificazioni 197
Italiano
Z
Nota redazionale
InternetUlteriori informazioni su MTU, sullaMercedes-Benz e sulla Daimler AG sono repe-ribili in Internet ai siti:www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com
RedazioneIn caso di domande o suggerimenti in meritoalle presenti Istruzioni d'uso contattare laRedazione Tecnica al seguente indirizzo:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Deutschland©Daimler AG: la ristampa, la traduzione e lariproduzione, anche parziali, non sonoammesse senza espressa autorizzazionescritta da parte della Daimler AG.
Costruttore dei gruppiDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartDeutschland
198 Nota redazionaleIta
liano
Данные автомобиля /оборудования / агрегатов /символы и обозначения ................. 201Общие сведения .............................. 201Работы по техобслуживанию ......... 206Подтверждения ................................ 211Выходные данные ........................... 238
199
Русский
ААнтифриз с антикоррозионнымиприсадками ...................................... 205
ООхлаждающая жидкость
Соотношение смеси ..................... 205Эксплуатационный материал ....... 205
ППрисадка к охлаждающейжидкости ........................................... 205Пункт ТО "Мерседес-Бенц"
siehe Специализированнаямастерская сквалифицированным персоналом
РРабочие операции – обзор ............. 208
ССпециализированнаямастерская ........................................ 202Специализированнаямастерская сквалифицированнымперсоналом ....................................... 202
ТТехобслуживание
Важные указания по техникебезопасности ................................ 203Замена моторного масла ифильтров ....................................... 204Часы работы ................................. 206
ЭЭксплуатационная надежность идопуск к эксплуатации
Ответственность за дефекты ........ 202Эксплуатационные материалы ...... 204
Моторное масло ........................... 204Охлаждающая жидкость ............... 205
200Русский
Данные автомобиля / оборудования / агрегатов / символы и обозначения
Данные автомобиля / оборудования
Изготовитель M
Идентификационный номеравтомобиля / оборудования
M
Тип M
Первый допуск к эксплуатации /ввод в эксплуатацию
M
Номерные знаки M
Номерные знаки M
Номерные знаки M
Данные агрегатов
Идентификационный номер агрегата(идент. № AGS)
M
Номер двигателя M
Идентификационный номерсистемы нейтрализации ОГ(идент. № AGN)
M
Символы и обозначения$ Предостережение% Указание по охране окружающей среды
Общие сведения
ВведениеНастоящая "Сервисная книжка" являетсяруководством по техническомуобслуживанию Вашей системы двигателя.Для постоянного поддержания Вашегодвигателя и системы нейтрализации ОГ всостоянии эксплуатационной надежностирегулярно и своевременно проводите всерегламентные работы.
Выполнение работ, связанных сбезопасностью, и работ на системах,обеспечивающих безопасность, должнонепременно осуществлятьсяквалифицированным персоналомспециализированной мастерской."Мерседес‑Бенц" постоянносовершенствует свои двигатели. ПросимВас с пониманием относиться к тому, чтоконструкционные изменениямогут повлечьза собой также соответствующиеизменения объемов работ по ТО.
Общие сведения 201
Русский
Специализированная мастерская сквалифицированным персоналомСпециализированная мастерская сквалифицированным персоналомрасполагает соответствующимиспециалистами, инструментом инеобходимой квалификацией дляпроведения требуемых работ наавтомобиле. В особенности это касаетсяработ по обеспечению эксплуатационнойбезопасности автомобиля.Учитывайте указания в "Сервиснойкнижке".Всегда поручайте специализированноймастерской с квалифицированным персо-налом проведение следующих работ:Rработы по обеспечениюэксплуатационной безопасностиавтомобиля,Rсервисное обслуживание и работы потехобслуживанию,Rремонтные работы,Rработы по внесению изменений, а такжепо монтажу сменного оборудования идеталей переоборудования,Rработы на электронных элементах.Обращайтесь в мастерскую Моторно-Турбинного Союза (MTU) илиавторизованную Моторно-ТурбиннымСоюзом (MTU) мастерскую"Мерседес‑Бенц".
Ответственность за дефектыВ Вашем распоряжении имеется широкаясеть пунктов ТО Моторно-ТурбинногоСоюза (MTU) или авторизованных состороны MTU пунктов ТО "Мерседес‑Бенц".Эти пункты ТО Моторно-Турбинного Союза(MTU) или авторизованные со стороныMTUпункты ТО "Мерседес‑Бенц":Rрасполагают специальнымоборудованием и постоянно
повышающим свою квалификациюперсоналом,Rгарантируют квалифицированное итщательное проведение техническогообслуживания и ремонта Вашей системыуправления двигателем,Rвыполняют все ремонтные работы,связанные с ответственностью задефекты,Rквалифицированно выполняют всеработы по ТО,Rделают отметку о своевременномвыполнении всех работ по ТО в"Сервисной книжке",Rвыполняют работы, связанные спретензиями, вытекающими изответственности за дефекты, объемкоторых определен в договоре купли-продажи.
Следите за выполнением предписаний ирекомендаций, а также регламентныхработ, приведенных в настоящей"Сервисной книжке". Следите за ихвыполнением также в случае передачиавтомобиля / прибора в пользование и дляухода третьим лицам. Только так Вы можетебыть уверены в сохранении Вашего правана предъявление претензий.В случае невыполнения регламентныхработ по ТО вопрос удовлетворенияпретензий может быть решен только послепредставления заключения о техническомобследовании со стороны изготовителя.Проводите предписанные работы по ТОВашей системы управления двигателя, осо-бенно в период действия ответственностиза дефекты:Rрегулярно,Rсвоевременно,Rв квалифицированной мастерской,располагающей соответствующимиспециалистами и инструментом дляпроведения требуемых работ."Мерседес‑Бенц" рекомендует Вампользоваться для этого услугами пункта
202 Общие сведенияРусский
ТО Моторно-Турбинного Союза (MTU)или авторизованного со стороны MTUпункта ТО "Мерседес‑Бенц". Особенноработы, связанные с безопасностью, илиработы на системах, обеспечивающихбезопасность, должны непременноосуществляться в специализированноймастерской с квалифицированнымперсоналом.
По мере наличия законодательных норм понейтрализации ОГ учитывайте следующее:Rтехобслуживание двигателей должнопроводиться с соблюдением особыхуказаний и с применением специальныхизмерительных приборов,Rвнесение изменений или проведениекаких-либо работ на агрегатах, влияющихна уровень токсичностиОГ, недопустимо.
Все пункты ТО Моторно-Турбинного Союза(MTU) или авторизованные со стороныMTUпункты ТО "Мерседес‑Бенц" ознакомлены ссоответствующими законодательнымипредписаниями.Ремонтные работы в объем работ по ТО невходят. Ремонтные работы проводятся поотдельному заказу.Дальнейшую информацию отехобслуживании Вашей системыдвигателя Вы получите в любом пункте ТОМоторно-Турбинного Союза (MTU) илиавторизованном со стороныMTU пункте ТО"Мерседес‑Бенц".
Важные указания по технике безо-пасности
G ОСТОРОЖНОПеред проведением работ по ТО иремонтом автомобиля обязательнопрочтите важнейшие разделы техническойдокументации, связанные с предстоящимиработами, например, "Руководство поэксплуатации" и "Информацию для станцийТО".
Заранее ознакомьтесь также стребованиями законодательства, вчастности, с "Положениями по охране трудаи предупреждению несчастных случаев".В противном случае Вы можете нераспознать грозящие опасности итравмировать себя и других.Для проведения ТО всегда обращайтесь вспециализированную мастерскую сквалифицированным персоналом.
G ОСТОРОЖНОЕсли предписанные сервисные работы /работы по ТО или необходимые ремонтныеработы не проводятся, то это можетпривести к нарушениям работы илиполному отказу систем. Существуетопасность аварии!Всегда поручайте выполнениепредписанных сервисных работ / работ поТО, а также необходимых ремонтных работспециализированной мастерской сквалифицированным персоналом.
G ОСТОРОЖНОЕсли двигатель самопроизвольнозапускается во время работ по ТО илиремонтных работ, то существует опасностьзажимания или защемления конечностей.Существует опасность травмирования!Прежде чем приступить к работам по ТО илиремонтным работам, всегда предохраняйтедвигатель от непреднамеренного запуска.
G ОСТОРОЖНОЗабытые в моторном отсеке тряпки дляочистки или другие горючие материалымогут воспламениться при контакте сгорячими элементами двигателя илисистемы ОГ. Существует опасность пожара!Убедитесь в том, что после проведенияработ по ТО в моторном отсеке или насистеме выпуска ОГ не находятся никакиегорючие материалы.
Общие сведения 203
Русский
Z
При проведении работ по ТО Вамнеобходимо иметь доступ кинформационной системе для станций ТО вИнтернете. Доступ подлежит оплате.АктуальнуюинформациюосистемеиценахВы найдете в Интернете на странице:http://service-parts.mercedes-benz.com.Нажмите мышкой в регистре "Информацияо ТОидеталях" на "EPC,WIS/ASRA", а затемна "WIS (информационная система длястанций ТО)".Вы можете зарегистрироваться, нажавмышкой на индикацию "Регистрация" направой стороне страницы.
Эксплуатационные материалы
G ОСТОРОЖНОЭксплуатационные материалы могут бытьядовитыми и вредными для здоровья.Существует опасность травмирования!При применении, хранении и удаленииэксплуатационных материалов учитывайтепредупреждения на наклейках насоответствующих оригинальных емкостях.Всегда храните эксплуатационныематериалы в закрытых оригинальныхемкостях. Не подпускайте детей кэкплуатационным материалам.
H Указание по охране окружающейсреды
Удаляйте эксплуатационные материалы встрогом соответствии с требованиямиохраны окружающей среды!
К эксплуатационным материаламотносятся:RТопливо (например, дизельное топливо)RСмазочные материалы(например, моторные масла,трансмиссионные масла, масла длягидравлических систем, консистентныесмазки)
RАнтифриз, охлаждающая жидкостьRВосстановитель AdBlue® / DEF(восстановитель системы нейтрализацииотработавших газов)6
Перечень допущенных эксплуатационныхматериалов содержится в "Предписаниях"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационнымматериалам". Информацию об этихпредписаниях Вы можете получить в любомпункте ТО Моторно-Турбинного Союза(MTU) или авторизованном со стороныMTUпункте ТО "Мерседес‑Бенц" или вИнтернете на странице: http://bevo.mercedes-benz.com.Заправочные объемы – см. "Руководство поэксплуатации", раздел "Техническиехарактеристики".
Замена моторного масла и фильт-ровИнтервалы замены моторного масла ифильтров зависят от:Rкачества моторного маслаRкачества топлива и серосодержанияRнагрузки на двигатель (учитывайте группутехобслуживания)Rвремени: как минимум каждые 2 года –при эксплуатации на дизельном топливе
Моторное маслоВыбирайте предписанный по SAE класс(вязкость) моторного масла в зависимостиот среднесезонной температурынаружного воздуха.Используйте только моторные масла,соответствующие "Предписаниям"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационнымматериалам" согласно листам№ 228.3/.31/.5/.51.Использование моторных масел, недопущенных со стороны "Мерседес‑Бенц",
6 Наряду с обозначением "AdBlue®" употребляются также обозначения "Urea" или "DEF" (Diesel ExhaustFluid).
204 Общие сведенияРусский
может служить основанием дляограничения права на предъявлениепретензий, связанных с ответственностьюза дефекты.Информацию по этой теме Вы можетеполучить в любом пункте ТО Моторно-Турбинного Союза (MTU) илиавторизованном со стороныMTU пункте ТО"Мерседес‑Бенц".Максимальный интервал замены масладостигается только при использованиимоторных масел, отвечающих высшемустандарту качества согласно листам№ 228.5/.51 "Предписаний"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационнымматериалам". При использованиимоторного масла более низкого качествапри замене или доливке (например,согласно листу № 228.31) максимальныйинтервал замены масла сокращается. Вэтом случае интервал техобслуживанияукорачивается в соответствии с болеенизким качеством масла.
Виды топлива
Виды топлива
! Заправляйте только обычное, бессер-нистое дизельное топливо, соответствую-щее следующим стандартам:REN 590 по состоянию начиная с 2010 г.(с серосодержанием не более 0,001вес. %) (10 млн-1) илиRASTM D975 (с серосодержанием неболее 0,0015 вес. %) (15 млн-1).
Следующие виды топлива не допу-скаются:RТопливо с серосодержанием более0,005 вес. % (50 млн-1)RСудовое дизельное топливоRАвиационное турбинное топливоRКотельное топливоRТопливо FAME (метилэфир жирнойкислоты) (биодизельное топливо)
Данные виды топлива наносят двигателюи системе нейтрализации ОГнеобратимые повреждения изначительно сокращают ожидаемый срокслужбы.
Восстановитель AdBlue® / DEFИспользуйте только восстановительAdBlue® / DEF, соответствующий стандартуDIN 70070/ISO 22241.
Охлаждающая жидкость
G ОСТОРОЖНОСистема охлаждения двигателя находитсяпод давлением, особенно при прогретомдвигателе. При открывании крышкисуществует опасность ожога брызгамигорячей охлаждающей жидкости.Существует опасность травмирования!Перед открыванием крышки дождитесьостывания двигателя. При открыванииносите перчатки и защитные очки.Осторожно поверните крышку на пол-оборота с целью спуска избыточногодавления.
G ОСТОРОЖНОКонтакт антифриза с горячими деталями вмоторном отсеке может привести квоспламенению. Существует опасностьпожара и травмирования!Перед доливкой антифриза дайтедвигателю охладиться. Следите за тем,чтобы антифриз не проливался рядом сналивной горловиной. Перед запускомдвигателя тщательно очищайтезагрязненные антифризом детали.
На заводе автомобиль заправляетсяохлаждающей жидкостью,обеспечивающей защиту от замерзания икоррозии двигателя, а также выполнениедругих важных защитных функций.
Общие сведения 205
Русский
Z
Охлаждающая жидкость представляетсобой смесь воды и антифриза сантикоррозионными присадками.Антифриз с антикоррозионными присад-ками в охлаждающей жидкости обеспечи-вает:Rтеплопроводность,Rкоррозионную защиту,Rзащиту от кавитации (защиту от сквознойкоррозии),Rзащиту от замерзания,Rповышение точки кипения.Используйте охлаждающую жидкость всистеме охлаждения двигателякруглогодично, в т. ч. и в странах свысокими температурами наружноговоздуха.Раз в полгода проверяйте концентрациюантифриза с антикоррозионнымиприсадками в охлаждающей жидкости.Производите замену охлаждающейжидкости каждые 3 года.Используйте только допущенныеантифризы с антикоррозионнымиприсадками согласно листу №. 325.5 икачество воды согласно листу № 310.1 илипредварительно смешанную охлаждающуюжидкость согласно листу № 326.5. Темсамым Вы предотвращаете возникновениеповреждений в системе охлаждениядвигателя и двигателе.При замене охлаждающей жидкости,следите за тем, чтобы охлаждающаяжидкость содержала 50 объемн. %антифриза с антикоррозионнымиприсадками. Это соответствует защите отзамерзания до Ò37 †.Не превышайте долю 55 объемн. % (защитаот замерзания примерно до Ò45 †). Впротивном случае ухудшаются теплоотводи защита от замерзания.В случае утечки доливайте не только воду,но и в требуемой пропорции допущенныйантифриз с антикоррозионнымиприсадками.
Вода, входящая в состав охлаждающейжидкости, также должна отвечатьопределенным требованиям, аналогичнымтребованиям к питьевой воде. Есликачество воды не соответствуетопределенным требованиям, то водунеобходимо подготовить.Учитывайте "Предписания"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационнымматериалам" согласно листу № 310.1.Примешивание других антифризов сантикоррозионными присадками недопускается.
Работы по техобслуживанию
Виды эксплуатации двигателяОбъем и периодичность работ по ТОзависят, прежде всего, от конкретного видаи конкретных условий эксплуатацииавтомобиля. Кроме того, периодичностьтехобслуживания зависит от качестваприменяемого моторного масла, откачества топлива, а также отсеросодержания топлива. В зависимости отинтенсивности эксплуатации агрегатыподразделяются на три группытехобслуживания с разными интерваламипроведения ТО.В случаях сомнения, в особенности приэкстремальных условиях эксплуатации,обращайтесь за информацией в пунктМоторно-Турбинный Союз (MTU) илиавторизованный со стороны MTU пункт ТО"Мерседес‑Бенц".
Группы техобслуживания
Группа техобслуживания AГруппа техобслуживания A не применяется.
206 Работы по техобслуживаниюРусский
Группа техобслуживания BПериодическая эксплуатацияпреимущественно в диапазоне среднейчастоты вращения и нагрузки.
Техобслуживание в зависимости отчасов эксплуатацииПримеры примененияАвтомобили: автобусы для перевозкипассажиров в пределах аэродромаСельскохозяйственные машины:сельскохозяйственные тракторы, тракторыдля виноградников, съемщики плодоввинограда, погрузчики, смесительно-размольные установки, корообдирочныемашины, трелевочные устройстваНапольные транспортные средства игрузоподъемные механизмы:промышленные тягачи, автопогрузчики,загрузочные машины, самолетные тягачи,контейнеро-погрузочные устройства,автомобили-лесовозы с портальнымподъемным устройством, портовые краны,автомобильный кран (тяговый двигатель идвигатель крана)Строительные машины: погрузчики напневмоходу, грейдеры, дорожные катки,вибрационные катки, дорожные укладчики,машины для уплотнения грунта,шпалоподбоечные машиныРабочие машины: тракторы дляпрокладки лыжных трасс, высоконапорныепромывочные насосы, пожарные насосы,зерновентиляторы, мусороуплотнители
Группа техобслуживания C
Техобслуживание в зависимости отчасов эксплуатацииПримеры применения:Сельскохозяйственные машины:зерноуборочные комбайны, кукурузныемолотилки, полевые измельчителистебельчатой массы, машины для уборкисахарного тростника, свеклокопатели,картофелекопатели
Строительные машины: бульдозеры,траншейные фрезы, вагонетки сопрокидывающимся корытообразнымкузовом, дорожные фрезы, одноковшовыеэкскаваторы, многоковшовые экскаваторыРабочие машины: буровые установки,компрессорные агрегаты, дробильныеустановки, камнедробилки, подметально-уборочные машины (тяговый двигатель идвигатель навесного оборудования),снегоуборочные машины (тяговыйдвигатель и двигатель навесногооборудования), бетоносмеситель (тяговыйдвигатель и двигатель навесногооборудования), бетононасосы (тяговыйдвигатель и двигатель навесногооборудования), пожарные автомобили
Работы по техобслуживанию 207
Русский
Z
Периодичность техобслуживанияТехобслуживание в зависимости от часов работы (ч)
Качество масла Группатехобслуживани
я A
Группатехобслуживани
я B
Группатехобслуживания
C
228.5/51 - 750 ч 500 ч
228.3/31 - 500 ч 300 ч
Техобслуживание
Техобслуживание
Назв. Срок проведения ТО
J1 Периодическое техобслуживание – работы по ТО один раз в год
J2 Периодическое техобслуживание – работы по ТО каждые 2 года
J3 Периодическое техобслуживание – работы по ТО каждые 3 года
M Техобслуживание двигателя (в зависимости от пробега / часов работы всоответствии с группой техобслуживания, не реже чем каждые 2 года)
V3 Установка зазора в клапанах (каждое первое, четвертое, седьмое, десятоеи т. д. техобслуживание двигателя)
X Срок проведения ТО полного объема автомобиля определяетсяизготовителем автомобиля.
J1 J2 J3 M V3 X
Техобслуживание
Техобслуживание двигателя
Произвести замену масла и фильтров. •
Произвести проверку поликлинового ремня на износ иповреждение.
•
Произвести замену клинового ремня. Только с передниммеханизмом отбора мощности двигателя и оборудованиемдля доукомплектации фригогенератором.
•
Фильтр предварительной очистки топлива и топливныйфильтр: произвести замену фильтрующего элемента, слитьводу из водоотделителя.
•
208 Работы по техобслуживаниюРусский
J1 J2 J3 M V3 X
Фильтр предварительной очистки топлива сводоотделителем: произвести замену фильтрующегоэлемента топливного фильтра (жесткий монтаж на рамешасси).
•
Дополнительные работы по техобслуживаниюдвигателя
Проверить и отрегулировать зазор в клапанах двигателя имоторного тормоза.
•
Периодическое техобслуживание
Система охлаждения двигателя: проверить уровень жидкостии морозостойкость антифриза с антикоррозионнымиприсадками, откорректировать. Полный объем автомобиля:описание работ предоставляется изготовителемавтомобиля.
•
Произвести замену охлаждающей жидкости. Полный объемавтомобиля: описание работ предоставляетсяизготовителем автомобиля. Соблюдать предписанныйсостав охлаждающей жидкости.
•
Произвести замену фильтра восстановителя AdBlue®. •
Осушитель сжатого воздуха: заменить патроны с гранулятом.Полный объем автомобиля: описание работ предоставляетсяизготовителем автомобиля.
•
Произвести замену фильтрующего элемента воздушногофильтра. Полный объем автомобиля: описание работпредоставляется изготовителем автомобиля.
•
Контрольные лампы и предупредительная сигнализация:произвести контроль работоспособности.
•
Проверить все агрегаты на герметичность и техническоесостояние. При утечке жидкости установить и устранитьпричину.
•
Проверить впускной воздухопровод между воздушнымфильтром, охладителем наддувочного воздуха и двигателемна герметичность и техническое состояние. Принегерметичности установить и устранить причину. Полныйобъем автомобиля: описание работ предоставляетсяизготовителем автомобиля.
•
Работы по техобслуживанию 209
Русский
Z
J1 J2 J3 M V3 X
Система охлаждения и отопления: проверить радиатор,трубопроводы и шланги на герметичность и техническоесостояние. При утечке жидкости или поврежденииустановить и устранить причину. Полный объем автомобиля:описание работ предоставляется изготовителемавтомобиля.
•
Проверить систему выпуска ОГ на герметичность итехническое состояние. При повреждении илинегерметичности установить и устранить причину. Полныйобъем автомобиля: описание работ предоставляетсяизготовителем автомобиля.
•
Проверить все емкости, приборы, крышки, манжеты изащитные крышки на герметичность и техническоесостояние. При повреждении или утечке жидкостиустановить и устранить причину. Полный объем автомобиля:описание работ предоставляется изготовителемавтомобиля.
•
Проверить все трубопроводы, шланги и электрическиекабели на места трения и правильную прокладку.
•
210 Работы по техобслуживаниюРусский
Подтверждения
Техобслуживание / дополнительные работы
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 211
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
212 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 213
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
214 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 215
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
216 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 217
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
218 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 219
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
220 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 221
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
222 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 223
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
224 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 225
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
226 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 227
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
228 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 229
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
230 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 231
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
232 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 233
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
234 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 235
Русский
Z
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
236 ПодтвержденияРусский
ДатаПробег, кмЧасы работы (ч)Заказ №
Техобслуживание / периодическоетехобслуживание / дополнительныеработы
J1 J2 J3 M
V3 X
Замена маслаДвигательВязкостьЛист №
Техобслуживание согласнопредписаниям "Даймлер АГ"проведено:да / нет
Заменены:Фильтрующий элемент воздушногофильтраОсушитель сжатого воздуха:патрон(ы) с гранулятомОхлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /DEF
Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"
Подтверждения 237
Русский
Z
Выходные данные
ИнтернетДальнейшую информацию о Моторно-Турбинном Союзе (MTU), "Мерседес‑Бенц"и концерне "Даймлер АГ" Вы найдете вИнтернете:www.mtu-online.comwww.mercedes-benz.comwww.daimler.com
РедакцияВсе вопросы или предложения,касающиеся настоящего "Руководства поэксплуатации", просим направлять в"Техническую редакцию" по адресу:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,D-70546 Stuttgart, Germany©"Даймлер АГ": перепечатка, перевод итиражирование, в том числе выдержками,без письменного согласия концерна"Даймлер АГ" не разрешаются.
Изготовитель агрегатовDaimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartDeutschland
238 Выходные данныеРусский
239
240
6R 1100/1300/1500EU Stufe IV/US Tier 4Wartungsheft | Maintenance Booklet | Carnet de maintenance | Cuaderno de mante-nimiento | Libretto di manutenzione | Сервисная книжка
Bestellnummer 6462 4927 76 Teilenummer 470 584 09 93 Ausgabe 02-15
É4705840993AËÍ4705840993
6R1100/1300/1500