Upload
khangminh22
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
The Sadhana of the Three Roots
A Practice Set for 100000 Gathering Offerings
Table of Contents
Lineage Supplications
The Seven-Line Supplication3
Supplication to the Nyingma Lineage Masters4
Brilliant Sunlight of Threefold Devotion5
Supplication to the Root Guru8
The Main Sadhana
The Preliminaries from the Trinle Nyingpo9
The Sadhana of the Three Roots12
The Gathering Offering
The Trinle Nyingpo Tsok42
The Accumulation46
Dedications and Aspirations
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)56
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish6
Credits69
LINEAGE SUPPLICATIONS
ཚགབདནགསལའདབསན
The Seven-Line Supplication
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yuumll gyi nupjang tsamHūṃ In the northwest of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flowerཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yamtsen chokgi ngoumldrup nyeacuteyou came renowned as Lotus-Bornཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute zhesu drakyour supreme siddhi wondrousའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khordu khandro mangpouml korwith your retinue of sky-dancersཁདཀརསསབདགབསབཀ
khyeacute kyi jeacutesu dak drup kyiThat I may follow you to attainmentབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jin gyi lap chir shek su soumllcome forth please and bestow your blessings
3
གརཔདསདཧ
guru pema siddhi hungguru padma siddhi hūṃ
རངམབརདཔའབམའགསལའདབས
Supplication to the Nyingma Lineage Masters
ཀནབཟངརརསམསདགའརབཤསང
kuumlnzang dorsem garap shiri singSamantabhadra Vajrasattva Garap Dorje and Śrī Siṃhaཔདབམརའབངསཉཤལ
pema bima jebang nyishu ngaPadmākara Vimalamitra King and twenty-five disciplesསཟརགནབསཉངགཏརསནབརརསགས
so zur nup nyang tertoumln gya tsa sokSo Zur Nup Nyang the hundred tertoumlns and othersmdashབཀའགཏརབམརམསལགསལབའདབས
kater lama nam la solwa depall the gurus of Kama and Terma I supplicate you
ཞསཀངཆནཔའགསངང སལསཨརནརནཔཆཡསཀརལབམགསངསས
These are the words of Longchenpa Tulku Urgyen Rinpocheacute replacedldquoPadmākarardquo with ldquoPadma Vimardquo
4
མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ
Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང
damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང
vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས
bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ
chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal
རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས
gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས
yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu
5
ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར
zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས
namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna
མཚརལརལསངསཁདརདང
tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང
pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས
vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ
nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal
ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ
zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན
wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang
6
འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད
jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ
neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash
རབརདབམགསརརའཕངབལ
tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན
micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག
tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized
ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག
This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing
1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche
7
རབའབམའགསལའདབས
Supplication to the Root Guru
འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས
okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད
duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ
rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས
tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate
8
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
Table of Contents
Lineage Supplications
The Seven-Line Supplication3
Supplication to the Nyingma Lineage Masters4
Brilliant Sunlight of Threefold Devotion5
Supplication to the Root Guru8
The Main Sadhana
The Preliminaries from the Trinle Nyingpo9
The Sadhana of the Three Roots12
The Gathering Offering
The Trinle Nyingpo Tsok42
The Accumulation46
Dedications and Aspirations
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)56
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish6
Credits69
LINEAGE SUPPLICATIONS
ཚགབདནགསལའདབསན
The Seven-Line Supplication
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yuumll gyi nupjang tsamHūṃ In the northwest of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flowerཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yamtsen chokgi ngoumldrup nyeacuteyou came renowned as Lotus-Bornཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute zhesu drakyour supreme siddhi wondrousའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khordu khandro mangpouml korwith your retinue of sky-dancersཁདཀརསསབདགབསབཀ
khyeacute kyi jeacutesu dak drup kyiThat I may follow you to attainmentབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jin gyi lap chir shek su soumllcome forth please and bestow your blessings
3
གརཔདསདཧ
guru pema siddhi hungguru padma siddhi hūṃ
རངམབརདཔའབམའགསལའདབས
Supplication to the Nyingma Lineage Masters
ཀནབཟངརརསམསདགའརབཤསང
kuumlnzang dorsem garap shiri singSamantabhadra Vajrasattva Garap Dorje and Śrī Siṃhaཔདབམརའབངསཉཤལ
pema bima jebang nyishu ngaPadmākara Vimalamitra King and twenty-five disciplesསཟརགནབསཉངགཏརསནབརརསགས
so zur nup nyang tertoumln gya tsa sokSo Zur Nup Nyang the hundred tertoumlns and othersmdashབཀའགཏརབམརམསལགསལབའདབས
kater lama nam la solwa depall the gurus of Kama and Terma I supplicate you
ཞསཀངཆནཔའགསངང སལསཨརནརནཔཆཡསཀརལབམགསངསས
These are the words of Longchenpa Tulku Urgyen Rinpocheacute replacedldquoPadmākarardquo with ldquoPadma Vimardquo
4
མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ
Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང
damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང
vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས
bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ
chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal
རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས
gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས
yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu
5
ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར
zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས
namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna
མཚརལརལསངསཁདརདང
tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང
pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས
vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ
nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal
ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ
zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན
wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang
6
འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད
jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ
neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash
རབརདབམགསརརའཕངབལ
tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན
micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག
tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized
ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག
This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing
1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche
7
རབའབམའགསལའདབས
Supplication to the Root Guru
འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས
okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད
duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ
rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས
tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate
8
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
LINEAGE SUPPLICATIONS
ཚགབདནགསལའདབསན
The Seven-Line Supplication
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yuumll gyi nupjang tsamHūṃ In the northwest of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flowerཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yamtsen chokgi ngoumldrup nyeacuteyou came renowned as Lotus-Bornཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute zhesu drakyour supreme siddhi wondrousའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khordu khandro mangpouml korwith your retinue of sky-dancersཁདཀརསསབདགབསབཀ
khyeacute kyi jeacutesu dak drup kyiThat I may follow you to attainmentབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jin gyi lap chir shek su soumllcome forth please and bestow your blessings
3
གརཔདསདཧ
guru pema siddhi hungguru padma siddhi hūṃ
རངམབརདཔའབམའགསལའདབས
Supplication to the Nyingma Lineage Masters
ཀནབཟངརརསམསདགའརབཤསང
kuumlnzang dorsem garap shiri singSamantabhadra Vajrasattva Garap Dorje and Śrī Siṃhaཔདབམརའབངསཉཤལ
pema bima jebang nyishu ngaPadmākara Vimalamitra King and twenty-five disciplesསཟརགནབསཉངགཏརསནབརརསགས
so zur nup nyang tertoumln gya tsa sokSo Zur Nup Nyang the hundred tertoumlns and othersmdashབཀའགཏརབམརམསལགསལབའདབས
kater lama nam la solwa depall the gurus of Kama and Terma I supplicate you
ཞསཀངཆནཔའགསངང སལསཨརནརནཔཆཡསཀརལབམགསངསས
These are the words of Longchenpa Tulku Urgyen Rinpocheacute replacedldquoPadmākarardquo with ldquoPadma Vimardquo
4
མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ
Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང
damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང
vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས
bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ
chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal
རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས
gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས
yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu
5
ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར
zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས
namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna
མཚརལརལསངསཁདརདང
tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང
pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས
vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ
nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal
ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ
zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན
wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang
6
འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད
jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ
neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash
རབརདབམགསརརའཕངབལ
tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན
micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག
tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized
ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག
This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing
1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche
7
རབའབམའགསལའདབས
Supplication to the Root Guru
འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས
okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད
duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ
rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས
tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate
8
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
གརཔདསདཧ
guru pema siddhi hungguru padma siddhi hūṃ
རངམབརདཔའབམའགསལའདབས
Supplication to the Nyingma Lineage Masters
ཀནབཟངརརསམསདགའརབཤསང
kuumlnzang dorsem garap shiri singSamantabhadra Vajrasattva Garap Dorje and Śrī Siṃhaཔདབམརའབངསཉཤལ
pema bima jebang nyishu ngaPadmākara Vimalamitra King and twenty-five disciplesསཟརགནབསཉངགཏརསནབརརསགས
so zur nup nyang tertoumln gya tsa sokSo Zur Nup Nyang the hundred tertoumlns and othersmdashབཀའགཏརབམརམསལགསལབའདབས
kater lama nam la solwa depall the gurus of Kama and Terma I supplicate you
ཞསཀངཆནཔའགསངང སལསཨརནརནཔཆཡསཀརལབམགསངསས
These are the words of Longchenpa Tulku Urgyen Rinpocheacute replacedldquoPadmākarardquo with ldquoPadma Vimardquo
4
མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ
Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང
damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང
vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས
bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ
chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal
རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས
gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས
yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu
5
ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར
zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས
namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna
མཚརལརལསངསཁདརདང
tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང
pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས
vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ
nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal
ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ
zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན
wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang
6
འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད
jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ
neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash
རབརདབམགསརརའཕངབལ
tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན
micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག
tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized
ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག
This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing
1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche
7
རབའབམའགསལའདབས
Supplication to the Root Guru
འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས
okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད
duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ
rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས
tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate
8
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ
Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང
damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང
vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས
bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ
chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal
རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས
gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས
yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu
5
ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར
zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས
namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna
མཚརལརལསངསཁདརདང
tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང
pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས
vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ
nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal
ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ
zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན
wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang
6
འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད
jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ
neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash
རབརདབམགསརརའཕངབལ
tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན
micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག
tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized
ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག
This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing
1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche
7
རབའབམའགསལའདབས
Supplication to the Root Guru
འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས
okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད
duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ
rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས
tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate
8
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར
zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས
namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna
མཚརལརལསངསཁདརདང
tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང
pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས
vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ
nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal
ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ
zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན
wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang
6
འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད
jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ
neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash
རབརདབམགསརརའཕངབལ
tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན
micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག
tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized
ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག
This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing
1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche
7
རབའབམའགསལའདབས
Supplication to the Root Guru
འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས
okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད
duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ
rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས
tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate
8
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད
jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ
neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash
རབརདབམགསརརའཕངབལ
tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན
micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག
tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized
ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག
This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing
1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche
7
རབའབམའགསལའདབས
Supplication to the Root Guru
འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས
okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད
duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ
rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས
tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate
8
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
རབའབམའགསལའདབས
Supplication to the Root Guru
འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས
okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད
duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ
rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས
tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate
8
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
THE MAIN SADHANA
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན
I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo
A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན
namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ
kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས
moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག
ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru
9
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན
hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས
neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང
nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ
tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established
ཧཧཧབཛརཀརཀབ
hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ
C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས
om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space
10
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ
neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ
nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས
kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra
ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ
om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah
oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ
ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ
hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ
སམཡ
Samaya
11
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས
The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགརདཝདཀནཧ
Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ
ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས
This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots
བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ
is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma
ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ
To practice it you need to do the preliminary sections
དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ
Then practice the main part of development stage as follows
ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང
hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས
kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ
rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ
12
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
རརའའདལསགཞལཡསཁང
dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ
pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས
dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན
daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར
shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན
chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ
youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན
pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds
13
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཡམམཆགརརཕགམན
yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན
mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ
chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ
yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས
takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས
mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར
pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད
tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus
14
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
དམརགསལལངསསདརགསཔའས
mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན
nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན
yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན
mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར
yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར
natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས
nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ
mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ
15
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཚཡམགགསམཕཉརས
tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང
chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང
duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན
dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས
tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད
dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན
chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས
toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments
16
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
དརདངསགཤམརསརནཅན
dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང
shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ
yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན
chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད
tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ
ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays
གརདཝཌཀནསམཡཧ
guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ
ཨཨཿཧ
om ah hungoṃ āḥ hūṃ
17
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཨཧཏཧཿཨཿ
om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ
སགསངཐགསསབནགསབརབས
ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག
yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms
གརདཝཌཀནསམཡཛཿ
guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ
Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ
Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say
ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས
hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ
pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower
18
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས
yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས
pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར
khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ
khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ
jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ
neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར
drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ
gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice
19
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
མཆགདངཐནམངདངསགབསལ
chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ
Recite the mantra while playing the skull hand-drum
Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ
hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས
durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས
tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ
gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever
གརདཝདཀནསམཡཏཥལན
guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen
20
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད
namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ
rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ
tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ
guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you
གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ
guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ
Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན
Offer outer inner and secret offerings as follows
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
21
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ལརསཕམཆདའབལབན
lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད
metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས
shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང
chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ
shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings
གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ
guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho
guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī
22
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
རངབངནངམཆདའབལབན
rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད
wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད
sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད
shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད
duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད
dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད
kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད
duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind
23
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
དགལཡཤསལརམཆད
duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད
nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག
nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality
གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ
guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ
ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ
hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན
nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས
yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག
changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash
24
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
བདབའརམཉམམཆདཔའབལ
deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ
ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body
གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ
guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ
སནརཀགཏརགསམའབལབན
Offering of medicine rakta and torma
ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས
hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན
tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས
yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ
tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities
25
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ
guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi
མཚནདནསརཞངདངསགབབང
Link name and meaning and receive the siddhis
ལཡདམཚགརརལ
cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང
naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང
om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ
cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues
སརསདཧ
sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ
ཧ དངཆནསདདརདབསལ
hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated
26
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
དམརཆནརརབསམཁའལའཕ
mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད
khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ
palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue
གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ
guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi
ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད
hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར
sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད
pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ
tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots
27
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ
guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi
Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས
hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར
dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས
pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད
ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས
ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང
sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness
28
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས
tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད
ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད
droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས
tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས
jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད
dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage
ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས
dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss
29
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ
yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད
shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས
kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས
pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ
kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད
tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ
dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs
30
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
དསགསམརལབཀནགཡམགརམ
duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ
tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད
dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage
ཛཔབཟསན
Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ
hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ
tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན
per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ
nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality
31
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
རགསའདསབམརརའཛན
rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ
der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས
dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ
ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས
Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say
ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ
om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ
ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད
hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ
chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality
32
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ
dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ
tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ
tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ
deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང
a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ
luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force
33
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ
om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||
རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར
tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན
deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས
dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས
tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ
dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom
34
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ
om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ
ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ
om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra
vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ
yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ
deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར
Say the main female deityrsquos mantra and add at the end
ཤནཀརཡསཧ
shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā
35
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
པཥཀརཡསཧ
pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā
ཝཤཀརཡསཧ
washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā
མརཡཕཊ ཿསཧ
maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā
འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས
If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere
Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང
At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say
ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད
hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ
yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash
36
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ
namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར
sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ
dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ
chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད
trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element
37
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ལཕགསཚབདགམགགསམསར
lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ
rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ
sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད
sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར
nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ
pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ
meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire
38
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
དམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད
drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང
jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ
leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ
lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ
mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད
uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན
Hide the longevity with
འབངབལདངཡཤསལ
jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash
39
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
སངཔལཡཕགམཚནའད
nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ
ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ
mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity
ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ
om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum
ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར
Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal
40
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
THE GATHERING OFFERING
ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན
A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo
1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས
ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས
ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར
dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར
doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space
ཨཨཿཧ
om ah humoṃ āḥ hūṃ
41
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས
hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས
oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད
dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ
yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display
བཛསམཡཛཿཛཿ
benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ
3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན
om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང
nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space
42
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས
zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག
tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots
སརགཎཙཀཔཛཧཿ
sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ
4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང
hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས
khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན
gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས
doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures
43
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
སམཡཤདཨ
samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ
5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས
hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས
zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས
oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས
tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots
སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ
sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute
sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ
44
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཚགསབསསན
Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA
རཡ ཁ ཨཨཿཧ
ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ
ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན
tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང
tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག
den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས
pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས
dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering
45
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས
geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ
chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད
lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities
ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ
om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi
oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi
ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས
By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa
46
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
The Conclusion
6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས
joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ
lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན
ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ
barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions
མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi
mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi
རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང
Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct
47
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས
om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ
nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས
sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ
buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis
ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ
om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza
ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-
śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ
48
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས
hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར
rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད
tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ
kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you
Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས
om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ
dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས
dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion
49
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ
chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས
tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས
jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ
nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན
nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ
dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར
Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say
ཨཨཨ
ah ah aha a a
50
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས
Thereby confess mistakes
Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན
If you have a support for the front visualization say
ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ
om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང
khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང
nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ
chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like
ཨསཔཏཥབཛཡསཧ
om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā
ཞསབརནབཞགསབ
Thus request them to remain
51
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
རབགསམགསབཐབསལས བསརམན
Dissolution
From the Sadhana of the Three Roots
དཀལའཁརརམསསབའབམལབས
kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ
lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ
rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ
tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ
denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ
The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine
52
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ
B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo
ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས
hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན
dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང
trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག
oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས
tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས
yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས
choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles
53
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག
choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis
54
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
DEDICATIONS AND ASPIRATIONS
རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ
Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA
ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད
Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས
chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས
lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ
maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now
55
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས
duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ
luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད
chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར
ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང
ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས
danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ
chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང
soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit
56
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར
gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར
denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས
getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག
dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ
sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད
daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང
gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར
pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs
57
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
དདགཀནགརསསབདགསབཤག
dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས
tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག
namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག
nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག
riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ
tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག
tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས
tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings
58
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག
damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང
tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག
chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང
tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག
lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས
tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག
longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན
ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings
59
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག
dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང
lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག
damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང
dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག
nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས
dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག
kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom
དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར
You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya
60
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ
The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread
61
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish
BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO
སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར
truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ
droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང
ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག
pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས
By Mantildejughoṣa
62
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63
CREDITS
The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)
Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo
Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019
The Sadhana of the Three Roots
Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer
Vajradhātu Mandala Aspiration
Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style
LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS
63