4
Salam Natal dari berbagai bahasa Selain Selamat Natal, Merry Christmas, Merry X'mas ada yang tahu dalam bahasa lain (bahasa negara lain atau bahasa daerah + kalau ada dengan artinya) Selain yang ada dibawah ini. YANG MANAKAH YANG BENAR: XMAS ATAU CHRISTMAS? Kedua versi tersebut sama benarnya. Perjanjian Baru ditulis dalam bahasa Yunani. “Xristos” adalah kata Yunani untuk Kristus atau Christos dalam alfabet Romawi. "Kristus" sendiri artinya "Mesias" atau "Yang Diurapi". Jadi, X adalah singkatan yang tepat bagi Kristus. Gereja Perdana seringkali menggunakan X Yunani sebab X merupakan sandi rahasia yang mereka gunakan untuk mencegah orang luar mengenali identitas mereka. Pada masa sekarang, sebagian orang menggunakan kata “Xmas” untuk mengurangi kesan religius, namun demikian asal kata tersebut sangat Kristiani. “Christmas” adalah kata yang amat mengagumkan. Artinya “Christ's Mass” atau “Misa Kristus”. Pada abad pertengahan gereja-gereja akan memasang sebuah penanggalan di pintu masuk gereja. Penanggalan tersebut menunjukkan perayaan-perayaan serta pesta- pesta wajib gereja - yaitu hari di mana umat wajib menghadiri Misa seperti pada hari Minggu. Huruf-huruf “mas” (“misa”) seringkali ditambahkan pada akhir nama perayaan atau nama santo/santa yang pestanya sedang dirayakan. Sebagai contoh: perayaan St. Mikhael (29 September) disebut Michaelmas (Misa St. Mikhael). Perayaan kelahiran Yesus disebut Christmas atau Misa Kristus. “Mass” atau misa berarti “misi”, jadi kita diutus untuk mewartakan kabar sukacita tentang kedatangan Sang Juruselamat. Kita sama seperti para gembala yang mewartakan kabar sukacita ke seluruh penjuru negeri. Ingatlah: don't just keep Christ in Christmas - KEEP THE MASS IN CHRISTMAS!

Salam Natal Dari Berbagai Bahasa

  • Upload
    fonny

  • View
    217

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

pelbagai bahasa

Citation preview

Top of FormSalam Natal dari berbagai bahasa Selain Selamat Natal, Merry Christmas, Merry X'mas ada yang tahu dalam bahasa lain (bahasa negara lain atau bahasa daerah + kalau ada dengan artinya) Selain yang ada dibawah ini.

YANG MANAKAH YANG BENAR: XMAS ATAU CHRISTMAS? Kedua versi tersebut sama benarnya. Perjanjian Baru ditulis dalam bahasa Yunani. Xristos adalah kata Yunani untuk Kristus atau Christos dalam alfabet Romawi. "Kristus" sendiri artinya "Mesias" atau "Yang Diurapi". Jadi, X adalah singkatan yang tepat bagi Kristus. Gereja Perdana seringkali menggunakan X Yunani sebab X merupakan sandi rahasia yang mereka gunakan untuk mencegah orang luar mengenali identitas mereka.

Pada masa sekarang, sebagian orang menggunakan kata Xmas untuk mengurangi kesan religius, namun demikian asal kata tersebut sangat Kristiani.

Christmas adalah kata yang amat mengagumkan. Artinya Christ's Mass atau Misa Kristus. Pada abad pertengahan gereja-gereja akan memasang sebuah penanggalan di pintu masuk gereja. Penanggalan tersebut menunjukkan perayaan-perayaan serta pesta-pesta wajib gereja - yaitu hari di mana umat wajib menghadiri Misa seperti pada hari Minggu. Huruf-huruf mas (misa) seringkali ditambahkan pada akhir nama perayaan atau nama santo/santa yang pestanya sedang dirayakan. Sebagai contoh: perayaan St. Mikhael (29 September) disebut Michaelmas (Misa St. Mikhael). Perayaan kelahiran Yesus disebut Christmas atau Misa Kristus.

Mass atau misa berarti misi, jadi kita diutus untuk mewartakan kabar sukacita tentang kedatangan Sang Juruselamat. Kita sama seperti para gembala yang mewartakan kabar sukacita ke seluruh penjuru negeri. Ingatlah: don't just keep Christ in Christmas - KEEP THE MASS IN CHRISTMAS!

AAfrika: Gesende KersfeesAlbania:Gezur KrislinjdenArab: Idah Saidan Wa Sanah JadidahArgentina: Feliz NavidadArmenia: Shenoraavor Nor Dari yev Pari GaghandBBelanda: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! atau Zalig KerstfeastBrazil: Boas Festas e Feliz Ano NovoBulgaria: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo

CChile: Feliz NavidadChina: (Kanton) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw SunChina: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen TanColumbia: Feliz Navidad y Prspero Ao NuevoCzech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok

DDenmark: Gldelig Jul

EEskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!

FFilipina: Maligayan Pasko!

HHawai: Mele KalikimakaHindi: Shub Naya BarasHungaria: Kellemes Karacsonyi unnepeket

IIbrani: Mo'adim Lesimkha. Chena tovaIndonesia: Selamat Hari NatalInggris: Merry ChristmasIraq: Idah Saidan Wa Sanah JadidahIrlandia: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnatItalia: Buone Feste NatalizieIslandia: Gledileg Jol

JJepang: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto

KKorea: Sung Tan Chuk HaKroasia: Sretan Bozic

LLatin: Natale hilare et Annum Faustum!Lithuania: Linksmu Kaledu

MMakedonia: Sreken BozhikMalaysia: Selamat Hari Natal

NNorwegia: God Jul, or Gledelig Jul PapuaNew Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu

PPennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Ao NuevoPerancis: Joyeux NoelPortugis:Feliz Natal

RRumania: Sarbatori veseleRussia: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom

SSerbia: Hristos se rodiSlovakia: Sretan Bozic or Vesele vianoceSerb-Kroasia: Sretam Bozic. Vesela Nova GodinaSpanyol: Feliz NavidadSwedia: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt r

TTagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong TaonThailand: Sawadee Pee MaiTurki: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun

UUkrainia: Srozhdestvom Kristovym

VVietnam: Chung Mung Giang Sinh

WWelsh: Nadolig Llawen

YYugoslavia: Cestitamo BozicYunani: Kala Christouyenna!

Nemu dari gugel CMIIWTernyata Feliz Navidad bahasa Argentina

Kalo Chinese (Mandarin) Should be like this

- shng dn kui l