квашнина е.с. работа с текстом

Preview:

Citation preview

От А. Гиваргизова до О. Мандельштама:

разговор о поэзии с юными читателями

Поэзия? Это интересно!

Москва

«Манн, Иванов, и Фербер»

2015

Осторожно! Ошибка!

Вадим Левин: «Знакомство с

выразительными средствами

литературы – не самоцель и

не конечная цель приобщения

к чтению, а важный и

увлекательный шаг на пути

формирования читателя».

«Грохочет слово, словно

гром…»

Москва

КомпасГид

2013

Аллитерация и ассонансы

Челябинск

Издательство Марины Волковой

2012

Николай Шилов

Аллитерация в стихотворении

Зу-зу-зу —

Пол внизу...

Я ползу по потолку

В гости к черному крючку...

Зы, как жарко, зу-зу-зу,

Ах, как чешется в глазу!

На клеенке на столе

Капля сладкого желе...

Зы-зы, мальчик, это что?

Взял слизал, а мне-то что!..

Зынь-дзынь!

Полечу скорей в окошко.

Там за елкой на дорожке

Много корочек от дынь.

Дзынь!

Придумайте название стихотворению

Антология русской поэзии

Н

Е

О

Б

Ы

Ч

Н

Ы

Е

написания

Москва

Октопус

2009

Вадим Левин. По мотивам стихотворения

Людвика Ежи Керна «Змея»

Москва

Розовый жираф

2014

Янис Балтвилкс (перевод Михаила Яснова)

Санкт-Петербург

ГРИФ

2013

Прочитайте

стихотворение. Как вы

думаете, почему оно

так напечатано?

Из книги «Между морем и землей»

Кипя,

Шипя,

Журча,

Ворча,

Струясь,

Крутясь,

Сливаясь,

Вздымаясь,

Вздуваясь,

Мелькая, шурша,

Резвясь и спеша,

Скользя, обнимаясь,

Делясь и встречаясь,

Ласкаясь, бунтуя, летя,

Играя, дробясь, шелестя,

Блистая, взлетая, шатаясь,

Сплетаясь, звеня, клокоча,

Взвиваясь, вертясь, грохоча,

Морщинясь, волнуясь, катаясь,

Бросаясь, меняясь, воркуя, шумя,

Взметаясь и пенясь, ликуя, гремя,

Дрожа, разливаясь, смеясь и болтая,

Катясь, извиваясь, стремясь, вырастая,

Вперед и вперед убегая в свободолюбивом задоре,-

Так падают бурные воды в сверкающем, быстром Лодоре.

Роберт Саути. Лодорский водопад

(перевод А. Шмульяна)

http://www.newart.ru/

Вчера Крокодил улыбнулся так злобно,

Что мне до сих пор за него не удобно.

Рената Муха «Улыбка»

Рената Муха «Червяки и дятлы»

«Едят ли дятлы червяков?»

– спросил Червяк.

И был таков.

«Квинтер, квантер, жэс!»

Владимир Орлов «Тимошка и кошка»

– Ты почему расплакался?

– Об кошку поцарапался!

– Ты почему расплакался?

– Поцарапался об кошку!

Эне, бене, рес,

квинтер, квантер, жэс.

Эне, бене, раба,

квинтер, квантер, жаба.

– / – / –

– / – / –

– / – / – /

– / – / – /

– ударный слог

/ безударный слог

«Похожие хвосты»

Москва

Розовый жираф

2012

Санкт-Петербург

Азбука

2011

Как поэт создает образ?

Из книги «Если ветер запереть», Издательство Марины Волковой

Из книги «Если ветер запереть», Издательство Марины Волковой

Языковая игра с омоформами

«олени – о лени»

Языковая игра с созвучными

словами «гризли-грызли»

Москва

КомпасГид

2013

Санкт-Петербург

Азбука

2011

БАБА-ЯГА

Её безобразной зовут

И опасной,

Но раньше была она

Жутко прекрасной!

Ужасно приятной,

Чудовищно дивной,

Чертовски опрятной

И зверски наивной!

Из книги «Как хорошо», ДЕТГИЗ, 2012

Использование оксюморонов

(совмещение несовместимого)

БАБА-ЯГА

Её безобразной зовут

И опасной,

Но раньше была она

Жутко прекрасной!

Ужасно приятной,

Чудовищно дивной,

Чертовски опрятной

И зверски наивной!

Из книги «Как хорошо», ДЕТГИЗ, 2012

2013

Москва

Розовый жираф

2012

От А. Гиваргизова к О.Мандельштаму

Мы живем под

собою не чуя страны

Слушаем стихотворение О.Э. Мандельштама

Эпиграмма Мандельштама на

Сталина замечательна тем, что

полностью выпадает из основного

направления его поэтики - она ближе

не к "главным" стихам

Мандельштама, а к побочным,

шуточным или детским, с их

угловато стилизованным юмором.

М.Л. Гаспаров

«Три поэтика Осипа

Мандельштама»

Осип Мандельштам

Recommended