63
The Sadhana of the Three Roots: A Practice Set for 100,000 Gathering Offerings

The Sadhana of the Three Roots - Samye Institute

Embed Size (px)

Citation preview

The Sadhana of the Three Roots

A Practice Set for 100000 Gathering Offerings

Table of Contents

Lineage Supplications

The Seven-Line Supplication3

Supplication to the Nyingma Lineage Masters4

Brilliant Sunlight of Threefold Devotion5

Supplication to the Root Guru8

The Main Sadhana

The Preliminaries from the Trinle Nyingpo9

The Sadhana of the Three Roots12

The Gathering Offering

The Trinle Nyingpo Tsok42

The Accumulation46

Dedications and Aspirations

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)56

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish6

Credits69

LINEAGE SUPPLICATIONS

ཚགབདནགསལའདབསན

The Seven-Line Supplication

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yuumll gyi nupjang tsamHūṃ In the northwest of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flowerཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yamtsen chokgi ngoumldrup nyeacuteyou came renowned as Lotus-Bornཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute zhesu drakyour supreme siddhi wondrousའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khordu khandro mangpouml korwith your retinue of sky-dancersཁདཀརསསབདགབསབཀ

khyeacute kyi jeacutesu dak drup kyiThat I may follow you to attainmentབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jin gyi lap chir shek su soumllcome forth please and bestow your blessings

3

གརཔདསདཧ

guru pema siddhi hungguru padma siddhi hūṃ

རངམབརདཔའབམའགསལའདབས

Supplication to the Nyingma Lineage Masters

ཀནབཟངརརསམསདགའརབཤསང

kuumlnzang dorsem garap shiri singSamantabhadra Vajrasattva Garap Dorje and Śrī Siṃhaཔདབམརའབངསཉཤལ

pema bima jebang nyishu ngaPadmākara Vimalamitra King and twenty-five disciplesསཟརགནབསཉངགཏརསནབརརསགས

so zur nup nyang tertoumln gya tsa sokSo Zur Nup Nyang the hundred tertoumlns and othersmdashབཀའགཏརབམརམསལགསལབའདབས

kater lama nam la solwa depall the gurus of Kama and Terma I supplicate you

ཞསཀངཆནཔའགསངང སལསཨརནརནཔཆཡསཀརལབམགསངསས

These are the words of Longchenpa Tulku Urgyen Rinpocheacute replacedldquoPadmākarardquo with ldquoPadma Vimardquo

4

མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ

Brilliant Sunlight of Threefold Devotion

Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus

དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང

damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང

vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས

bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ

chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal

རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས

gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས

yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu

5

ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར

zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས

namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna

མཚརལརལསངསཁདརདང

tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང

pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས

vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ

nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal

ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ

zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན

wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang

6

འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད

jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ

neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash

རབརདབམགསརརའཕངབལ

tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན

micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག

tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized

ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག

This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing

1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche

7

རབའབམའགསལའདབས

Supplication to the Root Guru

འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས

okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད

duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ

rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས

tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate

8

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

Table of Contents

Lineage Supplications

The Seven-Line Supplication3

Supplication to the Nyingma Lineage Masters4

Brilliant Sunlight of Threefold Devotion5

Supplication to the Root Guru8

The Main Sadhana

The Preliminaries from the Trinle Nyingpo9

The Sadhana of the Three Roots12

The Gathering Offering

The Trinle Nyingpo Tsok42

The Accumulation46

Dedications and Aspirations

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)56

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish6

Credits69

LINEAGE SUPPLICATIONS

ཚགབདནགསལའདབསན

The Seven-Line Supplication

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yuumll gyi nupjang tsamHūṃ In the northwest of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flowerཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yamtsen chokgi ngoumldrup nyeacuteyou came renowned as Lotus-Bornཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute zhesu drakyour supreme siddhi wondrousའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khordu khandro mangpouml korwith your retinue of sky-dancersཁདཀརསསབདགབསབཀ

khyeacute kyi jeacutesu dak drup kyiThat I may follow you to attainmentབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jin gyi lap chir shek su soumllcome forth please and bestow your blessings

3

གརཔདསདཧ

guru pema siddhi hungguru padma siddhi hūṃ

རངམབརདཔའབམའགསལའདབས

Supplication to the Nyingma Lineage Masters

ཀནབཟངརརསམསདགའརབཤསང

kuumlnzang dorsem garap shiri singSamantabhadra Vajrasattva Garap Dorje and Śrī Siṃhaཔདབམརའབངསཉཤལ

pema bima jebang nyishu ngaPadmākara Vimalamitra King and twenty-five disciplesསཟརགནབསཉངགཏརསནབརརསགས

so zur nup nyang tertoumln gya tsa sokSo Zur Nup Nyang the hundred tertoumlns and othersmdashབཀའགཏརབམརམསལགསལབའདབས

kater lama nam la solwa depall the gurus of Kama and Terma I supplicate you

ཞསཀངཆནཔའགསངང སལསཨརནརནཔཆཡསཀརལབམགསངསས

These are the words of Longchenpa Tulku Urgyen Rinpocheacute replacedldquoPadmākarardquo with ldquoPadma Vimardquo

4

མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ

Brilliant Sunlight of Threefold Devotion

Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus

དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང

damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང

vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས

bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ

chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal

རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས

gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས

yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu

5

ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར

zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས

namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna

མཚརལརལསངསཁདརདང

tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང

pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས

vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ

nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal

ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ

zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན

wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang

6

འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད

jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ

neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash

རབརདབམགསརརའཕངབལ

tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན

micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག

tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized

ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག

This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing

1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche

7

རབའབམའགསལའདབས

Supplication to the Root Guru

འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས

okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད

duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ

rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས

tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate

8

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LINEAGE SUPPLICATIONS

ཚགབདནགསལའདབསན

The Seven-Line Supplication

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yuumll gyi nupjang tsamHūṃ In the northwest of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flowerཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yamtsen chokgi ngoumldrup nyeacuteyou came renowned as Lotus-Bornཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute zhesu drakyour supreme siddhi wondrousའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khordu khandro mangpouml korwith your retinue of sky-dancersཁདཀརསསབདགབསབཀ

khyeacute kyi jeacutesu dak drup kyiThat I may follow you to attainmentབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jin gyi lap chir shek su soumllcome forth please and bestow your blessings

3

གརཔདསདཧ

guru pema siddhi hungguru padma siddhi hūṃ

རངམབརདཔའབམའགསལའདབས

Supplication to the Nyingma Lineage Masters

ཀནབཟངརརསམསདགའརབཤསང

kuumlnzang dorsem garap shiri singSamantabhadra Vajrasattva Garap Dorje and Śrī Siṃhaཔདབམརའབངསཉཤལ

pema bima jebang nyishu ngaPadmākara Vimalamitra King and twenty-five disciplesསཟརགནབསཉངགཏརསནབརརསགས

so zur nup nyang tertoumln gya tsa sokSo Zur Nup Nyang the hundred tertoumlns and othersmdashབཀའགཏརབམརམསལགསལབའདབས

kater lama nam la solwa depall the gurus of Kama and Terma I supplicate you

ཞསཀངཆནཔའགསངང སལསཨརནརནཔཆཡསཀརལབམགསངསས

These are the words of Longchenpa Tulku Urgyen Rinpocheacute replacedldquoPadmākarardquo with ldquoPadma Vimardquo

4

མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ

Brilliant Sunlight of Threefold Devotion

Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus

དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང

damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང

vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས

bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ

chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal

རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས

gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས

yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu

5

ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར

zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས

namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna

མཚརལརལསངསཁདརདང

tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང

pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས

vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ

nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal

ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ

zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན

wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang

6

འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད

jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ

neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash

རབརདབམགསརརའཕངབལ

tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན

micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག

tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized

ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག

This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing

1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche

7

རབའབམའགསལའདབས

Supplication to the Root Guru

འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས

okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད

duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ

rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས

tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate

8

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

གརཔདསདཧ

guru pema siddhi hungguru padma siddhi hūṃ

རངམབརདཔའབམའགསལའདབས

Supplication to the Nyingma Lineage Masters

ཀནབཟངརརསམསདགའརབཤསང

kuumlnzang dorsem garap shiri singSamantabhadra Vajrasattva Garap Dorje and Śrī Siṃhaཔདབམརའབངསཉཤལ

pema bima jebang nyishu ngaPadmākara Vimalamitra King and twenty-five disciplesསཟརགནབསཉངགཏརསནབརརསགས

so zur nup nyang tertoumln gya tsa sokSo Zur Nup Nyang the hundred tertoumlns and othersmdashབཀའགཏརབམརམསལགསལབའདབས

kater lama nam la solwa depall the gurus of Kama and Terma I supplicate you

ཞསཀངཆནཔའགསངང སལསཨརནརནཔཆཡསཀརལབམགསངསས

These are the words of Longchenpa Tulku Urgyen Rinpocheacute replacedldquoPadmākarardquo with ldquoPadma Vimardquo

4

མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ

Brilliant Sunlight of Threefold Devotion

Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus

དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང

damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང

vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས

bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ

chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal

རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས

gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས

yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu

5

ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར

zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས

namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna

མཚརལརལསངསཁདརདང

tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང

pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས

vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ

nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal

ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ

zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན

wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang

6

འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད

jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ

neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash

རབརདབམགསརརའཕངབལ

tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན

micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག

tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized

ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག

This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing

1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche

7

རབའབམའགསལའདབས

Supplication to the Root Guru

འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས

okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད

duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ

rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས

tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate

8

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

མཆགགཏརརབརདབམརམསཀམཚནབསམསགསལའདབསདདགསམཉནབདརབསངཞསབབ

Brilliant Sunlight of Threefold Devotion

Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus

དམའཛནརམའཕལམཆགགརབདཆནགང

damdzin namtruumll chokgyur dechen lingManifestation of Damdzin Chokgyur Dechen Lingpaབམདངསབནའཇམདབངསམཁནབརའདབང

vima ngouml joumln jamyang khyentseacute wangVimalamitra in person Jamyang Khyentse Wangpoབརདངསསངབགསམཐའཡསས

bairo ngouml nang lodrouml tayeacute deacuteVairocana really manifest Lodrouml Tayeསནརསགཟགསདབངམཁའཁབརརརལ

chenrezik wang khakhyap dorjeacute tsalmighty Avalokiteśvara Khakhyap Dorje Tsal

རལཔཛཿཡསའཕལཚདབངགགས

gyelpo dza yi gyutruumll tsewang drakmagical display of King Jaḥ Tsewang Drakpaགཡསའསལཔཚདབངནརབའས

yudreacute truumllpa tsewang norbuuml deacuteincarnation of Yudra Nyingpo Tsewang Norbu

5

ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར

zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས

namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna

མཚརལརལསངསཁདརདང

tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང

pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས

vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ

nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal

ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ

zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན

wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang

6

འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད

jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ

neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash

རབརདབམགསརརའཕངབལ

tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན

micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག

tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized

ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག

This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing

1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche

7

རབའབམའགསལའདབས

Supplication to the Root Guru

འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས

okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད

duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ

rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས

tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate

8

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཞའཚའཡངསལམཁནཆནརཏར

zhitsouml yangtruumll khenchen ratna jeacutereincarnation of Śāntarakṣita lord mahāpaṇḍita Ratnaནམསངརལགརདརརཏའཞབས

namnying roumll gar dharma ratneacute zhapdisplay of Namkhe Nyingpo venerable Dharma Ratna

མཚརལརལསངསཁདརདང

tsogyel tsalnang sukha dharma dangdisplay of Yeshe Tsogyel Sukha Dharmāའཕགསམསབནབརབསརཏཤདང

pakmeacute jinlap ratna shiri dangblessed by Noble Tārā Ratna Śrīབམདངསསངབསམགཏནརམཚའཞབས

vima ngouml nang samten gyatsouml zhapVimalamitra appearing in person venerable Samten Gyatsoསངབཞམཐརཕནའཆམདརརརལ

nang zhi tarchin chimeacute dorjeacute tsalperfector of the four visions Chime Dorje Tsal

ཟངའཇགགབཔགསངསགསརནཔཆ

zungjuk drupa sang ngak rinpocheacutesiddha of union Sang-Ngak Rinpocheདབངམཆགརརའརམའཕལཚདབངམཚན

wang chok dorjeacute namtruumll tsewang tsenmiraculous display of Wangchuk Dorje with the name Tsewang

6

འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད

jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ

neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash

རབརདབམགསརརའཕངབལ

tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན

micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག

tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized

ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག

This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing

1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche

7

རབའབམའགསལའདབས

Supplication to the Root Guru

འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས

okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད

duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ

rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས

tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate

8

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

འཇམམགནབམསརསབཟངམཁནབརའའད

jamgoumln lameacute jezung khyentseacute oumlaccepted by Jamgoumln Lama Khyentse Oumlzer 1གནསལགསམངནགརཨརནཚདབངགབ

neluk ngoumln gyur orgyen tsewang drupactualizer of the natural state Urgyen Tsewang Chokdrup 2ndash

རབརདབམགསརརའཕངབལ

tsa gyuuml lama ser ri trengwa lawith undivided devotion I supplicate one-pointedlyམཕདགསཔསརགཅགགསལའདབསན

micheacute guumlpeacute tsechik soldep nathis garland of gold mountains the root and lineage gurusཐགསརསབནརབསགབགཉསམངནགརཤག

tukjeacute jin lop drup nyi ngoumln gyur shokBless me with your compassion may the two siddhis be actualized

ཞསཔའགསལའདབསལའཚནགཉསའདའངཆསརགསབརདའཛནདམཔགཅནཔབསམརནམམཁའདམདམཆགགསབཀའགནངལར གཏརསསམཆགསལརནཔཆསམཛདཔལསརཡངསབསརདལམགམཁནབརརནཔཆསཁསངམཛདསངབསརབརདབམའབནརབསརདལའཇགཔའརརགརཅག

This supplication in two parts was composed by the son of the tertoumlnChoktrul Rinpoche at the command of his elder brother the holder of theDharma and family lineages the sublime Samten Gyatso Namkha DrimeacuteLater it was supplemented by Kyabjeacute Dilgo Khyentse Rinpoche May it be acause for the blessings of the root and lineage gurus to enter our stream ofbeing

1Kyapje Dilgo Khyentse Rinpoche2Kyapje Tulku Urgyen Rinpoche

7

རབའབམའགསལའདབས

Supplication to the Root Guru

འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས

okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད

duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ

rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས

tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate

8

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

རབའབམའགསལའདབས

Supplication to the Root Guru

འགམནཆསཀདབངསཀཕབངནས

okmin chouml kyi ying kyi phodrang neacuteFrom the dharmadhātu palace of Akaniṣṭhaདསགསམསངསརསཀནགངབཉད

duuml sum sangyeacute kuumln gyi ngowo nyithe essence of the buddhas of the three timesརངསམསཆསསམངནསམསནམཛདཔ

rangsem choumlku ngoumlnsum toumln dzepadirectly shows my mind as dharmakāyandashརབའབམའཞབསལགསལབའདབས

tsaweacute lameacute zhap la soumllwa depat the feet of the root guru I supplicate

8

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

THE MAIN SADHANA

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དངཔསརབའལསརམན

I The Stages of Preparation From the Trinleacute Nyingpo

A GOING FOR REFUGE AND ROUSING BODHICITTA ནམ བདགདངམཁའམཉམསམསཅནམལསཀན

namo dak dang khanyam semchen maluuml kuumlnNamo I and all beings as infinite as spaceསབསཀམཆགགརརམསལསབསསམཆ

kyap kyi chokgyur nam la kyap su chitake refuge in the supreme sources of refugeསནདངའཇགཔའབངཆབསམསབསདནས

moumln dang jukpeacute jangchup semkyeacute neacuteRousing the bodhicitta of aspiration and applicationསགསམབམའགའཕངབསབཔརབག

ku sum lameacute gopang drupar gyiI will accomplish the level of the three-kāya guru

9

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

B EXPELLING OBSTRUCTERS AND ERECTING THE PROTECTION CIRCLE ཧཧཿ གཉསསངའཁལཔའགདནབགགསའབངཔཀན

hum hrih nyinang truumllpeacute doumln gek jungpo kuumlnHūṃ hrīḥ All you demons obstructers and spirits of deluded dualistic experiencemdashགནསའདརམའདགརངརངགནསསདངས

neacute dir ma duk zhen du dengdo not stay here but disperse someplace elseགཉསམདཡཤསལསགསཆསསའངང

nyimeacute yesheacute lha ngak choumlkuuml ngangIn the nondual wisdom state of deity mantra and dharmakāyaམཚམསཀདཀལའཁརརངབཞནལནགསགབ

tsam kyi kyilkhor rangzhin lhuumln gyi drupthe boundary mandala is spontaneously established

ཧཧཧབཛརཀརཀབ

hum hum hum benza raksha raksha bhrumhūṃ hūṃ hūṃ vajra-rakṣa-rakṣa bhrūṃ

C THE DESCENT OF BLESSINGS amp CONSECRATING THE OFFERINGS ཨཨཿཧ སགསམབམའལཚགསདབངསནསབཞངས

om ah hum ku sum lameacute lha tsok ying neacute zhengOṃ āḥ hūṃ Host of three-kāya guru deities come forth from basic space

10

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

གནསའདརབནཕབདབངདངདངསགབསལ

neacute dir jin pop wang dang ngoumldrup tsoumllRain down blessings on this place Grant empowerments and siddhisསངསདགཞརབཞངསམཆདཔའཕགརཆ

nangsi zhir zheng choumlpeacute chakgya cheacuteBless the great offering-mudra of phenomenal appearance as manifest groundཀནབཟངརམའཕལརམཚརབནགསརབས

kuumlnzang namtruumll gyatsor jin gyi lopto be an ocean-like display of Samantabhadra

ཨཨཿཧབཛགརདཝདཀནཛནཨབཤཡཨཨཿ

om ah hum benza guru dheva dhakini gyana abeshaya aah

oṃ āḥ hūṃ vajra-guru-deva-ḍākinī jntildeāna-ābeśaya a āḥ

ཧཧཧ ཨསརཔཛམགཨཿཧ

hum hum hum om sarva pudza megha ah humhūṃ hūṃ hūṃ sarva-pūja-megha āḥ hūṃ

སམཡ

Samaya

11

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཟབཔསརབདནལས རབགསམགསབཐབསབཞགསས

The Sādhana of the Three Rootsfrom the Sevenfold Profundity

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགརདཝདཀནཧ

Namo Guru Deva Ḍākinī Hūṃ

ཀནགརབཡངཟབསངཔའཆས

This unsurpassable utterly profound sādhana combining the three roots

བམདཡངཟབརགསམདལསབཏ

is the most profound and essential teaching the source of all other Dharma

ཉམསསབངཕརསནའགའཆསརམསབ

To practice it you need to do the preliminary sections

དངསགཞབསདཔའརམཔའདལརབསམ

Then practice the main part of development stage as follows

ཧ ཆསརམསམདམགསམཐའབལངང

hung chouml nam mimik tadral ngangHūṃ In the limitless state of referencelessnessཀནཁབབརབའསངརལས

kuumlnkhyab tseweacute nyingjeacute leacuteout of all-pervading loving compassionརངརགརརཧཿབཅསབསམ

rangrig dorjeacute hrih cheacute gommy own awareness arises in the form of a vajra marked with a hrīḥ

12

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

རརའའདལསགཞལཡསཁང

dorjeacute ouml leacute shyalyeacute khangFrom the light of the vajra unfolds the celestial palaceཔདརནཆནའབརབསལ

pema rinchen barwa pelwith a lotus and a blazing jewelརརཧཿབཅསཡངསགརལས

dorjeacute hrih cheacute yong gyur leacuteThe vajra with the hrīḥ transformsབདགཉདདབངཆནརམགནན

daknyi wangchen tamdrin niand I arise as the powerful Hayagrīvaཞལགཅགཕགགཉསསམདགདམར

shyal chik chak nyi kudok marwith one face two arms and red in colorཕགགཡསདབངསདགགགའཛན

chak yeacute wangduuml driguk dzinIn my right hand I hold a magnetizing curved knifeགཡནཔསཐདཁགཐགསཀརབསལ

youmlnpeacute toumltrak tukkar kyiland in the left a skull-cup at the level of my heartདཔལདངདརཁདཆསཀསབརན

pal dang durtrouml cheacute kyi gyenadorned with the ornaments of the glorious ones and the charnel grounds

13

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཡམམཆགརརཕགམན

yum chok dorjeacute pakmo niMy consort is Vajravārāhīདམརགསལགགགཐདཁགའཛན

mar sal driguk toumltrak dzinShe is light red and holds a curved knife and a skull cupཕགརལའཆངཡབལའཁལ

chakgya nga chang yab la trilwearing the five bone ornaments she embraces the male deityཡབཡམགཉསཀདབགཙགཏ

yabyum nyi kyi u tsuk tuFrom the top of the male and female deityrsquos headརསདཕགསདཕགསབཅརསགས

takeacute pak keacute chok chur drokthe pigrsquos grunt and the horsersquos neigh resound in all ten directionsམདཔངའབརབའཀངདབཞགས

mepung barweacute long du shyukThey stand in a blazing expanse of fireདཔའབམཁའའགསབཞསབསར

pawo khandro deacute shyi korand are surrounded by ḍākas and ḍākinīs of the four classesཐགསཀརཞབཚདཔགམད

tukkar shyiwa tsepakmeacuteAt the heart center is the peaceful Amitāyus

14

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

དམརགསལལངསསདརགསཔའས

mar sal longchouml dzokpeacute kulight red in the sambhogakāya formམཉམབཞགཕགརསཚབམའཛན

nyamshyak chakgyeacute tsebum dzinIn the mudra of equipoise he holds a long life vaseཡམམཆགཚཡབདགམན

yum chok tseacute yi dakmo niHis supreme consort is the Lady of Lifeདམརགསལཚཡབམཔའཛན

mar sal tseacute yi bumpa dzinwho light red in color is holding a long life vaseཡབཡམཞལསརཐགསཀར

yabyum shyal jor tukka ruThe lord and lady in embrace in Amitāyus heartསཚགསརརའལབར

natsok dorjeacute tewa ruis a double vajraཉཟའགའཁསརདབས

nyideacute gau khajor uumlwithin an amulet formed by a sun and moonམའགརཨནཧགསམགསལ

mingyur a nri hung sum salappear clearly the three unchanging syllables āḥ nṛ and hūṃ

15

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཚཡམགགསམཕཉརས

tseacute yi gyok ma ponyar trothat emanate the swift lady messengers of longevityསགཙགཔདསངགསམབརགསནང

chitsuk pedong sum tsek nangOn top of my head on a stack of three stemmed lotusesདསགསམསངསརསཔདའབང

duuml sum sangye pema jungsits Padmasambhava the Buddha of past present and futureརརསམསདཔའཆལགསཅན

dorjeacute sempeacute chaluk chenHe appears with Vajrasattvarsquos attributesམཐངནགཞལགཅགཕགགཉསཀས

tingnak shyal chik chak nyi kyiHe is dark blue with one face and two armsརརདལབཡམལའཁད

dorjeacute drilbu yum la khyuumlholding vajra and bell while embracing his consortསནགསམཐརཚགསཅདཔནཅན

chen sum tortsuk choumlpen chenHe has three eyes a top-knot and a crownཐདསམརསཔའདཕདམཛས

toumlkam ruumlpeacute dracheacute dzeacutebedecked with skulls and hanging bone fragments

16

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

དརདངསགཤམརསརནཅན

dar dang taksham ruumlgyen chenHe is adorned with silks a tiger skirt and bone ornamentsཞབསགཉསསལཀངབཞགསཔའཔང

shyab nyi kyiltrung shyukpeacute pangHe sits in the lotus posture with his two legs crossedཡཤསམཁའའགམཚརལམ

yeshe khandro tsogyalmaOn his lap sits his consort the wisdom ḍākinī Yeshe Tsogyalབཅདགལནཔའགཞནཚལཅན

chudruk loumlnpeacute shyoumln tsulchenin the youthfulness of a sixteen year oldཚབམཐདཆངའཛནཔསའཁད

tsebum toumlchang dzinpeacute khyuumlembracing him while holding a long-life vase and a skull filled with alcoholའདདངའདཟརའབརབརབསམ

ouml dang oumlzer barwar samand they blaze with light and light rays

གརདཝཌཀནསམཡཧ

guru deva dakini samaya hungguru-deva-ḍākini samaya hūṃ

ཨཨཿཧ

om ah hungoṃ āḥ hūṃ

17

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཨཧཏཧཿཨཿ

om hung tram hrih ahoṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ

སགསངཐགསསབནགསབརབས

ku sung tuk su jin gyi labBless our body speech and mind into the enlightened body speech and mindཡཤསལཡདབངརགསཤག

yeshe nga yi wang dzok shokand let us be fully empowered with the five wisdoms

གརདཝཌཀནསམཡཛཿ

guru deva dakini samaya dzaguru-deva-ḍākini samaya hūṃ jaḥ

Descent of blessingsརབགསམགལཚགསལནབནསའདདཔངངརབནཔརབསམསལ

Imagine that all the various deities of the three roots come here from thesouthwest in a vast mass of light and say

ཧ ཨརནཡལགནབབངམཚམས

hung orgyen yul gyi nubjang tsamHūṃ In the north-west of the land of Uḍḍiyānaཔདགསརསངཔལ

pema gesar dongpo lain the heart of a lotus flower

18

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཡམཚནམཆགགདངསགབབརས

yatsen chok gi ngoumldrub nyeacuteendowed with the most marvelous attainmentsཔདའབངགནསཞསསགགས

pema jungneacute shyeacute su drakyou are renowned as the lsquoLotus-bornrsquoའཁརདམཁའའགམངཔསབསར

khor du khandro mangpouml korsurrounded by many hosts of ḍākinīsཁདཀརསསབདགསབཀ

khyeacute kyi jesu dak drub kyiFollowing in your footstepsབནགསབརབཕརགཤགསསགསལ

jingyi lab chir shek su solI pray to you Come inspire me with your blessingགནསམཆགའདརབནཕབལ

neacute chok diru jin pob laShower down your blessings on this supreme placeསབམཆགབདགལདབངབཞསར

drub chok dak la wang shyi kurConfer on us supreme practitioners the four empowermentsབགགསདངལགའདནབརཆདསལ

gek dang lokdren barcheacute solRemove any negativity that obstructs and disturbs our practice

19

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

མཆགདངཐནམངདངསགབསལ

chok dang tuumlnmong ngoumldrub tsolGrant us supreme and ordinary siddhisཛཔབཟསཤངཐདརའཁལ

Recite the mantra while playing the skull hand-drum

Request to Remainཧ རནཆནཕབངཉམསརདགའ

hung rinchen podrang nyam reacute gaHūṃ This jeweled mansion so delightfulདརཁདགཞལཡསབནརཆགས

durtrouml shyalyeacute jin reacute chakthe charnel grounds and palace so magnificentmdashརབགསམགལཚགསརམས

tsawa sum gyi lhatsok namall of you deities of the three rootsདགསཤངབརནཔརབཞགསསགསལ

gyeacute shing tenpar shyuk su solplease enjoy them and stay forever

གརདཝདཀནསམཡཏཥལན

guru deva dakini samaya tishta lhenguru-deva-ḍākini samaya ṭiṣṭa lhen

20

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

Homageནམ སའགགའགརམདཕནལསམཛད

namo kyegak gyurmeacute trinleacute dzoumlNamo Without arising ceasing or changing you perfect all activitiesརངབངཐགསརསའགརམསསལ

rangjung tukjeacute dro nam drolYour self-existing compassion frees all beingsmdashརབགསམགལཚགསལ

tsawa sum gyi lhatsok laO deities of the three rootsགསཔའཡདཀསཕགའཚལལ

guumlpeacute yi kyi chaktsal lowith a heart full of devotion I pay homage to you

གརདཝཌཀནསམཡཨཏཔཧཿ

guru deva dakini samaya ati pu hoguru-deva-ḍākini samaya atipu hoḥ

Offeringsཕནངགསངབའམཆདཔའབལབན

Offer outer inner and secret offerings as follows

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

21

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ལརསཕམཆདའབལབན

lhadzeacute chi chouml bulwa niI offer the divine outer substancesམཏགབདགསསམརམད

metok dukpouml marmeacute driexquisite flowers incense lightཞལཟསསལསནཡདའངརམས

shyalzeacute silnyen yi ong namperfumes food and musicསནཤངསཐགསཀསལསདང

chen shang tukka ku luuml dangto your eyes nose heart bodyཞལདངསནདམཆདཔའབལ

shyal dang nyen du choumlpa bulmouth and ears I present these offerings

གརདཝཌཀན པཥ དྷཔ ཨལཀ གན ནཝད ཤབསརཔཛཧཿ

guru deva dakini pupeacute dhupeacute alokeacute gendheacute nevideacute shabtasarva pudza ho

guru-deva-ḍākini puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabdesarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinī

22

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

རངབངནངམཆདའབལབན

rangjung nang chouml bulwa niI offer the self-arising inner substancesདབངཔརམལའམཏགམཆད

wangpo nam ngeacute metok choumlthe flower of the five sensory organsགསརཆནབདགསསདཡསམཆད

sur chen dukpouml dri yi choumlthe scent of the great sur incenseཞནཆནསངགསལམརམསམཆད

shyuumln chen nangsal marmeacute choumlthe illuminating lamp of great fatབདདརདཆནཞལཟསམཆད

duumltsi drichen shyalzeacute choumlthe food offering of the great fragrance nectarརརདཆའབགསཔསམཆད

dorjeacute drichuuml jukpeacute choumland vajra fragrant water as ointmentརངགངཐདཔའརསསམཆད

kangling toumlpeacute ngadreacute choumlthe sounds of horns and skull hand-drumsདགགསམསགསངཐགསསམཆད

duk sum ku sung tuk su choumlI offer the three poisons as the enlightened body speech and mind

23

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

དགལཡཤསལརམཆད

duk nga yeshe nga ru choumlthe five poisons as the five wisdomsསངསདཕགརབཞརམཆད

nangsi chakgya shyi ru choumlall that appears and exist as the four mudrasmdashགཉསསམདཔརཐམགརཅག

nyisumepar tim gyur chikmay they all dissolve into non-duality

གརདཝཌཀནམཧསརཔཛཧཿ

guru deva dakini maha sarva pudza hoguru-deva-ḍākini māha-sarva-pūja hoḥ

ཧཿ བམཡདམམཁའའགལ

hrih lama yidam khandro laHrīḥ To the guru yidam and ḍākinīགཉསམདགསངམཆདའབལབན

nyimeacute sangchouml bulwa niI offer secret offering of non-dualityཡབཡམགཉསམདམཁའགསངལས

yabyum nyimeacute kha sang leacutethe secret space of indivisible male and female deitiesབངསམསདཀརདམརབདབའམཆག

changsem kar mar deweacute choklet out the red and white bodhicitta of supreme blissmdash

24

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

བདབའརམཉམམཆདཔའབལ

deweacute ronyam choumlpa bulI offer the one taste of blissསལསརསཕརབཞསསགསལ

ku luuml gyeacute chir shyeacute su solplease accept it to nourish your body

གརདཝདཀནབདྷཙཏགཎགཧཔཛཧཿ

guru deva dakini bodhchitta gana guhya pudza hoguru-deva-ḍākini bodhicitta-gaṇa-guhya-pūja hoḥ

སནརཀགཏརགསམའབལབན

Offering of medicine rakta and torma

ཧ རངབངགདདནསདགཔའརས

hung rangjung doumlneacute dakpeacute dzeacuteHūṃ The self-manifesting primordially pure substanceརབརདསངལསརབའསན

tsa gyeacute tong la jarweacute menthe amrita gathering the eight root and thousand ingredientsཡཤསལརགསསབཔའརས

yeshe nga dzok drubpeacute dzeacutethe substance blessed with all five wisdomsརབགསམགཚགསལའབལ

tsawa sum gyi tsok la bulI offer to the assembly of the three root deities

25

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

གརདཝཌཀནསརཔཉཨམཏཁརཁཧ

guru deva dakini sarva pentsa amrita kha ram khahiguru-deva-ḍākini sarva-pantildeca-sarva-amṛta karam kāhi

མཚནདནསརཞངདངསགབབང

Link name and meaning and receive the siddhis

ལཡདམཚགརརལ

cheacute yidam tsik dorjeacute laThe yogis meditate on a hūṃ syllableརལའབརཅནགསཧབསམཞང

naljor chen gyi hung gom shyingon the vajra samaya of the tongueཨཨཿཧགསདངསགབབང

om ah hung gi ngoumldrub langand with the syllables oṃ āḥ and hūṃ they receive the siddhisལལཐམཔསདངསགབཐབ

cheacute la timpeacute ngoumldrub tobthat they attain as they dissolve into their tongues

སརསདཧ

sarva siddhi hungsarva-siddhi hūṃ

ཧ དངཆནསདདརདབསལ

hung dung chen nouml du ru dra dralHūṃ In the vessel of the great conch the rudras are liberated

26

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

དམརཆནརརབསམཁའལའཕ

mar chen ba lab kha la chowaves of the great red substance surge through spaceའཁརབསངཔའརཀའད

khorwa tongpeacute rakta dithis rakta that empties samsaramdashདཔལཆནའཁརདངབཅསལའབལ

palchen khor dangcheacute la bulI offer to the great glorious heruka and his retinue

གརདཝཌཀནམཧརཀཁརཁཧ

guru deva dakini maha rakta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-rakta karam kāhi

ཧ སངབསདཀའཇགརནགཏརགཞངད

hung nangwa nouml kyi jikten torshyong duHūṃ In the torma plate which is the world that appearsསདཔབཅདཀསམསཅནགཏརམརསར

sipa chuuml kyi semchen tormar jarstands the torma corresponding to the sentient beings that exist in itདཔལགགཏརམབརདལནའགངབའད

pal gyi torma jiden gyingwa diThis resplendent imposing torma of the glorious oneརབགསམགལཚགསརམསལའབལ

tsawa sum gyi lhatsok nam la bulI offer to the deities of the three roots

27

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

གརདཝཌཀནམཧབལཏཁརཁཧ

guru deva dakini maha balingta kha ram khahiguru-deva-ḍākini mahā-baliṅte karam kāhi

Praiseཧ མབཅསསསབལབམཆསཀས

hung machouml troumldral lama chouml kyi kuHūṃ Unaltered great simplicity dharmakāya guruབདཆནལངསསདབམཆསཀར

dechen longchouml lama chouml kyi jeacutesambhogakāya guru lord of the Dharma of great blissཔདསངལསའཁངསབམསལཔའས

pedong leacute trung lama trulpeacute kulotus born nirmanakāya gurumdashསགསམརརའཆངལཕགའཚལབསད

ku sum dorjeacute chang la chaktsal toumlembodiment of the three kāyas guru Vajradhara to you I offer praise and homageསནམའགརཀནཏབཟངཔའས

ku ni mingyur kuntuzangpouml kuYour body is the unchanging body of Samantabhadraགསངནམའགགསམཉམཉདརགཔའགསང

sung ni mi gak nyamnyi rigpeacute sungyour speech is the unimpeded speech of the great evenness of awareness

28

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཐགསནམགཡསབསམབརདལསའདས

tuk ni mi yo ma sam jouml leacute deacuteYour mind is unmoving beyond words thought or descriptionསགསངཐགསལནཔདརལལབསད

ku sung tukden pema gyal la toumlLotus king endowed with such body speech and mind to you I offer praise and homageའགབའདནདརངབངའདདཔགམད

droweacute doumlndu rangjung oumlpakmeacuteAmitābha manifesting naturally to help sentient beingsབཀཤསཡནཏནདམསབརནཔའས

tashi youmlnten dumeacute gyenpeacute kuin a body adorned with auspicious qualitiesའཇགརནམངའསརཔདརལཔའསས

jikten ngagyur pema gyalpouml seacuteas the son of the Lotus king who rules the worldརརཐདཕངརལལཕགའཚལབསད

dorjeacute toumltreng tsal la chaktsal toumlPema Toumltreng Tsel to you I offer praise and homage

ཧཿ འཆམདམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih chimeacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector who grants immortality Padma Amitāyusབདཆནདབརམདཚམཐའཡསཔའས

dechen yermeacute tseacute tayepeacute kubody of infinite longevity inseparable from great bliss

29

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཡཤསམཁའའགཚཡབདགམཡམ

yeshe khandro tseacute yi dakmo yumand your consort the Lady of Life a wisdom ḍākinīཞབལངསསདརགསལཕགའཚལབསད

shyiwa longchouml dzok la chaktsal toumlpeaceful sambhogakāya to you I offer praise and homageབསལཔམལརའབརབའཀངདཀལནས

kalpa meacute tar barweacute long kyil neacuteFrom the blazing expanse raging with a fire like the inferno of the end of timesདཔའབའཇགསབདདབངཆནའདསཔའས

pawo jikjeacute wangchen duumlpeacute kuthe embodiment of all terrifying and extremely powerful glorious herukasཁམསགསམསདགསམཟལགསནནམཛདཔའ

kham sum si sum zil gyi noumln dzepeacuteyou who prevail over the three worlds and three planes of existenceརམགནརསདབཞདལཕགའཚལབསད

tamdrin takeacute shyeacute la chaktsal toumlHayagrīva with your horse neigh to you I offer praise and homageརརརལའབརམཁའའགཀནགགཙ

dorjeacute naljor khandro kuumln gyi tsoVajrayoginī you who are the chief of all ḍākinīs

30

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

དསགསམརལབཀནགཡམགརམ

duuml sum gyalwa kuumln gyi yum gyur maAnd the mother of all the buddhas of past present and futureསངཉདབདཆནདབངསལསབཞངསཔཡ

tongnyi dechen ying leacute shyengpa yiyou manifest out of the space of great bliss and emptinessmdashརརརལའབརམལཕགའཚལབསད

dorjeacute naljorma la chaktsal toumlVajrayoginī to you I offer praise and homage

ཛཔབཟསན

Mantra Recitationཧ སངསདགཞལཡསབམལ

hung nangsi shyalyeacute lama lhaHūṃ Meditate on the palace of all that appears and exists and all the guru deitiesཐམསཅདཕགརའདཀལའཁརཆ

tamcheacute chakgyeacute kyilkhor cheacutein the great mandala of mudrasདཔརནཆཟའཇའཚནབཞན

per na chuda jatsoumln shyinlike a moon in water or like rainbowsསངལརངབཞནམདཔརབསམ

nang la rangshyin mepar gomwhich appear yet are devoid of inherent reality

31

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

རགསའདསབམརརའཛན

rik duuml lama dorjeacute dzinGuru who holds the vajra you are the embodiment of all the buddha familiesབདརགཤགསཀནགབདགཉདཆ

der shek kuumln gyi daknyi cheacutethe great presence of all the sugatasmdashབདགཡདགདངབསགསལབའདབས

dak yi dungweacute solwa debI pray to you from the very depth of my heartསབཞའགབཔརམཛདདགསལ

ku shyi drubpar dzeacute du solLet me accomplish the four kāyas I prayཅསརགཅགཔསབམལགསལབའདབསཔདངབཅསཔས

Say this prayer to the lama by focusing your mind one-pointedly and say

ཨཨཿཧབཛགརཔདསདཧ

om ah hung benza guru pema siddhi hungoṃ āḥ hūṃ vajra-guru-padma siddhi hūṃ

ཧཿ འགབའམགནཔཔདཚདཔགམད

hrih droweacute goumlnpo pema tsepakmeacuteHrīḥ Protector of beings Padma Amitāyusའཆམདདངསགབརརའཚམངའབ

chimeacute ngoumldrub dorjeacute tseacute ngawawho has vajra life and the siddhi of immortality

32

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

བདགཅགསའཆབགསརདམདཔཡ

dakchak kyechi dreacute guuml mepa yiswiftly grant us primordial wisdom and longevityཚདངཡཤསམརབརབསལདགསལ

tseacute dang yeshe nyurwar tsal du solfree from birth and death aging and decayཚདཔགམདཀཐགསཀའཧཿཡགལཨནཧགསམ

tsepakmeacute kyi tukkeacute hrih yik la a nri hung sumThe syllable hrīḥ at Amitāyusrsquo heart emanates aḥ nṛ and hūṃདལསའདཟརམཐའཡསཔསསཔསའཁརའདསཀཚབཅདཐམསཅདབསསཏབདགལཐམ

deacute leacute oumlzer tayepa troumlpeacute khordeacute kyi tsechuuml tamcheacute duuml teacute dak la timThey shine forth rays of light in infinite number that gather the life-force and essence of samsara and nirvana before dissolving into meཨནཧགསམའདའབརཞངཚཡབདདརའདངསམའདངསམཐམསཅདཀསཉཟའགའགང

a nri hung sum oumlbar shying tseacute yi duumltsi dangmeacute dangma tamcheacute kyi nyideacute gau gangaḥ nṛ and hūṃ blaze with light and fill the amulet of sun and moon with the innermost essence of the nectar of longevityལསཐམསཅདཀངའཆམདཀབདདརསགངརརའསགཐབཔརབསམ

luuml tamcheacute kyang chimeacute kyi duumltsi gang dorjeacute sok tobpar gomMy entire body is also filled with the nectar of immortality and I obtain the vajra life-force

33

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཨཨམརཎཛཝནཡསཧ

om amarani dziwantiyeacute sohaoṃ amāraṇī jīvantaye svāhā ||

རམགནགཐགསཀའཆསདདཧགམཐརསགསཀཕངབའཁར

tamdrin gyi tukkeacute cha meacute du hung gi tar ngak kyi trengwa khorIn the lower part of Hayagrīvarsquos heart stands a hūṃ syllable surrounded by the mantra garlandདལསསགསཀཕངབའཕསཏཞལནསཐན

deacute leacute ngak kyi trengwa trouml teacute shyal neacute toumlnIt emanates other mantra garlands that come out through my mouthརརརལའབརམའཞལདཞགས

dorjeacute naljormeacute shyal du shyukThey enter through Vajrayoginīrsquos mouthཐགསཀའསགསཕངབསལསདངསགབབངསམསཀརངབཞནབྷགནསཐནཏརརའལམནསབརདཐགསཀརཐམཔས

tukkeacute ngak treng kul teacute ngoumldrub changsem kyi rangshyin bhaga neacute toumln teacute dorjeacute lam neacute gyuuml tukkar timpeacuteThey energize the mantra garland at her heart The mantra garlands descend to her bhaga where they come out in nature siddhis and bodhicitta They follow the path of the vajra and dissolve at my heartབདཆནཡཤསཀདངསགབཐབཔརབསམསཏ

dechen yeshe kyi ngoumldrub tobpar sam teacuteAs a result I obtain the siddhi of great bliss primordial wisdom

34

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཨབཛཀདཧཡགཝཧཕཊ

om benza krodha hayagriva hung peacuteoṃ vajra-krodha-hayagrīva hūṃ phaṭ

ཨཨཨསརབདཌཀནཡབཛབརཙནཡཧཧཧཕཊ ཿཕཊཿཕཊཿསཧ

om om om sarva buddha dakiniyeacute benza warnaniyebenza bairotsaniyeacute hung hung hung peacute peacute peacute sohaoṃ oṃ oṃ sarva-buddha-ḍākinīye vajra varṇaniye vajra

vairocaniye hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

ཡབཀཐགསཀའའདཟརགསཡམལབསལ

yab kyi tukkeacute oumlzer gyi yum la kulHayagrīva sends out rays of light from his heart that arouses his consortདའཐགསཀནསའདཟརདཀརསརདམརལངའཕསཔསལསབཞའཕནལསགངའདདགབཔརབསམ

deacute tukka neacute oumlzer kar ser mar jang troumlpeacute leacute shyi trinleacute gang douml drubpar samFrom her heart she sends forth rays of white yellow red green lights that accomplish the four activities as wishedགཙམའསགསམཐར

Say the main female deityrsquos mantra and add at the end

ཤནཀརཡསཧ

shanting kuru yeacute sohaśāntiṃ kuruye svāhā

35

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

པཥཀརཡསཧ

pushtim kuru yeacute sohapuṣṭiṃ kuruye svāhā

ཝཤཀརཡསཧ

washam kuru yeacute sohavāśaṃ kuruye svāhā

མརཡཕཊ ཿསཧ

maraya peacute sohamāraya phaṭ svāhā

འཁརགམཁའའགབསལནགདདཤས

If you are summoning the retinue ḍākinīs the [method for doing so] shouldbe learned elsewhere

Summoning the Longevityཐནམཚམསསཚའགགསཔརའདདནམདའདརགཡབཅང

At the end of the session if you wish to add the tseguk to summon thelongevity wield the long life arrow and say

ཧ བཅམལནམགནཔཚདཔགམད

hung chomden goumlnpo tsepakmeacuteHūṃ Blessed One protector Amitāyus and your consortཡབཡམཐགསདམདབངསནསབསལ

yabyum tukdam ying neacute kulI invoke your wisdom mind from basic spacemdash

36

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ནམམཁའདབངསནསཚཁགལ

namkheacute ying neacute tseacute khuk lasummon longevity from the expanse of basic spaceདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityསམསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

sem kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the mind elementཤརཕགསཚབདགམགགསམདཀར

sharchok tsedak gyok ma karWhite swift lady of longevity who resides in the eastརརམཁའའགའཐགསདམབསལ

dorjeacute khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o vajra-ḍākinīmdashཆཡཁམསནསཚཁགལ

chu yi kham neacute tseacute khuk laSummon longevity from the element waterདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཁགགཁམསཀཚའཕལམཛད

trak gi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the blood element

37

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ལཕགསཚབདགམགགསམསར

lhochok tsedak gyok ma serYellow swift lady of longevity who resides in the southརནཆནམཁའའགའཐགསདམབསལ

rinchen khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o ratna-ḍākinīmdashསཡཁམསནསཚཁགལ

sa yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element earthདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityཤཡཁམསཀཚའཕལམཛད

sha yi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the flesh elementནབཕགསཚབདགམགགསམདམར

nubchok tsedak gyok ma marRed swift lady of longevity who resides in the westཔདམཁའའགའཐགསདམབསལ

pema khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o padma-ḍākinīmdashམཡཁམསནསཚཁགལ

meacute yi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element fire

38

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

དམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདདཀཁམསཀཚའཕལམཛད

drouml kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the heat elementབངཕགསཚབདགམགགསམལང

jangchok tsedak gyok ma jangGreen swift lady of longevity who resides in the northལསཀམཁའའགའཐགསདམབསལ

leacute kyi khandrouml tukdam kulI invoke your wisdom mind o karma-ḍākinīmdashརངགཁམསནསཚཁགལ

lung gi kham neacute tseacute khuk lasummon longevity from the element windདམགསཔའཚརནརམསལཐམ

mikpeacute tseacute ten nam la timTo dissolve into the physical support of longevityདབགསཀཁམསཀཚའཕལམཛད

uk kyi kham kyi tseacute pel dzoumland increase the longevity of the breath elementཚསབན

Hide the longevity with

འབངབལདངཡཤསལ

jungwa nga dang yeshe ngaThese symbolic implements of the five primary elementsmdash

39

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

སངཔལཡཕགམཚནའད

nyingpo nga yi chaktsen dithe five primordial wisdoms and the five essencesསགསངཐགསཡནཕནལསལ

ku sung tuk youmln trinleacute laseal enlightened body speech mind qualities and activitiesམཤགསཚཡརསགདབབ

mishik tseacute yi gyeacute dabwowith indestructible longevity

ཨཏ ཧཿཏ ཧཏཏཏཨཿཏ

om trum hrih trum hung trum tram trum ah trum

ཞསཚཡརསགདབབ སམཡ རརར

Say this to apply the seal of longevity Samaya Seal Seal Seal

40

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

THE GATHERING OFFERING

ཕནལསསངཔའརལའབརལས ཐནམཚམསཚགསཀམཆདཔན

A THE FEAST GATHERING IN BETWEEN SESSIONS From the Trinleacute Nyingpo

1 Consecrating the Feast Offering Substancesརཡཁ བདགཉདལརགསལཐགསཀའསབནལས

ram yam kham dak nyi lhar sel tukeacute saboumln leacuteRaṃ yaṃ khaṃ From the seed syllable in the heart center of myself manifest as the deityརཡཁའཕསཚགསརསདངསའཛནསངས

ram yam kham trouml tsok dzeacute ngoumldzin jangraṃ yaṃ khaṃrsquo radiate out purifying clinging to the feast substances as realའབགསམའདཀསཡཤསབདདརརབསར

dru sum ouml kyi yesheacute duumltsir gyurThe light of the three seed syllables transforms them into wisdom amritaའདདཡནམཆདསནནམམཁའགངབརགར

doumlyoumln choumltrin namkha gangwar gyuran offering cloud of sense pleasures filling the whole of space

ཨཨཿཧ

om ah humoṃ āḥ hūṃ

41

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

2 Inviting the Guestsཧཧཧ བཞངསཤགསགསམརལབརམཚའཚགས

hum hum hum zheng shik ku sum gyelwa gyatsouml tsokHūṃ hūṃ hūṃ Ocean gathering of three-kāya victors manifestའདགསལསསདངབལབའངངཉདལས

oumlsel trouml dang drelweacute ngang nyi leacuteFrom the state of luminosity beyond conceptual constructsབདགཅགཚགསབསགསསབཔསངསསདད

dakchak tsok sak dripa jang leacute duso we may gather the accumulations and purify obscurationsཡཤསསམརརལབཞནགཤགསསགསལ

yesheacute gyumar roumll zhin shek su soumllI bid you please come as illusory wisdomrsquos display

བཛསམཡཛཿཛཿ

benza samaya dzah dzahvajra-samaya jaḥ jaḥ

3 Offering the Choice Portion to the Deitiesཨཨཿཧ ཚགསཀངབཡཤསབདདརའསན

om ah hum tsok kyi ngowo yesheacute duumltsi trinOṃ āḥ hūṃ The essence of the gathering offering is a cloud of wisdom amritaརམཔའདདཡནལམསནམམཁའགང

nampa doumlyoumln lhamouml namkha gangits form goddesses of the sense pleasures filling the whole of space

42

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཟགམདབདབཆནཔའལངསསདའདས

zakmeacute dewa chenpouml longchouml dithese abundant enjoyments of undefiled great blissmdashརགསམདཀལའཁརལཚགསམཉསགརཅག

tsa sum kyilkhor lha tsok nyeacute gyur chikmay they please you mandala deities of the three roots

སརགཎཙཀཔཛཧཿ

sarva gana tsakra pudza hohsarva-gaṇacakra-pūja hoḥ

4 Presenting the Amendment-Confessionཧཿ ཐགམདབསགསཔའསགསབཉསལངདང

hoh tokmeacute sakpeacute dikdrip nyetung dangHoḥ Misdeeds obscurations and failings accrued since beginningless timeཁདཔརརབཡནལགདམཚགལས

khyepar tsawa yenlak damtsik leacuteand in particular all transgressions and impairmentsའགལཞངཉམསཔརགརཔཐམསཅདཀན

gel zhing nyampar gyurpa tamcheacute kuumlnof the root and branch samayasའདདཡནཚགསཀམཆདཔསབསངཞངབཤགས

doumlyoumln tsok kyi choumlpeacute kang zhing shakI amend and confess with this gathering offering of sense pleasures

43

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

སམཡཤདཨ

samaya shuddheacute ahsamaya-śuddhe āḥ

5 The Final Liberation Offeringཧ དཔལཆནཐགསསལརརའགངཀརས

hum pelchen tuktruumll dorjeacute gingkareacuteHūṃ The vajra gingkaras heart emanations of the Glorious Oneགཟངའཛནབདདབགགསཚགསརམསབཀགཅངབསམས

zungdzin duuml gek tsok nam kuk ching timsummon and dissolve the hordes of demons and obstructers of dualismའདགསལདབངསསབསལབའཤཁགརས

oumlsel ying su drelweacute sha trak ruumlLiberating them in luminous basic space their flesh blood and bonesརགསམདཀལའཁརལཚགསཞལདབསབས

tsa sum kyilkhor lha tsok zhel du tapI now offer up to the mandala deities of the three roots

སརབགནཤཏནམརཡཁཁཁཧཁཧཿ ཧཧཧཧཧཧཕཊ

sarva bighanen shatruumln maraya khakha khahi khahih haha hi hi hum hum peacute

sarva-vighnān-śatrūnmāraya-khakha khāhi khāhi ha ha hi hihūṃ hūṃ phaṭ

44

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཚགསབསསན

Brief Tsok PrayerBY RIGDZIN JIGME LINGPA

རཡ ཁ ཨཨཿཧ

ram yam kham | om ah hungraṃ yaṃ khaṃ | oṃ āḥ hūṃ

ཚགསརསའདདཡནཡཤསརལཔའརན

tsokdzeacute doumlyoumln yesheacute roumllpeacute gyenThese sensory delights substances of the feast are the adornment of wisdoms displayཚགསརཚགསབདགརགའཛནབམདང

tsokjeacute tsokdak rikdzin lama dangChief of the assembly lord of the feast-gathering vidyādhara-guruགདནགསམདཀལའཁརགནསཡལཉརབཞའབདག

den sum kyilkhor neyuumll nyerzhi dakmandalas of the three seats and lords of the twenty-four sacred placesདཔའབམཁའའགདམཅནཆསསངརམས

pawo khandro damchen choumlsung namḍākas ḍākinīs and oath-bound guardians of the Dharmaའདརགཤགསལངསསདཚགསཀམཆདཔབཞས

dir shek longchouml tsok kyi choumlpa zheacutecome now accept these enjoyments of the feast-gathering

45

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

འགལའཁལནངསདངདམཚགཉམསཆགབཤགས

geltruumll nong dang damtsik nyamchak shakWe confess our transgressions confusions and faults and impairments and breakages of samayaཕནངབརཆདཆསཀདབངསསསལ

chi nang barcheacute chouml kyi ying su droumllLiberate outer and inner obstacles into the dharmadhātu expanse of realityལགགཏརབཞསལཕནལསའགབཔརམཛད

lhaktor zheacute la trinleacute drupar dzoumlaccept the remainder torma and carry out your activities

ཨགརདཝཌཀཎགཎཙཀཔཛཧཿཨཙཥབལངཁཧ

om guru dewa dakini ganatsakra pudza ho utsita balingtakhahi

oṃ guru deva ḍākkiṇī gaṇacakra pūjā hoḥ ucchiṣṭa balingta khāhi

ཅསཔའདའངརལབའམགའཇགསམདགངཔསས

By Gyalweacute Nyugu Jigme Lingpa

46

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

The Conclusion

6 Offering the Residualsབ དཔལགབཀའཉནཕཉའཚགས

joh pel gyi kanyen ponyeacute tsokBhyoḥ Attendants and messengers of the Glorious Oneལགམའལངསསདའདགསལལ

lhakmeacute longchouml di soumll lapartake of these residual enjoymentsསནཚགཡརདམབཅསཔབཞན

ngoumln tseacute yardam cheacutepa zhinIn accord with your past commitmentsབརཆདཀནསལམཐནརནསལ

barcheacute kuumln soumll tuumlnkyen peldispel all obstacles and increase conducive conditions

མམཧཧབལཏཁཧma ma hring hring balingta khahi

mama hrīṃ hrīṃ baliṃta-khāhi

རསསམཆདབསདདངསགབགསལ ནངསཔབཤགསཤངཡཤསཀ འཁརལཧཞསདབངསསབས ཕཊ ཀསལརགསལསདཔབསང

Afterwards make offerings praises and request the siddhis Confessmistakes and with hūṃ dissolve the wisdom mandala into basic spaceWith phaṭ visualize the deity and maintain the conduct

47

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

D PRESENTING OFFERINGS ཨཨཿཧ ཕམཆདའདདཡནརམཚསནལརགཏབས

om ah hum chi chouml doumlyoumln gyatso trin tar tipOṃ āḥ hūṃ Outer offerings an ocean of sense pleasures amassedlike cloudbanksནངམཆདསནརཀགཏརཚགསབསམམཁབ

nang chouml men rak tor tsok sam mi khyapinner offerings an inconceivable mass of amrita rakta and tormaགསངམཆདབདསངཟངའཇགཡཤསདབངས

sang chouml detong zungjuk yesheacute yingand secret offerings unity of bliss and emptiness the basic space of primordial wisdomའབལལབཞསནསམཆགཐནདངསགབསལ

buumll lo zheacute neacute chok tuumln ngoumldrup tsoumllI proffer Accepting these grant the supreme and common siddhis

ཨབཛཨརཔད པཥདྷཔཨལཀགནནབདཤབསརཔཉརཀབལཏམཧཔཛཨཿཧ

om benza argham padyam pushpeacute dhupeacute alokeacute ghendheacutenaividya shapta sarva pentsa rakta balingta maha pudza

ah humoṃ vajra arghaṃ-pādyaṃ-puṣpe-dhūpe-āloke-gandhe-naividya-

śabda sarvapantildecarakta-baliṃta-mahāpūja āḥ hūṃ

48

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

E RENDERING PRAISE ཧཧཿ ངབའདགསལཆསསའངངཉདལས

hum hrih ngowo oumlsel chouml kuuml ngang nyi leacuteHūṃ hrīḥ From your luminous essence the state of dharmakāyaརངབཞནབདསངལངསསདརགསསརཤར

rangzhin detong longchouml dzok kur sharyour bliss-empty nature manifests as sambhogakāyaཐགསརགངའདལསལསའའགདནམཛད

tukjeacute gang duumll truumllkuuml dro doumln dzeacuteand the compassionate capacity of your nirmāṇakāya acts for beings according to their needsmdashདཀལའཁརལཚགསརམསལཕགའཚལལ

kyilkhor lha tsok nam la chaktsel loassembly of mandala deities I pay homage and praise you

Confessing Mistakesཨ རགའཛནདཀལའཁརལཚགསརམས

om rikdzin kyilkhor lhatsok namOṃ Host of vidyādhara mandala deitiesབདགལགསནཅངདགངསསགསལ

dak la sen ching gong su solplease pay heed and look upon usབདགཅགམརགའཁལཔཡས

dakchak marik truumllpa yiDue to ignorance and confusion

49

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཕགརམགསལཛཔབཟསགཡལ

chakgya masel dzap deacute yelwe have not visualized the mudra clearly and our recitation has been distractedཏངའཛནདགངསཔའརལམརགས

tingdzin gongpeacute tsel ma dzokHaving no mastery of samadhiབངརདའཆལབརགརཔསགས

jing gouml chalwar gyurpa sokwe have been dull agitated confused and the likeནངསཔརགརཔཅམཆསཔ

nongpar gyurpa chichi paWhatever mistakes we have madeསངནསའགདཔསམཐལབཤགསན

nying neacute gyoumlpeacute toumll shak nawe confess with heartfelt regretསབམདཚངསཔའདངསགབསལ

dripmeacute tsangpeacute ngoumldrup tsoumllBestow on us the unobscured siddhi of purityཅསདང ཡགབརལནགསམགམཐར

Say that and recite the Hundred Syllables three times and at the end say

ཨཨཨ

ah ah aha a a

50

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཞསབརདཔསནངསཔབཤགས

Thereby confess mistakes

Requesting the Wisdom Deities to Remainམདནབསདཀརནཡདན

If you have a support for the front visualization say

ཨ འདརནརནདངལནཅགཏ

om dirni ten dang lhenchik duOṃ Remain here inseparable from these supportsའཁརབསདདབཞགསནསཀང

khorwa sidu zhuk neacute kyangfor as long as samsara perduresནདམདཚདངདབངཕགདང

nemeacute tseacutedang wangchuk dangand graciously bestow on us everything sublimemdashམཆགརམསལགསཔརསལདགསལ

chok nam lekpar tseldu soumllgood health long life mastery and the like

ཨསཔཏཥབཛཡསཧ

om sutra tishta benzayeacute sohaoṃ supratiṣṭha vajraye svāhā

ཞསབརནབཞགསབ

Thus request them to remain

51

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

རབགསམགསབཐབསལས བསརམན

Dissolution

From the Sadhana of the Three Roots

དཀལའཁརརམསསབའབམལབས

kyilkhor nam chiwouml lama la duThe mandalas dissolve into the guru at the top of his headབམཡངའདདཞནསརངལཐམ

lama yang ouml du shyu neacute rang la timThe guru also melts into light and dissolves into meརངཉདའདདཞབཐགསཀའཚདཔགམདལཐམ

rangnyi ouml du shyuwa tukkeacute tsepakmeacute la timI myself melt into light and dissolve into Amitāyus at my heartཚདཔགམདཡབཡམཡངརམགསཨནཧགསམལཐམ

tsepakmeacute yabyum yang rimgyi a nri hung sum la timAmitāyus in union also progressively dissolves into the three syllables aḥ nṛ and hūṃདཉདནམམཁའརརགཞམགཞགདངབལབརགརཔརབསམ

denyi namkheacute dorjeacute shyomshyik dang dralwar gyurpar samThey turn into unbreakable indestructible vajra spaceསལཔའགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསཀརའདམཅནབགགརནམཁརརབངསནསསནདངསཔའགནམལགསཕརསམནངགབངབརཨརནཕགབསལསདགཔརཕབཔའ

The great emanated treasure revealer Chokgyur Dechen Lingpa wrote thisdown precisely based on the indications inscribed by the master fromUḍḍiyāna that the treasure revealer found inside a meteoritic kīla casketthat he retrieved behind the Karma Damchen Drak shrine

52

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ཕནལསསངཔའརལའབརལས དགབབསཞངསནལམགདབ

B DEDICATING THE MERIT AND MAKING ASPIRATIONS From the Trinleacute Nyingpo

ཧཿ རགའཛནབམའདཀལའཁརབསབསཔའམཐས

hoh rikdzin lameacute kyilkhor drupeacute tuumlHoḥ By accomplishing the mandala of the vidyādhara guruབདགདངམཐའཡསསམསཅནམལསཀན

dak dang tayeacute semchen maluuml kuumlnmay I and all infinite sentient beingsཕནལསརམབཞལནགསགབཔདང

trinleacute nam zhi lhuumln gyi drupa dangspontaneously fulfill the four activitiesའདགསལཆསསའདབངསསགལབརཤག

oumlsel choumlkuuml ying su droumllwar shokand be liberated into the basic space of luminous dharmakāyaརབརདབམའབནརབསསངལཞགས

tsa gyuuml lameacute jinlap nying la zhukMay the blessings of the root and lineage gurus enter my heartཡདམམཁའའགལསདངགབབཞནའགགས

yidam khandro luuml dang drip zhin drokMay the yidams and ḍākinīs accompany me like a shadow follows its bodyཆསསངསངམསབརཆདཀནབསལནས

choumlkyong sungmeacute barcheacute kuumln sal neacuteMay the Dharma protectors and guardians dispel all obstacles

53

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

མཆགཐནདངསགབའགབཔའབཀཤསཤག

choktuumln ngoumldrup drupeacute trashi shokMay there be the auspiciousness of attaining the supreme and common siddhis

54

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

DEDICATIONS AND ASPIRATIONS

རརདབངསདཀལའཁརགསནལམ

Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)

REVEALED BY CHOKGYUR DECHEN LINGPA

ནམགར སལལསལཟརབའཚསབཅལབསམཡསབརཁངགཡཞལཅནདརརདབངསཀདཀལའཁརཞལཕསཚཨརནགསསནལམའདགསངསཔསརའབངསཐམསཅདཀསཐགསདམནརམརམཛད ཕརབསརམསཀསའདལཐགསདམརགཅགཏམཛད

Namo guru On the tenth day of the monkey month of the monkey year theGuru of Uḍḍiyāna said this aspiration prayer in the turquoise-coveredshrine on the second floor of Samye at the time of opening the Vajradhātumaṇḍala The king and his subjects made it their constant heart practiceFuture generations should also maintain it one-pointedlyཕགསབཅདསབཞའརལབསསདངབཅས

chokchu duumlzhi gyelwa seacute dang cheacuteBuddhas and bodhisattva heirs of the ten directions and four timesབམཡདམམཁའའགའཆསསངཚགས

lama yidam khandro choumlkyong tsokgurus devas ḍākinīs and the hosts of dharmapālas who guard the teachingsmdashམལསཞངགརལསདགཤགསསགསལ

maluuml zhing gi duumllnyeacute sheksu soumllall of you without exception as numerous as atoms in the universe please come now

55

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

མདནགནམམཁརཔདཟའགདནལབཞགས

duumln gyi namkhar pedeacute den la zhukinto the space before me and take your seats on these cushions of lotus and moonལསངགཡདགསམགསཔསཕགའཚལལ

luuml ngak yi sum guumlpeacute chaktsel loI pay homage with devotion in body speech and mindཕནངགསངབདབཞནཉདཀསམཆད

chinang sangwa dezhin nyi kyi choumlI present outer inner and secret offerings and the gift of suchnessརནམཆགབདགཤགསརམསཀསནསར

ten chok deshek namkyi chengaruIn the presence of the supreme support the sugatasསནགསགཔའཚགསལབདགགནངཞང

ngoumln gyi dikpeacute tsok la dak nong shingI feel remorse for all my accumulated negative actions of the pastདལའམདགའགདཔསརབཏབཤགས

danteacute migeacute gyoumlpeacute raptu shakAnd with regret I confess my present non-virtuesཕནཆདདལསལགཕརབདགགསབསམ

chin cheacute deleacute dok chir daki damfrom now on I vow to turn away from them allབསདནམསདགཚགསཀནལཡརངང

soumlnam getsok kuumln la yirang ngoI rejoice in all accumulations of virtue and merit

56

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

རལབའཚགསརམསམངནམའདའབར

gyelweacute tsok nam nyangen midawarI beseech all the victorious ones not to pass beyond sorrowསསདགསམདངབམདཆསའཁརབསར

denouml sum dang lameacute choumlkhor korBut to turn the wheel of the three piṭakas and of the unsurpassed Dharmaདགཚགསམལསའགབའརདལབས

getsok maluuml droweacute gyuumlla ngoI dedicate all accumulations of virtue without exception to the minds of beingsའགརམསབམདཐརཔའསརཕནཤག

dronam lameacute tarpeacute sar chin shokMay they all reach the ground of unsurpassable liberationསངསརསསསབཅསབདགལདགངསསགསལ

sangyeacute secheacute dak la gongsu soumllBuddhas and your bodhisattva heirs turn your attention towards meབདགགསབརམསཔའསནལམརབབཟངའད

daki tsampeacute moumlnlam rap zang diMay this excellent aspiration that I am now makingརལབཀནཏབཟངདངདསསདང

gyelwa kuumlntuzang dang deseacute dangemulate the prayersའཕགསཔའཇམདཔལདབངསཀམཁནཔལར

pakpa jampel yang kyi khyenpa tarof the victorious Samantabhadra with his bodhisattva heirs

57

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

དདགཀནགརསསབདགསབཤག

dedak kuumln gyi jesu dak lop shokand noble Mantildejughoṣas omniscient wisdomབསནཔའདཔལགརབམརནཆནརམས

tenpeacute pelgyur lama rinchen namMay the precious gurus the glory of the teachingsནམམཁའབཞནདཀནལཁབཔརཤག

namkha zhindu kuumln la khyapar shokpervade everywhere like space itselfཉཟབཞནདཀནལགསལབརཤག

nyida zhindu kuumln la selwar shokand illuminate everything like the sun and moonརབབཞནདརགཏབརནཔརཤག

riwo zhindu tak tu tenpar shokMay they always be with us steadfast like mountainsབསནཔའགཞམདགའདནརནཔཆ

tenpeacute zhima genduumln rinpocheacuteMay the precious sangha the bedrock of the teachingsཐགསམཐནཁམསགཙངབསབགསམགསཕགཤག

tuk tuumln trim tsang lap sum gyi chuk shokremain in harmony maintain pure discipline and be rich in the three higher trainingsབསནཔའསངཔགསངསགསསབཔའས

tenpeacute nyingpo sang ngak drupeacute deacuteMay the practitioners of the Secret Mantrayāna the heart of the teachings

58

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

དམཚགལནཞངབསདརགསམཐརཕནཤག

damtsik den zhing kyeacute dzok tarchin shokkeep their samaya commitments and perfect the generation and completion stagesབསནཔའསནབདགཆསསངརལཔཡང

tenpeacute jindak choumlkyong gyelpo yangFor the king who protects the Dharma the benefactor of the teachingsཆབསདརསཤངབསནལསནཔརཤག

chapsi gyeacute shing ten la menpar shokmay his kingdom flourish and may he be of benefit to the Dharmaབསནཔའཞབསའདགསརལརགསབནཔཡང

tenpeacute zhapdek gyelrik loumlnpo yangMay those who serve the teachings warriors and ministersབགསརབའཕལརལདངལནཔརཤག

lodrouml rap pel tsel dang denpar shokpossess increasing skills and supreme intelligenceབསནཔའགསསབདཁམབདགའབརལནརམས

tenpeacute soumljeacute khyimdak jorden namMay the wealthy householders who sustain the teachingsལངསསདལནཞངཉརའཚམདཔརཤག

longchouml den zhing nyertseacute mepar shokbe prosperous and always free from harmབསནལདདཔའཡངསཔའརལཁམསཀན

ten la depeacute yangpeacute gyelkham kuumlnMay all Buddhist nations where there is faith in the teachings

59

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

བདསདལནཞངབརཆདཞབརཤག

dekyi den zhing barcheacute zhiwar shokenjoy happiness and well-being with all obstacles pacifiedལམལགནསཔའརལའབརབདགཉདཀང

lam la nepeacute neljor dak nyi kyangAnd for me this yogi on the pathདམཚགམཉམསབསམཔའགབཔརཤག

damtsik minyam sampa drupar shokmay my samaya never decline and my wishes be fulfilledབདགལབཟངངནལསཀསའབལགརགང

dak la zang ngen leacute kyi drel gyur gangMay whoever makes a connection with me through positive or negative karmaགནསསབསམཐརཐགརལབསརསའཛནཤག

nekap tartuk gyelweacute jedzin shokAlways be blessed by the buddhas careའགརམསབམདཐགཔའསརཞགསནས

dronam lameacute tekpeacute gor zhuk neacuteand may all beings cross the gate of the supreme vehicleཀནབཟངརལསདཆནཔཐབཔརཤག

kuumlnzang gyelsi chenpo topar shokand reach Samantabhadras great kingdom

དལརགསནལམདསདགཏབརནཔརབ སམཡ རརར

You should practise this aspiration diligently at the six times of the daySamaya Gya

60

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

ལསསམརབརམའཕལགཏརཆནམཆགགརབདཆནགངཔསགནསམཆགསངཆནགནམབགགཡསཟརབགརརནཆནབརགསཔའགངམའམནསཁམགཏརདསནདངསཔའབརའསཆསདརཤགངསམཚརལཕགབསབདཡགབཤརམལས དའཕལཉདདཔདགརདབངབགསམཐའཡསཀསདགཔརབཤསཔདགལགསའཕལ

The great tertoumln Chokgyur Dechen Lingpa who was an emanation ofprince Murup Tsenpo revealed this treasure publicly below the peak ofDrakri Rinchen Tsekpa (Precious Rocky Mountain) on the right edge of themost sublime place Sengchen Namdrak (Great Lion Sky Rock) The termawas originally written down by Yesheacute Tsogyel in formal Tibetanhandwriting upon silk paper made from the Dharma robe of Vairotsanaand was immediately and perfectly transcribed by Pema Garwang LodroumlThayeacute upon discovery May virtue and well-being increase and spread

61

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity toFlourish

BY JAMYANG KHYENTSEacute WANGPO

སལཔའགཏརཆནརམཚའའཁརལསསར

truumllpeacute terchen gyatsouml khorlouml gyurChokgyur Dechen Lingpa tamer of beingsའགའདལམཆགགརབདཆནགངཔཡ

droduumll chokgyur dechen lingpa yiuniversal king of the ocean of incarnated tertoumlnsརངལགསཕགསདསཀནདཁབཔདང

ringluk chok duuml kuumlntu khyapa dangmay your noble tradition spread through all directions and timesཕནབདའདགམཚནརསཔའབཀཤསཤག

pendeacute getsen gyeacutepeacute trashi shokwith the auspicious unfolding of benefit and blissམཉགཥསས

By Mantildejughoṣa

62

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

CREDITS

The Seven-Line Supplication and Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish

Lhasey Lotsawa Translations (translated by Laura Dainty checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo reedited by Libby Hogg)

Supplication to the Nyingma Lineage Masters Brilliant Sunlight of Threefold Devotion Supplication to the Root Guru and The Practice of Trinleacute Nyingpo

Rangjung Yeshe amp Lhasey Lotsawa Translations (translated by Erik Pema Kunsang checked against the Tibetan and edited by Oriane Sherap Lhamo underthe guidance of Kyapgoumln Phakchok Rinpoche) February 2019

The Sadhana of the Three Roots

Translated by Gyurme Avertin and Marcia Schmidt corrected by Zack Beer

Vajradhātu Mandala Aspiration

Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style

LHASEY LOTSAWA TRANSLATIONS AND PUBLICATIONS

63

  • Lineage Supplications
    • The Seven-Line Supplication
    • Supplication to the Nyingma Lineage Masters
    • Brilliant Sunlight of Threefold Devotion
    • Name-List Prayer to the Chokling Tersar Root and Lineage Gurus
    • Supplication to the Root Guru
      • The Main Sadhana
        • I The Stages of Preparation
          • A Going for Refuge and Rousing Bodhicitta
          • B Expelling Obstructers and Erecting the Protection Circle
          • C The Descent of Blessings amp Consecrating the Offerings
            • The Sādhana of the Three Roots
            • from the Sevenfold Profundity
              • Descent of blessings
              • Request to Remain
              • Homage
              • Offerings
              • Praise
              • Mantra Recitation
              • Summoning the Longevity
                  • The Gathering Offering
                    • A The Feast Gathering in between Sessions
                      • 1 Consecrating the Feast Offering Substances
                      • 2 Inviting the Guests
                      • 3 Offering the Choice Portion to the Deities
                      • 4 Presenting the Amendment-Confession
                      • 5 The Final Liberation Offering
                        • Brief Tsok Prayer
                          • The Conclusion
                          • 6 Offering the Residuals
                          • D Presenting Offerings
                          • E Rendering Praise
                          • Confessing Mistakes
                          • Requesting the Wisdom Deities to Remain
                          • Dissolution
                            • B Dedicating the merit and Making Aspirations
                              • Dedications and Aspirations
                                • Vajradhātu Mandala Aspiration (chokchu duumlzhi)
                                • Aspiration for Chokgyur Lingparsquos Activity to Flourish
                                  • Credits
                                    • Vajradhātu Mandala Aspiration
                                    • Rigpa Translations 2014 Revised and edited for Lotsawa House 2019 Spelling phonetics and Sanskrit diacritics adjusted to Lhasey Lotsawa style