104
magikdc system

Magik EDU - Map rio

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Magik EDU -  Map   rio

magikdc system

Page 2: Magik EDU -  Map   rio

\mrnmI; 8

Ιστορία 9Προσανατολισμός 12

Σ Η Μ Ε ΙΑΕ Ν Δ ΙΑ Φ Ε Ρ Ο Ν Τ Ο Σ 13Κέντρο 13llha de Paqueta 16llha Fiscal 17Cinelandia 17Lapa 17Sao Cristovao 18Santa Teresa 19Gloría 21Catete 21Flamengo 22Botafogo 24Copacabana & Leme 26Jardim Botánico & Gavea 29Ipanema & Leblon 31Barra da Tijuca 34Παραλίες δυτικά της

Barra da Tijuca 34

Α Ξ ΙΟ Θ Ε Α Τ Α &Δ Ρ Α Σ Τ Η Ρ ΙΟ Τ Η Τ Ε Σ 3 6Σημαντικότερα αξιοθέατα 36Δραστηριότητες 40Περιηγήσεις με τα πόδια 45Οργανωμένες περιηγήσεις 48Εκδρομές έξω από το Pío 51

Π Ο Υ Ν Α Μ Ε ΙΝ Ε Τ Ε 7 0

Οικονομικά καταλύματα 71 Ξενοδοχεία μεσαίας κατηγορίας 73 Ξενοδοχεία πολυτελείας 76

Π Ο Υ Ν Α Φ Α Τ Ε ! 7 8

•T H H npcp ···» 116Μ Β ϋ Μ

mmm §¡1¡8 6 to m e 1 -ΨΛψεΊβκse 117

m m to rn e I - la n a : 118-119Κλαμπ για χορό 87 to m e Ξ - B e ia c ia ftó oΣάμπα 88 ito D O B M 120-121Μπαρ 88 to a re l - ito r r y roΓια γκέι & λεσβίες 89 122-123Συναυλίες & φεστιβάλ μουσικής 91 'to s e 5 - to a B a c ñ a 124-125Σχολές σάμπα & παραστάσεις 91 to n e Ξ - m o cΣτριπτιζάδικα 93 I e s m í & T e fe 126-127ΣινεμάΑθλητικά θεάματα

9393

JEaEaee*l E t o i t o w 128

Καρναβάλι 95

Δώρα & σουβενίρ Μουσική Εμπορικά κέντρα Υπαίθριες αγορές

101102102103

Σ Τ Ο ΙΧ Ε ΙΑ Π Α Τ Ο Ν Ε Π ΙΣ Κ Ε Π Τ Η 1 05Γραφεία τουρισμού Βίζα & ταξιδιωτικά έγγραφα Πρεσβείες & προξενεία ΧρήματαΠηγές στο διαδίκτυο Τουριστικά πρακτορεία Βιβλιοπωλεία Ώρες λειτουργίας

καταστημάτων Δημόσιες αργίες

& ειδικές εκδηλώσεις Ώρα ΥγείαΕπείγοντα περιστατικά Κίνδυνοι & ενοχλήσεις Πώς να πάτε Πώς να κυκλοφορήσετε Γλώσσα

105105105106 106107108

108 110 110 110 110 112 ι 1131 115

Page 3: Magik EDU -  Map   rio

p É lpgr|j

l Ü I I é í m MΗ νύχτα πέφτει και η πόλη αρχίζει να ξυπνά στο ρυθμό της σάμπας.

Τ ο Pío είναι η Cidade Maravilhosa (Εκπληκτική Πόλη). Επτά εκατομ­μύρια Καριόκας, όπως ονομάζονται οι κάτοικοί του, συνωστίζονται,

ίσως, στην πιο όμορφη πόλη του κόσμου. Μια πόλη ανάμεσα στον ωκεα­νό και στα βουνά, γεγονός που εύκολα εξηγεί γιατί το Pío είναι επίσης μία

από τις πιο πυκνοκατοικημένες πόλεις στον κόσμο. Οι Καριόκας αποζητούν την απόλαυση όπως κανένας άλλος: παραλίες και όμορφα σώματα, σάμπα και πο­δόσφαιρο, cerneja (μπύρα) και cachaba (ρούμι από ζαχαροκάλα­μο με το οποίο γίνεται το κο­κτέιλ κάίπιρίνια).

Το Pío όμως έχει και τα προ- βλήματά του, και είναι τεράστια. Το ένα τρίτο των κατοίκων τον

ζει στις favelas (παραγκουπόλεις) που αναπτύσσονται στις πλάγιες των λό­φων. Οι φτωχοί δεν έχουν σχολεία, γιατρούς, δουλειές. Η χρηση ναρκωτι­κών και η βία αποτελούν ενδημικά φαινόμενα. Η διαφθορά και η βιαιοτη-

• le Sese 5ξ & KV 332 ξϋ ϋ ρ οπό ιο Pao de Acucar και το Corcovado.• G ü iζούγκλα του Parque Nacional tía Tijuca.• Β ·β Β Μ β Μ Ε κ ρ β ο ιη Sarta Teresa με το ιστορικό μικρό τραμ.• Κ ι Μ ε α α ap ir o ποδοσφαίρου στο Μαρακανά.• . ~ a s να ιδρώ σετε σε μία πρόβα Σχολής Σάμπα.• S® « r e s p is c s ie p fflio s í βόλτα σε μια φαβέλα.» h e p a p E c e m ιηερσ χο Βοτανικό Κήπο.• ία « κ ζ β Β Β Β ίΕ ρ ο γ ια δύο άτομα οπό την Pedra Bonita (α νεί-

• Se γ ιβ μ β e s ü x , Η ρ Β ο ρ Β ς διάσημες παραλίες της Κοπακα-4 — ~ C

τ ι n e £Γ.α. ;?τνηθιομέν·ες. Π αρόλα αυτά, όλα στο Pío τελειώ -msm jk - L Ím íw c iS o a fa ip o c , γόμοι, δουλειά, π ολιτικές συ-■ τ ΐ— ιι ιι ■ % ί · · ιππντππ πηφι ι ρτκ ίπ Ο ι άνθρωποι εδώ διψούν mc-jm g ξ λ λ π - je m a t» τ τ ι κ ι » η . τ> χορό κα ι τη ν κουβέντα που μοι-

·τ — τ ι ι χ ' <μ ο το ν υπόλοιπο κόσμο - καμία δη-aam —τξτγ _ξ -sor αμβοΜαρτυό tdc ανεπτυγμένου, καπιταλιστικού κόσμου. Η -γ- τπγϊιγζξογ Ξ α ιοαατ του ό κκ υ ο κκο ϋ πνεύματος που φ α ίνετα ι να κυ- ■ iin ijií -ιιφ ι τώ π . a r a · όχ ι η μοναδική, είνα ι το καρναβάλι.

Τ · I f c r j c a j Μ χιπερή πλευρά του —τουρίστες απ’ όλο το ν κό- — Μ · · · ι ι · ή · · · ρ ι ιι rm m fn 11 r αλλά ευτυχώς προσφέρεται κα ι για

ή χ · ζ Ι ή κ με σφιχτό προϋπολογισμό. Δ ιαθέτει πολλά οικο- μ ιμ τ γ ΒΓτηππι^Μ.- c a ι -■ ■. ·. · : ,ι Σ τις παραλίες, η είσοδος επ ιτρέπ εται σε m ib c . Τ ι '« -r oe· a te χ μ φ α κ αρκετές άλλες γειτονιές προσφέρονται για

íim im · ' · ι · · ι - τγ_γ γ ι -ο ~ .ι. σε m i-w n sm μουσεία. Ο ι δημόσιες συγκοινω- n r r ’.a ·ρτγ»-:αε: cea βπ | τρήση τους. Κ α ι αν μπορέσετε να γνω- j — ufe. n ra u K C -T¡:, T ε τη λ ό ιζ ρ ο a n ó , π στη Ν έα Υόρκη ή στο Λονδίνο- ί π ε χ k π:« im íc τγγττ a á w o c .

BTOPIA___________________________ _Γ liin n ta i γε ο χ x ü x b e c sb Η |ν Π ορτογαλία για τη Βραζιλία τον

Μ κ έ ι e n ¿ n c σ έναν τεράστιο κόλπο το ν Ιανουάριο του 1502. Γΐμ ι—¡ f τ > r á u μ α sraka, το ονόμασε Pío (ποτάμι) ν τε Ζανέφο. Σ τις ig h c w c !· Βρρχοε κόλπου εγκαταστάθηκαν πρώτοι οι Γάλλοι. Ό πω ς και■ Τφ ιιιιμ ίΓΤ ίί· <* Γάλλεκ ασχολούνταν με τη ν υλοτομία κατά μήκος τω ν m am β μ κ . m «grriBtan ] μ ε τους Πορτογάλους, δεν είχαν ιδρύσει άλλον οι-¡ÜHnjü TBDIV OTE Έ PÍO 'TE ZovÉipO.

í τ α x -τυ ε «r Γταθεροποιείται η πορτογαλική αποικιοκρατία στη Βρα- ~μ»τ. a Γαω»α jv e q p jo a v ό τι θα εκδιώκονταν. Τ ρ ία πλοία με Γάλλους j« — < rr seriüco» ott Baia de Guanabara (έτσ ι ονομάζεται σήμερα o κόλ-

Page 4: Magik EDU -  Map   rio

πος του Pío) το 1555. Εγκαταστάθηκαν σε ένα μικρό νησί στον κόλπο και το ονόμασαν Ανταρκτική Γαλλία. Η αποικία τους όμως ήταν αδύναμη και κατέρρευσε όταν επιτέθηκαν οι Πορτογάλοι.

Μεγαλύτερη απειλή για τους Πορτογάλους αποτελούσαν οι ισχυροί Ινδιάνοι Ταμόιο που είχαν συμμαχήσει με τους Γάλλους. Με τους Γάλλους έδωσαν αρκετές μάχες αλλά οι Πορτογάλοι είχαν καλύτερα όπλα και πε­ρισσότερες προμήθειες και έτσι τους έδιωξαν ορισιικά το 1560.

Τους Ινδιάνους Ταμόιο όμως τους έδιωξαν από την περιοχή ύστερα από αιματηρές μάχες.

Οι Πορτογάλοι ίδρυσαν μία οχυρωμένη πόλη στο Morro Casrelo το 1567 για να προστατεύονται από τις επιδρομές Ευρωπαίων από τη θάλασσα και τις επιθέσεις Ινδιάνων από την ξηρά. Την ονόμασαν Sao Sebastiáo do Rio de Janeiro, προς τιμή του βασιλιά Σεμπαστιάο της Πορτογαλίας.

Οι 500 Καριόκας που ίδρυσαν το Pío έχτισαν μία τυπική βραζιλιάνικη πόλη: κακοσχεδιασμένη, χωρίς υποψία πολεοδομικού σχεδιαομού, σε στυλ μεσαιωνικό πορτογαλικό. Στο τέλος του αιώνα, ο οικισμός ζούσε από τις εξα­γωγές ξυλείας και ζαχαροκάλαμου και το ψάρεμα στον κόλπο. Το 1660 η πόλη είχε 3.000 Ινδιάνους, 750 Πορτογάλους και 100 μαύρους.

Το 17ο αιώνα το Pío έγινε ο τρίτος σημαντικότερος οικισμός στη Βρα­ζιλία (μετά το Σαλβαντόρ ντε Μπαΐα και το Ρεσίφε-Ολίντα) επειδή διέ­θετε εξαιρετικό λιμάνι και γη που ευνοούσε την καλλιέργεια του ζαχαρο­κάλαμου. Σκλάβοι μεταφέρθηκαν από την Αφρική και οι φυτείες ζαχαρο­κάλαμου «ανθούσαν». Οι ιδιοκτήτες τους ζούσαν άνετα και ασφαλείς στην οχυρωμένη πόλη.

Οι πυρετώδεις προσπάθειες για την εξόρυξη του χρυσού στην περιοχή Μίνας Ζεράις στην αρχή του 18ου αιώνα άλλαξε το Pío για πάντα Το 1704 δημιουργήθηκε ένας νέος δρόμος προς τα χρυσωρυχεία και η μεταφορά του χρυσού για μισό αιώνα (όσο διήρκεσε και η εξόρυξη του) περνούσε από τα λιμάνια του Pío. Πολλοί από τους Πορτογάλους μετανάστες έφυγαν τότε από τη Μίνας και εγκαταστάθηκαν οτο Pío.

Το 1710 οι Γάλλοι, που ήταν σε πόλεμο με τους Πορτογάλους, επιτέ­θηκαν στην πόλη. Οι κάτοικοί της την εγκατέλειψαν σε μία νύχτα. Οι Γάλ­λοι ζήτησαν χρυσό, ζάχαρη και ζωντανά για να μην την ισοπεδώσουν και μ Πορτογάλοι τους τα έδωσαν.

Το Pío σύντομα συνήλθε, η οχύρωσή του βελτιώθηκε, χτίστηκαν πολλές εκκλησίες με πλούσια διακόσμηση και, ως το 1763, ο πληθυσμός του είχε φτάσει τους 50.000. Εκείνη τη χρονιά, η πρωτεύουσα μεταφέρθηκε από το Σαλβαντόρ ντε Μπαΐα στο Pío.

Το 1808, ολόκληρη η πορτογαλική αυλή και οι μονάρχες κατέφθασαν στην πόλη - λόγω της εισβολής του Ναπολέοντα στην Πορτογαλία - κα μαζί τους έφεραν χρήματα με τα οποία χτίστηκαν μνημεία όπως το παλάτι στην Quinta da Boa Vista και o Jardim Botánico.

To Pío γίνεται για άλλη μια φορά σημαντικό λιμάνι και εμπορικό κέντρο

~λ ôp ip i τα · Χραταά Λυτρωτή.

.1 — τ- ττ—g -Twi -ττ -rra-in- n i; a x Ode καλλιεργούνταν στα βουνά του S à d B É B n o rs i ετζκγχρσυσμό της πόλης. Στοτέ-joc '“»rc awac. : ~c<.nirjUMX o é ii* « πάλι λόγω των ευρωπαίων με- ιβ ο η» « a τκζ -π·.—-;;.-·- ιε—όϋΊΞυυης (κυρίως πρώην σκλάβοι από ια — · Γ ·· ι ■ wiijj~ τ κ *α&έ t a ττμ ζάχαρης). Το 1872, η πόλη

zqF — ''. JM kbxbkicc α uc re I890 ο τιχηθυομός είχε φτάσει τους __ (.«Hi ·Η ·Μ ς — m ιιι— ιι. u επί τέταρτο είχε γεννηθεί στο εξω-

ό η ο . ■ ι 11 γ m dw iiiK zrirulng νάλι «x· έφτασε τους 800.000 κα-η· ε Ε-«ΜΡ ip^cec ανάιεσα στους απότομους λόφους,

" Ι^ Ό Ο — T H - ιΤ Τ ~ Τ ί

lam ή : ütçe; τφς s e c t t o : toc 1920 ως τα τέλη της δεκαετίας του ’50 ’•■ ■ M rj· · · m :— -me ?»_ Έγινε βασικός προορισμός για διασημότητες

4oiop«wE«a τ : χ » έ : ιέετ-σετ που έρχονταν για να παίξουν στα κα- -*■ ■■ v.'iaaKOeoer> στα νυχτερινά κέντρα.

~ -m*a Œ E i o f ΉΛίτετοοσα της Βραζιλίας ως το 1960, όταν η πρω- ~Β — M-jfcofc. κ ι Μφρααλια. Εκείνη τη δεκαετία χτίστηκαν πολ-

ιλ il τ— ι έθ Sheraton, το Rio Palace και το Le Méridien.

Page 5: Magik EDU -  Map   rio

Την ίδια περίοδο κατακλύστηκαν από κόσμο οι φαβέλες του Pío λόγω των μεταναστών από τις φτωχές περιοχές οτα βορειοανατολικά και στο εσωτε­ρικό της χώρας. Η «εκπληκτική πόλη»άρχισε να χάνει τη λάμψη της καθώς το έγκλημα και η βία ολοένα και αυξάνονταν.

Η επόμενη οικονομική ανάκαμψη ήρθε για το Pío όταν επελέγη να . φιλοξενήσει την Eco 92, τη Διάσκεψη του ΟΗΕ για το Περιβάλλον και I την Ανάπτυξη. Πριν από τη διάσκεψη, εκσυγχρονίστηκαν οι δρόμοι, ανακαινίστηκαν πολλά παλαιό κτίρια και αναμορφώθηκαν τα πάρκα ενώ βελτιώθηκαν και οι συνθήκες ζωής στις φαβέλες. Η ανοδική αυτή πορεία συνεχίστηκε.

Το Pío σήμερα είναι η πολιτιστική και τουριστική πρωτεύουσα της Βρα­ζιλίας.

ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣΤο Pío χωρίζεται στη zona norte (βόρεια ζώνη) και στη zona sul (νότια ζώ-| νη) από τη Serra de Carioca, τα απότομα βουνά που αποτελούν μέρος του| Parque Nacional da Tijuca. Αυτά τα βουνά κατεβαίνουν ως τις παρυφές του |

κέντρου της πόλης, όπου συναντώνται Jl; η zona norte και η zona sul.ΤΟ Α ΓΆ ΛΜ ΑΤΑ Χ ΡΙΓΤ όν

Te γνωο rp άγαλμα toü X pid ioú Λυ- ; · τ ^ ^ · ( Μ Φ « ^ ^ 0 ΐπ δ ρ ε ί να βοη­θήσει στον προσανατολισμό σας. Το οριαιερό ίου χέρι δείχνει προς ιη zona norte (βόρεια ζώνη) ενώ το δ εξί τη zona sul (νότια ζώνη). Πώς θα βρείτε το αρι­στερό και το δ εξί; Καλή ερώτηση.

Το Corcovado, μία από τις βου­νοκορφές, είναι το καλύτερο σημείο για να εξοικειωθείτε με τη γεωγρα­φία της πόλης - έχει θέα και στις δυο ζώνες.

Το άγαλμα του Cristo Redentor (Χριστού Λυτρωτή), με τα ανοιχτά χέρια του, κοιτάζει κάτω προς την

Baía da Guanabara και το χαρακτηριστικό της πόλης Pao de Acucar (Κώνος από Ζάχαρη). Το αριστερό χέρι του δείχνει τη zona norte και το δεξί τα προάστια της zona sul Κοπακαμπάνα, Ιπανέμα, Leblon κ.ά.

Το Pío είναι ουσιαστικά δύο πόλεις σε μία. Η ανώτερη και η μεσαία τά­ξη ζουν στη zona sul, η κατώτερη στη zona none. Οι φαβέλες καλόπιοτη τις απότομες πλαγιές των λόφων και στις δύο πλευρές της πόλης· η Rocinhaul η μεγαλύτερη φαβέλατης Βραζιλίας με πληθυσμό από 150.000 ως 300.00·' άτομα, βρίσκεται στη Gávea, μία από τις πλουσιότερες γειτονιές του Pío. On περισσότερες βιομηχανίες βρίσκονται στη zona norte που έχει και τη μεγο-ί λύτερη μόλυνση. Οι παραλίες βρίσκονται στη zona sul.

Οι κάτοικοι της zona sul σπανίως πηγαίνουν στη zona norte εκτός αλ εργάζονται εκεί. Το ίδιο ισχύει και για τους τουρίστες, εκτός αν πάνε <nJ γήπεδο ποδοσφαίρου Μαρακανά ή στην Quinta da Boa Vista (το π ά ρ » όπου βρίσκεται το εθνικό μουσείο) ή στο διεθνές αεροδρόμιο Ilha οι Governador.

- : ττζ Ζηαρβ βηο το Zockerhut.

B B f i r o

γ β » Tbk f io Co et») t j a πολλή κίνηση στη διάρκεια της am Esaa. έρ*(je· τ α βράδ:α και τα σαββατοκύρια-

unKL· jm c c i ó · n á n ; το κέντρο τη ς οικονομικής ζω- κ ν α · · κ —ιι·1 —c ρ ίρ α ς .ι w iie tÉem n«|uEi:' ctsoc μγ*σκάταν ο αρχικός οικισμός BMC. -lEjeoocrzac — μουσεία και αποικιοκρα-aarnc ím m γ·ι~ί ,ί t¿*>- Αρκετά μικρό γτα να το γυρίσετε με

ct'.tl Ié e t s x e x ενδιαφέρον, και καμιά φορά ωραίο, ■βίμβμβ a u n n u a ñ u α π ό το Bauhaus, κτίρια,ι 'Μ ο κ : ι π μ κ ι α στο κέντρο: η Avenida

r τα λεωφορd a για τη zona sul, και 5 Β woc οδηγεί στο Sambódromo και στη

τρό xoc Pío ακολουθεί αυτές τις δύο Κ ι ζ ια ' ι α κάτω α πό την πόλη. Ο ι περισσότερες Μ · φ · Β ρ · ή εταιρείες έχουν τα γραφεία τους στην

ρ · «ο ετπσκεφθείτε τα αξιοθέατα του κέντρου epMaoftoc γιατί υπάρχει πολύ περισσότερος κό-

« Λ η » ι«· ■ ij θα ξεχωρίζετε πολύ περισσότερο.

Page 6: Magik EDU -  Map   rio

Museu Histórico Nacional (Χάρτης 1)Αυτό το μουσείο βρίσκεται πολύ

0 MUSEU HISTORICO N A C I O N A L ip l

κοντά στον κόλπο και φιλοξε­νείται στο αποικιοκρατικό οπλο­στάσιο (ανακαινίστηκε το 1985). Είναι γεμάτο ιστορικά απομει- νάρια και ενδιαφέροντα εκθέμα­τα - ένα από τα καλύτερα είναι

η αποκατάσταση ενός φαρμακείου της αποικιοκρατικης περιόδου.

....................Praça Maréchal Ancora. Ανοιχτά 10:00 π .μ.-5:30 μ.μ. Τρίτη-Παρασκευη, καί 2:00-6:00 μ.μ. το σαββατοκύριακο. Εί­σοδος ελεύθερη.

Museu Histórico e Diplomático (Χάρτης 3)

ΜÍM

Avenida M aréchal Floriano 196 ( e 2253-7961 ). Γίνονται ξεναγήσεις στα αγγλικά και γαλλικά των 45 λεπτών κά­θ ε Δευτέρα. Τετάρτη και Παρασκευή1:15-4:15 μ.μ.

Τ ο μουσείο αυτό βρίσκεται σε κοντινή απόσταση από τη στά­ση του μετρό Presidente Vargas και στεγάζεται στο ανακαινι­σμένο Palacio I tam ara ty (κα­τοικία τω ν προέδρων τη ς Βρα­ζ ιλ ία ς α π ό τ ο 1889 ω ς το 1897). Περιλαμβάνει μία εντυ­πωσιακή συλλογή από έργα τέχνης, αντίκες και χάρτες.

Museu Nacional de Belas Artes (Εθνικό Μουσείο Καλών Τεχνών, Χάρτης 2)

Τ ο καλύτερο μουσείο τέχνης στο Pío. Έ χε ι περισσότερους από 800 πίνακες και γλυπτά. Η πιο σημαντική πινακοθήκη είναι η Galería de Arte Brasileira, όπου μπορείτε να δείτε κλασικά έργα του 20ού αιώνα όπως το Café του Κάντιντο Πορτινάρι. Υπάρ­

χουν επίσης πινακοθήκες με λαϊκή τέχνη, αφρικανική τέχνη και σύγ­χρονα εκθέματα. Ο ι φωτογραφίες απαγορεύονται. Αν θέλετε μία ξε­νάγηση στα αγγλικά, τηλεηιωνήστε για να κλείσετε θέση.

Για να πάτε, πάρτε ένα από τα λεωφορεία που πάνε στο κέντρο και κατεβείτε κοντά στην Avenida Rio Branco ή πάρτε το μετρό και κατεβείτε στη στάση Carioca.

Museu Naval e Oceanógrafico (Χάρτης 4)Αυτό το μουσείο παρουσιάζει την ιστορία του ναυτικού της Βραζι­λίας από το 16ο αιώνα μέχρι σή­μερα. Περιέχει μία ενδιαφέρου-

Avenida Rio Branco 199 (as 2240- 0068). Ανοιχτά 10:00 π.μ.-6:00 μ.μ. Τρίτη-Παρασκευη, και 2:00-6:00 μ.μ. Σάββατο, Κυριακή και αργίες. Είσοδος US$2 και ελεύθερη την Κυριακή.

Rua Don M anuel 15. Ανοιχτά 12 το μεσημέρι-4:30 μ.μ. καθημερινά. Εί-nnñnc

Page 7: Magik EDU -  Map   rio
Page 8: Magik EDU -  Map   rio

σα έκθεση από μικρογραφίες πολεμικών πλοίων καθώς και χάρτες και άλλα όργανα. Βρίσκεται κοντά στην Τΐ3.ς3. 15 άε Νονεπώτο.

Espaço Cultural da Marinha (ECM)

Q ) ESPACO CULTURAL DA HARINHA (ECM) ' *j

Διασταύρωση των Avenida Presidente V argas κα ι A venida P residente Kubitschek. Ανοιχτά από 12 το μεση- μέρι-5:00 μ.μ. Τρίτη-Κυριακη. Είσο­δος US$2.

στην αυτοκρατορική οικογένεια

Ό σ ο ι ενδιαφέρονται για το θέ­μα πρέπει να επισκεφτούν και αυτό το μουσείο κ οντά στο M useu Naval e Oceanógrafico. Π ερ ιέχε ι το υποβρύχιο Ria­chuelo, το Bauru (τορπιλάκα­το ς του Β ' Π αγκοσμίου Π ο ­λέμου) και το μεγάλο σκάφος γ ια κ ω π η λ α σ ία π ο υ α νή κε

το 19ο αιώνα.

Sambódromo & Museu do Carnaval (Χάρτης 3)Σ τα δυτικά του κέντρου, κοντά στη στάση του μετρό Praça Onze, β ρ ίσ κ ετ α ι τ ο ε π ίκ ε ν τ ρ ο το υ Κ α ρ ν α β α λ ιο ύ το υ P ío . Τ ο Sambódromo (Σαμπαδρόμιο), που σχεδιάστηκε από τον Ό σκαρ Ν ιεμέγερ και ολοκληρώθηκε το 1984, είναι ένας τρ ιπλός δρό­μος (Rua Marqués do Sapucaí) σχεδιασμένος για τις παρελά­σεις σάμπα (βλ. τη ν ενότητα «Κ αρναβάλι»στο κεφ ά λα ιο «Αξιοθέατα & Δραστηριότη­τες» ). Φ ιλ ο ξενε ί επ ίσ η ς το M useu do Carnaval, ένα μου­σείο που περ ιέχει πολύ υλικό σχετικό με τη ν ιστορία τω ν Σ χο ­λών Σ ά μ πα του Pío. Τ α άδεια σαμπαδρόμια, όμως, είναι σαν τα άδεια στάδια - χωρίς αγώνες δεν αποτελούν μοναδικό αξιοθέα­το . Μ πείτε α π ό τη ν Rua Frei Caneca.

ILHA DE PAQUETA (ΧΑΡΤΗΣ 6) ___ ___ _Τ ο νησί αυτό στην Baía de Guanabara ήταν κάποτε πολύ δημο­φιλές στους τουρίστες αλλά σήμερα πηγαίνουν κυρίως οικογένει­ες από τη zona norte. Δεν υπάρχουν αυτοκίνητα στο νησί. Η με­τακίνηση γίνεται με τα πόδια, ποδήλατο (υπάρχουν εκατοντάδες γ ια να νοικιάσετε) ή άμαξες με άλογα. Τ α αποικιοκρατικά κτίρια, οι παραλίες με τη μέτρια υποδομή, προορισμένες για το ν ντόπιο κυρίως τουρισμό, αποπνέουν, παραδόξως μία γοητεία. Δυστυχώς, ο κόλπος είναι υπερβολικά μολυσμένος και η περιοχή συγκεντρώνει πολύ κόσμο.

Π ηγαίνετε στο Paquetá για να απολαύσετε τη διαδρομή με το

Museu do Carnaval: Rua Marqués do Sapucaí. Ανοιχτά 11:00 π.μ.-5:00 μ.μ. Τρίτη-Κυριακη. Είσοδος ελεύθερη,

Page 9: Magik EDU -  Map   rio

: m P I O ΗΤΕ Ζ ίϊΗ Ε ϊΡ Ο * * *προορισμ οί

ΘΕΜΑ 17

πλοίο μέσα στον κόλπο και γ ια να δείτε τους Καριόκας να δια­σκεδάζουν, κυρίως στη διάρκεια της γιορτής Festa de Sao Roque που γιορτάζεται ε π ί πέντε μέρες τον Αύγουστο. Τ α πλοία φεύ­γουν κοντά στην Praca 15 de Novembro στο κέντρο. Τ ο φέρυ κά­νει μία «ίρα και κοστίζει US$0,50. Αξίζει να πάρετε το δελφίνι που ά « α too άνετο έστω και για τη μία μόνο διαδρομή. Φθάνει τζο νησί σε 25 λεπτά και κοστίζει US$5. Τ α φέρυ λειτουργούν από 5:30 π .μ -1 1:00 μ μ και αναχωρούν κάθε δύο με τρεις ώρες. Τ ο δελφίνι καθημερινά αναχωρεί στις 10:00 π.μ., 12 το μεσημέ­ρι, 2Λ 0 μ μ και 4:00 μ μ και επιστρέφει στις 7:40 π.μ ., 11:40 π .μ . 1 2 3 0 μ.μ.. 2 3 0 μ μ . και 4 :3 0 μ.μ. Τ α σαββατοκύριακα ανα­χωρεί α πό το Pío κάθε ώρα α π ό τις 8:00 π . μ.- 3:00 μ.μ. και στις 4 3 0 μ-μ. και αναχωρεί επίσης κάθε ώρα από 8:30 π . μ.- 5:30 μ.μ. α πό το Paquetá.

ILHA FISCAL (ΧΑΡΤΗΣ 2)________________Τονράατιτκνεσγστθικό παλάτι στην Baía de Guanabara μοιάζει σα να : απο παραμύθι. Σχεδιάστηκε α πό τον μηχανικό Αντόλφοντελ Βεκιο και ολοκληρώθηκε το 1889. Τ ο Palacio Ilha Fiscal χρη­σιμοποιήθηκε αρχικά ως κέντρο επίβλεψης των λειτουργιών του λι­βανιού και είναι διάσημο επειδή εκεί δόθηκε ο τελευταίος αυτο- νοατοραοός χορός στις 9 Νοεμβρίου 1889. Σήμερα είναι ανοιχτό για ξεναγήσεις, ο ι οποίες ξεκινούν από την αποβάθρα του ECM . Απρί- αϊο-Σ ι ■ .íuSpio τα τουρ αναχωρούν στη 1:00 μ .μ και 4:00 μ μ Πέμ- τπη-Κ.ριακή, Οκτώβριο-Μάρτιο στη 1 3 0 μ μ και στις 4:30 μ.μ. τις £ ·ε ς μέρες. Τ ο ταξίδι και η ξενάγηση κοστίζουν US$2.

ONELANDtA (ΧΑΡΤΗΣ 2)________________Σ τη ρόρεια άκρη του οικονομικού κέντρου του Pío, τα μαγαζιά, ¿zxtp. εστιατόρια και σινεμά της Cinelándia είναι δημοφιλή μέρα ι α νύχτα. Υπάρχουν' επίσης μερικά αξιοπρεπή, με λογικές τιμές, 2γ β ¿οχεία- Τ α μπαρ και εστιατόρια είναι γεμάτα κόσμο τη ν ώρα toc ■ i i y f i n n i ' και μετά τη δουλειά, όταν μπορείτε να δείτε « χ ό κύαμο να χορεύει σάμπα στους δρόμους. Υπάρχει μεγαλύ­τερο ποσοστό Καριόκας εδώ από οποιαδήποτε άλλη περιοχή του Pió. Μερικά γκέι και μεικτά μπαρ μένουν ανοιχτά μέχρι αργά.

LAPA (ΧΑΡΤΗΣ 3)_______________________3 íx m στο παλαιό υδραγωγείο (το υδραγωγείο αυτό, γνωστό ως A so» da Lapa, έχει 4 2 αψίδες και κατασκευάστηκε το 1732. Χτί- m c E για να μεταφέρει νερό από το Rio Carioca στην πόλη), κα­πά μ ίμ ος τη ς διαδρομής του τραμ της Sanca Teresa που οδηγεί

Page 10: Magik EDU -  Map   rio

έξω από το κέντρο της πόλης, βρίσκεται η Lapa, αγαπημένο σκη­νικό πολλώ ν βραζιλιάνικων μυθιστορημάτων και τόπος συγκέ­ντρωσης τω ν μποέμ του Pío. Έ χοντα ς για χρόνια υπάρξει ως πα- ραμελημένη περιοχή με οίκους ανοχής, η Lapa περνά σήμερα μία περίοδο αναγέννησης και πολλά από τα παλαιό κτίρια ανακαινί­ζονται. Η πορνεία εξακολουθεί να ευδοκιμεί στην περιοχή αλλά το ίδιο συμβαίνει και με αρκετά κλαμπ που παίζουν εξαιρετική μουσική, όπω ς τα F u n c ^ a o Progresso, Asa Branca, Semente και Café Musical Carioca da Gema. Εδώ επίσης θα βρείτε και μερικά πολύ φθηνά ξενοδοχεία (βλ. κεφάλαια «Διασκέδαση»και «Που να μείνετε»). Έ να πάντω ς είναι σίγουρο" η Lapa κοιμάται πολύ αργά τη ν Παρασκευή και το Σάββατο.

SAO CR1STOVAO (ΧΑΡΤΗΣ 3) ___Σ το Sao Cristovao, ένα από τα λίγα προάστια της zona norte που προσελκύει τουρίστες, θα βρείτε το Q uinta da Boa Vista, ένα με­γάλο πάρκο που φιλοξενεί το M useu Nacional (Εθνικός Μουσείο) και τον Jardim Zoológico (Ζωολογικός Κήπος). Σ ’ αυτή την πε- ριοχή βρίσκονται επίσης το γήπεδο ποδοσφαίρου Μ αρακανά και φιλοξενείται κάθε Κυριακή η Feira Nordestina, μία υπαίθρια αγο­ρά. Τ ο 19ο αιώνα, στο προάστιο αυτό κατοικούσαν οι ευγενείς όπω ς ο Ν τομ Π έντρο Α ' και ο Ν τομ Π έντρο Β '. Έ κτοτε έχει με­τατραπεί σε ένα από τα π ιο πυκνοκατοικημένα προάστια του Pío.

ΜαρακανάΤ ο γήπεδο αυτό, ο ναός του ποδοσφαίρου της Βραζιλίας, χωρά­ει άνετα περισσότερους από 100.000 θεατές και, σε ορισμένες περιπτώσεις, όπως στον τελικό του Μ ουντιάλ το 1950 ή στον τε­

λευταίο αγώνα του Πελέ, είχαν στριμωχτεί εδώ σχεδόν 200.000 φίλαθλοι (αν και σήμερα έχει υποστεί μετατροπές και χωρά λιγότερους). Α ν σα ς αρέσουν τα σπορ, θέλετε να καταλάβε­τε τη Βραζιλία ή απλώς επιθυ­

μείτε μία έντονη εμπειρία, τότε δεν έχετε παρά να παρακολου­θήσετε έναν αγώνα futebol - κατά προτίμηση έναν τελικό ή έναν αγώνα ανάμεσα σε όποιες δύο από τις τέσσερις μεγάλες ομάδες Φλαμένγκο (Fla), Φλουμινένσε (Flu), Βάσκο ή Μ ποταφόγκο επι- λέξετε.

Μ έσα στο γήπεδο υπάρχει ένα αθλητικό μουσείο με φωτογρα­φίες, αφίσες, κύπελλα και τις στολές τω ν «μεγάλων»της Βραζι­

Rua Professor Eurico Rabelo. Ανοι­χτά 9:00 π .μ.-5:00 μ.μ. Δευτέρα-Π α- ρασκευή.

Page 11: Magik EDU -  Map   rio

λίας, περιλαμβανόμενης τη ς διάσημης μπλούζας με το N o 10 του Π ελέ. Λειτουργεί επίσης ένα κατάστημα όπου μπορείτε ν ’ αγο­ράσετε μπλούζες αναμνηστικές μεγάλων στιγμών του ποδοσφαί­ρου. Μ πείτε στο μουσείο α πό τη Θ ύρα N o 18 του γηπέδου.

Quinta da Boa VistaT o Q u in a da Boa Vista ήταν κάποτε η κατοικία της αυτοκρατο- ρικής οικογένειας ώσπου ανακηρύχθηκε η δημοκρατία. Σήμερα είναι ένα μεγάλο και πολυσύχναστο πάρκο, με κήπους και λίμνες, το οποίο γεμίζει τα σαββατοκύριακα από αγώνες ποδοσφαίρου και οικογένειες α πό τη zona norte. Σ το κέντρο του πάρκου, το π ρ ώ η ν αυτοκρατορ ικό μέγα ρο φ ιλοξενεί σήμερα το M u seu N acional και το M useu d a Fauna. O Jard im Zoológico είναι 200 μ. μακριά.

Για να πάτε στο Q uinta da Boa Vista, πάρτε από το κέντρο το μετρό ω ς το Sào Cristovào ή το λεωφορείο N o 472 ή 474. Από τη zoea sul πάρτε το λεωφορείο N o 472 ή 474.

SANTA TERESA________________________Πρόκειται για μία απ ό τις π ιο ασυνήθιστες και χαριτωμένες γει­τονιές του Pío. Έ χει αναπτυχθεί κατά μήκος της κορυφογραμμής που υψώνεται στο κέντρο της πόλης και είναι μία όμορφη περιο­χή με πλακόστρωτους δρόμους και παλιά σπίτια. Τ ο 19ο αιώνα, η ανώτερη τάξη του Pío ζού- σε εδώ και έπαιρνε το bonde (τραμ) γ ια να εργαστεί στο κέντρο.

Σ τ κ δεκαετίες του ’60 και του '“ 0, πολλοί καλλιτέχνες και χ ίπ ις μετακόμισαν στα αρχοντικά τη ς Santa Teresa.Αήρα μέτρα π ιο κάτω, οι φα- βελεχ; απλώνονται στην πλα­γιά του λόφου. Τ α μπαρ γύ­ρω α π ό τη L argo de Guimaràes γεμίζουν κόσμο τα σαββατοκύριακα. Π ρέπει να είστε ιδιαπέρω ς προσεκτικοί σε αυτή την περιοχή, κυρίως τη νύχτα.

Κάθε χρόνο το τελευταίο σαββατοκύριακο του Νοεμβρίου, οι τώ ϊβο ε καλλιτέχνες ανοίγουν τα ατελιέ τους στο κοινό. Α ν είστε σζ o Pío. μην το χάσετε. Προγράμματα διατίθενται στο M useu do Boode και στο M useu Chácara do Céu.

Το Pío ντε Ζανέιρο είναι μια ζωντανή αντίθεση. Δίπλα στους γυάλινους ουρανοξύστες εκατομμύρια

άνθρωποι ζουν σε παραγκουπόλεις.

Page 12: Magik EDU -  Map   rio

Τραμ της Santa Teresa (Χάρτες 2 & 3)T o bondinho (μικρό τραμ) περνά α πό το Arcos da Lapa -το π α ­λαιό υδραγωγείο- και πηγαίνει στη Santa Teresa από τη ν Avenida República do Chile και τη Rua Senador Dantas στο κέντρο. Π άρ- τε το στο σταθμό του τραμ στη Rúa Lélio Gam a, στο κέντρο, π ί­σω από το κτίριο της Petrobras. Ο ι φαβέλες στην πλαγιά του λό­φου έχουν κάνει τη Santa Teresa μία περιοχή με μεγάλη εγκλη­ματικότητα. Ν εαροί κλέφτες πηδουν μέσα και έξω από το τραμ πολύ γρήγορα. Ν α πάτε οπωσδήποτε, αλλά να μην έχετε μαζί σας τίποτα πολύτιμο.

Θ α αναρωτηθείτε βέβαια γιατί μερικοί κρέμονται έξω από το τραμ ενώ υπάρχουν άδειες θέσεις. Είναι απλό' δε θέλουν να πλη­ρώσουν το εισιτήριο που κοστίζει US$0,50.

Museo do BondeΤ ο μουσείο αυτό είναι μικρό αλλά ενδιαφέρον. Βρίσκεται στο σταθμό του τραμ κοντά στο Largo dos Guimarâcs και παρουσιάζει την ιστορία των τρμμ του Ι’ίο από ιό 1865.

Α ν πάτε, περιπλανηθείτε στο συναρπαστικό παλαιό εργαστήριο που φιλοξενεί τα τραμ.

Rua Carlos Brant 1. Ανοιχτά 9:00 π .μ .-Τ ΐΜ μ.μ. καθημερινά. Κί- οοόος ελεύθερη.

Museu Chácara do Céu (Χάρτης 2)Π ρόκειται για ένα θαυμάσιο μουσείο που στεγάζεται σε τμήμα α πό το παλιό αρχοντικό του πλούσιου βιομηχάνου και μαι­κήνα τω ν τεχνώ ν Ραϊμούντο Ο τόνι ντε Κάστρο Μ άγια. Π ε­ριέχει αντίκες και έργα τέχνης από τη ν ιδιωτική συλλογή του τη ν οπο ία κληροδότησε στο κράτος. Η συλλογή περιλαμ­βάνει, μεταξύ άλλων, έργα τω ν Βλαμένκ, Μ ονέ, Π ορτινάρι και Πικάσο. Τ ο αρχοντικό περιβάλλεται από όμορφους κήπους και έχει υπέροχη θέα στην Baía de Guanabara.

L U M U S E U C H A C A R A D O c é u ¡ B H i

Rua Joaquim M urtinho Nobre 93. Ανοιχτά 12 το μεσημέρι 5:00 μ.μ. καθημερινά (εκτός Τρίτης). Ε ίσοδος US$5 (ελεύθερη την Κυριακή).

Parque das Ruinas (Χάρτης 2)Σ ' αυτό το πάρκο, που συνδέεται με την Chácara do Céu στο μέ­σο ενός πεζόδρομου, βρίσκονται τα ερείπια του αρχοντικού που ανήκε κάποτε στη Βραζιλιάνα κληρονόμο Λαουρίντα Σάντος Λό- μπο. Τ ο σπ ίτι της ήταν για πολλά χρόνια, μέχρι το θάνατό της το

1946, τόπος συνάντησης τω ν καλλιτεχνών και τω ν διανοουμένων του Pío. Σ το ίδιο αυτό κτίριο, ύστερα από μία ενδιαφέρουσα ανα­καίνιση, λειτουργεί σήμερα ένα καφέ και μία σκηνή όπου διοργα- νώνονται δωρεάν συναυλίες τζαζ κάθε Π έμπτη βράδυ. Μ η χάσε­τε τη ν υπέροχη θέα στο Pío από τον ψηλότερο όροφο.

GLORIA (ΧΑΡΤΗΣ 2)_____________________Η G loria και το C atete είναι συνοικίες που διαμορφώθηκαν στα μέσα του 19ου αιώνα. Τότε, ακόμη, ανήκαν στις περιοχές «εκτός» πόλεως. Α πό τότε , πολλοί ευγενεις και έμποροι έχτισαν τα αρ­χο ντ ικ ά το υ ς σ ’ αυτή τη ν π ερ ιο χή , ό π ω ς o Baráo de N ovo Friburgp που έκτισε το Palacio de Catete. Ω ς το τέλος του αι- *να σι πλούσιοι ε ίχα ν μετακομίσει ακόμη μακρύτερα καθώς ηπόλη εξαπλω νόταν.

Σήμερα, πολλά α πό τα πρώην αρχοντικά έχουν μετατραπεί σε ¿ενυάσχεία κ α τη ν περιοχή προτιμούν οι τουρίστες με τα σακίδια.

Igreja de Nossa Senhora da Gloria do OuteiroΜ ε θέα στη γειτονιά που έχει το όνομά της, η όμορφη αυτή εκ­κλησία μπαρόκ ήταν η αγαπημένη του Ν τομ Π έντρο Β '. Εδώ πα-ντρεν τηκε και βάφτισε τη ν ε χ 1'] του, πριγνίπισσα ϊζα- ¿χκλ. Η οκτάγωνη εκκλησία.« χ - χτίστηκε το 1714, έχειένα βω αό σκαλισμένο από τον Μ έσ ιρε Βαλεντίμ. Σ τις 15 Α ι γούστου, π ισ το ί συ- μ α τ ΐ ^ η ι ο τ α ι εόω μ α να ρ ο ρ ιά σ σ η Γ τ η Ρ β α ά υ Ν 5

¿ ζ Ο ό ε Ώ ¿ ο ΟυιυίΓΟ. Λει -

Ι§τε)3-Μιΐ5€α: Ανοιχτά 8:00 π.μ.- 12 το μεσημέρι και 1:00-5:00 μ.μ. Δ ευτέρα-Π αρασκευή, και α πό 8:00 π .μ .-12 το μεσημέρι Σ ά β ­βατο και Κυριακή). Η κυριακάτι­κη λειτουργία τελείται στις 8:00 π.μ. και στις 12 το μεσημέρι.

το υ ρ ιε ί επ ίσ η ς μ ικρό μου-•aoo. Fan ντι πάτε, πάρτε το μετρό ως τη Gloria και ανεβείτε τη

ia Q ó r i i

CATETE (ΧΑΡΤΗΣ 4)____________________Vfuseu da RepúblicaT i — : που φιλοξενεί το εν λόγω μουσείο έχει αποκαταοταθεί juε _ιτ επιτυχία. Χτίστηκε μεταξύ 1858 και 1866 και φιλοξέ-πίΓε - :«:c τυοεορους της Βραζιλίας από το 1897 ως το 1954, όταν

2 π κ κ Tipoeflipoc Ζετούλιο Βάργκας αυτοκτόνησε. Τ ο μουσείο πε- a. jaac αόόλογη συλλογή έργων τέχνης και καλλιτεχνη-

ρτ<Βθυιπιλικα\τκής περιόδου ενώ διαθέτει ακόμη ένα

Page 13: Magik EDU -  Map   rio

καλό εστιατόριο για μεσημεριανό, ένα σινεμάπου προβάλλει ται­νίες τέχνης και ένα βιβλιο­πωλείο. Κοντά στο σινεμά και στο βιβλιοπωλείο, θα δεί­τε επίσης δύο καμπίνες στις οποίες παρέχεται δυνατότη­τα πρόσβασης στο διαδίκτυο.

Ο ι κήποι του Palácio do Catete αποτελούν σήμερα το

Parque do Catete, ένα ήσυχο καταφύγιο για όσους θέλουν να ξε- φύγουν για λίγο από τους ρυθμούς της πόλης. Στο πάρκο μπο­ρείτε να παρακολουθήσετε συναυλίες, θεατρικά έργα κ.ά. Προ­μηθευτείτε το πρόγραμμα από το μουσείο ή κοιτάξτε στο φυλ­λάδιο του Riocur.

Φ MUSEU ’ι DA REPÚBLICA

Palácio do Catete, Rua do Catete 153. Ανοιχτά 12 το μεσημέρι-5:00 μ.μ. Τρί­τη-Παρασκευή, και 2:00-6:00 μ.μ. το σαββατοκύριακο. Είσοδος US$2, ελεύ­θερη την Τετάρτη,

Museu Folcórico Edson CarneiroΔεν πρέπει να παραλείψετε να επισκεφτείτε αυτό το μικρό μουσείο, ιδίως αν μένετε στην περιοχή Catete/FIamengo. Έχει εξαιρετικά εκθέματα λαϊκής τέχνης -ίσως την πλουσιότερη καλλιτεχνική πα­ράδοση της Βραζιλίας-, μία βιβλιοθήκη με τίτλους σχετι­κούς με το θέμα και ένα μι­κρό μαγαζί με θαυμάσια χει­ροτεχνήματα, βιβλία και πα­ραδοσιακή μουσική σε πολύ χαμηλές τιμές.

Το μουσείο βρίσκεται στηβορειοανατολική άκρη του πάρκου Palácio do Catete.

Palacio do Catete, Rúa do Catete 181. Ανοιχτά 11:00 π.μ.-6:00 μ.μ. Τρίτη-Παρασκευή, και 3:00-6:00 μ.μ. Σάββατο, Κυριακή και αργίες. Είσο­δος US$1.

FLAMENGO_________________________Το Flamengp ήταν κάποτε η καλύτερη συνοικία του Pío αλλά όταν ολοκληρώθηκε το τούνελ προς την Κοπακαμπάνα το 1904, οι ανώ­τερες τάξεις άρχισαν να την εγκαταλείπουν. Στο Flamengo θα δει κανείς κυρίως διαμερίσματα, τα περισσότερα από αυτά συχνά με­γάλα και με χάρη, αν και πρόσφατα χτίστηκαν και μερικοί ουρα­νοξύστες με γραφεία ανάμεσα τους. Εκτός από τα σικ κτίρια στην παραλία, το Flamengo είναι γειτονιά κυρίως της μεσαίας τάξης.

Εδώ θα βρείτε ακόμη νυχτερινά κέντρα και εστιατόρια αν και σαφώς λιγότερα απ’ ό, τι στις περιοχές Botafogo και Cinelándia.

Parque do Flamengo (Χάρτες 2 & 4)Αποτέλεσμα ενός έργου που ισοπέδωσε το λόφο Sáo Antonio το 1965 και επιχωμάτωσε τη θάλασσα, το πάρκο αυτό ξεκινά από το

κέντρο του Pío, περνά τη Gloria, το Catete, το Flamengo και φθά­νει στο Botafogo. Το σχεδίασε ο διάσημος Βραζιλιάνος αρχιτέκτο­νας τοπίου Μποέμικε Μαρξ. Το Flamengo είναι ένα πάρκο με πο­λύ πράσινο κ α έναν όρμο για διάφορες δραστηριότητες και σπορ.

Το νάρκη δε θεωρείται ασφαλές το βράδυ, αν και οι χώροι για τη &Εΰηιη~ή των αθλημάτων είναι καλά φωτισμένοι - να είστε προ- οεχτκχκ αν πάτε να δείτε ποδόσφαιρο τις μικρές νυχτερινές ώρες.

Υπάρχουν εδώ τρία μουσεία που μπορείτε να επισκεφτείτε: το Museu de Arte Moderna, το Monumento Nacional dos Morios da D Guerra Mundial και το Museu Carmen Miranda.

Museu de Arte Moderna (Χάρτης2)Τ ο μσοσεκ» αετό μοιάζει λίγο με υπόστεγο αεροσκαφών. Κατα­στράφηκε από την πυρκαγιά του 1978 που παρέσυρε στις στά­χτες και το 90% της συλλογής π κ . Προσπάθησε σκληρά ναd U B K écB i< K (K |n traT Otu f m a ag p o g « p o οηχρο- *ης τέχνης στο Pío. Φιλοξενεί πολλές περιοδικές εκθέσεις και έ ρ ιαα μόνιμη συλλογή 11.000 έρμπτ από έργα διαφόρων καλ- Α ΐίχΜ Τ , όπως των Βραζιλιάνων να και Μαρία Μαρχίνς.

Monumento Nacional dos Mortos da II Guerra Mundal (Χάρτης 2)I ^ i ú i i t u μ α έ·ο ιτπ |Β Κ )ρ α tsk ctJCTahE; aoc κοαμη- :c· aro 5 Παγκόσμιο Πάκε- ml Περιλιηφάνει ένα μουσείο, imο ιω'Μ ιm irío και το Μνη- íe c toe Aitw io c Στραπό- —τ. Σ » B u r in εκτίθενται arae*ÉE και έγγραφα από τη βραζιλιάνικη εκστρατείασαφτ Ιταλία. Υπάρχει επίσης κοντά μία μικρή λίμνη που περι- i ü m a από γλυπτά των Σεσκιάτι και Ανίζιο Αραούζο ντε Με-

Parque do Hamengo. Ανοιχτά 10:00 π. μ..-4.00 μ.μ. Τρίτη-Κυριακή. Fitfo-Ï δος ελεύθερη.

Aterro do Hamengo (βόρεια πλευρά). Ανοιχτά 12 ίο μεσημέρι- 6:00 μ.μ. Τρίτη-Παρασκευή, και 12 το μεσημέ- pt-7:00 τα σαββατοκύριακα. Είσοδος USS5 (US$2,5 για φοιτητές).

Μπρούνο Ζόρζι, Ντι Καβαλκά-

tfluseu Carmen Um j r i a (Χάρτης 4)Τ ι ü k 9ï «κ α» p o to rio είναι «o ír-i cmc σ 4 ψ α ια ο χ η ικ ά je —- fi «t u m i— οαως κοστου-

φ M USEU CARMEN MIRANDA

Ateno do Flamengo, Avenida Rui Barbosa 560. Ανοιχτά 11:00 π.μ.-5:00 μ.μ. Τρίτη- Παρασκευή, και 10:00 π.μ.-4;00 μ.μ. Σάβ­βατο και Κυριακή. Είσοδος ελεύθερη.

Page 14: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣΘΕΜΑ

* * * Ρ ΙΟ ϊϊΤ Ε ZfiMEÏpQ.***:m B m sB Ê Ë S K Ê

*.:φ :$Ρ ΙΟ Η Τ Ε Ζ Α Η Ε ΪΡ Ο * # * ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ

i H Ä M

μια, αφίσες, μουσική και μία μικρή συλλογή προσωπικών αντι­κειμένων.

Praia do Flamengo (Χάρτης 4)Η δημοφιλής αυτή παραλία είναι μία λεπτή λωρίδα άμμου στον κόλπο, με εξαιρετική θέα. 'Ο π ω ς και το πάρκο, είναι μέρος τω ν έρ­γων επιχωμάτωσης του Flamengo. Βρίσκεται σε κοντινή απόστα­ση α π ό τ α π ερ ισ σ ό τερ α φ θ η νά ξενο δ ο χε ία τ η ς π ερ ιο χ ή ς Catete/Flamengo στα οποία μπορείτε να πάτε με τα πόδια. Εδώ υπάρχει μία διαφορετική τάξη Καριόκας από εκείνη που πηγαίνει στις πολυτελείς παραλίες του νότου και έχει πλάκα να τους παρα­κολουθήσετε πώ ς διασκεδάζουν. Τ ο κολύμπι όμως είναι αναμφι­σβήτητα «ύποπτο»· πάντα υπάρχουν πολλά σκουπίδια στο νερό.

BOTAFOGO (ΧΑΡΤΗΣ 4)T o Botafogo αναπτύχθηκε εξαιτίας τη ς γραμμής του τραμ που έφθανε ως τον βοτανικό κήπο, συνδέοντας τον κόλπο με τη Lagoa Rodrigo de Freitas. Αυτή η αρτηρία, που σήμερα χρησιμοποιείται από οχήματα, συνεχίζει να παίζει ζωτικό ρόλο στη ροή της κίνη­σης στο Pío και οι δρόμοι του Botafogo έχουν πολλή κίνηση. Υπάρ­χουν εδώ αρκετά αρχοντικά στα οποία στεγάζονταν πρεσβείες όταν το Pío ήταν η πρωτεύουσα της Βραζιλίας. Η περιοχή έχει λΐ- γότερους ουρανοξύστες από το υπόλοιπο Pío. Επίσης, δεν έχει πολλά ξενοδοχεία αλλά υπάρχουν πολλά καλά μπαρ και εστιατό­ρια όπου οι ντόπιοι πηγαίνουν γ ια να αποφύγουν τους τουρίστες και τις υψηλές τιμές της Κοπακαμπάνα.

Museu do IndioΤ ο μουσείο αυτό περιλαμβάνει μία αξιόλογη βιβλιοθήκη με περισ­σότερους από 25.000 τίτλους, ένα αρχείο με χάρτες, φωτογραφίες, βίντεο και ήχους, έναν ήσυχο κήπο με μία καλύβα από λάσπη της ινδιάνικης φυλής τω ν Γκουαράνι καθώς και ινδιάνικα φαγητά και ιατρικά φυτά. Τ α εκθέματα επι­

MUSEU DO INDIOκεντρώνονται στην οικονομική, θρησκευτική και κοινωνική ζωή τω ν α υτόχθονω ν φυλών τη ς Βραζιλίας. Υπάρχει επίσης ένα μικρό μαγαζί με χειροτεχνήμα­τα. Η σελίδα του μουσείου στο διαδίκτυο, νννννν.ιτιιιβεικίοιηάκ). o rg .b r, ε ίνα ι μ ία καλή πηγή πληροφοριών για τους Ινδιάνους της Βραζιλίας.

Rua das Palmeiras 55. Ανοιχτά (το μου­σείο και το μαγαζί) 10:00 π.μ.-5:30 μ.μ. Τρίτη-Παρασκευή και 1:00-5:00 μ.μ. Σάββατο και Κυριακή. Είσοδος ελεύ ­θερη

Museu Villa-LobosΑυτό το μουσείο στεγάζεται σε ένα κτίριο 100 ετώ ν και είναι αφιερωμένο στη μνήμη του συν­θέτη S n ip Βίλα-Λόμπος. Εκτός amó τα προσωπικά αντικείμε­νά του, διαθέτει και ένα μεγάλο ηχητικό αρχείο.

Φ MUSEO : | VILLA-LOBOSBotafogo, Rua Sorocaba 200. Ανοι­χτά 10:00 π .μ.-5:30 μ.μ. Δ ευτέρα- Παρασκευή. Είσοδος ελεύθερη.

ΠαραλίεςΗ P ra ia do Botafogo είναι μία μικρή παραλία στον ήρεμο όρμο που βλέπει προς το Pao de Acucar. Τ ο Yacht Club του Pío βρίσκεται εκεί δίπλα.

Η P ra ia d a U rca είναι μία άλλη μικρή παραλία, μόνο 100 μ. μα­κριά. Βρίσκεται δίπλα στη Fortaleza de Sao Joao και χρησιμοποι­είται κυρίως από τους στρατιωτικούς και τ ις οικογένειές του.

Η P ra ia V e rm d h a βρίσκεται κάτω α πό το M orro da Urca. Η - jry-Ki átrntoc εδώ δε μοιάζει με την άμμο καμίας άλλης παραλίας στο S o κ α έχει δώσει στην παραλία το όνομά της - vermelha (κόκ­κινη/. Τ α νερά της θάλασσας είναι συνήθως ήρεμα γιατί η παρα­λία προστατεύεται α πό το ακρωτήριο. Υπάρχει ένα όμορφο δρομά­κι για περίπατο και τζόκιν π ίσω από την παραλία (βλ. «Περπά­τημα & Τζόκιν» στο κεφάλαιο «Αξιοθέατα & Δραστηριότητες»).

Η Bpsulrá έχει χιλιόμετρα με αμμουδερές παραλίες.

Page 15: Magik EDU -  Map   rio

ΚΟΠΑΚΑΜΠΑΝΑ(COPACABANA) & LEME (ΧΑΡΤΗΣ 5)Αυτή είναι η διάσημη καμπυλωτή παραλία, τη ν οποία θα έχετε σίγουρα ακουστά. Τ ο περίεργο στην Κοπακαμπάνα είναι ο αριθ­μός τω ν ανθρώπων που ζουν εκεί. Στριμωγμένο ανάμεσα στη θά­λασσα και τους απότομους λόφους, το προάστιο τη ς Κοπακα­μπάνα δεν έχει πλάτος, στην καλύτερη των περιπτώσεων, μεγα­λύτερο από τέσσερα οικοδομικά τετράγωνα αλλά σε κάθε τετρα­γωνικό χιλιόμετρο αυτής της λωρίδας γης ζουν 25.000 άτομα - α πό τις πιο πυκνοκατοικημένες περιοχές στον κόσμο.

Μ όνο τρεις παράλληλοι δρόμοι διασχίζουν τη ν Κοπακαμπάνα κατά μήκος: η παραλιακή Avenida Atlántica· η Avenida N S de

Page 16: Magik EDU -  Map   rio

. :x-;-

τ τππκ,.λ T e I-rcaea-rara ■—^δέχεται ακόμη μια μέρα.

OnjBfc'jáMai lp » n ic κατεύθυνσης) που βρίσκεται δυο τετράγωνα ■ra; jx.:u c l ærrrËÎ ηρος το κέντρο· η Rúa Barata Ribeiro, που ζε- αοΜ ê m :ιχ:.:·:ι_ι;c : tei|MÍ|«m o π ιο μέσα (επ ίσης μονής κατευ- h-i-frmz. caz a¿w^c¿ τη ν Ιπανέμα και το Leblon.

Η £ j i c k u c i € είναι αναμφίβολα η πρωτεύουσα του τουρι- m ce m e Btcûu»xac- Μ πορείτε να περάσετε ολόκληρες τ ις δια- «Εκπε: a cc ou απομακρυνθείτε από την περιοχή, και μερι- a í v q p n z t D n Q o ακριβώς αυτό. Τ α περισσότερα μεσαία και w ieraùnr íe w ío jc m i του Pío βρίσκονται εδώ, καθώς επίσης πολ- <χ nu ιιι 11— U.—%ηι~ιά και μπαρ. Η Κ οπακαμπάνα είναι η π ιο

^ικ-χοττ «ε—π- ί ε m e Pío. Είναι επίσης η καρδιά της βιομηχανίας τβ ι ΥτΕΒηοΐΓ«· το -λ ά boîtes (μπαρ με στριπτίζ σόου) και πόρ-

- μ ι e x m m t n u .τα πούλημα.

Page 17: Magik EDU -  Map   rio

Ανάμεσα στα Χριστούγεννα και το Καρναβάλι, οι τιμές εδώ εί­ναι ιδιαίτερα υψηλές, τα ξενοδοχεία είναι γεμάτα και τα εστιατό­ρια έχουν πολύ κόσμο.

Museu Histórico do Exércíto

Το φρούριο χτίστηκε το 1914 και έχουν διατηρηθεί τα αρχικά χαρακτηριστικά του, όπως οι τοί­χοι πάχους 12 μ. τους οποίους υπερασπίζονταν κανόνια τύπου Krupp. Στο μουσείο εκτίθενται όπλα αλλά ένας από τους κα­

λύτερους λόγους για να το επισκεφθείτε είναι η φανταστική θέα προς την Κοπακαμπάνα.

Praia da Copacabana/LemeΗ πιο διάσημη παραλία του Pío έχει μήκος 4,5 χμ. και βρίσκεται μπροστά από μία από τις πιο πυκνοκατοικημένες περιοχές του κόσμου. Από την παραλία φαίνεται το Pao de Açucar και το Morro de Lerne, οι διάσημοι γρανιτένιοι όγκοι που βρίσκονται στην εί­σοδο του κόλπου - μία θαυμαστή συνύπαρξη ξηράς και θάλασσας. Το τελευταίο χιλιόμετρο στην ανατολική πλευρά της παραλίας, από την Avenida Princesa Isabel ως το Morro de Lerne, ονομάζεται Praia do Lerne.

Ό ταν επισκεφθείτε την Κοπακαμπάνα, κάτι που πρέπει οπωσ­δήποτε να κάνετε, μιμηθείτε τους ντόπιους: πάρτε μόνο τα απα­ραίτητα μαζί σας. Η περιοχή αστυνομεύεται πλέον καλά και εί­ναι φωτισμένη τη νύχτα, γι’ αυτό μπορείτε να περπατήσετε και το βράδυ. Η Avenida NS de Copacabana είναι πιο επικίνδυνη - προ­σέξτε το σαββατοκύριακο, όταν τα μαγαζιά είναι κλειστά και υπάρ­χουν λιγότεροι ντόπιοι τριγύρω.

Πάντα κάτι συμβαίνει στην παραλία τη μέρα και στις παρό­δους τη νύχτα: ποτό, τραγούδι, χορός, φαγητό και άνθρωποι κά­θε είδους. Θ α δείτε τουρίστες να χαζεύουν τους Βραζιλιάνους, Βραζιλιάνους να χαζεύουν τους τουρίστες, τους φτωχούς από τις κοντινές φαβέλες να χαζεύουν τους πλούσιους, τους πλούσιους να αποφεύγουν τους φτωχούς, πόρνες να ψάχνουν πελάτες και άντρες να αναζητούν τις υπηρεσίες της πορνείας.

Το γκέι τμήμα της παραλίας, γνωστό ως Χρηματιστήριο ή Stock, βρίσκεται μεταξύ του Capacabana Palace Hotel και της Rua Fernando Mendes. Αναζητήστε τη χαρακτηριστική σημαία με τα χρώματα του ουράνιου τόξου.

& Forte de Copacabana

Copacabana. Ανοιχτά 10:00 τι.μ.-4:( μ.μ. Τρίτη-Κυριακή. Είσοδος US$2.

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΙ

Rúa Jardim Botánico 920. Ανοιχτά 8:00π.μ.-5:00 μ.μ. καθημερινά. Η εί­σοδος κοστίζει US$2 (μαζί με το ει­σιτήριο παίρνειε ένα χάριη με προ- τεινόμενους κεριπάιουςμΥ '

JARDIM BOTANICO & GAVEA (ΧΑΡΤΗΣ 6)A rta τα δυο καλά προάστια βρίσκονται δίπλα στη Lagoa Rodrigo de Frda>- o ί=τίϊπι Botánico στα βορειοδυτικά και η Gávea στα ¿cobí Ο Botánico έχει με­ρικά κόλα εστιατόρια και

αλλα τα κυριότερα a ik á ó n á Toe είναι τα πόρ­ο ι a ξε vrpiOL Η Gávea βρί­σκεται O rón στον ιππόδρο- ακ» Jotrad d e b e κ α επίσης r j n p q n ^ n p n u ú j i m p { β β GBtwrópia. Η PracaSjkbk Oh m « , στο τέρμα της Rúa Jardim Botánico, είναι πολύ ¿a'*--*— zc fipóSc έ-ΐω από το μπαρ/εστιατόριο που ονομάζεται füpñkraai» κ α Hipódromo Up (επάνω όροφος).

O· jgncwmác cttwx: Jardirn Botánico φυτεύτηκε κατόπιν εντο- ελ; me ’n-mr f T Ντο« Ζοάο το 1808. Έχει περισσότερα από - ΜΙ efiq arriar* αε 1.41 τετρ. χμ. Ήσυχος και γαλήνιος στη i w ^ n n τ ί ; εβδομάδας. ο κήπος γεμίζει με οικογένειες και μου- m ctf ζ ζ x ¿ ¿ C T 3 x ñ p ia a i. Η σειρά από φοίνικες, που φυτεύτηκαν ρπ - - cpn im i κοκ · φ η ι . το τμήμα Amazonas και η λίμνη που Tf j«r ¡n πα g yó m a νούφαρα Βιτόρια Ρέζια είναι μερικά από τα -τη.;-'- ·ε i : _τ· ~ · Tfpn ενδιαφέρον. Καλό θα ήταν να έχετε μα- 3 gee m oB ücro ft|n> .¿ .

Inc qéáacss. πάρτε ένα λεωφορείο που να γράφει «JardimJiu·.»» ψ á m m x να γράφει r¿z Jóquek το No 170 από το

<c-a*L -x S : 571, " 2. * ^ από τη zona sul.ni ικ^κο στη βάση του Parque Nacional

f t S p o t , E n wqfmmA — 31 κήπους, μικρές λίμνες και ένα αρ-

iN arinm ldc

βπ^πε sc&mebc she * - π ρε TtimagrnBrac Εί­πε TpEai: τεψ αχ, o u t "...... .τπΕτ-ΐο- el και το προτιμούν οικογένειες μει η ά ε . Για να πάτε, πάρτε ένα λεωφορείο που να γράφει 6el3 üE2EIEí3»-

Ηβ J s d H i Botánico 414. Ανοιχτά 8D 0 α-μ.-5Λ0 μ.μ. καθημερινά.

- saonco da Cidade* ά > α Ém ευχάριστο πάρκο που ήταν κάπο-

■α βρίσκεται σε αυτό το εν λόγω μουσείο. ¡ΕΧΕ. π κ ηκφ άΰε·· σε ένα διώροφο αρχοντικό του 19ου

Page 18: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΣΜΟΣΝΤΕ

a e t u . r jn ενοιαφεροντα εκ- irjtrrn - ¿ an tto , πορσελάνες, « n o fp o fÍK m T.VC3 2 C από p m i o n mnkjurrrjyzc- Καλύ- ΤΓΖΣΖ Txprw»a0c C T tÓ TTjV ίδρυ-c t m P»? id 1365 öc το 1930.

Parque da Cidade. Ανοιχτά (μουσείο) 11:00 π.μ.-5:00 μ.μ. Τρίτη-Κυριακή. Η είσοδος κοστίζει US$2. Ανοιχτά (πάρ­κο) 7:00 π.μ. 6:00 μ.μ. καθημερινά.

r v Ιπανέμα και του Leblon είναι στην πραγ- «■ ■ ■ H nnE jK τπβκμβιχ. η οποία στενεύει στην πλευρά του Leblon a frg aaC ¡am ami —". Ικ κ έ μ α με ένα κανάλι. Η παραλία στην Ιπα- «βκ . ι ■ in * * τ mm τ ¡π η μ ο . είναι η πλουσιότερη και η πιο σικ ■ β 7%L. J e s r jE i t * x q .i c rr>c Κοπακαμπάνα και η παραλία είναι «■ ¡■ κ nmpq <χ καθαρότερη. Η Ιπανέμα είναι φωτισμένη

¿ΠΔΚΙΡΜΔ“»RANEMAt & LEBLON (ΧΑΡΤΗΣ 6 )___ _Η -τ.->·*-■.- C2 ζο Lecnon είναι δύο από τις καλύτερες γειτονιές e r K ol BjiiBmn a κατά μήκος της ίδιας παραλίας και χωρίζο- rzsjL cn ö το ί ζ τ έ α de Alah, ένα κανάλι και το παρακείμενο πάρ­ει. Ξγ<·ό . cisoiac περιοχή με κατοικίες της ανώτερης τάξης εφό- πβ* χ ε-*«3οα ανεβαίνουν συνεχώς. Τα περισσότερα από τα κα- Ίζ χ ξ ζ ιζ c ζ ζ ζ Β ίζ χ χ ζ χ χ Ι μ π α ρ , εστιατόρια και νυχτερινά κέντρα iuemeawrm z>_t «neue kce από τις μπουτίκ της μόδας.

α Η S te mx « g r y n r ζ ζ η π χ ζ του δ χ σ ιρ ο " κοσμηματοπώλη φιλοξενούν ένα οκεει:. Λ» focwxozr οτη τ περιοχή, ίσως βρείτε ενδιαφέρουσα τη χ τ τ ζ τ j i c p y w . Υπάρχει μία μόνιμη συλλογή κοσμημάτων, με-

z seuimltzkz v x ίαα μεγάλη συλλογή από τουρμαλίνες. ΔεÉe .z q _ n s M i v ί ο ιη υ μ ά ο ι u

m i ι ■ m it ι ι V k έ ν α κ ο υ -

m . "nur M n n οοοοο ν m m m m m t nr ι κ p c u c M o v

zmm '■~r· --------- ZFmmmKimf·,

Ξ Τ · m rr e r r -r-> c — — r -J i t Τ ιΜ Β η ΙΠ η ίΕ Ζ M l M «3 s i

i s a a s ä i .Rua Garcia D’ Avila 113. Ανοιχτά 8:30 ττ.μ.-6:00 μ.μ. Δευτέρα-Παρασκευή, m 8:30 π.μ.-1:00 μ.μ. το Σάββατό.

3 ua Garcia D’ Avila 105. Ανοιχτά 9:30 H J L -& 3 0 μ.μ. Δευτέρα-Παρασκευή, » :ζ9 3 0 π .μ .-1 :0 0 μ .μ .

a9hm*.

0 Βοτανικός Κήπος του Pío.

Page 19: Magik EDU -  Map   rio

ΗΤΕ ΖΟΝΕΪΡΟΧ**

ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΝΕΡΑΙΗ λέξη ϊ^η έδ ια είναι ινδιάνικη, ση­μαίνει «άσχημα, επικίνδυνα νερά» καί η παραλία δεν ονομάστηκε τυχαία έτσι. Τα κύματα μπορούν να γίνουν πολύ μεγάλα και τα υπόγεια ρεύμα­τα είναι συχνά δυνατά. Να είστε προ­σεκτικοί και να κολυμπάτε μόνο όπου βλέπετε τους ντόπιους να κολυμπούν.

τα βράδια και πολλές παρέες οικογενειών κάνουν μπάρμπεκιου στην άμμο. Τόσο ασφαλής είχε χρόνια να είναι αυτή η παραλία!

Κάθε σημείο της παραλίας προσελκύει διαφορετικό κόσμο. Τ ο κομμάτι της παραλίας στο Posco 9, απέναντι από τη Rua Vinucius dc Moraes, είναι η G aro ta de Ipanem a. Σήμερα είναι γνωστή ως Cemeterio dos Elefantes (νεκροταφείο ελεφάντων) λόγω των παλαιών αριστερών, χίπηδων και καλλιτεχνών που συ­

χνάζουν εδώ, είναι όμως και δημοφιλής ανάμεσα στους νέ­ους και ωραίους οι οποίοι έρχονται εδώ με τη δύση του ήλιου για να καπνίσουν μα­ριχουάνα. Ανατολικά, η πα­ραλία απέναντι από τη Rua Farme de Amoedo, που ονο­μ ά ζετα ι Kat Τ ό π ο ς του Μάρλμπορο ή Κρίσταλ Πά­λας, είναι στέκι γκέι ατόμων.

Η μικρή παραλία P raia do Arpoador είναι στριμωγμένη ανάμεσα στην Κοπακαμπάνα και την Ιπανέμα. Εδώ κανείς μπορεί να κάνει καλό σέρφινγκ ακόμη και τη νύχτα (η παραλία φωτίζεται), ενώ υπάρχει ένα τεράστιος βράχος που βγαίνει προς τον ωκεανό με καλή θέα, ιδίως στη δύ­ση του ηλίου. Πολλοί από τη zona none έρχονται εδώ το σαββα­τοκύριακο για να χαλαρώσουν.

Περίπου κάτω από το Sheraton Hotel και το Morro Dois Irmaos, στην P raia do Vlgidal θα βρείτε ένα μείγμα από πελάτες των ξε­νοδοχείων και κατοίκους της φαβέλας οι οποίοι αναγκαστικά προ­ωθήθηκαν πιο ψηλά στο λόφο για να κάνουν χώρο για το Sheraton. Η ασφάλεια είναι καλή εδώ, καθώς η μοναδική είσοδος φυλάσσεται από το προσωπικό του ξενοδοχείου, και υπάρχουν λίγοι μικρο- πωλητές. Δυστυχώς, το νερό είναι συχνά πολύ βρώμικο.

Μ ετά το Sheraton, δεγ υπάρχει παραλία για λίγα χιλιόμετρα μέχρι την P raia do Pepino στο Sao Conrado. Μπορείτε να πά­ρετε την Avenida Niemeyer μέσω του τούνελ που οδηγεί στην Barra da Tijuca.

Η Pepino είναι μία όμορφη παραλία, λιγότερο πολυσύχναστη από την Ιπανέμα. Κατά μήκος της υπάρχουν δύο μεγάλα ξενοδο­χεία, το Hotel Nacional και το Hotel InterContinental. Πίσω τους, στην πλαγιά του λόφου, βρίσκεται - οποία ειρωνεία - η Rocinha. η μεγαλύτερη φαβέλα της Βραζιλίας.

Τ α λεωφορεία N o 591 και 592 πηγαίνουν στην Pepino από την Κοπακαμπάνα και το Leme. Ν α μην έχετε πολύτιμα αντικεί-

Page 20: Magik EDU -  Map   rio
Page 21: Magik EDU -  Map   rio

μένα μαζί σας σ’ αυτά τα λεωφορεία γιατί συχνά γίνονται στόχος ληστών. Υπάρχει επίσης ένα κλιματιζόμενο λεωφορείο της Real noc πηγαίνει κατά μήκος των παραλιών της Κοπακαμπάνα και της Ιπανέμα ως την Pepino.

BARRA DATIJUCA (ΧΑΡΤΗΣ 1)Η Barra είναι το Μαϊάμι του Pío - όλο παραλίες και εμπορικά κέντρα. Εκατοντάδες κτίρια έχουν ξεφυτρώσει, σαν μανιτάρια στο δάσος, όπου υπήρχε ελεύθερος χώρος. Πολυκατοικίες, εστια­τόρια, εμπορικά κέντρα ή ντίσκο, αυτές οι σύγχρονες κατασκευές είναι, χωρίς εξαίρεση, τερατώδεις.

Η Barra da Tijuca δεν είναι π ια της μόδας ανάμεσα στους πλού­σιους και διάσημους του Pío. Βρίσκεται πολύ μακριά από οπου­δήποτε και υποφέρει από τεράστια μποτιλιαρίσματα και έλλειψη νερού. Η ανώτερη τάξη επιστρέφει στην Ιπανέμα, στο Leblon κα. στην παραδοσιακή περιοχή της Avenida Oswaldo Cruz σα» Flamengo. H Barra είναι σήμερα για τους emergentes, δηλαδή τους νεόπλουτους από τις πόλεις δυτικά του Pío.

Το καλύτερο στη Barra είναι η παραλία της. Έ χει μήκος 12 yy- και καθαρό, πράσινο νερό. Τ α πρώτα χιλιόμετρα είναι γεμάτα μπαρ και εστιατόρια με θαλασσινά. Ο ι νέοι και μοντέρνοι συχνά­ζουν μπροστά από το περίπτερο No 1 - γνωστό και ως barraca i» Pepe. Ό σ ο πιο μακριά πάτε, τόσο πιο ερημική γίνεται η παραλία. Είναι ήσυχη στη διάρκεια της εβδομάδας και γεμάτη κόσμο τα Ιι- στά σαββατοκύριακα του καλοκαιριού.

Museu Casa do PontalTo μουσείο αυτό ανήκει στο Γάλλο σχεδιαστή Ζακ Βανντε Μ τ π χ

Περιλαμβάνει μία εντυπωσιαΒ§ συλλογή από περισσότερα α · · 4.500 κομμάτια - μία από « ς καλύτερες όσον αφορά o ry παραδοσιακή τέχνη σε ολό­κληρη τη Βραζιλία. Τ α eidfti- ματα είναι οργανωμένα σε Ια­

ματικές ενότητες, όπως μουσική, καρναβάλι, θρησκεία, φολκλήρι Για να πάτε, πάρτε από τη zona sul το λεωφορείο No 175 ως το Bam

Shopping και μετά το No 702 ή N o 703 που περνούν από το μουααί».

Estrada do Pontal 3295. Ανοιχτά 9:00 π μ.- 5:30 μ.μ. Τρίτη-Σάββατο. Είσο­δος US$3 (ελεύθερη για παιδιά κά­τω των πέντε ετών ).

ΠΑΡΑΛΙΕΣ ΔΥΤΙΚΑ ΤΗΣ BARRA DA TIJUCA

■ ή «ηρη λειτουργεί ως φυσικός κυ- £ το ήρεμο κόλπο. Είναι δημοφι-

a n a μήκος της ακτής μετά τη ...... . ιωχ ;.ϊτΓ-:.ΐ" are «rarcEpc: για σέρφινγκ στο Pío, γι’ αυ-

ΙΙΜγΤφΤρ)η παραλία κοντά στην πόλη

: ■■ΑηιίΓρινές και γεμάτη κόσμο

am tM H C .^ Ttxr; - c ico -tic «καρφαλώνει στην πλα-........ .......... ΙΙΜβι jaxiicimcrni Imópua cm οδηγεί στην

τ ~ η.,·ι τ miméιβΙΙΐΐΕ *rw 1 α · Β Mar am hata, μία με- ν ra ffñ x : γ ν π ί ανήκει σε

ένα γεύ-■¡¡,ι, ιιιιΙ ^ ιιι .... - — ieshime — ■ ■■■■ · | ί ■ ~ c τΞεριοχής.

Αν και έχει πολλή κίνηση τα σαββατοκύριακα, η παραλία R u ü dos Bandeirantes είναι σχεδόν έρημη στη διάρκεια της εβδαράί

Page 22: Magik EDU -  Map   rio

Τ α δύο αξιοθέατα που πρέπει οπωσδήποτε να επισκεφθείτε στο Pío είναι εκείνα που απεικονίζονται περισσότερο στις καρτ-πο- στάλ: το Pao de A$ucar και το άγαλμα του Χριστού του Λυτρωτή (Χάρτης 4).

Τ ο Pao de Acucar (Κώνος από Ζάχαρη) είναι εκπληκτικό. Αν δεί­τε το Pío από τη ν κορυφή του, θα σας φανεί αναμφίβολα η π ιο όμορφη πόλη στον κόσμο. Υπάρχουν πολλές καλές ώρες την ημέ­ρα για να ανεβείτε, αλλά η δύση του ηλίου, μια μέρα με καθαρό ου­ρανό, είναι η π ιο εντυπωσιακή. Καθώς η μέρα γίνεται νύχια και τα

φώτα της πόλης αρχίζουν να λάμπουν κάτω χαμηλά, η θέα είναι υπέροχη.

Αν μπορείτε, αποφύ­γετε να πάτε από 10:00- 11:00 π.μ . και α πό 2:00- 3:00 μ.μ. γιατί τότε φθά­νουν τα περισσότερα του­ριστικά πούλμαν. Αποφύ­γετε επίσης τ ις μέρες με συννεφιά.

Για να φθάσετε στην κορυφή, 396 μέτρα πάνω

από το Pío και την Baía de Guanabara, πρέπει να πάρετε δύο τελε­φερίκ. Τ ο πρώτο ανεβαίνει 215 μέτρα ως το M orro da Urca. Από εδώ, μπορείτε να δείτε τον Κόλπο της Guanabara και τη δαντελω­τή ακτογραμμή. Στην πλευρά του βουνού προς τον ωκεανό, είναι η Praia Vermelha σε έναν μικρό, ήσυχο κόλπο. Τ ο M orro da Urca έχει ένα εστιατόριο, μαγαζιά με σουβενίρ, παιδική χαρά, ελικοδρόμιο και ένα υπαίθριο θέατρο.

Τ ο δεύτερο τελεφερίκ πηγαίνει ως το Pao de Aijucar. Από την κορυφή, είναι υπέροχη η θέα προς την πόλη, το βουνό του Corcovado με το άγαλμα του Χ ριστού Λ υτρω τή και η διάσημη, μακριά πα­ραλία της Κοπακαμπάνα. Υπάρχει επίσης ένα φαστ-φουντ και μα­γαζιά με σουβενίρ αλλά η θέα είναι το κυριότερο αξιοθέατο. Μ η I βιαστείτε - μπορείτε να μείνετε όσο θέλετε. Π ερπατήστε και creo I δρομάκια για πεζούς, λίγο χαμηλότερα.

Τ α δύο τελεφερίκ αναχωρούν κάθε 30 λεπτά από τη ν Pracz I General Tibúrcio στην Praia Vermelha στην U rca (Χάρτης 4). Λει­τουργούν από 8:00 π.μ.-10:00 μ.μ. καθημερινά και κοστίζουν USSII Π άρτε ένα λεωφορείο που να γράφει «Urca»anó το κέντρο ή n Flamengo (No 107) ή το N o 500, 511 και 512 από τη zona suL T e I

Απολαύστε τη βόλτα με το τελεφερίκ.

Page 23: Magik EDU -  Map   rio

I 3 S 3 P IO HTE Z flH F T PifËÊM. ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΙ P

, _ i τ ο : : · τ _ .τι κατά μήκος τω ν παραλιών της "* r» tn í «¡x -ne Ιϋ ιπ α α ίΓ α τ ϊα εβ σ η ς περνά από το Pao de Acucar.

T S * C ieee4 eJC ep « * B p ^ç eíwch το βουνό και o Cristo Redentor 2 Κ ρ · κ * AiTuwmr; ε η α το τεριφημο άγαλμα του Pío πάνω σε

■ κ Î a t f a m —10 ιιέτρα πάνω από την πόλη. Τ η νύχτα,- Μ η κ β^παω τ«: φαίνεται από ολόκληρη την πόλη.

H B h — : -2«» ιΐΊρκφή τον Corcovado είναι ένα εντυπωσιακό ■¿Μ'Τμμββγ ππ: * 1Χ Q TTC f p p s περιοχής. Τ ο αριστερό χέρι του I p f l f l f lÀ B p B -narc z r a n a n t e και το Μ αρακανά, το μεγα- --zzaa ι-'ΐτίιΛ: -π:«τ·:·Γ>βο_:«Γ>: —αν κ ό σ μ ο , «ραίνεται καθαρά όε — π τ»·πη Ιιικιί ~ττγ ρ # ι γτγ· το διεθνές αεροδρόμιο και στο

« -ne Ιρ τ π η , π Copacabana η -s a o * ά το ς φαίνονται ■ i a "30 de Acucar.

w ·κ

errez τ ezzz- ζζ'.'ζζ ο καλύτερος τροπος για u m c zEÔrpfiîçozoç - γ ια να έχετε καλυ- A f i f l f l f lo p i r τβαήττ —ας. Τ ο εισιτήριο Ε β Λ «β · n fcnuT Ó c αναχωρεί από τη

S a r tm : -Ά Q ; n r . ζτορείτε να πάτε εί- ΒΟΒορηι· t e s t · ε γράφ π «Cosme Velho»

_ ¡ V b h í «β *β · «u N o 583 α π ό Largo doI b ó · . ή N o 584 α πό Leblon.

. zzrprz · ώ ο ν ό ς . που αναχωρεί SHÉüEuiz. T » Corcovado και η γραμ-

κ f l·» fz?I x _ - é 3 0 μ,μ. Αν έχε- B*o»-iueo- περπατήστε τη Rua

b L O a p e o o c âpeuoe στα δεξιά σας εί­θε B flü n ra · a οδηγεί σε μία γραφική,

■ ■ b f lD n tO M o ç a o ^ iD T ] για πολλές καρτ- ï-E * « "c a a Γποκεγη το μουσείο τέχνης ■ Ρ ρ - π η * ζτζ ’ .:·ζ·: στ' αριστερά του

,-τ ττζζΞ a r ÿ n γνα τον οδοντωτό, θα

Page 24: Magik EDU -  Map   rio

Οι ταξιτζήδες είναι πρόθυμοι να διαπραγματευτούν για να σας πε­ριμένουν για την επιστροφή. Το κόστος (περίπου US$25) για δύο ή περισσότερα άτομα είναι χαμηλότερο από τα εισιτήριατου οδοντωτού.

Στην Estrada das Paineiras, στα μισά της διαδρομής προς το Corcovado, αξίζει να σταματήσετε στη Dona Marta για να θαυ­μάσετε τη θέα στην Baía de Guanabara και στο Botafogo. Εκεί υπάρχει και ένα ελικοδρόμιο.

Parque Nacional & Floresta da Tijuca H Tijuca είναι ó, τι έχει απομείνει από τη ζούγκλα που περιέ­βαλλε κάποτε το Pío ντε Ζανέιρο. Σε 15 λεπτά μπορείτε να βρε­θείτε από την τσιμεντένια ζούγκλα της Κοπακαμπάνα στην τρο­πική ζούγκλα των 120 τετρ. χμ. του Parque Nacional da Tijuca; Η ζούγκλα έχει λαμπερό πράσινο χρώμα, όμορφα δέντρα, ρυάκια και καταρράκτες, ορεινές διαδρομές και ψηλές κορυφές. Διαθέτει επίσης ένα εξαιρετικό, καλά σηματοδοτημένο δίκτυο μονοπατιών για πεζοπορία. Ό σοι Καριόκας ασχολούνται με την candomblé (αφροβραζιλιάνικη αίρεση που περιέχει στοιχεία από αφρικανικές θρησκείες, βραζιλιάνικο πνευματισμό και ρωμαιοκαθολικισμό) αφήνουν προσφορές στους θεούς στην άκρη του δρόμου, οικογέ­νειες κάνουν πικνίκ και οι «σοβαροί» πεζοπόροι ανεβαίνουν τα 1.012 μ. ως την κορυφή Pico da Tijuca.

Στην καρδιά της ζούγκλας είναι το Floresta (Δάσος) da Tijuca, όπου θα βρείτε αρκετούς καταρράχτες (όπως τον Cascatinha de Taunay, ύψους 35 μ.), κορυφές και εστιατόρια. Είναι ένα όμορφο ση-

Page 25: Magik EDU -  Map   rio

<cr ft*ocr*E *α·αρα εη η « x i iü ' »an ζώων, όπως ιγκου-ο τ α τπεκι(Bonc. Σ ι ψ · ρ β |ή αττή Γβάρχουν αρκετές καλές δια- «W K «K.'iLTimii|Hïï XdifKcc θα βρείτε στα μικρά μαγαζιά μέσα από

A n ¿u ¡ - Λ0 π_μ--9:00 μ. μ. καθημερινά. ü í ^ ^ ó b b « βράδυ και αστυνομεύεται καλά. Έχει τύ- « id b e « n a k : ( n o τροπικό δάσος - είναι μεγάλο. Καλΰτε-

« «τ nr~r ΐ£ ι πτΓητη αλλά, αν δεν μπορείτε, πάρχε το λεω- η ε ι ι V 211- 233 ή 234 ή το μετρό ως τη Siens Pena και μετά 9 κ ϊ · μ * β· w va - ‘χ ι στη Barra da Tijuca και κατεβεί- ■χ vmm Jfaa a: Bae'«s í τη μικρή συνοικία κοντά στην είσοδο

με αυτοκίνητο είναι να πάρετε τη Rua k i e l ó Í D i ü o τετράγωνα μετά το Jardim Botánico (με κα- -zzSrrmrx β · Μ ά amó τη Gávea). Στρίψτε αριστερά στη Rua __jjjjBSE ί|βΐΙΒ3ΕΞ5 «α. αετά ακολουθήστε τις ταμπέλες για Tijuca ή

M m α ρ ¿ró στροφές αριστερά θα φθάσετε στο πί- μ j o s ~uk '« ta ra Botánico όπου θα στρίψετε δεξιά. Μετά

για να ανεβείτε στο τροπικό δάσος, περ- VKKOHC aBBB τηι 3J i s a Q in tx a (βγείτε έξω να θαυμάσετε τη θέα)

b fa a d o r . Στρίψτε δεξιά όταν σας φανεί ότι βγαί- φ η κ ο δάσος στον κύριο δρόμο και θα δείτε τις πέ-

·3φε οοόδοι: του Alto Boa Vista στ’ αριστερά ύστε- — ..a—r jcrei *—·~ Μπορείτε επίσης να οδηγήσετε ως το Boa^ ρ · ^ Μ · ς · ς » & Conrado και στρίβοντας δεξιά στο g b p p jp K « £ q p i t* c ■ ■ ■ μ ι ι. γ ια το Parque Nacional da Tijuca.

Page 26: Magik EDU -  Map   rio

ΠοδήλατοΟ ι Καριόκας αγαπούν το ποδήλατο. Υπάρχουν 74 χμ. ποδηλατο­δρόμων, περιλαμβανόμενου ενός γύρω από τη Lagoa das Freitas στη Barra da Tijuca, και άλλου κατά μήκος του ωκεανού από το Leblon ως το Lerne. Αυτός ο τελευταίος φθάνει μέχρι το Flamengo και το κέντρο. Στη Floresta da Tijuca υπάρχει ένας ποδηλατοδρόμος από την Cascatinha ως το Açude. Αν έχετε κάποια αίσθηση προσανατο­λισμού και δε σας πειράζει να αναμιχθείτε με την κίνηση, το ποδή­λατο είναι ένας ευχάριστος τρόπος για να γυρίσετε το Pío.

To Rio by Bike (SB/φαξ 2268-0565, S 9985-7540, flycelani@ax. ape.org) προσφέρει δίγλωσσες ξεναγήσεις στην πόλη για αρχάριους και τουρ με ποδήλατα βουνού για προχωρημένους ποδηλάτες. Νοι­κιάζει επίσης ποδήλατα προς US$18 τη μέρα (8:00 π.μ.-8:00 μ.μ. και US$12 για μισή μέρα (από 11:00 π.μ.-8:00 μ.μ.). Φέρνουν το ποδήλατο στο ξενοδοχείο σας και το παραλαμβάνουν μετά το πέ­ρας των ωρών που έχετε συμφωνήσει. Καλύτερα να κάνετε μόνοι σας κράτηση γιατί αν το ζητήσετε από το ξενοδοχείο, θα σας χρε­ώσουν προμήθεια.

Οι παραλίες tou Pío προσφέρονται για σέρφινγκ.

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ

Page 27: Magik EDU -  Map   rio

Π ερ π ά τη μ ά & Τ ζό κ ιν3 -rmrHarr κηλά μονοπάτια για περπάτημα και τζόκιν στη -τ-τ-τ ο » tm a r m e στην περιοχή Catete/Flamengo, το Parque do { | m ñ b w χώρο και διάφορα σημεία για γυμναστική. Γυ- jM πππ τ l y Rodrigo Freitas υπάρχει ένα μονοπάτι 9,5 χμ. για

-xjácnr ε α περπάτημα. Στο Parque do Cantalogo μπο- ¡r<- " : — >οααχκτε ποδήλατα. Κατά μήκος της παραλίας, από το -ττ*· ec — Bm a ¿ i Tiÿuca, υπάρχει ένα μονοπάτι για ποδήλατα

— r — ααπερπάτημα. Την Κυριακή, ο παραλιακός δρόμος Ô B M s·· an α η α σ π μ α m γεμίζει με ποδηλάτες, ανθρώπους που a n — — — ή pSep-ioûiém και γονείς που βγάζουν βόλτα τα a a i « K m. e p a e ñ ia -

t a r e r « c τα ποδήλατα αλλά ανοιχτή για περπάτημα Km τζό- ■a π β y f i e Chf£oGoumiho, ανάμεσα στα βουνά και τη θάλασσα τπτγ ?Ta- V —rrtrha της L io . Ανοιχτά 7:00 π.μ.-6:00 μ.μ. καθη- mi-mn r f i i e a e » T w - i y t o o φυλάσσεται από το στρατό. Δεν

œ p ê s B D n tmjnBSE m m ofó (εκτός αν πρόκειται να τρέξετε). Η m i — ·ι α.·: -α m i^crtfúuu. α π ό το μέρος είναι γύρω στο

S e fix. ti ■ tm ■ ¡ r a « i πολύ δημοφιλές και οι ντόπιοι σκίζουν je a n i τχ. ’■‘MÍfan κέρατα κοντά στην ακτή. Όταν το κύμα εί- α α κ - η ε '■oñc κόσμο. To Arpoador, ανάμεσα στην Κοπακα- Λ ϋ .- ere ι-ττν I-savTua. μαζεύει τους περισσότερους σέρφερ αν :_ι νκαφψκχ s a z κύματα μακρυτερα, στην Barra, στην Grumari,

e i · « π · ο η Fi ¿rdii (πολλοί θεωρουν ότι έχει το καλύτερο κύ- rr.i fia ν*·“ ΐ-* ΤΤ να νοοαάοετε σανίδα του σέρφινγκ στο Pío

π ίπ unan ~nzj>~ αβκγ>τς. f αυτό μπορείτε ακόμη και ν’ αγοράσετε ma. ■ G rib é S5*er. στη Rua Francisco Otaviano 67 στο Arpoador Γλογγπκ; r £r*a j ia στοά γεμάτη μαγαζιά με είδη σέρφινγκ.

για δύο άτομα (Hang Gliding)e x p o από 80 κιλά και έχετε US$80 να ξοδέψετε, μπο-

e i t r e φανταστικό hang glide από την ύψους 510 μ. ■ η - no » από τους τεράστιους γρανιτένιους βράχους που m « Μ m » το Pío - ως την παραλία Pepino στο Sao Conrado.

i rsuçccvm πολύ ασφαλείς εδώ και οι πιλότοι των ανεμό- • «ntaeâjv τη δουλειά τους. Εσάς θα σας δέσουν σε ένα είδος

%SpeKBK»ier κρέμεται από το ανεμόπτερο.ta^BOTHcpoxeÀôtoi διαθέτουν μία φωτογραφική μηχανή με πκβ ρ φ ρ π ποφ α κό , την οποία στηρίζουν στο φτερό, και μπο- «c aac φπκπρβρίσουν την ώρα που θα πετάτε. Αν θέλετε κι

Page 28: Magik EDU -  Map   rio

Αν ζυγίζετε λιγότερο από 80 κιλό και έχετε US$80 να ξοδέψετε, μπορείτε να κάνετε ένα φανταστικό hang glide από την ύψους 510 μ. Pedra Bonita.

εσείς να τραβήξετε φωτογραφίες, να έχετε υπόψη σας ότι είναι αδύ­νατο να φωτογραφίσετε κατά την απογείωση και την προσγείωση. Η φωτογραφική σας μηχανή πρέπει να χωράει στην μπροστινή τσέ­πη της στολής σας. Καλό θα ήταν επίσης να την έχετε περασμένη στο λαιμό σας για να μη σας πέσει και τη χάσετε χτυπώντας, συγ­χρόνως, και κάποιον ανυποψίαστο Καριόκα. Οι πτήσεις είναι συνήθως πολύ ομαλές γι’ αυτό μπορείτε να τραβήξετε καλές φωτογραφίες.

Πρέπει πάντως να γνωρίζετε το ακριβές βάρος σας εκ των προτέ- ρων. Ο ι κανόνες ορίζουν ο πιλότος να είναι βαρύτερος από εσάς. Αν εσείς είστε βαρύτεροι, ο πιλότος πρέπει να βάλει βαρίδια και να πά­ρει ένα μεγαλύτερο ανεμόπτερο. Ακόμη και αν είστε πάνω από 80 κι­λά, ίσως μπορέσετε να πετάξετε - εξαρτάται από το βάρος του πιλό­του. Δε χρειάζεται πάντως να έχετε πείρα ή να κάνετε κάποια εκπαί­δευση — οποιοσδήποτε είναι από 7 ως 70 ετών μπορεί να το κάνει.

Ο ι πτήσεις βεβαίως εξαρτώνται από τις καιρικές συνθήκες. Συ­νήθως δεν είναι καλές τρεις με τέσσερις μέρες το μήνα - περισσότε­ρες το χειμώνα. Αν πάτε νωρίς, έχετε μεγαλύτερες πιθανότητες να ξεπεράσετε τυχόν προβλήματα καιρού. Πόσο κοστίζει; Αν σκεφτεί- τε ότι είναι εμπειρία ζωής, καθόλου ακριβά: US$80 για 10 ως 25 λε­πτά απόλυτης ευχαρίστησης. Στην τιμή περιλαμβάνεται η παραλα­βή σας από το ξενοδοχείο και η επιστροφή.

Ο πιο φθηνός τρόπος για να κανονίσετε μία πτήση είναι να πάτε στο τέρμα της παραλίας Pepino στην Avenida Prefeito Mendes de Moraes, όπου οι πιλότοι συχνάζουν στο κλαμπ Vôo Livre. Στη διάρκεια της εβδομάδας, μπορεί να καταφέρετε να κάνετε μία πτήση με US$60.

Ο Ρούι Μάρα είναι ένας εξαιρετικός πιλότος διπλού ανεμόπτε­ρου και θεωρείται ένας από τους καλύτερους στο Pío. Έ χει το Super Fly Agency ( S 3322-2286, 9982-5703) στο Sâo Conrado και είναι o άνθρωπος που πρέπει να δείτε αν σας ενδιαφέρει το παραπέντε.

Page 29: Magik EDU -  Map   rio

V i a n > - ο Ντεχίλτον Καρβάλιο του Just Fly (® 2208- f — ^rodbrn^ax-apc-org) είναι πολύ έμπειροι πιλότοι_ιιΙ_μ m i— il h H Assoôacào Brasileiro de Vôo Libre ( S 3322-

asP p iim hang Riding.είναι πιο άνετες από το hang gliding αλ-

m w s b ■ T -poc t i j s μηχανής. Αναχωρούν από το Aeroclube do ■ — « η : Te Qobe Esportivo UltraLeves ( S 2441-1880), βόρεια ■l rv T~rra~=- ¿ ja μερικά ultra leve που μπορούν να πετάξουν κ. m mwmmt m <aó ¿rô ώρες- Οι πτήσεις των 15 λεπτών κοατί-

~ ! HBOC -S E à w u Î iity O|ÉÍMC'Mw*H»'BfraD¡¡(7¡ προσφέρει η Helisight ( S 2511-2141,

_-nr— ,V . H Helïsight έχει τέσσερα ελικοδρόμια σε

■ ρ ¡je — wgäk ~c αχτ.είωσπς ήταν φαντα- ~ Œ iE m asma ene x . χραλία Pepino στο Säo ptSM ss j£ X ~ «rrxjMöivo τροπικό δάσος

— ~— —· —- ------ hang gïfina και, όταν φτάσαμεrnr» : ~ x T c MMppBfteyqDE ίο ανεμόπτερο. Από κοντάsäkl:: r i l l · · · BBqpE Μς κόλες _ος και προβάραμε το τρέξιμο I mm - m m wm !χ5:·:_:. από ξύλινες σανίδες, που έχει

ja n e m be jede «a cTTooptci κλίση 15 μοίρες. Βρισκόμασταν 550 . c a t i r a * j x X m x. της θάλασσας.

JMflraac m «α ελέγξαμε την ισορροπία του όπως βρι-μοηβπέ ¡ jp p tp f i· : r*o; coxa στον άλλο. 0 Πάουλο μου έδωσε

- ; κ ιpra itf· mam του. να μην τεντωσω τα χέρια μου, ναlira-i··· temóme «mx _ΓΕρεί να κάνει το ανεμόπτερο να χάσει v a r a r a r a r a u «a erar θα μετρήσει «um, dois , tres, ja» να τρέξω

7frw*·—* mm - «πλύτερο είναι ένα ελαφρύ αεράκι που έρχε-*^*: ~ * rx ; ; κύμα. «Um, dois, tres, ja!»Téoospa μεγά-äBÜpsBD «■ TETitirriy Δεν έμοιαζε καθόλου με το αίσθημα ελεύ-

~ ~ ra i äs σε ένα ασανσέρ αλλά με μία τέλεια ηρε-Ρ ■ - X X jr~c pra < η αισθάνθηκα σα να ήμουν ακίνητος - η m m ranniw sκκ ¿reit* αέρας που μου χάιδευετο πρόσωπο.

-ftnr a t *ι ïooeuze«' ανάμεσα στη γη και τον ουρανό. Στ’ αρι- “XX -X — - : ·:c - X η πιο διάσημη φαβέλα της zona sul, στα δε-

I sée 3οπε. t a ssfs) μας τα υπέροχα σπίτια των πλούσιων και τ_ >ε. Ίεπ έφ ε πάνω από ουρανοξύστες και την παραλία

’τ κ « μκε jexbxc. αργούς γύρους πάνω από το νερό και, πριν " ■ τ ■ X : : - sop έλθει η ώρα της προσγείωσης.

«a στρίβαμε τη μύτη προς τα πάνω. Το ανεμότττε- JK p p p n m acurruje στην άμμο απαλά, σαν φτερό.

Page 30: Magik EDU -  Map   rio

στρατηγικές και γραφικές τοποθεσίες: στην αποβάθρα M auá στο κέ­ντρο της πόλης, στις αποβάθρες στο M irante D ona M arta (κάτω

από τον Χριστό Λυτρωτή) και στη Lagoa Rodrigo de F reitas και, τέλ ο ς, στο Morro da Urca, στον πρώ­το σταθμό του τελεφερίκ που ανεβαίνει στο Pao de Açucar.

Η H elisight προσφέ­ρει ενγέα διαφορετικές πτήσεις. Τ α πέντε λεπτά κοστίζουν U S$43 και τα 30 λ ε π τά U S $ 1 4 8 το άτομο. Καθεμία από τις πτήσεις αποτελεί μία μο­

ναδική ευκαιρία να τραβήξετε το Pío με βιντεοκάμερα.

Πεζοπορία & ΟρειβασίαΕξαιρετικές διαδρομές για πεζοπορία βρίσκονται εκπληκτικά κοντά στην πόλη. Υπάρχουν τρία εθνικά πάρκα με δίκτυο διαδρομών για πεζοπορία στην πολιτεία του Pío: το Parque Nacional da Tijuca, το Parque Nacional da Serra dos Orgaos και το Parque Nacional do Itatiaia. H Rio Hiking ( a 2245-4036, [email protected]) διορ- γανώνει διάφορους περιπάτους με οδηγό, όπως στο Pico da Tijuca, την ψηλότερη κορυφή του ορεινού όγκου της Tijuca, στην Pedra da Gávea, στο Pao de Açucar και στο Corcovado.

Ό π ο ιο ς ενδιαφέρεται για πεζοπορίες ή αναρρίχηση, τα κλαμπ πεζοπορίας ή ορειβασίας είναι η καλύτερη πηγή πληροφοριών. Διορ- γανώνουν συχνές συναντήσεις και δέχονται επισκέπτες. Τ α κλαμπ που αναφέρονται παρακάτω είναι καλά οργανωμένα και έχουν αναρ- τημένες τις εκδρομές του σαββατοκύριακου σε πίνακες ανακοινώσεων.

Centro Excursionista Brasileira ( a 2252-9844, [email protected]), Avenida Almirante Barroso 2 ,8ος όροφος, στο κέντρο. T o CEB έχει συνάντηση κάθε Π έμπτη στις 7:00 μ.μ. για να συζητηθεί το πρό­γραμμα του σαββατοκύριακου - κυρίως τρέκινγκ και ημερήσιες εκ­δρομές. Έ χε ι επίσης ένα μικρό εστιατόριο, που ανοίγει στις 6:00 μ.μ. Δευτέρα-Παρασκευή, όπου ο κόσμος συναντιέται ανεπισήμως για να σχεδιάσει τις εκδρομές.

Centro Excursionista Rio de Janeiro, Avenida Rio Branco 277/805, στο κέντρο. T o CERJ προσφέρει μεγάλη ποικιλία από δραστηριό­τητες, από πεζοπορία μέχρι αλπινισμό. Έ χει συνάντηση κάθε Τρί­τη και Πέμπτη βράδυ.

Π ετάξτε πάνω από την πόλη με ελικόπτερο.

G U ár ¥■π ι τ ri—ñ a Carioca. Rúa Hilario de Gouveia 71/206, %aimmaaimanL·. EmmlejA u» οτη δύσκολη, τεχνική ορειβασία. Έ χει ■.umrjwMy frifir T t «za Παρασκευή βράδυ στις 8:30 μ.μ.

WüiTiiji·, 11 .i γ&Α*σσσς~ ι - εγμ jtt-1 jfcawi-EgaQc» Unidos (IBEU, a 2548-8332) έχει διά- — ~"τπ Γ. ι. E a íp q p ifew v που αρχίζουν κάθε μήνα ή δίμηνο (Χάρ-

j¿iW |T r w τεσσάρων εβδομάδων κοστίζει US$500. jm . mnjmmmmmz. ττ^τ±ϊΞτΞ σ τττ Avenida N S de Copacabana 690,

—--T H F ME TA ΠΟΔΙΑ■ ί ·ε Κ β, · κ ο φ ε ρ α είναι ένα μείγμα παλαιού και και-

Ζχαψ^ ε ρ ι ρ ρ α π ρ α και ζωή. Μ ην παραλείψετε ■ π κ χ ι ε β κ ο β κ ·ο π κ ίπ . τα αποικιοκρατικά κτίρια, κ ( Ι ^ α Η ς « ζ ίβ χαραττ’ρ κτπκά σημεία συνάντησης

■ _ «α -roce- τα καταστήματα, τις γωνίες _üc - .χ π π ν ά ιη η περιήγηση με τα πόδια.

IkupaiM M SE e e â B *α την ολοκληρώσετε σε μία μέρα αλλά αν ΜΙη η β μ β κ κ « ε itrzmcn a s ó τα καφέ, μπαρ, μουσεία κλπ, ή λοξο- ■ημπμβ—X zwti· c iña ιιέρα θα μπορούσε εύκολα να γίνει δύο.

U nriE ςμζ œ uaopao ή το μετρό ως τη στάση Cinelândia και ρ*ΕΕ π ι» « ρ π ρ κ η -λαχεία στην Avenida Rio Branco που ονομά- -χα ¡Pajea F in n — : είναι η καρδιά του σύγχρονου Pío. Η Praça I— ιΓ<ι ni mi 111 ι i|i i \m m i μεσημεριανού και μετά τη δουλειά. mm., n —ranilr w- a j e e καταναλώνεται άφθονη μπύρα, μουσικοί ■ÛMPOTHK «be. n i— οι άλλοι συζητούν για την πολιτική. Στην

: c ~ —u£*xvá λόγοι, πουλάνε βιβλία λογοτεχνίας trsa Γ— θριες θεατρικές παραστάσεις. Ο ι περισσό- SZ Λαόηλώσεις καταλήγουν στα σκαλιά του παλαι-

(Δημαρχείου).Imkmc. « c -9dt «ai.—ο- βρίσκεται η Praça M ahatm a Gandhi, ■ u i i r f e Sesee έπα μνημείο-δωρεά της Ινδίας το 1964. Νό- -r__ a ra r ττ« « α κ ία , αιρού διασχίσετε μερικούς δρόμους με ¿n «u— v r e ίο ο τε το M useu de A rte M oderna στο Parque do

g a jp ·ι ρ— πλευρά της Avenida Rio Branco, απέναντι από ι S a o gíac a ao- βρίσκεται η Biblioteca Nacional. Χτίστηκε το

mmümmmó στυλ, είναι ανοιχτή στους επισκέπτες και συ- ÜBC f i m s e nâsraa έκθεση. Τ ο πιο εντυπωσιακό κτίριο στην

mm το T eatro M unicipal. Λίγο πιο βόρεια, στην — π . Κ α ïc a rc c - 4α βρείτε το M useu N acional de Belas Artes

Page 31: Magik EDU -  Map   rio

που φιλοξενεί μερικούς από τους καλυτέρους πίνακες της Βραζιλίας. Τώρα στρίψτε και κατευθυνθείτε προς τα πίσω, προς την άλλη πλευ­ρά του Teatro M unicipal, και περπατήστε στην πεζοδρομημένη Avenida 13 de Maio — στ’ αριστερά είναι μερικά από τα καλύτερα μπαρ με suco (χυμούς) του Pío. Διασχίστε τον δρόμο και θα βρεθεί­τε στη Largo da Carioca. Επάνω στο λόφο θα δείτε το πρόσφατα ανακαινισμένο μοναστήρι C onvento Santo A ntonio. Η αρχική εκ­κλησία εδώ άρχισε να χτίζεται το 1608, πράγμα που την κάνει μία από τις παλαιότερες του Pío. Το άγαλμα του Santo Antonio είναι αντι­κείμενο λατρείας για πολλές Καριόκας που ψάχνουν σύζυγο. Το σκευοφυλάκιο της εκκλησίας, του 1745, έχει όμορφα σκαλίσματα οτο ξύλο και μπλε πορτογαλικά πλακάκια.

Αν κοιτάξετε τον ουρανό από το μοναστήρι, θα δείτε το κτίριο της Petrobras που μοιάζει με τον κύβο του Ρούμπικ. Π ίσω του βρίσκε­ται η υπερσύγχρονη C atedral M etropolitana (το εσωτερικό είναι σπηλαιώδες με όμορφα, τεράστια βιτρό). Αν έχετε χρόνο για μία πα­ράκαμψη, πηγαίνετε προς το bondinho (μικρό τραμ) που οδηγεί στη Santa Teresa (βλ. ενότητα «Santa T eresa»oro κεφάλαιο «Σημεία εν­διαφέροντος»).

Σ τη συνέχεια επισκεφθείτε τα μαγαζιά του 19ου αιώνα κατά μή­κος της Rua da Carioca. T ο παλαιό μαγαζί που πουλάει κρασιά (μο­ναδικές τιμές σε πορτογαλικά και ισπανικά κρασιά) και τυροκομικά προϊόντα έχει ένα από τα καλύτερα τυριά της Βραζιλίας, από τα βουνά Canastra στη Minas Gerais. Δύο μαγαζιά πωλούν καλά βρα- ζιλιάνικα μουσικά όργανα, περιλαμβανομένων όλων των κρουστών του Καρναβαλιού, τα οποία θα μπορούσαν να αποτελόσουν όμορ­φα δώρα. Υπάρχουν αρκετά καλά κοσμηματοπωλεία σε μία πάροδο της Rua da Carioca, στη Rua Ramalho Ortigäo.

Σταματήστε στο διάσημο Bar Luis, Rua da Carioca 39, για μία chopp (μπύρα σε ποτήρι) και μεσημεριανό φαγητό ή σνακ. Είναι το παλαιότερο σε λειτουργία εστιατόριο του Pío - άνοιξε το 1887 - και ονομαζόταν Bar Adolf ως τον Β ' Παγκόσμιο Πόλεμο. Επί δεκαε­τίες, πολλοί από τους διανοούμενους του Pío συναθροίζονταν εδώ τρώγοντας συγχρόνως το καλύτερο γερμανικό φαγητό στην πόλη.

Στο τέρμα του τετραγώνου θα περάσετε το C inem a Iris που, στο παρελθόν, ήταν το π ιο κομψό του Pío, και θα βγείτε στην Praça Tiradentes. Είναι εύκολο να διαπιστώσετε γιατί αποτελούσε κάπο­τε μία εκπληκτική πλευρά της πόλης. Σ ε αντικριστές πλευρές της πλα­τείας βρίσκονται το T eatro Joäo C aetano και το T eatro Carlos Gomez που όπου παρουσιάζονται θεατρικές και χορευτικές παρα­στάσεις. Στους στενούς δρόμους αυτής της πλευράς της πόλης υπάρ­χουν πολλά παλιά και ερειπωμένα μικρά κτίρια. Αξίζει να εξερευνή­σετε την περιοχή γύρω από τη Rua de Buenos Aires ως το C am po

Page 32: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ4 7

Τ · κπορικό Arco de Teles, μέρος ενός παλαιού υδραγωγείου ανάμεσα σε δύο κτίρια.

S a · » n a μετά να στρίψετε κατά μήκος της Rua da AJfândega. Τ · ϋ σ ι ο de Sypcpna εή α ι ένα ήσυχο πάρκο, το μέρος όπου κηρύ- ».-■’"-t η ανεξαρτησία της Βραζιλίας από την Πορτογαλία από τον Αττακράτορα Ν τομ Πέντρο Α ' στις 7 Σεπτεμβρίου 1822. Περπα­τήστε στο πάρκο και προσπαθήστε να δείτε τα τρωκτικά αγούτι που ΰ χ ν ά α Β ε ρ α ε ίό .

Πόα**. κτΛίά στην Avenida Rio Branco, στη Rua GonçaJves Dias 3Û- πηγαίνετε στην C onfeitaria C olom bo για έναν καφέ και αρτ •νχβύ . Τ ο Colom bo, που βρίσκεται στην εμπορική γειτονιά του Pío ο κ ό το 1894, φημίζεται για τον (πολύ δυνατό) καφέ του και τα μ α ά του.

Amó δκχτχκπε την Avenida Rio Branco, κατεβείτε τη Rua da Λβ ε ς β ι σπϊκιτηστε στο Rionir αν θέλετε τουριστικές πληροφορίες

¿esa <χ>εχ»στε ως την Praça 15 deNovem bro. Στην πλατεία βρί- ο κ ο α ο r G a fe n ? d a Pirám ide (Κρήνη της Πυραμίδας) και μία αγο­ρ ά χειροτεχνημάτων. Α ν κοιτάξετε τον κόλπο, στα δεξιά σας βρί­σκε** το Paco Imperial το οποίο ήταν το πορτογαλικό βασιλικό πα- a ó a α η έδρα της κυβέρνησης. Μ ετά την ανεξαρτησία στεγαζόταν s o i η τη κ εφ ορκ ή υπηρεσία, αλλά σήμερα το κτίριο έχει ανακαινιστεί < α β ό ο έ π ί σύγχρονες εκθέσεις και μερικά δημοφιλή καφέ.

Στην απέναντι πλευρά της πλατείας βρίσκεται το ιστορικό Arco d e T e k s , μέρος ενός παλαιού υδραγωγείου ανάμεσα σε δύο κτί- χ . Περπατήστε κάτω από την αψίδα στην Traversa de Comércio m o r θ α βρείτε αρκετά μπαρ, εστιατόρια, καταστήματα με είδη ψα- .τ «κττος και μερικά απλά αποικιοκρατικά κτίρια. Είναι μία π ε- ,*σχη γεμάτη χρώμα.

Μ ε â d στην Praça 15 de Novembre, η Igreja de N S do Carm o da A=n%a S ¿ που ήταν ο καθεδρικός ναός της πόλης ως το 1976,

Page 33: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ* : * * P X Û Η Τ Ε Z f l H E Ï P O * * *

ήταν ο χώρος όπου τελούνταν οι σημαντικότερες λειτουργίες την αυτοκρατορική εποχή.

Από την Praça 15 de Novembre, περπατήστε ως την προκυμαία απ’ όπου φεύγουν τα φέρυ για το Niterói και την flha de Paquetá. Τ ο φέρυ ως το Niterói κάνει μόνο 15 λεπτά και ποτέ δε θα το περι­μένετε για πολύ. Σκεφτείτε πάντως και το ενδεχόμενο να διασχίσε­τε τον κόλπο και να περπατήστε στο κέντρο του Niterói. Αν έχετε χρόνο, πάρτε ένα τοπικό λεωφορείο ως το μοναδικό Museu do Arte Contemporánea (MAC) του Niterói που είναι σχεδιασμένο από τον Νιεμέγερ. Για να πάτε στο MAC από την αποβάθρα των φέρυ του Niterói, στρίψτε δεξιά βγαίνοντας από το πλοίο και περπατήστε πε­ρίπου 50 μέτρα απέναντι ως τον σταθμό των λεωφορείων στη μέση του δρόμου, απ’ όπου θα πάρετε το μινιμπάς 47Β. Θ α σας αφήσει έξω από την πόρτα του μουσείου.

Πίσω στο Pío, όταν φθάσετε στην αποβάθρα των φέρυ και κοι­τάξετε προς τον κόλπο, θα δείτε το χαρακτηριστικό Restaurante Alba M ar, λίγες εκατοντάδες μέτρα δεξιά σας. Βρίσκεται σε έναν πράσινο εξώστη με θέα στον κόλπο. Τ ο Σάββατο, το κτίριο είναι περιτριγυρισμένο από τις σκηνές της Feira de Antiguidades, ένα περίεργο και διασκεδαστικό παζάρι με αντίκες, ρούχα, φαγητά και άλλα είδη.

Αν θέλετε να συνεχίσετε την περιήγηση με τα πόδια, πηγαίνε­τε πίσω μέσω του Arco de Teles και ακολουθήστε το δρόμο προς τη Rua Primeiro de Março. Περπατήστε κατά μήκος της δεξιάς πλευράς και θα φθάσετε στο Centro C ultural do Banco do Brasil (CCBB). Μπείτε μέσα να δείτε το κτίριο και κάποια από τις εκ­θέσεις. Ο ι περισσότερες είναι δωρεάν. Ύστερα ρίξτε μια ματιά πίσω από το CCBB στην Casa França-Brasil. Από εκεί, θα δείτε την Igreja NS de Candelária. Αφιερώστε λίγο χρόνο για να θαυ­μάσετε το εσωτερικό της εκκλησίας και μετά συνεχίστε στη Rua Primeiro do Março ως τη Rua Dom Gerardo, τον τελευταίο δρό­μο πριν από ένα λόφο. Τ ο μοναστήρι M osteiro de Sao Bento βρί­σκεται στην κορυφή του λόφου. Από τη Rua Dom Gerardo, κα- τευθυνθείτε πίσω στην Avenida Rio Branco και προσπαθήστε να φανταστείτε πώς ήταν το 1910: μία λεωφόρος με δέντρα και κα­φέ στα πεζοδρόμια - τα Ηλύσια Πεδία του Pío!

ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΗΓΗΣΕΙΣ__________Τουρ στην πόληΤ α περισσότερα μεγάλα ταξιδιωτικά γραφεία, όπως το Gray lin e (® 2512-9919), προσφέρουν περιηγήσεις στα αξιοθέατα του Pío. Διαφημιστικά φυλλάδια θα βρείτε στη ρεσεψιόν των περισσότερων

j o flopiHi·. Τα τουρ αυτά καλύπτουν τους σημαντικότερους του- ρκπκσύς προορισμούς και οι τιμές τους είναι αρκετά λογικές - ένα m p ú p o nocp ono Corcovado και στην Tijuca κοστίζει περίπου USS25l Τ ο Μ ειονέκτημα είναι ότι ίσως περάσετε περισσότερη ώρα jEcva στο λεωφορείο -περιμένοντας να «μαζέψουν» τους υπόλοιπους r^D átK από τα ξενοδοχεία τους- παρά στα αξιοθέατα!

Μ*α καλή εναλλακτική λύση είναι το δημοτικό λεωφορείο City Tour 8 ; >:<k2>8060). Τρία καλά κλιματιζόμενα λεωφορεία θα σας πά-

sç σε 2 ”D iHfirin ενδιαφέροντος. Τ α εισιτήρια πωλούνται στα ξε- ή uéaa στα λεωφορεία και κοστίζουν US$ 11, $20 ή $28

-ο Ζ-ϊ- 48 ή ~Ζ ώρες αντιστοίχως. Ο ι επιβάτες παίρνουν ένα χάρτη m τπτρτγριΊΜΓΓ των διαδρομών στα αγγλικά, ισπανικά, γαλλικά και '■αρτσγα/AÚ. Μέσα στα λεωφορεία επίσης προσφέρεται ξενάγηση jx τέσσερις γλώσσες) στα προσωπικά ακουστικά σας. Μπορείτε να

παοκετζ τα λεωφορεία και να κατεβαίνετε από αυτά όπου και ύπα­τε rrtkwÉTTX- _\εττουργούν καθημερινά από 8:00 π.μ.-6:00 μ.μ. και •sepu cv κόβε μισή ώρα.

Για ένα πιο προσωπικό τουρ, υπάρχουν αρκετοί εξαιρετικοί «ανε- Sapcrfu*» Καριόλας που αναλαμβάνουν να σας ξεναγήσουν, παραλαμ- l a w i à , σας και αφήνοντάς σας στο ξενοδοχείο όπου μένετε. Καλύ- τ χ — Toce κλείσετε απευθείας, χωρίς τη μεσολάβηση του ξενοδο- fá m — amoío μπορεί να προσθέσει προμήθεια ή να σας κατευθύ- « τεκχ ένα χειρότερο τουρ επειδή του αποδίδει περισσότερα.

Ο .Vomie Α^αραλ 8 2259-5532, [email protected]) μπορεί »a roe .Ξεναγήσει στο Pío χωρίς να αισθάνεστε εντελώς σαν τουρί-

Page 34: Magik EDU -  Map   rio

στας. Είναι φιλικός και μπορεί να οργανώσει όποιο τουρ θέλετε. Κοι­τάξτε στην ιστοσελίδα του (www.travelrio.com) για περισσότερες λεπτομέρειες στα αγγλικά.

Ο Πέντρο Νόβακ του Qualitour ( S /φαξ 2232-9710, pnovak@trip. com.br) έχει επίσης δική του επιχείρηση που προσφέρει εκδρομές με τζιπ σε διάφορους προορισμούς μέσα στην πόλη ή μακρυτερα στην πολιτεία του Pío. Ο Π έντρο μιλάει αγγλικά, γερμανικά, γαλλι­κά, ουγγρικά και, βεβαίως, πορτογαλικά.

To Rio Jeep Adventures ( S 2208-9822,9985-7540, flycelani@ax. apc. org) προσφέρει τετράωρες εκδρομές στη ζούγκλα της Tijuca προς US$35 το άτομο ή σε μερικές από τις παραλίες πιο μακριά, όπως στις Prainha και Grumari.

Ιστορικές περιηγήσεις στο PíoΑπό τον ιστορικό τέχνης καθηγητή Κάρλος Ροκέτε ( S 3322-4872, 9911-3829) που μιλά αγγλικά, γαλλικά και πορτογαλικά και ζωντα­νεύει το παλαιό Pío. Σ τις επιλογές περιλαμβάνονται μία νύχια στο Teatro Municipal, το αποικιοκρατικό Pío, το μπαρόκ Pío, το αυτο- κρατορικό Pío και μία περιήγηση με τα πόδια στο κέντρο. Ο καθη­γητής Ροκέτε γνωρίζει πραγματικά την πόλη και χρεώνει US$50 για μία τετράωρη περιήγηση και US$10 για κάθε επιπλέον ώρα.

Ο ναΐφ καλλιτέχνης και πολύγλωσσος ξεναγός Φάμπιο Σόμπρα ( S /φαξ 2275-8605, [email protected]) προσφέρει εξαιρετικά πο­λιτιστικά τουρ. Τ ο πιο δημοφιλές είναι το «Ιστορικό Pío και Santa Teresa», μία τετράωρη περιήγηση που πηγαίνει στα ερείπια του πα­λαιού λιμανιού, στα ιστορικά αξιοθέατα της Praça 15, στο μοναστή­ρι του Säo Bento και στην Catedral Metropolitana. Περνά επίσης από τη Cinelândia και τη Lapa και τελειώνει στη Santa Teresa, στο Bar do Arnaudo. Κοστίζει US$70 για τέσσερα άτομα. Ο Φάμπιο διοργανώνει και περιηγήσεις κατά παραγγελία, αν θέλετε κάτι δια­φορετικό. Δέχεται επισκέψεις και στο στούντιο του στη Rua D r Xavier Sigaud 205 (περίπου 10 λεπτά με τα πόδια από το Ζαχαρω­τό στην Urca) όπου διοργανώνει ένα πολύχρωμο σόου με σλάιντς με τίτλο «Παραδοσιακή εμπειρία του Pío», τηλεφωνήστε πριν πάτε.

Περιηγήσεις με τραμΔύο ενδιαφέρονται και ευχάριστα τουρ γίνονται με τα ειδικά τραμ για τουρίστες που αναχωρούν κάθε Σάββατο από το σταθμό του τραμ στο κέντρο, στη R úa Lélio G am a (Χ άρτης 2). Τ ο bonde ecológico (οικολογικό τραμ) που αναχωρεί στις 10:00 π.μ . περνά από τη SantaTeresa και φθάνει στο σταθμό Dois Irmâos. Το bonde histórico (ιστορικό τραμ) αναχωρεί στις 2:00 μ.μ., περνά από τη Santa Teresa και καταλήγει στη Largo das Neves. Κάθε τουρ κο­

Page 35: Magik EDU -  Map   rio

στίζει US$3. Για περισσότερες πληροφορίες, τηλεφωνήστε στο μουσείο τω ν τραμ (2 2222-1003).

Τουρ σε φσβελαΕίναι ένα α πό τα πιο ενδιαφέροντα τουρ στο Pío, σας το συστή- ϊογος ανεπιφύλακτα. Η ασφαλέστερη επιλογή είναι να ακολου­θήσετε ένα α πό τα τουρ σε φαβέλα που προσφέρονται σήμερα α*ά την πόλη. Ο αγγλόφωνος Μ αρσέλο Άρμστρονγκ ( S 3322- 2~2~, 9989-0074) είναι ο πρώτος που καθιέρωσε τα τουριστικά τουρ σε φαβέλα. Π ηγαίνει με- H O «duñw c τουρίστες ή μι­κρό γκρουπ να επισκεφθούντη Rocinba, τη μεγαλύτερη φαβέλα στο Pío, καθώς και τη \ l k Canoas κοντά στο Sao C o n ra d o . Σ τ ο του ρ π ε ρ ι- ' n c c í m ΠΒΟβφη σε διά- βορά σπίτια , σ’ ένα σχολείο « a σ ' ένα ιατρικό κέντρο. Αν ακολουθήσετε το τουρ, Θα καταλάβετε ακριβώς π ώ ς λειτουργείιαα σ α β ε λ α «*ς κοινωνική μονάδα.

Μ βουείτε να έχετε μαζί σας φωτογραφική μηχανή, αλλά να την □SinΗχήσετε χρησιμοποιώντας την κοινή λογική σας - είναι ευγενι­κό να ζητάτε την άδεια κάποιου πριν το φωτογραφίσετε και, προς Θ εού, ούτε να διανοηθείτε να φωτογραφίσετε κάποιον που μοιάζει ταοκτος ή οπλισμένος.

Ο Μ αρο£μ> προσφέρει και διάφορα άλλα ενδιαφέροντα τουρ - ό α γ η χ απαπληκτυαχ: ςεναγός και γνωρίζει καλά τη ν πόλη.

ΕΚΔΡΟΜΕΣ ΕΞΩ ΑΠΟ ΤΟ PIO___________Η jeep*] -για τα δεδομένα της Βραζιλίας- πολιτεία του Pío ντε Ζα- ϊ έ * » έχ α παλλό περισσότερα να προσφέρει από την πόλη του Pío. Μ έαα <χ /ίγεζ μόνο ώρες με το αυτοκίνητο μπορείτε, από κάθε ση- -εκ? τ η ; ικνττείας αυτής, να βρείτε όλους τους πιθανούς συνδυα- «aocc τοπίων της υπόλοιπης Βραζιλίας: παραλίες, βουνά, δάση. Η '■οατεία του Pío ντε Ζανέιρο, που βρίσκεται βόρεια του Τροπικού toc Καρκίνου, έχει έκταση 43.919 τετρ. χμ. -περίπου το μέγεθος της ΖΛβετίας- και πληθυσμό πάνω από 14 εκατομμύρια.

Ά γεκπ xoc Pío, κατά μήκος της Costa Verde, τα π ιο όμορφα μέ- θηοι χο νησί Ilha Grande και το χωριό Parad. Ανατολικά του Pío,

« τ ιά - T e x της Costa del Sol, το Búzios, διάσημο για την ομορφιά ν πολυτέλεια του, απέχει μόνο δύο ώρες με το αυτοκίνητο ενώ

Αν θέλετε να επιοκεφθείτε μία φαβέ­λα (παραγκούττολη), θα είστε τρελοί αν το επιχειρήσετε μόνοι σας. Επειδή μέσω των φαβέλας διακινούνται με­γάλες ποσότητες ναρκωτικών (κυρίως κοκαΐνης) κάθε εβδομάδα, πολλοί από τους κατοίκους τους έχουν όπλα.

Page 36: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ***ΡΙΟ ΗΤΕ ZfiM EÏPQ*$t

στη Saquarema, ακόμη too κοντά, βρίσκεται μία από τις καλύτερες παραλίες της Βραζιλίας για σέρφινγκ. Βόρεια του Pío, το Parque Nacional da Serra dos Orgàos, προσφέρει εξαιρετικές ευκαιρίες για πεζοπορία και ορειβασία όπως και ένα άλλο εθνικό πάρκο, στα βο­ρειοδυτικά, το Parque Nacional de Itatiaia.

I LH A GRANDE ΚΩΔΙΚΟΣ S 005524Αν θέλετε πραγματικά να ξεφύγετε α π ’ όλα, το νησί Ilha Grande εί­ναι ίσως το μέρος όπου πρέπει να πάτε. Είναι όλο παραλίες και τρο­πική ζούγκλα του Ατλαντικού κι έχει μόνο τρεις οικισμούς: η Freguesia de Santana είναι ένα μικρό χωριό χωρίς οργανωμένα καταλύματα· η Praia de Parnaioca έχει λίγα σπίτια δίπλα σε μία όμορφη παραλία κοντά στηνπαλαιά φυλακή, την Colónial Penal Candido Mendes· η Vila do Abraäo έχει πολλά καταλύματα και συνδέεται με φέρυ με τη Mangaratiba και την Angra dos Reis.

Α πό την Abralo μπορείτε να νοικιάσετε βάρκα για να επισκε- φθείτε τη Freguesia ή την Parnaioca. Υπάρχουν πολλά μονοπάτια, μέ­σα στην πλούσια βλάστηση, που οδηγούν σε διάφορες παραλίες στο νησί. Για παράδειγμα, υπάρχει ένα μονοπάτι 2,5 ωρών από την Abraäo ως την Praia Lopes Mendes, που πολλοί ισχυρίζονται ότι εί­ναι η ομορφότερη στη Βραζιλία. Η Praia de Parnaioca επίσης θεω­ρείται πολύ καλή. Και αυτές είναι μόνο δύο από τις εκατόν δύο πα­ραλίες του νησιού!

Vila do AbraäoΗ Abraäo έχει μία πανέμορφη «πρόσοψη»στη θάλασσα με φοίνικες, ξεθωριασμένα σπίτια και μία άσπρη εκκλησία. Είναι ένας δημοφιλής προορισμός για νεαρούς Καριόκας γι’ αυτό έχει πολύ κόσμο το σαβ­βατοκύριακο αλλά είναι ήσυχη στη διάρκεια της εβδομάδας.

Προσανατολισμός & ΠληροφορίεςΤ ο γραφείο τουρισμού οτην Agrá dos Reis (απ όπου μπορείτε να πάρετε το φέρυ για τη ν Ilha Grande) έχει πληροφορίες για το νη­σί και τα ξενοδοχεία του. Σ τ’ αριστερά της αποβάθρας οτην Abraäo,

ως θα βγείτε από το φέρυ, εί­να ι η πλακοστρωμένη R ua d a Igreja και στο τέρμα της παραλίας, ένα δρομάκι οδη­γ ε ί σ τ ις P ra ia de P a lm as, P raia do M angues και Praia Lopes M endes . Σ τα δεξιά,

Καλύτερα να έχετε αλλάξει χρήματα πριν φθάσετε στο νησί. Τα μεγαλύτε­ρα ξενοδοχεία και καταστήματα με του­ριστικά είδη ίσως αλλάζουν δολάρια (μόνο μετρητά) σε ρεάλ.

Page 37: Magik EDU -  Map   rio

Τ · ρσνοδικής αρχιτεκτονικής μουσείο μοντέρνας τέχνης, Museo do Arte Conteporánea στο Niterói.

triMO. τ ι r c o r rp e o εχπτηριων για τα φέρυ και ο δρόμος προς την Ρ ε9βζ Prêta.

L zz z~r ο ιοτητεςΗ A e o d x » < ic Barqueaos S 3361-5046), που έχει ένα θάλαμο για '■ α η Μ α κ τ Ε η τ ά στην αποβάθρα, διοργανώνει μονοήμερες κρου- ¿ κ π σ α ς βορινές παραλίες (από US$15 το άτομο) ενώ από Δε-

u ç Μ άρτιο, όταν ο καιρός είναι καλός, προσφέρει τον πε- féeàme ζσ: νψποό προς USS40.

Που να μείνετεi r » Ε * α τόσο εύκολο να βρείτε φτηνά καταλύματα στηνH k · -o m v A jc n z ξενοδοχεία βελτιώνουν τα τελευταία χρόνια τις . τ φ ι » : r o : ϊτξ arcôvocv α ς τιμές τους. Μερικοί ντόπιοι νοι- o n T o rt φαηνα ÔHuâna - ρωτήστε τριγύρω. Τ α περισσότερα ξενο- im ^sz y n i r o iY a só USS30 ω ς USS55 για ένα δίκλινο εκτός του- τκγτηγ*: tc-'kjôi*. ^ΝΙώπιο-Νοέιιβριο). Ο ι τιμές διπλασιάζονται το c t — i w ..νρ~ιΑι3κ>-Οεβροοάρ«ο)· Ο ι τιμές που αναφέρονται πα- ímettm ΟΜΒ ρ - την περίοδο περιορισμένης τουριστικής κίνησης.

Τ · Bern's Pmmsmdm S 3361-5312, Travessa do Beto (S )έχει άψο- f c «K eepw ucic προς USS20/30 το μονόκλινο/δίκλινο. Αλλη καλή cníitvg^ a n a το φιλικό P ο us a da B eira M ar β& 3361-5051, stmamam3BBtGmlnm.br) στην παραλία, 300 μ. από την αποβά- *"■■·- Ο Εηρφαβής Α ο κ ιή τη ς μιλά αγγλικά και χρεώνει US$20/40 met gm t wmmùtrea/bixM vo. Εκεί κοντά βρίσκεται το Pousada ί β φ · · * S . :'51-5047,[email protected], Rua da Praia JE . ra e » ε*Σ. E rjo o e w μέρος και έχει διαμερίσματα προς US$27740.

Page 38: Magik EDU -  Map   rio

H Rua da Igreja, κάθετη στην παραλία, έχει μία λευκή εκκλησία, μερικά μπαρ και το H ôtel M ar da Tranquilidade S t/φαξ 3361 - 5001) πάνω από το εστιατόριο Adega do Corsario Negro. Έ χει κα­λά διαμερίσματα προς US$ 13/26 την εβδομάδα και US$20/40 το σαβ­βατοκύριακο. Τ ο Pousatla Portai dos Borbas (Si 3361-5085, Rua dos Flores 4) βρίσκεται κοντά στην εκκλησία, στη Rua Gerûlio Vargas. Έ χει δωμάτια με βεράντες που βλέπουν σ’ έναν όμορφο κήπο προς US$50 - πάρτε ένα με θέα στο λόφο και το δάσος.

Πιο ακριβό είναι το Pousada Agua Vrva ( S /φαξ3361-5166) που είναι κοντά στην αποβάθρα και έχει ευρύχωρες σουίτες προς US$45/80 με κλιματισμό, μίνιμπαρ και καλωδιακή TV.

Στην Enseada do Bananai, στη βορειοδυτική πλευρά του νησιού, βρίσκεται το πιο σικ ξενοδοχείο της Ilha Grande, το Pousada Sankay ( S 3365-4065). Απέχει 50 λεπτά με βάρκα από τη Vila do Abraao. Τα δίκλινα αρχίζουν από US$85.

Πού να φάτεΤα τρία καλύτερα εστιατόρια στην Abraao είναι το Bar CasarSo da Ilha, το οποίο είναι ακριβό αλλά σερβίρει υψηλής ποιότητας θα­λασσινά, το Restaurante M inha Deusa με φθηνό, καλό σπιτικό φα­γητό και το Café com Banana Internet Café, δίπλα στο ρέμα στη Rua Geculio Vargas, που έχει σνακ και ποτά σε λογικές τιμές.

Πώς να πάτεΜπορείτε να πάρετε ένα φέρυ της Conerj για το νησί είτε από τη Mangaraüba είτε από την Angra dos Reis. Από τη Mangaratiba για Abraâo το φέρυ αναχωρεί στις 8: 00 π.μ. Δευτέρα-Παρασκευή και στις 9:00 π.μ. Σάββατο και Κυριακή. Επιστρέφει από την Abraâo στις 5:00 μ.μ. καθημερινά.

Τ ο φέρυ από την Angra dos Reis στην Abraâo αναχωρεί καθημε­ρινά στις 3:30 μ.μ. και επιστρέφει από την Abraao στις 10:00 π.μ. Η διαδρομή των 30 λεπτών κοστίζει US$2 τις καθημερινές και US$6 το σαββατοκύριακο.

PARATIΚΩΔΙΚΟΣ S 005524 * ΠΛΗΘΥΣΜΟΣ 14.000 Απότομα βουνά καλύπτονται από το τροπικό δάσος και μοιάζουν να βουτούν στη θάλασσα. Μία δαντελωτή ακτογραμμή με εκατο­ντάδες νησιά και ακρωτήρια. Τ α καθαρά, ζεστά νερά του Baia da Ilha Grande, ήρεμα σαν ενυδρείο. Και δίπλα σε όλα αυτά, ένας από τους πιο μαγευτικούς οικισμούς της Βραζιλίας, το αποικιοκρατικό χωριό Parati,

Το Parati είναι ένας εξαίσιος αποικιοκρατικός οικισμός, καλά

Page 39: Magik EDU -  Map   rio

ΝΤΕ ZfttfEÏPOX**

διατηρημένος και με μοναδική αρχιτεκτονική διαμόρφωση, όσο και μία καλή βάση για να εξερευνήσετε ένα εκθαμβωτικό τμήμα των βραζιλιάνικων ακτών. Κάθε κτίριο στο Ρδίτιά χωριστά είναι άμορφο όμως το χωριό, όταν το δείτε ως σύνολο, είναι ένα πραγ-uotnaó έργο τέχνης.

Tam από τα δημοφιλέστερα α φ ε ία ανάμεσα στο Pío και στο Σ τ» Πάολο, το Parati είναι γε­μάτο κόσμο και ζωντάνια όλο το καλοκαίρι, όταν ξεχειλίζει a só Βραζιλιάνους και Αργεντί- tocc παραθεριστές και καλή jüQKODCTj.. Δεν υπάρχει αμφιβο­λία ότι το χωριό είναι τουρι- σ ι κ ά όπως δείχνουν τα πολ-

~ - rm εστιατόρια. Αλλά αν ξεπεράσετε αυτά τα «εμπό- rua*. το Paran εήχη uía απόλαυση και έχει πολλές παραλίες για το -ραεκσει όλους τους επισκέπτες του. Είναι επίσης γνωστό για τφτ εΑΞρεηκή cachaca του, το αλκοολούχο ποτό με το οποίο πα- ραακετχχχται το κοκτέιλ καϊπιρίνια.

Δεκάδες απόμερες παραλίες απέχουν μία-δύο ώρες με βάρκα ή λεωφορείο από ίο Ρ3Γ3ίί. Υπάρχουν καλές παρα­λίες για κολύμπι κοντά στο χωριό αλ­λά οι καλύτερες βρίσκονται κατά μήκος της ακτής προς τοΣάο Πάολο καθώς και στα νησιά του κόλπου.

ΠληροφορίεςTe Cerero <k Inibnnaçôes Turísticas (Κέντρο Πληροφοριών για Του- tbjtzc S 3371-1266, εσωτ. 218), στην Avenida Roberto Silveira, εί­ναι ανοιχτό από 9:00 π.μ.-9:00 μ.μ. καθημερινά.

Το Paraiv Tours ( S /φαξ 3371-1327), στην Avenida Roberto Sftocin 11. ~ζ^έχει επίσης πληροφορίες. Ο ι πεντάωρες κρουα- -~3r.y-- ·εο«γ Λοργανώνει κοστίζουν US$15 (US$25 με μεσημε-

φαγητό ε»τ> νοικιάζει και ποδήλατα προς US$2 την ώρα η USS 9 τη μέρα.

Ε κ κ λ η σ ί ε ςΗ rr-p ícec τοτ Paran κατά το 18ο αιώνα αντικατοπτρίζεται στα -...-Tin.- -3κχΜ·ά σπίτια του και στις εκκλησίες. Τρεις κύριες εκκλη­σίες jptfmacmf»ουνταν για να εκκλησιάζονται χωριστά οι διαφορε- τ β ς φυλές της περιοχής.

Η Igreja NS do Rosario e Sao Benedito dos Homens Pretos I - 25 1- Rna D r Samuel Costa, χτίστηκε από και για σκλάβους. Ανα-

«Ββϊσιηκετο 1857.Η fereja Santa Rita dos Pardos Libertos (1722), στη Rúa Santa

sUs. ψΠΒΓ η εκκλησία των απελευθερωμένων μουλάτων. Έχει ένα πολγ ίκ ρ ό μουσείο θρησκευτικής τέχνης.

Η Capeía de NS das Dores (1800), Rúa Fresca, η εκκλησία της

Page 40: Magik EDU -  Map   rio

5 6

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣΘΕΜΑ Ü i P ï O Ν Τ Ε Z R N E Ï P O m

Σύμφωνα με το μύθο, η ανέγερση της εκκλησίας χρηματοδοτήθηκε από ένα θησαυρό πειρατών που βρέθηκε κρυμ­μένος στην Praia da Trindade.

ελίτ των λευκών αποικιοκρατών, ανακαινίστηκε το 1901. Η Matriz

NS dos Remédies (1787), Praça Monsenhor Hélio Pires, περιέ­χει έργα τέχνης από παλαιούς και σύγχρονους ντόπιους καλλι­τέχνες.

Forte Defensor PerpétuoΧτίστηκε το 1703 για να υπερασπιστεί από τους πειρατές το χρυσό που εξορυσσόταν στη Μίνας Ζεράις. Το φρούριο ξαναχτίστηκε το 1822, τη χρονιά της ανεξαρτησίας της Βραζιλίας. Βρίσκεται στο Morro da Vila Velha, το λόφο μετά την Praia do Pontal, 20 λεπτά με τα πόδια από το χωριό. Στο φρούριο στεγάζεται το κέντρο λαϊ­κής τέχνης Casa de Artista e Centro de Artes e Tradiçoes Populares de Parati.

Νησιά & ΠαραλίεςΟ ι πιο κοντινές καλές παραλίες -η Vermelha, η Lulas (και οι δύο βο­ρειοδυτικά του Parati) και η Saco (ανατολικά)- απέχουν περίπου μία ώρα με βάρκα από την ηπειρωτική ακτή. Το κάμπινγκ επιτρέπεται στις παραλίες. Ο ι καλύτερες κοντινές παραλίες σε νησί είναι μάλ­λον οι Araújo και Sapeca, αλλά σε πολλά νησιά οι ακτές είναι βρα­χώδεις και άλλα είναι ιδιωτικά. Ο ι παραλίες της ηπειρωτικής χώρας είναι καλύτερες. Είναι όλες μικρές και ειδυλλιακές. Ο ι περισσότε­ρες έχουν barracas (πάγκους) που σερβίρουν μπύρα και ψάρι και κα­μία δεν έχει πολύ κόσμο.

Το Parati έχει 65 νησιά και 300 παραλίες σε κοντινή απόσταση. Μην περιοριστείτε στις παραλίες βόρεια της πόλης όπου η πρό­σβαση είναι ευκολότερη, διότι υπάρχουν πολύ περισσότερες και μπο­ρεί να ανακαλύψετε κάποια πολύ καλύτερη.

Στην άλλη πλευρά του καναλιού, 10 λεπτά με τα πόδια, βρί­σκεται η Praia do Pontal - η παραλία του χωριού. Έ χει αρκετούς barracas και ζωηρό κόσμο αλλά η ίδια η παραλία δεν είναι όμορ­φη και βρωμίζει.

Στην πλευρά του λόφου, κρυμμένη από τα βράχια, η Praia do Forte είναι η πιο καθαρή παραλία από αυτές στις οποίες μπορείτε να πάτε με τα πόδια από το χωριό. Είναι σχετικά απομονωμένη και συχνάζει νεαρόκοομος.

Συνεχίστε στο χωματόδρομο βόρεια μετά την Praia do Pontal, πάνω από το λόφο, για δύο χμ. ως την Praia do Jabaquara, μία με­γάλη παραλία με ωραία θέα προς όλες τις κατευθύνσεις. Έχει ένα μικρό εστιατόριο και ένα κάμπινγκ. Η θάλασσα είναι πολύ ρηχή.

Page 41: Magik EDU -  Map   rio

redra do Arpoador οπό το βράχο της παραλίας Arpoador μπορείτε να απολαύσετε το ηλιοβασίλεμα.

Για vu τιάντ στις mo απομακρυσμένες παραλίες, πολλοί τουρί- í t k a o û t i io «nrmoin από τις βάρκες στην αποβάθρα. Τα εισιτή-

e x t i j x v US$1 5 το cxouo. κι άλλα USS10 με το μεσημεριανό m o l Ο ι βάρκες σταματούν σε τρεις παραλίες (περίπου 45 λεπτά

\! ία εναλλακτική λύση πιο «ανεξάρτητη» είναι να νοικιάσετε μία a s » n e πολλές βενζινάκατους στο λιμάνι. Με US$15 την ώρα (πε- jmxjcrz&o το καλοκαίρι), ο σκίπερ θα σας πάει όπου θέλετε.

Πού να μείνετεΑ ·ό Λεκεμβριο-Φεβρουάριο τα ξενοδοχεία είναι γεμάτα, οι τιμές τ&ν*- ákMMTÓUFk- διπλασιάζονται και καλό είναι να κάνετε κράτηση. T e JEUÚVG. HEpná α»ό τα μαγαζιά και εστιατόρια είναι κλειστά. Οι h t -- Ti~T A n x u εύώ είναι για την περίοδο περιορισμένης τουρι-

Ο κ ο ν ο μ ίκ ά Το Pauso Familiar ( S 3371-1475, Rua José Vieira ? n i 262) είναι κοντά στο σταθμό των λεωφορείων και χρεώνει L S S I525 το μονόκλινο/δίκλινα. Στην τιμή περιλαμβάνεται ένα c-.Vi v u n a r . E hai φιλικό και οι ιδιοκτήτες του είναι πρόθυμοι να ΡartStwooiv·

Σιστήνουμε επίσης το Ρousada M arendaz f S 3371-1369, pamsad*-marendaz@uoL com. br, Rua Dr Derly Ellena 9)· Με ιδιοκτή- η γ « ν τ ε αδερφές, είναι περισσότερο ένα οικογενειακό σπίτι na­j e n e .Ξενοδοχείο. Χρεώνει US$13 το άτομο.

ñ m κοντά το Pousada Konquista (Λ 3371-1308), Rua Jango 2B, ιφοσφέρει κλιματιζόμενα δωμάτια προς US$13/20 για

-ac*.ac<zwa Λκλινα. Έχει μία ωραία βεράντα με τραπέζι μπιλιάρδου.

Page 42: Magik EDU -  Map   rio

Μεσαίας κατηγορίας Τ ο H otel Solar dos Geránios ( 's /ψαξ 3371-1550), Praça da Matriz, είναι ένα όμορφο παλαιό ξενοδοχείο με ξύλινα και κεραμικά γλυπτά, χοντρό τούβλο και πέτρα, βαριά ρουστίκ έπιπλα και azulejos (πορτογαλικά πλακάκια). Τ α μονόκλι- να/δίκλινα αρχίζουν από US$20/30. T o H otel Estalagem ( S 3371-1626), στη Rua da Matriz, χρεώνει US$30/36 το δωμάτιο (επάνω, τα δωμάτια έχουν εξαιρετική θέα). Τ ο Ρousada Aconchego ( S 3371-1598, Rua Domingo Gonçalves de Abreu 1) έχει ωραίο εσωτερικό χώρο και πισίνα και τα κλιματιζόμενα δωμάτιά του κο­στίζουν US$33/40.

Για πραγματικά υπέροχη θέα στο χωριό και στον κόλπο, δοκιμά­στε το Ρ ousada M orro do Forte ( S 3371-1211, Rua Orlando Carpinelli 21), ψηλά στο M orro do Forte. Έ χε ι άνετα κλιματιζόμε­να δωμάτια με μικρά μπαλκόνια που βλέπουν σ’ ένα πανέμορφο το ­π ίο προς US$40/45-

Πολυτελείας Υπάρχουν τρία υπέροχα ξενοδοχεία που στεγάζο­νται σε κτίρια της αποικιοκρατικής περιόδου, τεσσάρων αστέρων, στο Parati. Τ ο Pousada Pardieiro ( S 3371-1370, pp@ pousadapardieiro.com.br. Rua do Comércio 74) έχει έναν ήσυχο κή­πο, εκλεπτυσμένο σέρβις και άψογη διακόσμηση. Είναι ένα από τα καλύτερα pousadas (πανδοχεία) στη Βραζιλία, με μονόκλινα/δίκλι- να από U S$80/100. Τ ο H otel Coxixo (SS 3371-1460, Rua do Comércio) είναι ζεστό και σε αποικιοκρατικό στυλ, με όμορφους κή­πους και πισίνα ενώ τα δωμάτια είναι απλά αλλά άνετα και όμορ­φα. Τ α δίκλινα κοστίζουν από US$50 ως $70.

Τ ο Pousada do Ouro ( S 3371-1378, ouro@contracthor. com.br, Rua da Praia 145) είναι το μέρος όπου μπορείτε να φανταστείτε ότι θα πέσετε πάνω στο Μικ Τζάγκερ, τη Σόνια Μ πράγκα ή τον Τομ Κρουζ, ιδίως όταν μπείτε στο λόμπι και δείτε τις φωτογραφίες τους να ποζάρουν μπροστά από το ξενοδοχείο. Τ ο ξενοδοχείο έχει τα πάντα - μπαρ, πισίνα και ένα καλό εστιατόριο. Τ α δίκλινα κοστί­ζουν από US$90 ως $130.

Λιτ ι ΐ η οη 7 : Cm í J l— i '

ι δάιλα στη θάλασσα καθώς η μέρα τελειώνει : :·:ρετοι με καταπληκτικά χρώματα.

b M atriz. Έ χε ι καλή π ίτσα και εξαιρε-

-1464. Rua do Comércio 253), ένα δημο- Kica do Comercio και Rua da Lapa, έχει

« s a r a i i u a

Πού va φάτεT o Parati έχει πολλά όμορφα εστιατόρια - όσα βρίσκονται σε πλα­κόστρωτους δρόμους έχουν ψηλότερες τιμές, αλλά βεβαίως η π α ­λαιό πλευρά της πόλης είναι πολύ πιο ευχάριστη.

Έ να από τα καλύτερα εστιατόρια στην παλαιά πλευρά της πό­λης είναι το H iltinho (SS 33711432, Rua Maréchal Deodoro da Fonseca 233). Είναι ακριβό αλλά έχει καλό φαγητό και οι μερίδες είναι μεγάλες. Έ ν α άλλο εστιατόριο που συστήνουμε είναι το P unto d i Vino ( S 3371-1348) στον ίδιο δρόμο στο N o 129 και

~ : M Êmjmiâa Cedí “SB 3571-2820, Rua Comendador José Luis Γ-τζ _üV--rrT ^oronc-' «άβε βράδυ. Π ερπατήστε ακόμη στους

■■Mme « a Ϋ a c i o r a ρούσικη από τα εστιατόρια δίπλα στο κα-

AmC ÜB ΠΟΤΕÍH.MBBÉ1 τ— γ Im yoprífTi· : S 3371-1177) είναι στη Rua Jango ■a·». SI x . i n · ~D|Ç παλαιάς πόλης. Υπάρχουν οκτώ δρομο- ■ ρκ τ» jeb e mmé P aran προς Pío. Τ ο ταξίδι διαρκεί τέσσερις

Page 43: Magik EDU -  Map   rio

6 0

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΙ ΘΕΜΑ « μ · * * * Ρ Ι0 H IE ZmiEXPO***

PARQUE NACIONAL DE ITATIAIAΚΩΔΙΚΟΣ S 005524Αυτό το εθνικό πάρκο, που ιδρύθηκε το 1937 για να προστατευτούν 300 τετρ. χμ. άγριας και συνάμα όμορφης γης, περιέχει περισσότε­ρα από 400 είδη πουλιών, πιθήκους και άλλα ζώα. Έ χει λίμνες, πο­τάμια, καταρράχτες, αλπικά λιβάδια και δευτερεύοντα τροπικά δά­ση του Ατλαντικού.

Υπάρχει ένας θάλαμος για πλη­ροφορίες τουριστών, ανοιχτός όλο το 24ωρο, στο Itatiaia, 1 χμ. βόρεια της Via Dutra στο δρόμο πρ ος τη ν είσοδο του πάρκου. Η είσοδος βρίσκεται περίπου 5,5 χμ- βορειότερα.

ΥΠΟΥΛΟΣ ΚΑΙΡΟΣ

Μην αφήσετε τα τροπικά φυτά να σας ξεγελάσουν, οι θερμοκρασίες π έ­φτουν κάτω από το μηδέν τον Ιούνιο. Να φέρετε ζεστά ρούχα, ακόμα και το καλοκαίρι.

ΔραστηριότητεςΟ ι οπαδοί της ορειβασίας και της πεζοπορίας θα θελήσουν να δο­κιμάσουν τ ις κορυφές και τα μονοπάτια. Κάθε δύο εβδομάδες, μία ομάδα ανεβαίνει στο Pico das Agulhas Negras, την ψηλότερη κο­

ρυφή της περιοχής (2.787 μ.). Για πε­ρισσότερες πληροφορίες επικοινωνή­σ τε με το G ru p o E xcursion ista de Agulhas Negras ( S 9998-0005, www. grupogean. cjb.net).

H καλύτερη πρόσβαση στα μονο­πάτια είναι ατιό τη Garganta do Registro στο δρόμο από Engenheiro Passo προς Sao Lourenço.

Η δυτική είσοδος του πάρκου απέ­χει περίπου 15 χμ. από τη Garganta do Registro και βρίσκεται σε ένα δρόμο με χαλίκια. Από εδώ φαίνεται η εντυπω­σιακή μυτερή οροσειρά τω ν A gulhas Negras.

Μπορείτε να νοιιαάσετε οδηγό προς US$15 (για τη μισή μέρα) από το ξε­νοδοχείο Pousada Alsene.

Υπάρχουν ευκολότερα μονοπάτια γ ια πεζοπορία στην πλευρά του πάρ­κου προς το χωριό Itatiaia, όπω ς ένα

που οδηγεί σε 20 λεπτά στους καταρράχτες Poronga. Πληροφο­ρίες πάρτε α π ό την είσοδο του πάρκου ή το μουσείο (3,7 χμ. βό­ρεια της εισόδου).

Πλούσιο σε χλωρίδα είναι το Parque Nacional de Itatiaia.

Page 44: Magik EDU -  Map   rio

wrr ξεχΒβετε να υόρετε και τη σανίδα του surf μαζί σας yn να σοεθείτε στο κύμα.

Ί α β v a μ είν ε τε— i i r a f i a n · ψΒβΛ — : aúpa», στην πλευρά του χωριού Itatiaia εί- «π. έ τ τ » ν »··τ ν -a-n^Vi ψ β τ αστέρων, με σάουνα και πισίνα.

PARQUE NACIONAL DA SERRA DOS ORAOS« m i C O Z * 0 0 5 5 2 1% ra ή «Νίβγ teo tx tboc ιδρύθηκε το 1939, καλύπτει 111 τετρ. χμ. * βε3«τκ Β κχιερο χαρακτηριστικό του είναι οι κορυφές με τα πα- :c - ir r - Pedra do Sino (2.263 μ.), P edra do Açu (2.230_ - γτΓ--: do D iib o i2-020 μ.). N ariz do Frade (1.919 μ.), D edod e D eas L 4 5 I a- - Pfcdra d a E rm itage (1.485 μ.) και D edo de

i m i 1 y L Mí τόσες κορυφές, δεν είναι περίεργο που rin n τγ unmBS ·τ*α to «εντρο ορειβασίας και πεζοπορίας ολόκλη- JHL τικ *»»~~ ·~·π~ Η ικραοχή έχει ττο/λά μονοπάτια αλλά δυστυχώς -re -meiMOKTEj*: δεν εχ*ο*τ. ταμπέλες. Είναι όμως εύκολο και δε στοι- j ~ - ec umaaaezE aôifnx Ρωτήστε στην' είσοδο του εθνικού πάρ-

S Qci 3642-ΜΡΟ - —-.α ό ττ ε με το γκρουπ ενός από τα κλα- m mram&rwTi- «er -ΐΓ .'τπ ν κ τ toc Pío. Η καλύτερη εποχή για πε- ~ιι WBBHI ξμζε ο » ’* i n : - I Nr _cc*-0 (έχει λιγότερες βροχές).

SE o p e s t o c t f tm nc πάρκου είναι στη νότια πλευρά τηςtoñeic T = Q c p o à . Η τπίλη είναι ανοιχτή Τρίτη-Κυριακή, 8: 00

Μ *_*_ είσοδος LSS2, ταςί από την πόλη US$10). Τ α μο- * Γ Β ·8 Β ^ ·β Γ 3 χ φ ά χτες . οι φυσικές πισίνες, τα περιποιημένα λι- ¡Ρ& κμββ π o f n m m w αυτό το μέρος ιδανικό για πικνίκ. Υπάρ- JBL ‘ ' L βΤΊρβ CTOOKCirtCdV (S 2642-1070) και ένα εστιατόριο on . Βρα ^jm am czx. παραπάνω, κατάλυμα στο Pousada Rejudo m h rm m S Ε 21-9Ι47). Χρεώνει US$13 το άτομο με πρωινό

Page 45: Magik EDU -  Map   rio

Ο καθεδρικός ναός, Catedral Metropolitana, χτίστηκε το 1976.

Α πό τη ν κυρία είσοδο, ο δρόμος συνεχίζεται μέσα στο πάρκο ως το Barragem Beija Flor. Από εδώ γίνονται αρκετοί καλοί περίπατοι. Καλύτερη είναι η διαδρομή Trilha Pedra do Sino, που διαρκεί οκτώ ώρες (με την επιστροφή). Τ ο μονοπάτι περνά την Cachoeira Veu da Noiva, η βλάστηση αλλάζει από τροπικό δάσος σε λιβάδι και η πα­νοραμική θέα στο Pío και την Baía de Guanabara σίγουρα θα σας ανταμείψει για τους κόπους σας. Η χρήση του μονοπατιού κοστίζει US$8. Για έναν π ιο κοντινό περ ίπατο , πηγα ίνετε στο M irante Alexandre Oliveira ( 1.100 μ.) όπου η θέα στην T ereswpolis είναι πο­λύ καλή (μία ώρα με την επιστροφή).

Τ ο πάρκο έχει μία ακόμη, δευτερεύουσα, είσοδο στη νοτιοανα­τολική γωγία του. Και σ’ αυτή υπάρχει ένα κέντρο πληροφοριών, μονοπάτια για πεζοπορία και καταρράχτες.

SAQUAREMAΚΩΔΙΚΟΣ * 005524 * ΠΛΗΘΥΣΜΟΣ 44.000 Μ ετά τις διάσημες παραλίες του Pío και της Baia de Guanabara, με τα πολυώροφα ξενοδοχεία τους και τα μπαρ που «ξαπλώνουν» πά­νω στην άμμο, οι ήσυχες, καθαρές παραλίες ανατολικά του Pío εί­ναι μία διόλου ευκαταφρόνητη πρόταση.

Η Saquarema, 100 χμ. από το Pío ντε Ζανέιρο, βρίσκεται σε μία στενή λωρίδα γης ανάμεσα στη λίμνη Lagoa de Saquarema και τον ωκεανό. Κάποτε ήταν μία σειρά από ψαροχώρια αλλά σήμερα κυ­ριαρχούν τα χαμηλού ύψους εξοχικά σπίτια. Η πόλη όμως συνεχί-

Page 46: Magik EDU -  Map   rio

Vi to διατηρεί το νωχελχκό χαρακτήρα της και το γοητευτικό ιστο- ρ ή τ η ς α ν φ ο .

T o mpMTEEpo σημείο της πόλης είναι η υπέροχη εκκλησία (1837) wmem m é n λόφο κοιτά στην είσοδο προς τη λίμνη. Από αυτό το •W V fB B » σ φ κ ίο . απορείτε να δείτε τις μακριές, άδειες παραλίες ta . tm P o rra πίσω α πό τη λίμνη. Σ τα δυτικά είναι οι παραλίες 1 · φ Β Β · . λίγα χιλιόμετρα μακριά, η B arra N ova οκτώ χμ. μακριά

χμ- μακριά. Ανατολικά της γέφυρας, η Praia Itaúna - ν α p ó U o r η ομορφότερη της πόλης και μία από τις καλύτερες για

στη ΒραΖιλία- Εδώ διοργανώνεται και ένας ετήσιος αγώ­να: n c δυο πρώτες εβδομάδες του Οκτωβρίου.

Ck n o w εή α ι πολύ περήφανοι για τη φυσική ομορφιά της πό- ^ M C Η μεγάλη ακτογραμμή με τις παραλίες με τη λεπτή, άσπρη

π τα κζ£αρά νερά προ-αΒίφερ. εροαπεχνες β λ ά φ κ τ η ; φ · > -

Ι Ο Η η κ · Η S « p a u m ε κ« e m a s r s x f Ÿ ç u M p i r m - iu j o M f f : f p o c w : |0 0 ·

ενακεφΟπίΓ τα πε- l a r i c i r â É n f p O D -

π ι « Μ Β β π τ ά « η α ή - ο -J.-T m b ·α ανεβείτε στους λόφους.

Οι ρυπογόνες βιομηχανίες απαγορεύ­ονται στην περιοχή, γι’ αυτό εξακο­λουθούν να υπάρχουν πίθηκοι και άλ­λα ζώα στη ζούγκλα. Οι βενζινάκατοι δεν επιτρέπονται σας λίμνες, επομέ­νως το νερό τους είναι καθαρό και γε­μάτο ψάρια και γαρίδες.

ΠληροφορίεςΗ ν ιτ?Μ άε ΤαπΗηο 'Γραμματεία Τουρισμού, 8 2651-2178), π : Ρ κ κ κ κ χ *ι·ηιμ~ίπ) έχα προσωπικό που μπορεί φιλικά να σας ■μ β η Μ κ : ά α ιρ ο ·ο ί» : . Είναι ανοιχτά τις καθημερινές 9:00 τ ί - Η > ι «. Γ Ϊ Μ Ρ κ ίπ Γ τ να βρείτε τον Λουίς που μιλά αγγλικά

Ιο ν ν α μείνετε3 ί β ε : γτγ Ô X 2 T 3 2 αυξάνονται 30% τη ν περίοδο μεγάλης του- Μττπακ: CV oméc που ακολουθούν είναι για την περίοδο-BgrT Tw>mrm : τκκο·σηκής κίνησης. Στην πόλη, το Ρousada Canto us 'x u 8 2651-1563. Avenida Salgado Filho 52) είναι ένα ευχάρι- r— m ata ξενοδοχείο στο δρόμο απέναντι από την παραλία. Τ α taÊmam Β θ*άκλινα /δίκλινα /τρ ίκλινα δ ιαμ ερ ίσμ ατα κοστίζουν

Γ-. —s . το Pousada do Suîço ( S /φαξ651-2203, Rua das59V ή ρ •όαματιζόμενα δωμάτια προς US$35 το δίκλινο.

Γ 3 e s jv’-ic m iá a γερμανικά και αγγλικά. Τ ο ταξί από την πόλη

Page 47: Magik EDU -  Map   rio

iÉ P ÏÔ HTE Z flH E ÏPÜ *** IIΥπάρχουν μερικά καλά ξενοδοχεία ακριβώς στην παραλία στην

Itaúna. Στους σέρφερ θ’ αρέσει το Pausada Itaúna In n (Β 2651- 5147}. έχει άσχημη είσοδο στο πίσω μέρος αλλά όμορφη θέα στο κύ­μα. Μονόκλινα/δίκλινα κοστίζουν US$20/35. Τ α δωμάτια με την καλύτερη θέα στη θάλασσα είναι στον επάνω όροφο πίσω. Το Espuma da Praia ( Β 2651-2118), που χρεώνει US$60 το δίκλινο, είναι μία πρώην, αποικιοκρατικού τύπου, φάρμα που το μπροστινό της τμή­μα βλέπει στη θάλασσα. Διαθέτει επίσης μία συμπαθητική πισίνα στον μπροστινό κήπο. T o M aasai H otel Beach & Resort (Λ /φ α ξ 65 1-1092) έχει ένα καλό εστιατόριο και πισίνα, και ένα όμορφο μπαρ και καθιστικό που βλέπουν στην παραλία. Ο ι δίκλινες άνετες κλι­ματιζόμενες σουίτες (μερικές με σπα και θέα στη θάλασσα) κοστί­ζουν US$80.

Πού να φάτεΣ τη ν πόλη, το Crepe e Cia (Avenida Nazareth 160) έχει πεντανό- στιμες κρέπες. Παρακάτω, το P izza na Pedra (Avenida Nazareth 487) έχει καλές πίτσες και ζυμαρικά. Λίγο έξω από το κέντρο της πό­λης, μετά τη γέφυρα, το Lakes Shoping έχει το Ja zz B rasil το κα­λύτερο μπαρ και εστιατόριο στην πόλη.

Σ τη ν παραλία Itaúna δοκιμάστε το G arota da Itaúna (Avenida Oceânida 165} Επίσης καλό είναι το εστιατόριο στο ξενοδοχείο Maasai που ειδικεύεται στα π ιά τα με τα θαλασσινά. Τ ο Le Bistro (Avenida Sao Rafael 1134) έχει γεύματα καλής ποιότητας σε λογι­κές τιμές.

Πώς να πάτεΛειοφορεία αναχωρούν από το Pío για τη Saquarema κάθε ώρα από τις 6:30 π.μ. ως τις 8:00 μ.μ. Τ ο δίωρο ταξίδι κοστίζει US$5. Μ ε US$1 παραπάνω μπορείτε να πάτε με κλιματιζόμενο λεωφορείο το οποίο αναχωρεί τέσσερις φορές τη μέρα (8:00 και 11:00 π.μ., 3:00 και 6:30 μ.μ.). Ο σταθμός λεωφορείων στη Saquarema είναι στην κύρια πλατεία στο κέντρο της πόλης.

BUZIOSΚ Ω ΔΙΚ Ο Σ S 0 0 5 5 2 4 * ΠΛΗΘΥΣΜ ΟΣ 8 .6 0 0 Τ ο Búzios, ένα όμορφο παραλιακό θέρετρο, βρίσκεται σε μία χερ­σόνησο με 17 παραλίες που εξέχει στον Ατλαντικό. Ή τ α ν ένα απλό ψαροχώρι ως τη δεκαετία του ’60, όταν το «ανακάλυψαν»η Μπρι- ζίτ Μ παρντό και ο Βραζιλιάνος φίλος της. Τ ο Búzios είναι σήμερα γεμάτο μπουτίκ, καλά εστιατόρια, πολυτελείς βίλες, μπαρ και σικ ξενοδοχεία. Τ ην εποχή των διακοπών (όταν ο πληθυσμός φθάνει τις 100.000!), ο ι τιμές είναι διπλές σε σχέση με την υπόλοιπη Βραζιλία.

Page 48: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣO T I O Ν Τ Ε Z W I E

■ τ μ ο ο ι γ ί ι β γ : ί γ j i p — ir — α ο ρ β λ ισ ς Κοποκαμπάνα.

Ιοοσακιτολίΰμός"£* S en as ir» in c t m a αολη αλλά τρεις οικισμοί στη χερσόνησο -

'wwttt SianB Ί-ί <ζζ -\rmacao de Búzios- και ένας στην ηπειρω- τκγτ j m x : jn x c r n Rasa. O Ossos (Κόκκαλα), στο βορειότερο άκρο nmr ^ x o r - o o c - είναι o παλαιότερος και ομορφότερος. Έ χει ένα ^ a p a o s c · · o p ó n n a γιοτ κλαμπ, λίγα ξενοδοχεία και μπαρ, και e · v p m a > πΕράπερο. O Manguinhos, στον ισθμό, είναι ο πιο mmmamac- e boeduii α χ μία ιατρική κλινική ανοιχτή όλο το 24ωρο. ? %τπμγ ϊ· . α ν κ ο ά τοπς, έχει τα καλύτερα εστιατόρια καθώς και

a t ι—Μ Γ φ ΰ · ία ς »όλης, όπως τον οργανισμό τηλεφώνων, μία τ ~ · r* c ρτκ^νάόικο, ταχυδρομείο και φαρμακείο. Βορειοδυτι- «c. · ο κ Μψακ της ακτής, είναι o Rasa και το Ilha Rasa (Νησί του IB jin ta s n r χαλαρώνουν οι πολιτικοί και οι πλούσιοι της Βραζιλίας.

Μ Η ρ ο φ ο ρ ί ο ςs a e n o a f l e T u r i s m o (Γραμματεία Τουρισμού, β 2623-2099) uga νεράπερο για πληροφορίες στην Praga Santos D um ont

ο οποίο είναι ανοιχτό καθημερινά 9:00π.μ.-9:00 #Β*-Ί*μ γ · i f ú γραφείο του ( S 0800-249999), στην είσοδο του Κ η κ - ά η κ α κ χ χ τ ό όλο το 24ωρο. Δείτε και τη ν ιστοσελίδα του,

Βββ μεrw35ino.com . Επίσης, μπορείτε να προμηθευτείτε ’mm-mumtmbQBmE περίπτερο εφημερίδων θέλετε, ένα τεύχος του •lime - - á ■ USS3). Έ χε ι πληροφορίες, εκτός από τα πορ-

Page 49: Magik EDU -  Map   rio

6 6

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ : ΐ * * Ρ Ι Ο Η Τ Ε Ζ Ο Η Ε ΪΡ Ο * * *

τογαλικά, στα αγγλικά και περιλαμβάνει μία λίστα καταλυμάτων (αλλά χωρίς τιμές).

ΠαραλίεςΓενικά, στις νότιες παραλίες η πρόσβαση είναι δυσκολότερη αλλά είναι ομορφότερες και έχουν καλύτερο κύμα. Ο ι βόρειες παραλίες είναι πιο προστατευμένες και πιο κοντά στην πόλη.

Πηγαίνοντας αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού από νότια του Manguinhos, οι πρώτες παραλίες είναι οι Geribá και Ferradurinha (Μικρό Πέτα­λο). Αυτές οι όμορφες παραλίες έχουν καλό κύμα αλλά το Búzios Beach Club έχει χτίσει σπίτια εδώ. Δίπλα, κατά μήκος της ακτής, είναι η Ferradura, η οποία είναι αρκετά μεγάλη για γουίντ σέρφινγκ, και η Lagoinha, μία βραχώδης παραλία με πολύ κύ­μα. Η Praia da Foca και η Praia do Forno έχουν πιο κρύα νερά από τις υπόλοιπες παραλίες. Η

Praia Olho de Boi (Μάτι Ταύρου) πήρε το όνομά της από το πρώτο γραμματόσημο της Βραζιλίας. Είναι μία μικροσκοπική παραλία στην οποία μπορείτε να φθάσετε μέσω ενός μονοπατιού από την μακριά, καθαρή παραλία της Praia Brava

Ο ι Joao Fernandinho και Joao Fernandes είναι καλές για να δεί­τε το βυθό με μάοκα, όπως και οι παραλίες για τόπλες Azedinha και A zeda Ο ι Praia dos Ossos, Praia da Armacao, Praia do Caboclo και Praia dos Amores είναι όμορφες στην όψη αλλά αρκετά πολυ­σύχναστες και όχι τόοο καλές για να καθίσετε για πολλή ώρα. Η Praia da Tartaruga είναι ήσυχη και όμορφη. Ο ι Praia do Gaucho και Manguinhos είναι οι παραλίες της πόλης λίγο παρακάτω.

Πού να μείνετεΤ α ξενοδοχεία είναι μάλλον ακριβά, κυρίως το καλοκαίρι, αλλά την περίοδο περιορισμένης τουριστικής κίνησης οι τιμές πέφτουν. Το Búzios είναι ένα ρομαντικό μέρος, γι’ αυτό δεν υπάρχουν πολ­λά μονόκλινα. Γενικά, τα ενοικιαζόμενα δωμάτια είναι φθηνότε­ρα από τα ξενοδοχεία. Ό λα τα ξενοδοχεία που αναφέρονται πα­ρακάτω έχουν ντους στα δωμάτια και στην τιμή περιλαμβάνεται ελαφρύ πρωινό. Ο ι τιμές είναι για την περίοδο περιορισμένης του-

Μ Α Α Σ Σ ΙΕ Σ ΕΚΔΡΟ Μ ΕΣ

Η σκούνα Queen Lory πηγαίνει καθη­μερινά στο νησί llha Feia και σας πα­ραλίες Tartaruga και Joæo Fernandinho. Κάνει μία εκδρομή διάρκειας 2,5 ωρών προς US$15 το άτομο και μία διάρκει­ας 5 ωρών προς US$20 το άτομο. Αυ­τές οι εκδρομές αξίζουν, κυρίως επει­δή περιλαμβάνονται στην τιμή κοκτέιλ καϊπιρίνια, αναψυκτικά, φρουτοσαλά­τα, μάσκες και βατραχοπέδιλα. Για να κάνετε κράτηση, ρωτήστε στο ξενο­δοχείο σας ή επισκεφθείτε το Queen Lory Tours (S t 2623-1179), Rua Angela Diniz 35, στο Ossos.

Page 50: Magik EDU -  Map   rio

só-ncrnc. H περίοδος αιχμής είναι Δεκέμβριος-Μάρτιος

r i f c y in μεσαίας κατηγορίας & πολυτελείας Το S a a b *ιίι Α ι 11 > S 2623-2353, RuaJoSo Fernandes58)εί-ex. em. t t í t -m j '.ti μικρό ξενοδοχείο. Τ α δίκλινα με όμορφη θέα namüLur* U S S tt. Το Z æm-Do S 2623-1542), απέναντι, είναι æ μ· ιιπι· ι i π γ ζ mac «οοοάμει δωμάτια. Η ιδιοκτήτρια Γέσα Βα- ■ I ι » τ i > >7·· ~ α χ j n í i T i USSZ7 το δίκλινο.

Τ': A m m EbÍ ni em Bézxas S 2623-1448, Rua Turíbio de T rjf l ~*J-~ — n e anqpo. χαριτωμένο μέρος στο κέντρο τηςkûcmz -nre -^pesáis: το δωμάτιο USS43- Σε κοντινή απόσταση,

γτ γ · ~~~·- ~ το αποικιοκρατικού στυλ Pousada do Cme%mram 8 JíZ 5-^r-= J, vírr- FobuzQvïsualnet. com.br, Rua rjyr-jmw xr Sracx 30 a n a αρκετά ευχάριστο στη διαμονή. Τ α ■rârsx λς f e a J r * âcÀcsxKi κοστίζουν USS58. To Pousada la O b e n 8 26231 -i60. Prapa Eugenio Harold 36), στο Ossos, seer n e ε-L—ρετικό μέρος, αν έχετε λίγα χρήματα παραπάνω ■il ~βΙ· mi i έχει μία πανέμορφη αυλή και μεγάλα, με πλήρη εξο- Β Μ Η ifew änc που βλέπουν στην πλατεία. Τ α δίκλινα κοστί- m m l5 S 9 5 -

r 55ο Ξενοδοχεία πολυτελείας στο Alto do Humaitá στο ; w a i έχουν εντυπωσιακή θέα. To Byblos (X 2623-

C. rmtnpêinetas. cvm.br) δεν έχει τόσες ανέσεις όσες το άλλο, αλ-

Page 51: Magik EDU -  Map   rio

λά είναι ένα ευχάριστο ξενοδοχείο με όμορφους κήπους. Τ α δωμά­τια κοστίζουν U S$64/78 με θέα στον κήπο και τη θάλασσα. Δίπλα, το σικ E l C azar (S i/φαξ623-1620, elcazar@uol com.br, Rua A No 6) είναι καλύτερο α π ό τα δύο και διαθέτει π ισ ίνα , σάουνα, τζακού- ζι, γή π εδ ο τέν ις, γυμναστήριο και α ίθουσα π α ιχνιδ ιώ ν. Χ ρεώνει U S$133 το δίκλινο δωμάτιο (ιδιαίτερα ευρύχωρο).

Πού να φάτεΓια καλό, φθηνό φαγητό, φ άτε ψ ητό ψάρι στις παραλίες. Ο ι παρα­λίες Brava, Ferradura και Joào Fernandes έχουν μικρά εστιατόρια με αχυρένιες σκεπές γ ια ψ άρι και μπύρα. Τ α περισσότερα α π ό τ α κα­λύτερα εστιατόρια βρίσκονται στο Armaçao ή εκεί γύρω.

Τ ο B otequ im do B ala no ( 'S 9214-0317, Rua Luis Joaquim Pereira 265), κοντά στη Praça Santos D u m o n t, έχε ι το καλύτερο p ra to feito σ τη ν πόλη , το ο π ο ίο συνήθω ς περ ιλαμ βάνει ψ άρι ή κρέας με ρύζι, φασόλια και.σαλάτα π ρ ο ς U S$3. Τ ο R estaurante Boom ( 'S 2623-6254, Rua Turíbio de Farias 110) έχει έναν εξαι­ρετικό μ πουφ έ με π ο ικ ιλ ία π ρ ο ς U S $10/κιλό. Τ ο R estauran te N a u tilu s (Avenida José Bento Ribeiro 1229), α νεβα ίνοντας στον μικρό λόφ ο στο δρόμο π ρ ο ς τη ν Praia dos O ssos, έχει π ιά τα με ψ ά ρ ι ή κρέας, αρκετά μεγάλα γ ια δύο άτομα , π ρ ο ς U S$10.

Για κάτι καλύτερο και ακριβότερο, πηγαίνετε στη Rua das Pedras: το A s B ruxas ( 'S 9953-0246), στο N o 21 , έ χ ε ι εξαιρετικά ζυμα­ρικά και π ιά τα α π ό τη βόρεια Ιταλία , τ ο G uapo Loco ( S 2623- 657), σ το N o 23 3 , έχε ι πολύχρω μη, ευχάριστη α τμόσφ αιρα και μεξικάνικο φ α γη τό . Σ ο ύσ ι και σασίμ ι θα φ ά τε στο Sh iro urna Shush i ( S 2623-7445), στο N o 181, και γαλλική κουζίνα δ ίπλα στο A u C heval B la n k ( S 2623-1445). H C hezM ichou C rêperie ( S 2623-2169), στο N o 90 , ε ίνα ι ένα δημοφιλές στέκι λόγω του ό τι σερβίρει απ ίθα νες κρέπες. Τ ο μπαρ έξω έχει νόστιμες π ίν ια κο- λάδα (U S$2).

ΔιασκέδασηΤ ο κέντρο τη ς διασκέδασης στο Búzios είναι η R ua das Pedras στο Armaçao. Εκεί, όλα αρχίζουν αργά - ούτε να το σκεφτείτε ν α π ά τε πρ ιν τα μεσάνυχτα. Υ πάρχουν μερικά καλά μπαρ, εστιατόρια και νυ­χτερινά κέντρα (τα σαββατοκύριακα και τη ν τουριστική σεζόν), αλ­λά φαίνεται οι περισσότεροι εδώ να προτιμούν να περπατούν πάνω - κάτω στο δρόμο κοιτάζοντας τους άλλους.

Έ ν α α π ό τα π ιο ζωντανά μπαρ στην πόλη είναι το πολύχρωμο με­ξικάνικο G uapo Loco, γ ια παιχνίδια, συναυλίες και ενδιαφέροντα ποτά . Ο μπάρμαν στο T aka T aka Τα είναι και λίγο σόουμαν και τα κοκτέιλ του έχουν αφήσει ιστορία.

Page 52: Magik EDU -  Map   rio

* * * P IQ HTE Z B H F tP ri* * * nPOOpiIMOE·!O PñJ· í|4~- I OTí-’TF ~ k . 'i' ΐ ΘΕΜΑ

. : - ·. 3βασιλεμα στο Ριο είναι μαγευτικό.

?lh0ç vu πάτε*T*ai-j«3r» c ç K n à λ εω φ ορεία π ο υ μπορούν ν α σ α ς μεταφέρουν j."riÎTT?;yr-T-i £ c rió χο P ío σ το Búzíos, τ ο π ρ ώ το σ τις 6 :30 π .μ . και - s i ñ c r a s o σ τ ις 7 :15 μ.μ. Τ ο τρ ίω ρο τα ξίδ ι στο ιχίζει U S$9. Τ α ô u i c ü Q k d o λ εω φ ο ρ ε ία α να χω ρ ο ύ ν τ ρ ε ις φ ο ρ ές τ η ν ημέρα

T Ir3 0 και 3 :30 μ.μ.) π ρ ο ς U S $11 . Ο σ ταθμ ός τω ν λε- JflMHflPBHV r' ' · 1 tk iá o s ( β 2623-2050) είναι σ τη ν E strada da U sina

Page 53: Magik EDU -  Map   rio

Τ α καταλύματα του Pío ανήκουν, σε γενικές γραμμές, σε τρεις κατηγορίες: στα καλά, στα κακά και στα μουχλιασμένα. Ο ι

κατηγορίες τους ορίζονται α π ό τον Embratur, τον ομοσπονδιακό οργανισμό τουρισμού και ξεκινούν α πό τα φθηνά των δύο αστέρων (που είναι συχνά και μουχλιασμένα) έως εκείνα τω ν πέντε αστέ­

ρων (τα πιο πολυτελή). Τ α φθηνότερα τω ν δύο αστέρων δεν ανήκουν σε κάποια κατηγορία αλλά ελέγχονται.

Τ ι σημαίνουν τα αστέ­ρια; Έ να ξενοδοχείο πέ­ντε αστέρων έχει μία ή δύο πισίνες, τουλάχιστον δύο πολύ καλά εστιατό­ρια, ένα νάιτ κλαμπ και μπαρ, γυμναστήριο, σά­ουνα και σαλόνι ομορ­φ ιά ς . Έ ν α ξενοδοχείο

Γιο όσους δεν επιθυμούν να επισκεφθούν την παραλία, το ξενοδοχείο C arlton Rio A tlántica

δ ιαθέτει εξω τερ ική πισίνα.

τεσσάρων αστέρων έχει ένα καλό εστιατόριο, σάουνα και μπαρ, ένα τριών αστέρων διαθέτει συχνά ό,τι και ένα τεσσάρων αλλά υπάρχει κάτι που το υποβαθμίζει -||π .χ . τα έπιπλα είναι λίγο φθαρμένα ή πιο φθηνά.

Μ εγάλο χάσμα όμως υπάρχει ανάμεσα στα τριών και στα δύο αστέρων. Έ να ξενοδοχείο δύο αστέρων είναι συνήθως καθαρό και άνετο (και μουχλιασμένο) αλλά αυτό είναι όλο. Τ α ξενοδοχεία όλων των αστέρων έχουν κλιματισμό στα δωμάτια αν και μερικά από τα παλαιότερα μοντέλα είναι πολύ θορυβώδη. Ό λ α έχουν επίσης ένα μικρό ψυγείο στα δωμάτια, είτε άδειο είτε γεμάτο με πράγματα που κοστίζουν διπλάσια σε σχέση με το διπλανό σούπερ μάρκετ.

Κάτω των δύο αστέρων, υπάρχουν αρκετά αξιοπρεπή καταλύματα για όσους ταξιδεύουν πολύ οικονομικά και θέλουν ένα ασφαλές μέ­ρος για να κοιμηθούν. Μ πορεί να μην έχουν όλα κλιματισμό αλλά έχουν ανεμιστήρα.

Τ ο πρωινό συνήθως περιλαμβάνεται στην τιμή του δωματίου αλ­λά τελευταία μερικά από τα ακριβότερα ξενοδοχεία το χρεώνουν επι­πλέον. Τ ο πρωινό μεταφράζεται σε πλούσιους μπουφέδες στα ακρι­βά ξενοδοχεία ή ένα ψωμάκι στα φθηνότερα. Μ ια ενδιάμεση λύση είναι τα ξενοδοχεία που προσφέρουν φρέσκους χυμούς, καλό καφέ, φρέσκα ψωμάκια με μία φέτα ζαμπόν και τυρί, καθώς και πολλά φρέσκα φρούτα.

Πολλά ξενοδοχεία χρεώνουν σέρβις 10% συν 5% κρατικό φό­ρο. Ορισμένα μάλιστα χρεώνουν και έναν τοπικό τουριστικό φόρο

Page 54: Magik EDU -  Map   rio

xmr L5S1 β ς L5S2. Τ α φθηνότερα ξενοδοχεία συνήθως δε χρεώ-ηκ* j s w i s s > a ^ ' ·

S o ^ d É K a M iQ U M i i αττό πριν »,f — ñam am e- Γηρίιις α ν θέλετε —- η» m ¿ « c á q p a μεσαίας κα- wmemmc τ Τ Ε Λ τ^ α ο ς . Πολλά ξενο- rntem-maz «ρΜ φέρουν τη δυνατότη- ιχ «χορετς δωμάτιο μέσω Διαδι- <—μir r.« ».- οε θα έχετε αναγκαστικά 3t7Tít#m π λ Στη ν πραγματικότητα n ■¿■jrín ορει να προσπαθή- κ *ε na: ά ε ω α ένα ακριβότερο δω- μγπ32. ππ·ητ^)£3σνιας ότι τα φθηνό- τ ι τ £Γ*α ίν α κλεισμένα. Κανονικά ΤΧ3 ιι u~ ιι ιιχ ιι'π τ σε έκπτωση 30% ναζ* α ο τ τ íex ióno εγκαίρως. Δυο - , ,*. τ*.- g g , aaoúcnx) για να βρείτε ξενοδοχείο και να κάνετε ¡ocrmrrr ε τκ ζ www.ipanema.com και www.riodejaneiro.com.

ESBHHIΑν θ έλετε θέα στον ωκεανό, ζητήστε το όταν κάνετε την κρά­τηση. Κοστίζει περίπου 20% πε­ρισσότερο. Την Πρωτοχρονιά και το Καρναβάλι οι τιμές ανε­βαίνουν και είναι δύσκολο να βρείτε δωμάτιο. Για καμία επο­χή του χρόνου δεν είναι καλό να φτάσετε στο Pío χωρίς να έχετε κλείσει δωμάτιο, αλλά συ­νήθως κάτι θα βρείτε.

D K Q N O M IK A Copacabana Praia (Χάρτης 5, s

- - “ -Λ Υ Μ Α ΤΑ 2547-5422, Rua Tenente Maronesde Gusmäo 85) κοντά στο Hotel

Z un j¥cq Santa Clara. Αν και απέχει λίγα τε-n B n y i· «αλούς ξενώνες νε- τράγωνα από την παραλία, συμφέ-

3l I Atergae da Juventude ρει. Ένα χαλαρό και φιλικό μέρος,D m m m 9b x Janeiro (Χάρτης 4, χρεώνει US$13 για κρεβάτια σε κοι-■flBMBBL ~ovsiel@riohostel τώνες και US$40 για διαμερίσματα

u 9 a Setera D ioneio 63), με ηλεκτρική κουζίνα και ψυγείο.m. iccarai sskx υποδειγματικός Στα διαμερίσματα μπορούν να κοιμη-

ew ac S t 3a χνσντήσετε πολ- θούν ως τέσσερα άτομα.dK '< u w i r cn ' όλη τη χώρα.^pEm ii αακ. w. αστό πρέπει να Ξενοδοχεία— 1· ■■ ι ·ιιι μ j c w πρόβλημα Η καλύτερη περιοχή για οικονομικάm e T T a ra f iE a c m . Χρεώνει ξενοδοχεία είναι γύρω από τηJar:. -sc je e r tc r i «γοπερισ- Gloria, το Catete και το Flamengo.mmm. n «aoacL Τα (jj μέλη Κάποτε ήταν γειτονιά της ανώτερης'p a a m 5Γ“= ταοαπάνω και μπο- τάξης και παραμένει αρκετά όμορ-ι*»' »: -έν α .1·· - o o 24 ώρες. Οι φη. Πολλά από τα ξενοδοχεία ήτανanapac ιμ ρ (·βιλ USS3 παρσπά- καλύτερα στο παρελθόν, γι’ αυτόtawa· V J B B . Σ'.»: υ κ πεοιλαμ- μπορείτε να βρείτε μερικά ευχάρι-A n i w στα δωμάτια σε πολύ λογικές τιμές.InMtaMK-HilKMK ITULffl o Τα ξενοδοχεία είναι συνήθως γεμά-

Page 55: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣOEIytó S m P I O ffJÊ ZflHEÏPO^Sif

τα Δεκέμβριο-Φεβρουάριο - να κά­νετε κράτηση. Τον υπόλοιπο χρόνο, θα βρείτε δωμάτιο αρκετά εύκολα. Από τη Gloria ως τη Lapa, κοντά στο υδραγωγείο(Χάρτης 2), υπάρχουν αρκετά οικονομικά ξενοδοχεία. Είναι λίγο φθηνότερα από τα ξενοδοχεία στο Catete αλλά η περιοχή από τη Glória ω ς τη Lapa είναι λιγότερο ασφαλής το βράδυ. Αν όμως τα πά-

Μπορείτε να νοικιάσετε ένα bungalow αν επιθυμείτε να είοτε ανεξάρτητοι.

ντα είναι κλεισμένα, θα βρείτε αρκε­τά ξενοδοχεία αν περπατήσετε στη Rúa Joaquim Silva (κοντά στο Passeio Público), μετά στην Avenida Mem de Sá, στρίψτε στην Avenida Gomes Freiré και δεξιά στην Praça Tíradentes. Σας προτείνουμε το Hotel Marajó (Χάρτης 2, s 2224- 4134, Rua Joaquim Silva 99). Μονό- κλινα/δίκλινα/τρίκλινα διαμερίσματα κοστίζουν US$15/23/26. Ένα διαμέ­ρισμα με δύο μονά κρεβάτια στοιχί­ζει US$27.Gloria (Χάρτες 2 & 4) Ακριβώς δί­πλα στο σταθμό του μετρό Glória, το Hotel Benjamin Constant (Χάρτης 2, Rua Benjamin Constant 10) είναι μόνο για άντρες και συνάμα ένα από τα φθηνότερα της περιοχής. Τα δω­μάτια είναι μικρά και μουντά αλλά

κοστίζουν μόνο US$4 το άτομο χω­ρίς πρωινό. Λίγο καλύτερο είναι το Hospedaría Glória (Χάρτης 4, a 2558-8064, Rua ϋο Catete 34), επί­σης μόνο για άντρες, μ ε δωμάτια προς US$4.0 ιδιοκτήτης Πέπε από την Ισπανία είναι ένας βετεράνος ταξιδιώτης.Το καλύτερο φθηνό ξενοδοχείο είναι το Hotel Turístico (Χάρτης 2, s 2557-7698, Ladeira da Gloria 30). Είναι από τα δημοφιλέστερα οικονο­μικά ξενοδοχεία του Pío, αν και οι τιμ ές αρχίζουν να ανεβαίνουν. Τα δωμάτια είναι καθαρά και ασφαλή με μικρά μπαλκόνια Το ξενοδοχείο είναι συχνά γεμάτο αλλά δέχεται κρατήσεις. Τα μονόκλινα κοστίζουν US$20 και οι τιμ ές για μονόκλινα/δί- κλινα διαμερίσματα αρχίζουν από US$25/35.Catete (Χάρτης 4 ) Στην ήσυχη Rua Arturo Bemardes βρίσκονται τα φθη­νότερα ξενοδοχεία στο Catete. Το Monterrey ( a 2265-9899) και το Hotel Rio Lisboa ( a 2265-9599) βρίσκονται στο No 39 και 29. Στο Monterrey, τα μονόκλινα/δίκλινα δω­μάτια κοστίζουν US$10/15 (US$20 για δύο μονά κρεβάτια) και τα διαμε­ρίσματα US$15/20. Στο Rio Lisboa τα μονόκλινα δωμάτια κοστίζουν US$8 και τα διαμερίσματα US$12/18.Στην πολυσύχναστη Rúa do Catete υπάρχουν αρκετά οικονομικά ξενο­δοχεία To Hotel Monte Blanco ( a 2225-0121), στο No 160, λίγα βήμα­τα από το σταθμό μετρό tou Catete, είναι αρκετά καθαρό και έχει διαμε­ρίσματα με κλιματισμό προς US$14/22. Ζητήστε ένα ήσυχο δω­μάτιο στο πίσω μέρος: έχουν στρογ

Page 56: Magik EDU -  Map   rio

o c ceàrx «a »ο χ ε χ xpeuara m c « p R & ik 1 7 2 . i i /M e / ü b e ê * Z E E -5 S ' s a a ενα mm i w a mmmmà ξενοδο- E i r r * έ χ τ - Ξχε. αθαρα δια- Μ Β Ι Κ -S T -4 2 0 . To Hotel S t Dma a 255&-5180), λίγα τε- s — i i ■ uu ¡n m o ro N o 23 3 ,Ξ τε jCLt%cPLg>c μονόκλινα προς -ES“ ¿ « a a«Àsc je κλιματισμό, TV s u a — ΓΞας βρος US$19.~i SM rcsxaac Brasileiro fa S S · î a S fee ia Martins X B q c . ρεγάλο, καθαρά διαμερί- am ia . k p n ú M κοστίζουν J B B m v ü c Im i US$25. Απένα- ~ “ n -^ ro jc oo Catete στη Rua

Ι κ Μ β 20. το Hotel Inglés * 2 S Ê -3 8 6 2 ) είναι ένα ξεθωρια- S — S la d p η ■ i in . ξενοδοχείο M 3CTE2M» 3ÏXJ τα μονόκλινα/δί- « Μ Γ Ο Κ Μ Κ ®στ£ουν

US$20/35/45 για μονόκλινο/δίκλι- νοΛρίκλινο. Είναι σε εξαιρετική το­ποθεσία και α ξίζει τα λεφτά του. Δ ί­πλα στο No 25, το Hotel Angrense (at/φαξ2548-0509, angrense@ antares. com .br) έχει καθαρά αλλά μελαγχολικά δωμάτια προς US$20/35 και διαμερίσματα προς US$25/45. Μιλούν αγγλικά.To Hotel Cope Linda f a 2267-

Τ ΙK S

0 χώρος υποδοχής του ξενοδοχείου Luxor Regente οτην Copacabana.

smmam Χβρτης 4 ) Κοντά στο ra fe a a x ρετρό Largo do fe a a a E . * « a s i Rua Paissandu ξ ε : lu r aH srcpcá ξενοδοχεία. To m m f e a r r ï i f a 2557-7098), wm is X μ κάπως παλιό. Όλα τ fe a o K q p e v διπλά κρεβάπα, • r a r a a . TV η » ζεστό νερό και τα jB M M a frù e c διαμερίσματα κο- ■ •a a JS S *32S To Hotel ém mm árm 2558-7270), στο No 3·ΜΐΒ·ΕεΗβοχΕήδύοαστέ-. m rm a m m n κ α μουντά δωμάτια M K IÍ6 S H 2 8 και διαμερίσματα

'm m tím s a l f a 2256-6951, Τ ι ι Ί ι ΐ ι t f e p r n T r ~¡1J έχει χαρού- mm. a e x χχερ ισ μα τα με ανεμι- ~ ρ ι m ίχ ο «*. ~ρος

3399) έχ ει μικρά απλά δωμάτια προς US$35 μονόκλινα ή δίκλινα. Βρίσκεται στην Avenida NS de Copacabana 956 στον 2o όροφο.

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΜΕΣΑΙΑΣΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣΑν θ έλετε να είσ τε κοντά στην πα­ραλία, υπάρχουν αρκετά ξενοδοχεία με λογικές τιμ ές στην Κοπακαμπά- να, λίγα στην Ιπανέμα, και μερικά στο Leblon. Είναι όμως όλα γεμάτα ανάμεσα στα Χριστούγεννα και στο Καρναβάλι, γι’ αυτό να κάνετε κρά­τηση εγκαίρως.Μ ε τα ίδια χρήματα που θα δώσετε για ένα ξενοδοχείο στην Κοπακα- μπάνα, στην Ιπανέμα και στο

Page 57: Magik EDU -  Map   rio

IίII

Leblon, μπορείτε να βρείτε ένα κα­λύτερο δωμάτιο στο Flamengo ή στο κέντρο κοντά στη Cinelândia. Υπάρχουν επίσης μερικά ξενοδο­χεία στη Barra da Tijuca αλλά βρί­σκονται μακριά από τη δράση και θα ξοδεύετε πολλά χρήματα σε ταξί ή χρόνο σε λεωφορεία.Centro (Χάρτης 2)Το τριών αστέρων Center Hotel ( χ 2233-6781, centerhotel@bigfoot. com, Avenida Rio Branco 33) έχει αξιοπρεπή μονόκλινα/δίκλινα διαμε­

Στο Pío υπάρχουν ξενοδοχεία γιο όλα τα βαλάντια.

ρίσματα προς USS40/45 συν 10% σέρβις.Cinelándia (Χάρτης 2)To Itajuba Hotel ( x 2210-3163, itahotel@openlink. com.br, Rúa Alvaro AMm 23) βρίσκεται σε ένα καλό σημείο για να παρακολουθήσε­τ ε το Καρναβάλι στους δρόμους του Pío. Έχει δωμάτια με ψυγείο και ε ί­ναι (συνήθως) ήσυχο. Τα διαμερί­σματα κοσπζουν US$27/44. Εκεί κο­ντά το Ambassador Hotel ( x 2297- 7181, ambassador@uol. com.br, Rúa Senador Dantas 25) έχει πάρ- κινγκ και εστιατόριο. Τα δωμάτια κο­στίζουν US$35/43 με έκπτωση αν

πληρώσετε μετρητά.Gloria (Χάρτης 2)Πίσω από μία όμορφη λευκή πρόσο­ψη βρίσκεται το πέντε αστέρων Gloria ( χ 2555-7272, hgloria@iis. com.br, Rua do Russel 632). Κάπο­τε, στη δεκαετία του ’20, το Glória ήταν ένα μεγαλοπρεπές παραλιακό ξενοδοχείο αλλά ξέπεσε όταν τα με­γάλα πολυτελή ξενοδοχεία μετα­φέρθηκαν στην Κοπακαμπάνα και στην Ιπανέμα. Έχασε ακόμη και την παραλία του λόγω της μεγάλης επι- χωμάτωσης του 1965 που δημιούρ­γησε το Ateno do Flamengo. Αυτό όμως δεν το εμπόδισε να παραμεί- νει ένα καλό ξενοδοχείο. Ανακαινί­στηκε και βελτιώθηκε το 1990 και είναι το καλύτερο ξενοδοχείο κοντά στο κέντρο. Το προτιμούν όσοι ταξι­δεύουν για δουλειές, γκρουπ και πολιτικοί. Μονόκλινα/δίκλινα από US$75/85.Catete & Flamengo (Χάρτης 4)To Hotel Imperial ( a 2556-5212, Rúa do Catete 186) είναι ένα φάνκυ ξενοδοχείο με πάρκινγκ. Η ποιότητα και η τιμή των δωμαπων κυμαίνεται ξεκινά πάντως από US$35/40 για τα διαμερίσματα. Μερικά από τα δωμά­τια έχουν κλιματισμό, όλα είναι πολύ καθαρά.Στη Rua Ferreira Viana 29, το Regina Hotel ( a 2556-1647, hotelregina@ hotelregina.com.br) είναι ένα καλό μεσαίας κατηγορίας ξενοδοχείο με κομψό λόμπι, καθαρά δωμάτια και ζεστό ντους. Τα διαμερίσματα αρχί­ζουν από US$40/45.Το τριών αστέρων Flamengo Palace ( χ 2557-7552, Praia do Flamengo 6), δίπλα στο ξενοδοχείο Novo Mundo, έχει άνετα διαμερίσματα με

Page 58: Magik EDU -  Map   rio

•z z . r z - b; je -a e a n c c c , ~2i— -ST ~ M m r ·■' !*i ~ : SZ

sa a g û m m f c i a m δω-— τ ρ —« a i a^niir ‘■T’fe, b M K V f l H M D S J 5 P C 2 E g s¿fig5@Miinim h i i i im ir r ~ n~t IV Praia do~s ~,ï£-7zz j l ~z2 t α ί σ ι ε ένα πο- « Β ε Æ M&sgaD που έχει ξεπέ- κ «m . ü a c g Ê s #c —βρέχει καλό m / k ζ ..r ise r θέα στο Päo de ΐ Ο Ο Ί ο η ; JSS75 88 για κάθε

J · · ta p ·* ; 5)* «amere? 8 2275-0022, Rua ϊ ε ιγ τ Sanase 354) είναι ένα ξε- • t a i r a t m e n αστέρων σε καλή το- • t a a c ιέ Λ ίε ρ β μ α τα προς IS M jtS L 1£. ιρεώ νει σέρβις. Απέ- ¡ κ 3 t t έ ρ ο ϊ μ ι από την παραλία, ν · * · · α ~ £ Ife ñ ie n Hotel. Μ · · · · · Χάρτης 5)

- œ Sama Clara ( a 2256- S wena&melsantaclara. za n zr 3 e c » Vitares 316) είναι j e : · í i c r μεσαίας κατη-

_ c · je jo c x v y q δίκλινα διαμε- —wr ~ -SS5Û/60.

. 3 Κ Ε -Hel Copacabana ( s ■ Μ Η -χΜ. eanada@uol. : ~ _ r jwstkh ÄS de Copacabana βΚ ί ιρ ι t a p r f iim από :TZn i c T οθηνά την περίο-

« l u i a g n c “ '.σιτικής κίνη- — 1χ μ η ο ε ä a σύγχρονα, με ■ a n · · · ΐ ν .Απέχει δύο τε- taW HE nai ε ρ ταραλία, σε μία• ¡ • • T EODJH-

-¿ Γ w a r T". τ ν τελεία τοποθε- :::; o c V i m ζζ μέτρια τιμή.=*■■** " -------1~ - ? Sai n s ~ : 'c 31 £ « τετράγωνο

από την παραλία στο νότιο άκρο της Κοπακαμπάνα. Τα καθαρά, άνετα δωμάτια με κλιματισμό αρχίζουν από USS44/54, ενώ έχει και λίγα μικρά μονόκλινα προς US$33.Ένα οικοδομικό τετράγωνο από την παραλία απέχει επίσης το δύο αστέ­ρων Hotel Toledo ( a 2257-1995, Rua Domingos Ferreira 71). Τα δω­μάτια είναι εξίσου καλά με εκείνα πολλών ακριβότερων ξενοδοχείων. Αρχίζοντας από US$50/60, τα διαμε­ρίσματα είναι καλή ευκαιρία ενώ

Bungalows με θέα στον κήπο.

υπάρχουν και μερικά μικροσκοπικά τρίκλινα προς US$30.Το Biarritz Hotel (S2522-0542) ε ί­ναι ένα μικρό ξενοδοχείο στη Rúa Aires de Saldanha 54, κοντά στην παραλία πίσω από το Rio Othon Palace. Τα δίκλινα διαμερίσματα αρ­χίζουν από US$55 και όλα τα δωμά­τια έχουν κλιματισμό καιΤν. Διαθέ­τε ι και μικρά μονόκλινα προς US$30. Δοκιμάστε επίσης το Apa Hotel ( a 2548-8112, [email protected], Rúa República do Perú 305) τρία τε ­τράγωνα από την παραλία και δύο από το μετρό. Τα δωμάπα κοστίζουν US$45/50. Έχει φιλικό προσωπικό

Page 59: Magik EDU -  Map   rio

ιτΕ

που μιλάει αγγλικά.Αν θ έλετε να ξοδέψ ετε περισσότε­ρα και να μείνετε ακριβώς πάνω στην παραλία, το Hotel Debret ( s 2522-0132, Avenida Atlántica 3564) είναι ένα παραδοσιακό ξενοδοχείο σε μία πρώην πολυκατοικία με δια­μερίσματα. Έ χει όμορφη, αποικιο- κρατικού στυλ επίπλωση και δωμά­τια από US$49755. Τα δωμάτια μ ε . θέα στη θάλασσα στοιχίζουν US$70. Η είσοδος είναι από Rúa Almirante Goncalves.Ακριβώς πάνω στο σημείο όπου χω­ρίζεται η Κοπακαμπάνα από την Ιπα- νέμα, το Atlantis Copacabana ( s

2521-1142, aÜantishotel@uol. com.br, Rua Bulhôes de Carvalho 61) είναι μία καλή ευκαιρία προς US$75 για ένα δίκλινο.Ιπανέμα & Leblon (Χάρτης 6} Υπάρχουν δύο σχετικά οικονομικά ξενοδοχεία ιπην Ιπανέμα. To Hotel San Marco ( s /φαξ 2540-5032,Rua Visconde de Pirajâ 524) απέχει δύο οικοδομικά τετράγωνα από την παραλία Τα δωμάπα είναι μικρά αλ­λά έχουν κλιματισμό, IV και ψυγείο. Τα μονόκλινα/δίκλινα διαμερίσματα

αρχίζουν από USS45/55. Το Hotel Vermont ( s 2521-0057, Rúa Visconde de Pirajá254) επίσης έχει απλά δίκλινα προς US$75/80. Μπορείτε να πάρετε ένα διαμέρισμα πάνω στην παραλία στο Arpoador ln n (s 2523-0060, arpoador@unisys. com.br. Rúa Francisco Otaviano 177). Αυτό το εξαώροφο ξενοδοχείο είναι το μόνο στην Ιπανέμα ή στην Κοπακαμπάνα που δε χωρίζεται μ ε δρόμο από την παραλία Τα μουντά δωμάπα με θέα ιπην παραλία είναι ακριβότερα από εκείνα που βλέπουν στον δρόμο, αλ­λά η θέα και ο παφλασμός των κυ­μάτων σίγουρα αξίζουν κάτι παραπά­νω. Τα δωμάπα χωρίς θέα κοσπζουν US$50/57, μ ε θέα US$100/115.Το Ipanema Inn (S 2523-6092, 2511-5094, Rúa María Quitéria 27), κοντά στο Caesar Park προσελκύει ταξιδιώ τες που αγαπούν την παρα­λία και δεν έχουν πολλά χρήματα αλλά δεν τους πειράζει να μένουν σε ελαφρώς διαλυμένα δωμάπα. Η TV χρεώνεται επιπλέον και το ξενο­δοχείο παρέχει ομπρέλες και πε- - τσ έτες για την παραλία. Τα διαμερί­σματα κοστίζουν US$60/68.

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑ - ΠΟΛΥΤΕΛΕΙΑΣLeme (Χάρτης 5)Το Le Merídien (S 2275-9922, pubrel@domain. com.br, Avenida Atlántica 1020) είναι ένα σύγχρονα, πολυτελές και σικ ξενοδοχείο. Ε :.α δημοφιλές στους Ευρωπαίους για επαγγελματικά ταξίδια. .Τα δω μάη με θέα στη θάλασσα αρχίζουν α · US$180/200, US$2207240. Την τκ -

Στην Ιπανέμα υπάρχουν πολλά ξενοδοχεία μεσαίας κατηγορίας.

Page 60: Magik EDU -  Map   rio

■ n t l a ^ p · ; μ ξ η ο -

Η Μ Η Μ ε μ ο γ ΞτΛόοχεια H p B M A K a K w ’20 9motamm t e . W s0 Β · · JttM E S £ B rie r@ s o b b b e c ¿venida iB M ftT Q ? -q u x o jo l v οι βα- M b u j i m e 5 ν α πραγμα- ■ M M a r ito a t ic ιζλ η ς και, Ü M u · s e ό ε π β λίφτινγκ, m w j k 3Ε » ϊχ ι« : τϊίλιπ ελές

^ ^ « r p n g i πισίνα

Prudente de Moráis 1117) είναι ένα σύγχρονο ξενοδοχείο πέντε αστέρων ένα οικοδομικό τετράγωνο από την παραλία. Τα παράθυρα από το πάτω­μα ως το ταβάνι είναι μία όμορφη πι­νελιά. Οι σουίτες του είναι καλές για οικογένειες και υπάρχει μία μικρή παιδική χαρά. Τα μονόκλινα/δίκλινα κοστίζουν US$240/264 και έχουν έκ­πτωση 40% για εταιρείες.To Sol Ipanema (m 2523-0095, [email protected]. Avenida Vieira Souto 320), στην παραλία, εί­ναι ένα ήσυχο ξενοδοχείο απέναντι από το Posto 9 όπου συχνάζει όμορ­φος κόσμος. Παρέχει π ετσέτες, ξα-P B p B U H a a i Τα διαμε-

W mmmmñrn» m : .SS300/315.. - I r Z S a r = 3 3 3 * 2 5 2 2 -

■ K — Tiucm ·, j j - j y . Avenida H H W B V a M É M i ακόμη σή- mmaomtícs τ κ «.ιππιρμπάνα. ■ M n a a i -αιαοπ κοί npá- * V B ~ v ta m m i ■» καλύτερο ξε-

έ γ ε π γξ λ λ τ στην Κο- ■ Η Ρ · · . amezbic. Η) προτιμούν

στοιχίζουν^ Η Μ Μ Κ ίΜ Η Β Β ς είναι καλά

Μ Ν · · · κ - 0 χώρος υποδοχής του ξενοδοχείουV f l M i t e * 2 5 2 5 - Flamengo Palace.H B P * * * H c z4240) έχει^ ^ 5 5 t o * * lM E l£ K ; κοι- πλύστρες και ομπρέλες. Τα δίκλινα■ Β Κ * κ Ξ ικιπ ολύ δη- αρχίζουν από US$182, αλλά η θέα

και έχει αναμφίβολα α ξίζει άλλα US$40.^ ^ Η Ρ * β · κ * ρ - ο Το Caesar Park (m 2525-2525,■ jj) p A * K * K i! já ~ G E κάποτε Avenida Vieira Souto 460) το προτι-P U M t a · · a n p C iv από μούν οι πρώην δικτάτορες και οι

Ξενοδοχείο επαγγελματίες με μεγάλο μπάτζετ.H k p | p i* | K ■ * ■ * . Στα συν Το σέρβις είναι άψογο και η ασφά-^ ^ ■ ■ ■ K B a a a M iÉ n p o λεία είνα ι καλή στην παραλία πουH P M B M B a u b i 2q c k¿ :gl εδώ. βρίσκεται μπροστά του. Τα διαμερί-* * * e f c u a · · IS anrrc 6) σματα αρχίζουν από US$250.| f e B f l k B M K 2 S ? 22 82 ;P B H P M B B C -S F U "Le

__________________ ■

Page 61: Magik EDU -  Map   rio

Σε γενικές γρομμές. το φαγητό στο Pío είναι καλό και φτηνό.

Υ πάρχουν πολλά φαστ φουντ στο Pío. Θ α δείτε το σήμα των M cDonald’s παντού καθώς και την τοπική εκδοχή του που

ονομάζεται Bobs. Υπάρχουν και άλλες αλυσίδες, όπως οι Pizza H ut, Dom ino’s Pizza και Subway Sandwiches. Μ ία φθηνή επιλο­γή με πολλά υποκαταστήματα στην Κοπακαμπάνα και στην Ιπα- νέμα είναι το Sindicato do Chopp το οποίο έχει οικονομικό, αξιο­πρεπές φαγητό και εξαιρετική μπύρα. Ο ι πίτσες είναι δημοφιλείς στη Βραζιλία και θα δείτε πολλές πιτσαρίες. Π ίτσα σερβίρεται και στα περισσότερα εστιατόρια.

Παραδοσιακό βραζιλιάνικο φαστ φουντ θα βρείτε στα μπαρ με χυμούς και στα botecos. Τ α boteœs (που συχνά ονομάζονται botequims) είναι τα χαρακτηριστικά μπαρ τω ν Καριόκας. Ο ι ντόπιοι τα επ ι­σκέπτονται για ένα cafezinho (καφεδάκι) και ένα σφηνάκι cachaca πριν από τη δουλειά καθώς και ένα σνακ ή μία κάίπιρίνια αργότε­ρα μέσα στη μέρα. Τ α botecos δε φημίζονται για την καθαριότητά τους αλλά αυτό δε φαίνεται να πειράζει κανέναν - τουλάχιστον όχι τους Καριόκας. Η ποιότητα του φαγητού στα botecos διαφέρει από κατάστημα σε κατάστημα και μπορεί να πετύχετε και καλό. Δοκι­μάστε τα μεζεδάκια, όπω ς το coxina de galinha (νόστιμο κοτόπου­λο τυλιγμένο σε ζύμη), το pastel de palmito (μπουκιά γεμιστή με καρ­διά φοίνικα) ή το pSo de queijo (μπαλάκι ζύμης γεμιστό με τυρί).

Τ α pratos fritos (που στην κυριολεξία σημαίνουν «φτιαγμένα πιά­τα») με κρέας, φασόλια και ρύζι στα πολλά botegos είναι αρκετά μεγάλα για να χορτάσουν δύο άτομα και η τιμή τους κυμαίνεται από US$4 ως $5. Για κάτι πιο ελαφρύ και μάλλον πιο υγιεινό, μπορεί-

Page 62: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΙT E Z i îH E Ï P O m

ΡΙΣΜΟΣj 7 9¡¡¡¡¡¡¡¡¡i • y CM A

i *c · οις σ' ένα μπαρ με χυμούς. Τ α περισσότερα έχουν σάντου- x s a a p o r o x iiù m z ç .

Τ α e v a n m p u αελο-σέρβις με το κιλό είναι βολικά για τους του- μοτςζ tcc 5ε x w πορτογαλικά. Σερβιριστείτε από το ζεστό και « η · 3 |« π ε μετά το πιάτο σας και παραγγείλετε ένα ποτόx r m o c ic: sec σερβίρουν στο τραπέζι σας. Η τιμή και η ποιότητα WÊglâkmmmt —μκΓνπκά από το ένα εστιατόριο στο άλλο. Συνήθως w p M s β π π τη ν έξοδο, γι’ αυτό μη χάσετε το λογαριασμό.

Τ α ¿ κ ά « α μ κ ρ ά εστιατόρια που σερβίρουν κοτόπουλο και j^ C h k ΤΕ3Γ t a πηνουν στη f n c n e r a r t r · ιτΛγπτγ πίσω — j ·— . ¡ . έ — ιρπκτολοο-

6 k «E rs t ¿ ¿ Καριόκας uw » J»*· a e te r va κάθονται m v f e K i v y ñ c n n ó - ν · Μ | ί · · ή α α κ - ί κ . ~ n - —ir c i « ·* ! T u n o a m u i περίπου USS5 και v a ση- ■ M fe m a i é φ ν κ '■ oir pe τα p p ta .

3x g q is ρ σ ι ι κ ; ï oci’T ) στο Pío ce στοιχίΖει ακριβά εκτός κι ιν — τ n c g a m ñ p v * νκ ετε /ε ία ς . Τ α εστιατόρια που αναφέρο- rrm laiimcrtei ewcr SÊm ζψτζχζ fO ijm (δεν αναφέρουμε όμως τιμές).

Να ζη ιά ιε μία αιιΰβΙ^αιι (σακούλα με τα περισσεύματα) αν δεν κατα­φέρνετε να τελειώσετε το φαγητό σας. Να την τυλίγετε και να τη δ ίνετε σε έναν άστεγο.

9&Μ· 9ΒΡΠΕ 3 1. i w us s ¿2£¿-c3G0r Rúa da la m a IB a n a r * o : 9εομός του t t e iM K iM f s u ' Ι Ε - -I παλαό-xjt inxaac.· τηςπό-e c γτ» ™ τπ»3£ άοσμο του

Ε ώ α ε <oc jeppmod ®αγη- χ «3 ττ» liEMlispi; σκούρα μπύρα ira =c χ τ ρ κ μετριες. Ανοιχτό j o p e a « Saaße βς τα μεσάνυ-f f t t . lEaTEJC-TÄCiO. re s : nüüC 5EOUÓC ΕΜΕΤΟ Ιδmrnisr s Zaceaba | a 2232- rrflE. · α T rc a v e s Dias 34), ένα x m w w i' ¡5ixké της Avenida Rio iraTcx :e ε ο παράλληλο δρόμο. Ξ«α sm jg füo . περίκομψο καφέ

l o a n rn n m c του τέλους του :·" Τ ο . MÉnonou μπο-

ζε.~ v n c ö c e z γβ ένα γεύμα ή c η η γχ 2CÖC ΐ . : επιδόρπιο ή

ένα γλυκό. Το Colombo ενδείκνυται για καφέ και γλυκό ή για ένα σνακ. Ένα άλλο παλαιό καφέ είναι το Casa Cavé f a 2221-0533), στη γωνία της Rua 7 de Setembro και της Rua Uruguiana. Έχει καλό πα­γωτό και παραδοσιακή ατμόσφαιρα. Μέσα στο Pago Imperial στην Praga 15 de Novembro, το Atrium f a 2220-0193) και το Bistro do Paço f a 2533-6353) είναι πολύ δημοφι­λή στους ντόπιους. To Atrium είναι ένα εστιατόριο με στυλ για μεσημε­ριανό φαγητό και το Bistro σερβίρει γαλλο/ελβετικό φαγητό με πιάτα ημέρας. Μετά το γεύμα μπορείτε να επισκεφθείτε τις εκθέσεις.Το πράσινο κτίσμα που μοιάζει με εξώστη κοντά στα φέρυ για Niterói είναι το Restaurante Alba Mar f a 2240-8378, Praça Maréchal Áncora

Page 63: Magik EDU -  Map   rio

— g * * P I O H T E Z f i H E Ï P O Â

184). Έχει θέα στη Baía de Guanabara και στο Niterói. Πηγαίνετε για τη θέα και τα θαλασσινά. Τα διά­φορα πιάτα αρχίζουν από US$20 και σας προτείνουμε το peixe brasHeira (ψάρι σε γάλα καρύδας).Το Café do Teatro ( a 2262-4164, Avenida Rio Branco), κάτω από το Teatro Municipal, είναι ένα μέρος για να αναπολήσετε παλιές, καλές επο­χές. Όταν θα διασχίσετε τη σκοτεινή, δραματική ασσυριακή αίθουσα, με τα περίτεχνα πλακάκια και τις διακοσμη­μένες κολόνες, θα είναι σα να συμ­μετέχετε σε μία ταινία του Σεσίλ Μπ. ΝτεΜιλ. Σ’ αυτό το εστιατόριο με ιστορία ογδόντα χρόνων δειπνούσε και έπινε το ποτό της η καλή κοινω­νία του Pío μετά το θέατρο. Πρέπει να το δείτε για να το πιστέψετε. Το rape σερβίρει μόνο μεσημεριανό και a r a « too ffl έο Σάββατο και την Κυ- 3ΒΠί t * a jüOo i ooßo ca κάπωςΖ_·- XÎM L J V -J t ε ~ - _ π > JEEE Ό TDT\£ n e ~C~Z O £ *2 L-aso. 03) . n x . «ουσετε — μουσκη ŒK) το πιάνο και να απο­λαύσετε την ασσυριακή ατμόσφαιρα. Ένα σελφ σέρβις επίσης που συστή­νουμε στο κέντρο είναι το Mr Opi ( e 2224-5820, Rua daAlfândega 91), όπου ο μπουφές περιλαμβάνει και σούσι.

Lapa (Χάρτης 2)Το Restaurante Ernesto ( a 2221- 4116, Lago da Lapa 41) βρίσκεται κοντά στην αψίδα του υδραγωγείου την οποία διασχίζει το τραμ στο δρό­μο για τη Santa Teresa. Είναι ένα κα­λό μέρος για να φάτε αν έχετε πάει σε κάποια παράσταση στην πόλη.To Bar Brasil ( a 2509-5943,

Avenida Mem de Sá 90) και το Nova Capeta ( a 2252-6228, Avenida Mem de Sá 96) είναι δύο παραδοσιακά εστιατόρια από την αρχή του 20ού αιώνα. To Bar Brasil σερβίρει γερμανικό φαγητό με μία βραζιλιάνικη πινελιά και οι μερίδες είναι τόσο πλούσιες που μπορούν να χορτάσουν άνετα και δύο άτομα. Η Nova Capela είναι ένα υπέροχο μέρος για αργά τη νύχτα με καλό, φθηνό, παραδοσιακό πορτογαλικό φαγητό. Οι κακοδιάθετοι σερβιτόροι του είναι παροιμιώδεις.

Santa Teresa (Χάρτης 2)Στη γραφική Santa Teresa, τα μπαρ/εσπστόρια γύρω από τη Largo de Guimaráes είναι πολύ ζωντανά τα σαββατοκύριακα. To Bar do Amaudo ( a 2252-9246, Rua Almirante Alexandrino 316B) συγκαταλέγεται στα καλύτερα εσπατόρια της πόλης, j ε κουΰνα από τη βορειοανατολική 3οοζΐλκι και εξαιρετική θέα. Δοκιμά­στε το εξαιρετικό came do sol (ψητό αλατισμένο κρέας).Εκεί κοντά το Sobrenatural ( a 2616-4349, Rua Almirante Alexandrino 432) είναι ένα απλό μπαρ/εστιατόριο με νόστιμα σνακ. Τα σαββατοκύριακα έχει ζωντανή μουσι­κή και πολύ νεαρόκοσμο έξω στο δρόμο. Το Sobrado dos Massas, στη στάση του τραμ Cúrvelo κατηφορίζο­ντας στο λόφο από τη Largo dos Gimaráes, σερβίρει την καλύτερη feijoada (παραδοσιακό βραζιλιάνικο φαγητό με φασόλια) της Santa Teresa κάθε Σάββατο.

Glória & Catete (Χάρτες 2 & 4)Το Choppança ( a 2557-7847, Rua

Page 64: Magik EDU -  Map   rio

Το κρέας αποτελεί βασικό συστατικό της βραζιλιάνικης κουζίνας.

do Russe132Β) έχει φιλικό σέρβις και καλό φθηνό φαγητό. Η μπριζόλα με ρύζι κοστίζει USS6 και οι πίτσες USS5. Δίπλα, η Taberna da Gloria f a 2265-7835, Rua do Russel 32A) είναι καλό εσπατόριο για βα­σικά βραζιλιάνικα πιάτα, όπως το cozido της Κυριακής, το ψητό γου­ρουνόπουλο της Πέμπτης και η feijoada του Σαββάτου.Το Restaurante Amazonia f a 2557-4569) στον πάνω όροφο στη Rúa Do Catete 23Α, σερβίρει καλές μπριζόλες και νόστιμο ψητό κοτό­πουλο με κρεμώδη σάλτσα καλα­μποκιού, έκαστο προς περίπου USS9. Για κάτι πιο καλό, φάτε με­σημεριανό στο Muséum f a 2558- 0969, Rua do Cálete 153), ένα σικ εσπατόριο στο Museu da República. Έχει εξαιρετικό φαγητό και όμορφη, χαλαρή ατμόσφαιρα. H am engo & Botafogo (Χ άρτης 4) Το δημοφιλές Churrascaría Majórica f a 2205-6820, Rua Senador Vergueiro 11), στο ñamengo, έχει καλό κρέας, λογικές τιμές και το

εσωτερικό του είναι διακοσμημένο σε στυλ gaúcho κιτς.Το Café Lamas f a 2556-0799,Rua Marqués de Abrantes 18A) λει­τουργεί στο Flamengo από το 1874 και είναι από τα πιο ονομαστά εστιατόρια του Pío. Έχει σταθερή πελατεία, ένα κλασικό μενού με κρεατικά και μέτριες τιμές - δοκι­μάστε το ψητό linguiça (λουκάνικο) ή το φιλέ μινιόν με σκόρδο.Το Porcäo Rios (S2554-8862, Avenida Infante Dom Henrique) προσφέρει στους πελάτες του εξαιρετική θέα στο Plo de Açucar σε μία προνομιούχα περιοχή του Πάρκου του Flamengo.To Adega do Valentin f a 2541- 1166, Rua da Passagem 176) είναι ένα πορτογαλικό εστιατόριο που συστήνουμε ανεπιφύλακτα. Το ψη­τό κουνέλι με το καυτερό ρύζι εί­ναι εξαιρετικό όπως και τα πιάτα με μπακαλιάρο. Το βράδυ της Πα­ρασκευής και του Σαββάτου γίνε­ται ένα σόου με πορτογαλικούς χορούς.

Page 65: Magik EDU -  Map   rio

* * * P IO H T E Z flN E ÏP O * * * ILerne (Χάρτης 5)Στο ffláríu’S ( β 2542-2393, Avenida Atlántica 290) ισχύει το «φάτε όσο κρέας θέλετε προς US$20». Να ξέρ ετε ότι τις ώρες αιχμής θα περιμένετε διότι υπάρ­χουν πάντα πολλοί τουρίστες.Το Restaurante Shirley ( S 2275- 1398, Rua Gustavo Sampaio 61 OA) σερβίρει το καλύτερο ισπανικό φα­γητό στο Pío. Έχει πεντανόστιμα πιάτα με θαλασσινά από US$10 ως US$25. Δοκιμάστε τα μύδια με βι- νεγκρέτ για ορεκτικό ή το χταπόδι και σουπιά σε μελάνι. Ένα πιάτο ε ί­ναι αρκετό άνετα για δύο άτομα.Στο Méridien Hotel, στην Avenida Atlántica 1020, στεγάζονται μερικά από τα καλύτερα εστιατόρια και μπαρ. Για γαλλικό φαγητό υπάρχει το Café de la Paix και, ένα από τα καλύτερα του Pío, το Le Saint Hoaoré -με την επφλεψη του Πολ UnoKúc- με εξαιρετικό φαγητό και Ε ττυ ί^χκκή θέα. Υπάρχει επίσης το ζεστό Le Rond Point Bar. Κοπακαμπάνα (Χάρτης 5)Για φθηνό ψητό κοτόπουλο, υπάρ­χουν πολλά galetos στην Κοπακα­μπάνα. Ανάμεσα σ’ αυτά είναι το Ο Crack dos Galetos (Avenida Prado Junior 63), ένα τετράγωνο από την παραλία, και το Quick Galetos (Rua Duvivier28A), κοντά στο Hotel Internacional Rio. To Copa Rio Galetos (Rua Julio de Castilhos 36) είναι παρακάτω, στην άκρη της Κο­πακαμπάνα προς την Ιπανέμα. Εκεί κοντά βρίσκεται το Lope’s Conleitaria (Avenida NS de Copacabana 1334), σε μία πάροδο της Rúa Julio de Castilhos, ένα εξαιρετικό εσπατόριο για μεσημε­

ριανό φαγητό που σερβίρει τυπικά βραζιλιάνικα πιάτα σε μεγάλες με­ρίδες και χαμηλές τιμές.Το Restaurante Lucas ( a 2523- 7194, Avenida Atlántica 3744) έχει θαλασσινά σε λογικές τιμές και γερμανικά πιάτα από US$10. loArataca fa? 2548-6624, Rua Domingos Ferreira 41) σερβίρει εξωτι­κή κουζίνα του Αμαζόνιου. Αυτό το μέ­ρος, κοντά στο ομώνυμο εστιατόριο, προσφέρεται στην πραγματικότητα για μεσημεριανό φαγητό στο χέρι αλλά σερβίρει τα ίδια πιάτα σιη μισή τιμή. Εκτός από τα τοπικά πιάτα, όπως τα vatapá και pato (πάπια), σερβίρει πραγματικό χυμό από φρούτο γκουα- ρανά (δοκιμάστε τον) και πεντανόστιμα σορμπέ από φρούτα του Αμαζόνιου.Το Mab’s ( a 2275-7299, Avenida Atlántica 1140), στη γωνία με τη Rua Prado Junior, έχει εξαιρετική σούπα με θαλασσινά σε πήλινο προς US$10. Το Cervantes (S 2275-6147, Avenida Prado Junior 335B) έχει τα καλύτερα σάντουιτς στο Pío και μέ­νει ανοιχτό ως αργά τη νύχτα προ- σελκύοντας ένα περίεργο, πολύ­χρωμο κοινό. Τα σάντουιτς με κρέ­ας περιέχουν ανανά (US$5). Η μπύ- ρα, η μπριζόλα και οι τηγανητές πα­τάτες προτείνονται ανεπιφύλακτα. Το Dont Cantillo Restaurante & Pizzaria ( a 2549-9958, Avenida Atlántica 3056) είναι ένα ιταλικό εστιατόριο στην παραλία με εξαιρε­τικά μακαρόνια με θαλασσινά και υπέροχη τιραμισού.Τα μπαρ/εστιατόρια Λ1 anoel e Joaquim (s¡ 2549-3550) ενδείκνυ- νται για καλό και οικονομικό τοπικό φαγητό. Δοκιμάστε τις τηγανητές γαρίδες με τυρί πάνω σε ελληνικού

Page 66: Magik EDU -  Map   rio

τύπου ρύζι. Οι μερίδες είναι μεγά­λες και υπάρχει μενού στα αγγλικά. Τα δύο υποκαταστήματα στην Κο- πακαμπάνα είναι στη Rua Siqueira Campos 12 και στην Avenida Atlántica 1936.Το Copacabana Palace Hotel, στην Avenida Atlántica 1702, έχει εστια­τόρια που αξίζει να επισκεφτείτε, όπως το επίσημο Cipriani και το Pérgula.Το Sofitel Rio Palace, στην Avenida Atlántica 4240, είναι ένα ακόμη ξε ­νοδοχείο με καλό εστιατόριο, το La Pré Catalan.

ίΒονέμα (Χάρτης 6)Στην Ιπανέμα, δύο καλά σελφ σέρ­βις για μεσημεριανό φαγητό είναι το μικρό και φιλικό Arab (Rua Gomes Carnero 131 A) - είναι καλό και για ñpsevú- και το Jangadeiros (Rua Visconte da Pirajá 106) το οποίο έχει ένα νόστιμο μενού με ποικιλία και σταθερή πελατεία. Οι φωτογρα­φίες του παλαιού Pío στους τοίχους ίου δεύτερου ορόφου είναι μία καλή δβοομηπκή πινελιά.Το Cbaika’s (Rua Visconte de Pirajá 321) είναι το μέρος όπου τρώνε πραγματικά τα κορίτσια από την Ιπα- νέμα. Υπάρχει ένα φαστ φουντ για φαγητό στα όρθια και ένα εστιατό­ριο στο βάθος με νόστιμα χάμπουρ­γκερ. τα γλυκύτερα γλυκά και καλό καπουτσίνο (σπάνιο πράγμα στο Pío). Έχει κόσμο ως αργά το βράδυ. Το Cia da Fruta, στη γωνία των Farme de Amoedo και Visconte de P&ajá, είναι ένα καλό μπαρ για χυ­μούς και σάντουιτς.Αν θέλετε να φάτε feijoada και δεν είναι Σάββατο, πηγαίνετε στο Casa

de Feijoada ( a 2247-2776, Rúa Prudente de Moráis 10B) οποιαδήπο­τε μέρα την εβδομάδα προς US$20. Έχει επίσης οικονομικά μενού προς USS10 που περιλαμβάνουν μεσημε­ριανό φαγητό και πεντανόσπμα σπι­τικά γλυκά για επιδόρπιο.Το Yemanjá ( β 2247-704, Rúa Visconte de Pirajá 128A) σερβίρει καλό φαγητό από τη Μπαία σε λογι­κές τιμές. Τα moquecas με θαλασ­σινά προς US$30 είναι εξαιρετικά και οι μερίδες είναι αρκετά μεγά­λες για δύο άτομα.

Το εστιατόρια ΜοποβΙ β ϋοβηυΐηι ενδείκνυνται για καλό και οικονομικό

παραδοσιακό φαγητό.

Το Barril 1800 ( a 2523-0085, Avenida Vieira Souto 1800) μένει ανοιχτό ως αργά τη νύχτα. Είναι ένα δημοφιλές παραλιακό καφέ όπου μπορείτε να συναντήσετε ή να χαζέψετε κόσμο. Μετά από μία μέρα στην παραλία της Ιπανέμα, μπορείτε να πάτε στο Caffé Felice ( a 2522-7749, Rua Gomes Carneiro 30) για θαυμάσιο παγωτό ή για ένα υγιεινό σάντουιτς.Το Garota de Ipanema f a 2523- 3787, Rua Vintius de Moraes 49) έχει ένα υπαίθριο χώρο για δείπνο. Πάντα υπάρχουν μερικοί τουρίστες που επισκέπτονται το μέρος όπου ο

Page 67: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ

ΘΕΜΑ ÆÊÊmm£ ΐ* Ρ ΙΟ Η Τ Ε Z R N E ÏP O * * *84

Τομ Ζομπίμ και ο Βινίσιους ν τε Μο- ράες κάθονταν όταν έγραψαν το τραγούδι «The G ilí from Ipanema». Τα ορεκτικά εδώ είναι πεντανόστι- μα - δοκιμάστε τα διάσημα kibes (κεφτεδάκια).Το New Natural f a 2287-0301, Rúa Barao da Torre 167) είναι ένα εστιατόριο με φυσικές γεύσεις, με υγιεινή κουζίνα και ένα οικονομικό μενού το μεσημέρι που περιλαμβά­νει σούπα, ρύζι, λαχανικά και φασό­λια με λιγότερα από USS5. Άλλα καλά πιάτα είναι οι τηγανίτες μ ε κο­τόπουλο ή λαχανικά.Το Via Farme f a 2513-4358, Rúa Farme de Amoedo 47) προσφέρει καλά πιάτα με ζυμαρικά σε λογικές τιμές. Τα μακαρόνια με τέσσερα τυ­ριά η με θαλασσινά είναι εξαιρετικά και οι μερίδες είναι αρκετά μεγάλες για δύο άτομα. Τα περισσότερα πιά­τα κοστίζουν λιγότερο από US$15. Το Porcao f a 2521-0999, Rúa Barao da Torre 218) σερβίρει όλο και καλύτερο churrasco -μεγάλα κομμάτια κρέας στη σούβλα. Έ χει το σύστημα «φάτε όσο θέλετε» προς US$20 το άτομο. Είναι δημο­φ ιλές στους ποδοσφαιριστές και άλλους μάτσο τύπους.Το Zaza Bistro Tropical f e 2247- 9102, Rúa Joana Angélica 40) ε ί­ναι ένα στυλάτο, ρομαντικό εστια­τόριο με καλή γαλλική και ταίλαν- δέζικη κουζίνα. Τα μαξιλάρια στο πάτωμα στην αίθουσα για δείπνο στον επάνω όροφο, προσθέτουν μία εξω τική νότα.Το Restaurante Galani, στο Caesar Par Hotel στην Avenida Vieira Souto 460, σερβίρει μία καταπληκτική

feijoada το Σάββατο. Το πρωινό εδώ με την εντυπωσιακή θέα είναι ένας καλός τρόπος για ν ’ αρχίσετε τη μέρα σας.

Leblon (Χάρτης 6)To Fellini f a 2511-3600, Rua General Orqulza 104) είνα ι ένα δη­μοφιλές, υψηλής ποιότητας σελφ σέρβις για μεσημεριανό φαγητό.To Celeiro f a 2274-7843, Rua Dias Ferreira 199) έχ ει ένα φαντα­στικό (και ακριβό) σάλαντ μπαρ το μεσημέρι. Το Garcia & Rodrigues f a 2512-8188, Avenida Ataúlfo de Paiva 1251) είνα ι ένα κομψό εστιατόριο για δείπνο, ανοιχτό από τις 8:00 μ.μ., το οποίο σερβίρει γαλλικό φαγητό μ ε βραζιλιάνικες π ινελιές.

Gávea (Χάρτης 6)To Guimas f a 2259-7996, Jose Roberto Macedo Soares 5) σας το προτείνουμε ανεπιφύλακτα. Δεν είνα ι φθηνό αλλά οι τιμ ές (US$15 με US$30 το άτομο) είνα ι καλές δεδομένου του θαυμάσιου φαγη­τού που σ ερβίρει. Προσφέρει αυ­τό που λείπ ει από πολλά εσ τιατό­ρια του Pío: ευφάνταστη κουζίνα. Δοκιμάστε την πέστροφα με πρά­σα ή την ψητή πάπια με ρύζι με μ έλ ι και αχλάδι. Το μικρό αλλά άνετο υπαίθριο εστιατόριο ανοίγει στις 12 το μεσημέρι και μαζεύει πολύ κόσμο το βράδυ. Αν παραγ- γ ε ίλ ετε ένα από επιδόρπια boa lem brança (στην κυριολεξία , «κα­λή ανάμνηση»), θα π άρετε φεύγο­ντας μαζί σας ένα όμορφο κεραμι­κό πιάτο.

Page 68: Magik EDU -  Map   rio

Lrc.1...c r;« - < : . 1Ί : φημίζεται κα ι για τα γευστικότατα επιδόρπιά της.

Ι τ Ϊ3Π 2= EL2r=±S. το Tia^w É ts * 2-Ί-3169. Caminho m ~~ ~ '? ΓΕ^όρονται παραδο- ■ Β ί ρ ά α η ñ o ra μ ε θαλασ- Η ι · α · i r s ic r : υπαίθριο χώ- 32L Ξ^ε » » β ω : h 3kj «όομο τα a f lk x a n a n c : ~ ^ τ μ έ ρ ε

Στη Vargem Grande, το Barreado (β 2442-2023, Estrada dos Bandeirantes 21295) είνα ι ένα χα­ριτω μένο ρουστίκ εστιατόριο που σερβίρει παραδοσιακά βραζιλιάνι- κα πιάτα. Είναι ένα εξα ιρ ετικό μέ­ρος για ένα γεύμα...διάρκειας.

Page 69: Magik EDU -  Map   rio

Χρώμα, ρυθμός και χορός χαρακτηρίζουν το πιο γνωστό καρναβάλι του κόαμου.

S / V λα τα βράδια της εβδομάδας είναι κατάλληλα για να δια- V _y σκεδάσετε και να ζήσετε όπως ένας αληθινός Καριόκας:

τραγουδώντας και χορεύοντας. Στους Καριόκας αρέσουν πολύ οι^ νυχτερινές έξοδοι και δε H k . θα συναντήσετε μάλ-Ο ΧΑΡΤΗΣ ΤΗΣ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗΣ

Η νυχτερινή ζωή διαφέρει ανάλογα με τη γειτο­νιά. To Leblon και η Ιπανέμα έχουν υψηλής ποι­ότητας κλαμπ που θεωρούνται πολύ της μόδας και παίζουν εξαιρετική τζαζ μουσική. To Botafogo είνα ι η καρδιά της γκέι εκδοχής του Pío. Η Cinelândia και η Lapa, στο κέντρο, έχουν πολλή σάμπα και pagode (είδος σάμπα πολύ γρήγορης) ενώ τελευταία έχει αναπτυχθεί η νυχτερινή ζωή στην κονπνή ιστορική γειτονιά Santa Teresa. Στην Κοπακαμπάνα η κατάσταση είναι μεικτή, με με­ρικά καλά μέρη, με πολλά καταστήματα εντελώς τουριστικά αλλού και άφθονο σεξ προς πώληση.

λον κανέναν ξένο που να μην απόλαυσε τη νυχτερινή ζωή του Pío.

Για να πληροφορη- θείτε τι συμβαίνει, αγοράστε την εφημε­ρίδα Jornal do Brasil και γυρίστε στις σελί­δες με τη διασκέδαση. Την Παρασκευή, έχει ένα ένθετο περιοδικό που ονομάζεται Progr­ama και περιέχει όλες

τις εκδηλώσεις της εβδομάδας. Η εφημερίδα O Globo περιέχει το περιοδικό Rio Showxr\v Παρασκευή. Για ακόμη περισσότερες πλη­

ροφορίες, δείτε το ένθετο Veja Rio του εβδομαδιαίου περιοδικού Veja. Είναι εύκολο να καταλάβετε ορισμένα πράγματα από τις σε­λάδες των εντύπων για τη διασκέδαση ακόμη και αν δε μιλάτε πορ­τογαλικά.

Υπάρχουν πολλοί καλοί Βραζιλιάνοι ηθοποιοί και θεατρικοί σνγγραφείς αλλά δεν υπάρχει λόγος να πάτε στο θέατρο αν δεν απολαβαίνετε τη γλώσσα. Αν όμως το επιθυμείτε, τα έντυπα που αναφέρθηκαν παραπάνω έχουν το πρόγραμμα των θεάτρων.

ΚΛΑΜΠ ΠΑΧΟΡΟ«Aclt. του Pío ανταγωνίζονται

ε*ΣΤι*α ίου Σαν ©ρανσίσκο, της Νέας τοραγς κοίτης Τμταζα. Οι περισσό­τερες ναακσιά ανοίγουν γύρω σας 10 j'.* a δ ει τ α ε * « * υτρος παρά TEÁ. χ ζ ~ jeuwjxto. Συχπί τα « x r ó c p k m n o υν Βραδές με θέ- χ . ~ ε ο .· : τταριι - με διαφορετικούς IS js c fiE Α ρ α ιή ς εβδομάδας. Με- τκ ς ν κ κ ^ έ χ ο υ ν π α λ λ έ ς π ί- ζέζ _ε ίκ β ο ο ε^ ΐΓ μουοκή στην « B fe jn Τα ουλλαδια που διαφημί- j l v τα αέβ πάρπ μοιράζονται κοντά Γ ^ .εό ο ό ο τ ι * περισσότερων κλα- jic _ εχ ye *ζ Βοείτε βυλλά-3C τ οκυπ ελετ v e τε5 ό η το je m lc íe s ñ r x a e σα; Galena =>.,=Ό .τα r m Jproador. α » α χτο σ τπ ιΙΐΒ ευ α « ισ τη νΚ ο - -τχ & τχ . a&óQ και στα κσταστή- jm _ε ίο .'! τ —c μόδας.5α -»τρΗ οετε USS4-USS13 για να j it e z ro e περβσότερες νπσκο- ό χ "e w o . οι γυναίκες πληρώ- mm λιγότερο από τους άντρες ήO «OrCO..Ξτα <EfcgpB περιλαμβάνονται το I X r z Χ χ υ χ 2. 8 2262-1729,

Zarcea 5 '. Centro), θέατρο txw: ~ je2C .Όακοπάρπτηνύ- p t Té ώ α τ. «ΑοΕενεί συχνά ειδι- 4C «χεατίΐα : ~ χ έ ττάρπ συνήθως

I με μουσική τέκνο, τρανς και ντίσκο.¡ Το Fundiçao Pro g resso (Χάρτης 2,\ a 2220-5070, Rua dos Arcos, Lapa)

φιλοξενεί χορευτικά πάρπ στη διάρ- J κεια του καλοκαιριού.1 Το Bunker 94 (Χάρτης 5, a 2521-

0367, Rua Raul Pompéia 94, Κοπα- καρπάνα) έχει τρεις αίθουσες με διαφορετική μουσική. Προσελκύει ένα μείγμα από εικοσάχρονους φοι-

: τητές και κοινό που τους αρέσει η τέκνο, τα βρετανικά χιτς και τα κλα-

; σικά νιου γουέιβ.I Κοντά στο Bunker 94, στο υπόγειο

του Shopping Casino Atlántico βρί­σκεται το BASE (Χάρτης 5, 8 2522- 0544, Rua Francisco Otaviano 20A). Μία συνηθισμένη ντισκοτέκ με ροκ και non μουσική, και πότε πότε καμιά βραδιά χσι χοπ. Έχει πολύ κόσμο τα σαββατοκύριακα και διαθέτει διάφο­ρες αίθουσες για χορό ή φαγητό.Το Ritmo Leblon (Χάρτης 5, 8 2274-4145, Rua Cupertino Durâo 173, Leblon) έχει ένα ζωντανό, πο­λύχρωμο μπαρ, μία πίστα για χορό και έναν πολύ άνετο χώρο λάουντζ με αναπαυτικούς καναπέδες. Το Hipódromo Up (Χάρτης 5, a 2294- 0095, Praga Santos Dumont 108) παίζει βραζιλιάνικη non μουσική και ροκ ενώ οι ζωντανές εμφανίσεις αρ­χίζουν γύρω σας 10:00 μ.μ.Στο Help (Χάρτης 5, 8 2522-1296,

Page 70: Magik EDU -  Map   rio

Avenida Atlántica 3432) πρέπει να αναφερθούμε ειδικά Αυτοαποκαλεί- ται η μεγαλύτερη ντίσκο στη Λατινική Αμερική και κανείς δε φαίνεται να το αμφισβητεί. Είναι γεμάτη «εργαζόμε­νες» γυναίκες και πολλοί μεθυσμένοι τουρίστες φαίνεται ότι πέφτουν θύ­ματα ληστείας έξω απ’ αυτό. Αυτό δε σημαίνει ότι δεν πρέπει να πάτε -εί­ναι αναμφισβήτητα ένα ενδιαφέρον μέρος- αλλά δε θα έβλαπτε να έχετε και μερικά πράγματα στο νου σας.

Σ Α Μ Π Α _____Αν θέλετε να δείτε και ν’ ακούσετε σάμπα, μπορείτε να πάτε σε μία από τις μεγάλες τουριστικές παραγωγές ή να κάνετε πρόβα σε κάποια σχολή σάμπαΤα μεγάλα σόου για τους τουρίστες είναι γλυκανάλατες, λαμπερές, πλούσιες παραγωγές στυλ Λας Βέ- γκας με πολλές όμορφες, γυμνόστη­θες μουλάτες να κάνουν τη σάμπα να φαίνεται πραγματικό παιχνίδι. Το πιο δημοφιλές είναι το Plataforma (Χάρτης 6, s 2274-4022, Rúa Adalberto Ferreira 32), στο Leblon. Οι παραστάσεις αρχίζουν γύρω στις 10: 00 μ.μ. Για περισσότερες πληροφο­ρίες, γυρίστε στην ενότητα «Σχολές Σάμπα & Παραστάσεις»παρακάτω.

ΜΠΑΡ __________Ένας καλός τρόπος για να γνωρίσε­τε Καριόκας είναι να πάτε σ' ένα από τα δημοφιλή baixos της zona sul. Τα baixos είναι μικρές περιοχές όπου θα βρείτε συγκεντρωμένα μπαρ και καφέ. Μία έξοδος σε baixo σημαίνει να φάτε και να πιείτε κάπ σ' ένα τρα­πέζι έξω ενώ θα στέκεστε όρθιοι,

κοπάζοντας γύρω σας και συζητώ­ντας. Στους Καριόκας δεν αρέσουν οι επισημότητες και συζητούν με προθυμία με τους ξένους που δεί­χνουν φιλικοί απέναντί τους.To Bar Brasil (Χάρτης 2, S 2509- 5943, Avenida Mem de Sà 90), στη Lapa, είναι ένα παλαιό μποέμ στέκι και είναι πάντα ζωντανό (σερβίρει επίσης και φαγητό - βλ. στο κεφά­λαιο «Πού να φάτε» παραπάνω). Με­ρικοί Καριόκας που ζουν στη zona sul έρχονται στο κέντρο μόνο όταν πάνε στο Bar Brasil. Η Lapa, κατά μήκος της Avenida Mem de Sà, είναι γενικά μία ενδιαφέρουσα περιοχή για να εξερευνήσετε τη νύχτα Στην Κοπακαμπάνα, τα μπαρ της πα­ραλίας είναι καλά για να τσιμπήσετε κάτι το βράδυ αλλά τη νύχτα τα πράγματα γίνονται λίγο ύποπτα και θα ήταν καλό να φύγετε. Το Sindicato do Chopp (Χάρτης 5, Avenida Atlántica 3806 και Rua Santa Clara 18) έχει δύο υποκαταστήματα

j στην Κοπακαμπάνα και ένα τρίτο στο I κονπνό Lerne. Εκείνα της Κοπακα-

μπάνα είναι δημοφιλή στους ντόπι­ους και αρκετά θορυβώδη.Δύο από τα καλύτερα μπαρ του Pío βρίσκονται δίπλα-δίπλα στην Ιπανέ- μα, το Sindicato do Chopp (Χάρτης 6, a 2523-1475, Rua Farme do Amoedo 85) και το Bar Bofetada (Χάρτης 6, a 2522-9526, Rua Farme do Amoedo 87A) που έχει δύο ορόφους. Το Sindicato έχει μία μεγά­λη εσωτερική αυλή. Η Bofetada, που

i υπερηφανεύεται ότι είναι το πιο αυ- I θεντικό στέκι των ντόπιων σε ολό- : κλήρο το Pío, έχει ζωντανή μουσική I choró και μπόσα νόβα Υπάρχουν I επίσης διάφορα εστιατόρια και μπαρ

Page 71: Magik EDU -  Map   rio

e s | y a n ii της Rúa Pruoene de U brss je — Rus P a i Ftedrém.“o te έ* ε ® ou) το Bar firacaro c e ιΧ ιρτης 6. a 2294- 3549. fitó José Unhares 85B,Lebion) που είναι γνωστό για τα κα- lÉ B po salgados (αλμυρά σνακ) σε Λβύβρο :α Ρ>α Αν θέλετε να δοκι- χοετζ το ic ra ó νερό της φωτιάς,

r efaga, π Academia de Cadtaca (Χάρτης 6, a 2239-1542, ~L3 Conte de Bemadotte 26A,LeiÉon) προσφέρει τη μεγαλύτερη -πβαυα από ολόκληρη τη Βραζιλία. W c επίσκεψη στην Academia αξίζει πολύ. Η ποικιλία από cachaga είναι εντυπωσιακή.Στην πολυσύχναστη διασταύρωση του LsMon της Rúa Carlos Goís με την -lenda Ataúlfo de Paiva θα βρείτε το Casa Clipper (Χάρτης 6, a 2259- 0148, Rúa Carlos Goís 219A). θα το Βρείτε εύκολα από τα τραπέζια που έχει στο πεζοδρόμιο και την κοινωνι­

κά δραστήρια πελατεία του που απο­λαμβάνει γευστικούς μεζέδες.Ένα μέρος πραγματικά της μόδας στη zona sul είναι η Praga Santos Dumont στη Gávea, κυρίως τη Δευ­τέρα το βράδυ. Υπάρχουν πολλά μπαρ και ο κόσμος στέκεται στο δρό­μο πίνοντας και χαζεύοντας τους υπόλοιπους. Τα υπαίθρια περίπτερα στην πλευρά του Jardim Botánico της Lagoa Rodrigo de Freitas είναι ευχάριστα μέρη για ένα ποτό και έχουν ζωντανή μουσική κάθε βράδυ.

ΓΙΑ ΓΚΕΪ & ΛΕΣΒΙΕΣΗ γκέι κοινότητα του Pío δεν είναι για το μεγαλύτερο μέρος του χρόνου ούτε πολύ ορατή ούτε πολύ φαντα- χτερή, εκτός βέβαια από την περίο­δο του Καρναβαλιού όταν όλα επι­τρέπονται. Υπάρχουν όμως πολλά μέρη για γκέι και λεσβίες στο Pío. Ακολουθούν μερικά που αξίζει να επισκεφθείτε.

Page 72: Magik EDU -  Map   rio

Επίδειξη Capoeira, πολεμικής τέχνης που αναπτύχθηκε οπό τους αφροβροζιλιάνους σκλάβους γιο να αντιμετωπίζουν τους αφέντες τους.

Αν περάσετε μία μέρα στην παραλία της Κοπακαμπάνα, υπάρχει ένας πά­γκος με ποτά φιλικός προς τους γκέι, στην παραλία απέναντι από το Copacabana Palace Hotel. Στην Ιπα- νέμα θα βρείτε το ίδιο στην παραλία απένανη από τη Rua Farme de Amoedo. Δεν υπάρχουν γκέι γειτο­νιές στο Pío, αν και παραδοσιακά το Botafogo και η Cileländia είναι δημο­φιλείς περιοχές. Τα πιο δημοφιλή μέρη με γκέι βρίσκονται στην πλευ­ρά της Κοπακαμπάνα προς την Ιπα- νέμα. Δεν υπάρχει κάποιο ειδικό ση­μείο με πολλά συγκεντρωμένα γκέι μαγαζιά αλλά υπάρχουν πολλά μέρη όπου τα γκέι ή λεσβιακά ζευγάρια μπορούν να αισθανθούν άνετα.Ένα από τα καλύτερα μπαρ της Κο­πακαμπάνα είναι το Blue Angel (Χάρτης 5, « 2513-2501, Rua Júlio de Castilhos 15). Δημοφιλές με μει­κτή πελατεία στη διάρκεια της εβδο­μάδας, τα σαββατοκύριακα κυριαρχεί η ανδρική γκέι σκηνή. Έχει ένα βω­

μό αφιερωμένο στην Μπέη Ντέιβις πάνω από ης τουαλέτες. Είναι ένα ζεστά μπαρ χωρίς πολύ χώρο για χο­ρό, αν και συνήθως μερικοί χορεύ­ουν τις καθημερινές όταν έχει λιγό­τερο κόσμο.Αν θέλετε να χορέψετε, δύο τετρά­γωνα μετά είναι το πιο δημοφιλές γκέι κλαμπ, το Le Boy (Χάρτης 5, β 2521-0367, Rua Raul Pómpela 94) που προσφέρεται για χορό τα σαβ­βατοκύριακα και έχει ντραγκ σόου την υπόλοιπη εβδομάδα. Έξω από το κλαμπ, τα πράγματα είναι πολύ ζωντανά και μετά τα μεσάνυχτα με­ρικοί καταλήγουν δύο πόρτες παρα­κάτω, στο Bunker 94 (βλ «Κλαμπ για χορό»).θα δείτε πολλά γκέι ζευγάρια μετά τις 10:00 μ.μ. στο Calle Felice στην Ιπανέμα ( » 2522-7749, Rua Gomes Cameim 30) και στο Bar Bofetada (Χάρτης 6, Rua Farme de Amoedo 87A) επίσης στην Ιπανέμα To Maxim’s Rio (Χάρτης 5, S 2255-

Page 73: Magik EDU -  Map   rio

'ü í í -¡ÊmâÉsÆÊ&a 1850, Κοπα- cninnsc sao. Stjjdoiàéc στους πε. c s aerase sm ΚαρνοβαλιούΛβΕΤβΒΚΛ^όβΚξΚΙίωκανόm w ü i v i B .S · JuMwp wwppi» κάτοχε πολ- « « ε jjest < jiTá στη διασταύρω- s r u h % a \fecande κα Rua Reala 3 >.*·.. ? É ÍA l | H u ( l) ii0 | QUO) -Β^π~- -*wi =c -cg~ ~n Loch

fe s fe n a c -* « 2537-3291 fe e ¡fe c s fe fe 9 α 2 2 }, ένα «■DrsziBBanB a n μπορείτε va SDE «H E S S ÍESE ηραγκ 00- l ii ñ r T r if i τη■ S S f e S f e B AlEtTC - 8

J S fe â B & fe i fe c s S fe S fe e9 ‘S i i H a a m i H p E 1H B L i f e S É e C S M C p B S -

M E T « a m e V2E É ÍB L I r a d e E i i e b b . m t e d o q - ΙΠ Ο Ε Μ Έ Κ Ε Ί Ι Β Γ _ π χ -

CEH « 8 a s 8 p a g sp g n είναι ssnsnosni ι ώελ itdu&ttoie

Ο Υ Σ Ν 4 Σ

l ^ f e s s j s «αϋβείΜ ή πόλη s s r v r i l i f e ^ K i mf e f e s s H f lR iE & e c sp a n ó - ■K Έ·»Β8·Β~Κ8ΗΜίες

■■b fe K 1 2 iu ® Ä j ZA n i o fe s H fe n .lL in a ü â α διεθνείς f e f e c i f i 3 J2S5 m otP ó-

■ 2 b r s i έλολτ a n το tadfcfec 8 Η Μ Η Β Ε ς aupvé

i R S l f e W B "Β Ηεοάβολ τ» o v m e d c s Φ ε­

στιβάλ Rock in Rio.Ta μέρη όπου γίνονται οι συναυλίες είναι μέσα και έξω από το Pío. Το Teatro Rival (Χάρτης 2, 8 2240- 4469, Rua Alvaro Alvim 33-37) είναι ένα κλαμπ στη Cinelândia που ανε­βάζει μεγάλα σόου με Βραζιλιάνους σταρ. Τα εισιτήρια κυμαίνονται από US$10-US$15.Το Caneçao (Χάρτης 4, 8 2543- 1241, Avenida Venceslau Bras 215) βρίσκεται κοντά στο εμπορικό κέ­ντρο Rio Sul στο Botafogo.Ένα από τα μεγαλύτερα μέρη στη Bana de Tijuca είναι το ATU Hall (Χάρτης 1, &2421-1331, Avenida Apton S em 3000), που στο παρελ­θόν ονομαζόταν Metropolitan και που φιλοξενεί συνήθως μεγάλα διεθνή ονόματαΜεγάλες συναυλίες διοργανώνονται κα σας παραλίες της Κοπακαμπάνα, της Ιπανέμα, του Botafogo και της Bana de Tijuca. Στην Ιπανέμα, τα με­γάλα ονόματα εμφανίζονται συνήθως στο Posto 10.

ΣΧΟΛΕΣ ΣΑΜΠΑ & ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣΑκολουθεί μία λίστα με τις Σχολές Σάμπα (οι καλύτερες για τους τουρί­στες είναι γενικά η Salgueiro και η Mangueira), ας μέρες που γίνονται οι πρόβες και τα τηλέφωνα - καλύτε­ρα όμως να επιβεβαιώσετε ας πα­ρακάτω πληροφορίες πριν πάτε για να περάσετε τη βραδιά σας. Beija-Flor ( 8 2791-2866, Pracinha Wallace Paes Lerne 1025, Nilópolis), Παρασκευή 10:00 μ,μ., είσοδος ελεύθερη.Caprichosos de Pilares ( 8 2592- 5620, Rua Faleiros 1, Pilares), Σάβ-

Page 74: Magik EDU -  Map   rio

βατό βράδυ, είσοδος ελεύθερη πριν τα μεσάνυχτα, ύστερα US$2.Grande Rio f s 2775-8422, Rua Almirante Barroso 5 & 6, Duque de Caixas), Σάββατο 11:00 μ.μ., US$3. Imperatriz Leopoldinense f s

Ü S S B E m .

Σ τις Σχολές Σάμπα, τα πράγματα αρ­χίζουν να «ζεσταίνονται»» τον Οκτώ­βριο. Τότε είναι που οι σχολές επ ιλέ­γουν τη samba do enredo, τη σάμπα που τα μέλη τους θα υπερασπιστούν με αίμα, ιδρώτα και μπύρα στο Sambo- dromo το Καρναβάλι. Οι πρόβες είναι συνήθως ανοιχτές στο κοινό το οποίο μπορεί να παρακολουθήσει ή να χο­ρέψει. Η είσοδος κοστίζει λίγα δολά­ρια και μπορείτε πραγματικά να το θε­ωρήσετε νυχτερινή έξοδο. Κ οιτάξτε στο R iotur ή στην εφημερίδα για το πρόγραμμα και τις διευθύνσεις.

2560-8037, Rua Baräo de Tefi 1, Fundos), Σάββατο 11:00 μ.μ., US$3. Imperio Serrano f s 3359-4944, Avenida Ministro Edgard Römern 114, Madureira), Σάββατο 10:00 μ.μ., US$1.Mangueira f s 2567-4637, Rua /isconde de Niterni 1072,Mangueira), Σάββατο 7:00 μ.μ.,US$8, στην απέναντι πλευρά του κόλπου στο Niteroi.Mocidade independente de Padre Miguel f s 3332-5823, Rua Colonel Tamarindo 38, Padre Miguel), Σάβ­βατο 10:00 μ.μ., δωρεάν για τις γυ­ναίκες ως τα μεσάνυχτα, ύστερα US$2, άντρες US$3.Pararso do Tuiuti f s 3860-6298, Campo de Sä) Cristoväo 33, Säo Cristoväo), Παρασκευή 11:00 μ.μ., δωρεάν.

Pórtela f s 2489-6440, Rua Clara Nunes 81, Madureira), Πέμπτη 8:00 μ.μ., Παρασκευή 10:00 μ.μ., γυναί­κες US$1, άντρες US$2.Salgueiro f s 2238-5564, Rua Silva Teles 104, Andarai), Σάββατο 10:00 μ.μ., US$3.Tradiçâo (Estrada Intendente MagalhSes 160, Campinho), Παρα­σκευή 10:00 μ,μ., US$3.Unlâo da Uha do Governador f s 3396-4951, Estrada do Galeâo 322, llha do Governador), Σάββατο 11:00 μ.μ., για τις γυναίκες η είσοδος ελεύθερη, άντρες US$3.Unidos da Tijuca f s 2516-4053, Clube dos Portuarios, Rua Francisco Bicalho 47, Cidade Nova), Σάββατο 10:00 μ.μ., για τις γυναίκες η είσο-

j δος ελεύθερη ως τα μεσάνυχτα, ύστερα US$2, άντρες USS3. Viradouro f s 2628-7840, Avenida

i do Contorno 16, Barreto, Niterói), Σάββατο 10:00 μ.μ., για γυναίκες η είσοδος ελεύθερη ως τις 11:00 μ.μ., ύστερα US$1, άντρες US$2. Υπάρχουν μερικά εξαιρετικά κλαμπ με σάμπα στην περιοχή Lapa. Το Emporium 100 (Χάρτης 2, s 3852- 5904, Rua do Lavradio 100) είναι ένα μαγαζί με αντίκες τη μέρα και κλαμπ για χορό τη νύχτα. Το Café Musical Carioca da Gema (Χάρτης 2, s 2221-0043, Avenida Mem de Sà 79) επίσης συστήνεται ανεπιφύ­λακτα. Οι καλύτερες βραδιές και για τα δύο είναι Τετάρτη-Σάββατο και η μουσική και ο χορός είναι υπέροχα.

I Το Estudiantina (Χάρτης 2, s 2232-1149, Tiradentes 79) είναι

I ανοιχτό μόνο τα σαββατοκύριακα και για ειδικά nápTL Το χαρακτηριστικό του μαγαζιού είναι τα ζωντανά συ-

Page 75: Magik EDU -  Map   rio

-«ρστήμστα που παίζουν βραζιλιάνι- ο . ς ρυθμούς. Η μουσική αρχίζει γύ- jé3 στις 1 0:30 um. Κοντά στο Arcos 3c Lace 9c Βοεπε το Asa Branca ( · ρ ΐ ς 2 « 2252-4428, Avenida fc fe m S a ' “ .ένοάλλοπαραδο- rra c d q n _£ ζωντανή σάμπα και gaoc του αρχίζει σπς 5 :0 0 μ.μ. Επί- — ; κοντά στις αψίδες βρίσκεται το S aca rte Χάρτης 2. X 2242-5165, ,Ρε θ x a c u m SÄe 138), ένα εξαιρε- m c iw a c jeooc ä rou ο κόσμος συ- p c Ξ ε?εΰ£ει στους δρόμους. Έχει ΙιΛ τ α τ ja r a l choró και ΜΡΒ V i^ c * :ocu2r3f2sie ira)K 00eßpä- SiniE 'irürflB w L

ΣΤΡΙΙΓΤΠΖΑΔΙΚΑtrnpgm nrfíM στρβτπιζαδκα στην c h u t t c *-» » h- i i '» r κοντπ στο _snt XíDrC r V T ■ ΧΟΟχπ tc TD»rc β Φλύιερα ra Mjwfe T-ízc. στρατοζαδικα στο Pío.

USS10 και πάνω για είσο- :c o r r v Tur¡ συχνά περιλαμβάνο- · ι ί · ι ο χ τ τ ά Ταπεριοσότερα ■ο Βμ μ χ τν ιρ ες αλλά μερι- «c x jc ir a . α ζευγάρια Μπορεί να δ ε χ jedkdúc από τους καλύτερους Ξ ρα ^Μ Ο βς ηθοποιούς -γυναίκες a ó ra e c - να κάνουν σόου σε τέ - T3C. «λ χ π Otón αυτού του είδους η 3ol*£ C δεν έχει στο Pío το κοινωνι- « : m ν χ το υ έχει σε άλλες χώρες α ιλ Ί ο μ ο ύ ς .

UNEM Aj τΕ αοοοιερες ταινίες που παίζουν τ ι τ ν κ ιτ προβάλλονται στην αρχική ix e ö m d με πορτογαλικούς υπό- TDOJC, σ.νεπΒς υπάρχουν πολλές τη *£ ζ στα αγγλικά. Για το πλήρες

πρόγραμμα των σινεμά κοιτάξτε στις καθημερινές εφημερίδες. Όταν οι τίτλοι είναι γραμμένοι στα πορτογα­λικά, ακολουθεί συνήθως η αγγλική μετάφραση. Το εισιτήριο στους κινη­ματογράφους κοστίζει γύρω στα US$5.

ΑΘΛΗΤΙΚΑΘΕΑΜΑΤΑΠοδόσφαιρο

; Το βραζιλιάνικο ποδόσφαιρο είναι | ίσως το πιο ευφάνταστο και θεαματι- | κό στον κόσμο. Ως συμπλήρωμα στην i εντυπωσιακή δράση στον αγωνιστικό

χώρο, οι κερκίδες είναι γεμάτες φα­νατικούς οπαδούς που ζητωκραυγά­ζουν την ομάδα τους με κάθε τρόπο. Εκτός από τους συνηθισμένους ύμνους, τα τραγούδια, τις φωνές και τα λάβαρα με τα χρώματα της ομά­δας τους, οι θεατές χτυπούν και τ ε ­ράστια τύμπανα της σάμπα. Οι πυρο-

ι μανείς ρίχνουν κροτίδες και καπνο­ί γόνα (στο χρώμα της ομάδας τους).| Άλλοι ρίχνουν ακόμη και χαρτί τουα­

λέτας, μπύρα, ακόμη και ψόφια κοτό­πουλα. Το σκηνικό, εν ολίγοις, είναι εντελώ ς παρανοϊκό.Οι αγώνες πραγματοποιούνται συ­νήθως κάθε Σάββατο και Κυριακή και καμιά φορά στη διάρκεια της εβδομάδας.Πρέπει προφανώς να είσ τε προσε­κτικοί όταν θα επισκεφτείτε το Μα- ρακανά, τον τεράστιο ναό του ποδο­σφαίρου του Pío (βλ. κεφάλαιο «Αξιοθέατα & Δραστηριότητες»). Το μεγάλο ερώτημα είναι πώς να πάτε και να επιστρέφετε από τον αγώνα με ασφάλεια. Τα μεγάλα ξενοδοχεία διοργανώνουν τη μεταφορά προς/από τους αγώνες χρεώνοντας

Page 76: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ

ΘΕΜΑ

0 ναός του βροζιλιόνικου ποδοσφαίρου, Μαροκανό, στον οποίο χωρούν πάνω από 100.000 φίλαθλοι.

περίπου US$40. Τα χρήματα είναι πολλά αλλά είναι ένας ασφαλής και εύκολος τρόπος για να πάτε στον αγώνα. 0α σας πάνε και θα σας πα­ραλάβουν ακριβώς μπροστά από τη θύρα ενώ θα σας οδηγήσουν και στη θέση σας στο κάτω διάζωμα.Για να φθάσετε με το μετρό, πηγαί­ν ετε ως το σταθμό Maracana και περπατήστε κατά μήκος της Avenida Osvaldo Aranha. Μ ε λεω­φορείο, πάρτε ένα που να γράφει «Maracan3»(anó τη zona sul, No 434,464 και 455, από την Praga 15 στο κέντρο, Νο 238 και 239) και ξεκινήσ τε ένα δίωρο πριν από τον αγώνα. Η επιστροφή με λεωφορείο I είναι πιο δύσκολη - είναι γεμάτα κόσμο. Καλύτερα να πάρετε ταξί, αλλά θα δυσκολευτείτε να βρείτε - καλύτερα να απομακρυνθείτε λίγο από το γήπεδο.Όπως και αν επ ιλέξετε να πάτε στο

γήπεδο, καλό είναι ν’ αγοράσετε θέ­ση στο κάτω διάζωμα, που ονομάζε­ται cadeira, και όχι στο πάνω, στο arquibancala. Αν και το κάτω διάζω­μα δεν έχει την καλύτερη θέα στον αγωνιστικό χώρο, είναι ασφαλέστε­ρο γιατί το σκέπαστρο θα σας προ­στατεύσει από τα ιπτάμενα αντικεί­μενα (όπως δοχεία γεμάτα με σωμα­τικά υγρά). Τα εισιτήρια κοστίζουν US$5, αλλά στους σημαντικούς αγώ­νες περισσότερο.

Αθλήματα της παραλίας Περιέργως, το βόλεϊ είναι το δεύτε-

I ρο δημοφιλέστερο άθλημα στη Βρα­ζιλία. Εκτός από τα παιχνίδια στην παραλία, είναι επίσης δημοφιλείς και οι τηλεοπτικές μεταδόσεις του. Μία τοπική εκδοχή που θα δείτε στις πα­ραλίες του Pío είναι το βόλεϊ που παίζεται χωρίς χέρια (futvolei). Είναι

Page 77: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ

ευχάριστο να το βλέπετε, αλλά πολύ δύσκολο να το παίξετε.Το peteca ε η α κάτι ανάμεσα σε

η * _π »τμητον. Παίζεται με j jc D5ECS- που μοιάζει με τη μπά- •·· τ χ jtg tü iylo v αλλά είναι λίγο íew a isT E x. Το peíeca είνα ι ιδιαί- -£DC ά ρ ο ο ιλ ές στους μεγαλύτε­ρ ο ι« Καρκχας που είνα ι λίγο αρ­γο ί γ η τα βόλο.~ι jescam l που παίζεται συνήθως — ad ap t 7 >τι δίπλα στο νερό, 3 ε 5lc “okiec που ο καθένας ε?ε. j e cjiaff] ροκέτα και που χιυ- i w j e JKT iflcngpwa ιηόλα μ m íl o e o i n ea o . Οι Κσαοκας v a n s c M K a a B t o ·

— οδρομ ιες •h y x 'i a o u c «c δεπ ε οτον mnó- m r .’t p r c 5·. Te Jóqub CUte. » Y&JBC S IT O θεατές, στην T íe ic c T a x ~ Gavea της Lagoa = oa rg : ce fre o s στην Praga Santos j j - c r t 31 ιπάρτε οποιοδήποτε λε- m h e e s τσ γα ·® «no Jardín amanecí van ενός όμορφος πτπό- 3 x u x je illo o t θέα στα βουνά- — l:rc ;? .? :o_ Έχει πολύ κόσμο

«ο. ςμχ TXMjj ενδιαφέρον να δείτε Taje οπαδούς των ιπποδρομιών - ΒΟΧΕλΟΛ _α διαφορετική πλευρά —c lu rc ero Pío. Ιπποδρομίες γίνο- r a «efe Σεββστο και Κυριακή από- em c. α χ Δευτέρα και Παρασκευή

Í3QÓÜL- jT O O i ιπποδρομία της χρονιάς ε χ ι τα Βραζιλιάνικο Γ κραν Πρι, που c n m jrc n o c n a i την πρώτη Κυρια- σ ι χ Α .γχσ του .

ΚΑΡΝΑΒΑΛΙΤο Kcc’.c ó i'i έχ ει τις ρίζες του στις

παγανιστικές γιορτές της άνοιξης και στη Βραζιλία έχει εμπλουτιστεί με ινδιάνικα κουστούμια και αφρικα­νικούς ρυθμούς. Πιστεύεται ότι η λέξη carnaval προέρχεται από το λα­τινικό came vale, «αντίο κρέας»; τη σαρακοστή οι Καθολικοί Βραζιλιάνοι δεν τρώνε κρέας, ούτε αλκοόλ και γλυκά, και για να αποζημιωθούν για τη στέρηση που τους περιμένει, αφήνονται στις απολαύσεις προς τι­μή του Βασιλιά Μόμο, του βασιλιά του Καρναβαλιού.Επισήμως το Καρναβάλι του Pío διαρκεί πέντε μέρες - από την Παρα­σκευή μέχρι την Τρίτη πριν την αρχή της Σαρακοστής. Στην πραγματικότη­τα προετοιμάζεται όλο το χρόνο και η διασκέδαση αρχίζει πολύ πριν από την επίσημη έναρξη του Καρναβαλι­ού. Γύρω στον Αύγουστο αρχίζουν οι πρόβες των escolas de samba (σχο­λών σάμπα). Οι πρόβες συνήθως γί­νονται στις φαβέλες και είναι ανοι­χτές στους επισκέπτες. Είναι ευχά­ριστο να δείτε μία πρόβα, αλλά πη­γαίνετε με κάποιον Καριόκα για ασφάλεια. Σαχλά τουριστικά σόου καρναβαλιού διοργανώνονται όλο το χρόνο στην Plataforma στο Leblon. Πριν από τις σχολές σάμπα υπήρχαν οι bandas (μπάντες με πνευστά και κρουστά όργανα, που λειτουργού­σαν ερασιτεχνικά και ήταν κάτι αντί­στοιχο των σημερινών σχολών σά­μπα). Οι bandas σήμερα επιστρέ­φουν στη σκηνή του Καρναβαλιού για να επιστρέφει το Καρναβάλι στους δρόμους του Pío. To Riotur έχει όλες τις πληροφορίες σε έναν ειδι­κό οδηγό για το Καρναβάλι (βλ. «Τουριστικά πρακτορεία»στο κεφά­λαιο «Στοιχεία για τον επισκέπτη»).

Page 78: Magik EDU -  Map   rio

Χοροίτου ΚαρναβαλιούΟι χοροί του Καρναβαλιού είναι σου­ρεαλιστικές και ερω τικές εκδηλώ­σεις. Τα στήθη ζωγραφίζονται, καλύ­πτονται με αυτοκόλλητα τατουάζ, με διχτυωτά σουτιέν ή αφήνονται γυμνά ενώ από κάτω φοράνε κολάν, 6 - στρινγκ ή μίνι φούστα. Γ ένα χορό στη Scala του Leblon είδαμε μία γυ­ναίκα (τρανσέξουαλ) να γυμνώνει το στήθος της και να τό προσφέρει σε έναν περαστικό για να το φιλήσει ενώ ηλικιωμένες γυναίκες χόρευαν με αποκαλυπτικά εσώρουχα. Ένας πλούσιος νέος χόρευε στα τραπέζια με μεγάλες γυναίκες, νεαρά μοντέ­λα και νυμφίδια, όλες σε διάφορα στάδια γύμνιας.Περισσότερη δράση υπήρχε σπς σκηνές που είχαν στηθεί. Η μία σκη­νή είχε μία μπάνια σάμπα και η άλλη ήταν γεμάτη νεαρές γυναίκες. Δε χόρευαν αλλά κουνούσαν τους γο­φούς και έγλειφαν τα χείλη τους,

ΑΚΡΙΒΗ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗΑν και το Καρναβάλι είνα ι θεωρη­τικά η γιορτή του φτωχού, τα εισι­τήρια για το υ ς χορούς δ εν είνα ι φθηνά. Μ ερικά κοστίζουν; περισ­σότερο από τον κατώτατο μηνιαίο μισθό στο Pío.

προσπαθώντας να τραβήξουν την προσοχή των φωτογράφων. Ot μπρά­βοι και οι πλούσιοι στα ιδιωτικά θεω­ρεία τους με θέα στην πίστα έδιναν μία μαφιόζικη πινελιά.Από τους πιο εκλεκτούς χορούς ε ί­ναι του Copacabana Palace και της Barra στο ATI) Hall. Κεφάτα πάρτι διοργανώνονται σε πολλές γειτονιές

του Pío - στο Leblon στη Scala (Avenida Afränio de Mek) Franco), στο Botafogo στο Caneció (as 543- 1241, Avenida Vensceslau Bräs 215) και στην Κοπακαμπάνα στη Help Disco ( a 522-1296, Avenida Atlántica 3432).T α εισιτήρια αρχίζουν va πωλούνται περίπου δύο εβδομάδες νωρίτερα και οι χοροί διοργανώνονται κάθε βράδυ την εβδομάδα πριν από το Καρναβάλι και σε ολόκληρη τη διάρκειά του. Για λεπτομέρειες για τους χορούς και τις μπάνιες, αγοράστε το περιοδικό Veja με το ένθετο Ye/afífo.Υπάρχουν τρεις βασικοί νόμοι των χορών του Καρναβαλιού. Πρώτος: αν δ είτε όμορφες γυναίκες που φλερτά­ρουν και μοιάζουν ασυνόδειπες το πιο πιθανό είναι να συνοδεύονται από τεράστιους, ζηλιάρηδες, μεθυ­σμένους με cachaga άντρες που κρατούν στιλέτο ή να μην είναι καν γυναίκες αλλά άντρες που μεταμφιέ­στηκαν. Δεύτερος: μέσα στα κλαμπ είναι όλα είναι πιο ακριβά. Τρίτος και τελευταίος: να μην έχ ετε μαζί σας περισσότερα χρήματα απ’ όσα είστε διατεθειμένοι να χάσετε - οι μπράβοι των κλαμπ είναι μεγαλόσωμοι αλλά όχι και τόσο αποτελεσματικοί.

Καρναβάλι στο δρόμο Τι κάνουν οι φτωχοί Καριόκας το απόγευμα και νωρίς το βράδυ στη διάρκεια του Καρναβαλιού αλλά και τα σαββατοκύριακα πριν από αυτό; Χορεύουν στους δρόμους πίσω από μπάντες που παίζουν αποκριά­τικους σκοπούς. Για να συμμετά- σχετε στο γλέντι, ακολουθήστε απλώς τη μπάντα όταν τη δ είτε να περνάει. Οι μπάντες είναι από τις

Page 79: Magik EDU -  Map   rio

■ ο παραδοσιακές όψ εις του Καρ- •cccAxxi σιο Ρ ».Η Banda de ksoErra είναι μία παρα- ΐΗ Μ Ε ίβ ά ττα π ο ο παρελαύνει το Se s e m H |B b d npw από ίο Καρ- M ftB L fcBBBwnoq (ΗΚ) την Praga ä s e a O stno στην Ιπανέμα. Η πα- χ ο τ n c είναι γεμάτη ντραγκ m m m πάρα άνιμαλ. Αρχίζει γύρω «■ς £ 0 0 μ . κπ συνεχίζει ως πς ¿■X ü Η ρ ή π π παρελαύνει πάλι ή S r ife s πχι Καρναβαλιού. Η Ξηεεε Carmen Mranda, με το διάση- χ p a ε^λη μ ά της, είναι επίσης α ϋ δοακεδαστική όχι μόνο για «β Α λ ό γ α όλους. Παρελαύνει β κ δρόμους τη ς Ιπανέμα γύρω n c 4 0 0 m L την Κυριακή πριν από u λαονο^αλί Υπάρχουν ακόμη πολ- •cC ιβ ά π ες στην Κοπακαμπάνα που tucejolhcui t w αλλά και κατά τη i n c E a Καρναβαλιού.Τc τρ ελ α ο α ς στην Avenida Rio ä a s o σ ιο κέντρο και στο Boulevard 2S a= Sesembro στη Vila Isabel, αμ- — c p tr, το Σάββατο του Καρναβαλι- « . Α ί ε ι να τις δ είτε. Δ ε θα βρείτε « λλα ο ς τουρίστες εδώ αλλά αν cf3E μαζί σος μόνο λίγα χρήματα ■α ρ υ ρ α κα σνακ, μη σας ανησυχεί

Παρελάσεις σάμπα j x SaTxOrom o (σαμπαδρόμιο), im φ Η λό δρόμο που οχεδίασε ο Ο α ορ Μ εμέγερ για τις παρελάσεις w n o u Καρναβαλιού και ολοκλη- j wapg. το 1984, οι Βραζιλιάνοι δα- x lx 'i τον ιδρώτα, το θόρυβο και το ρ κ κα τα μετατρέπουν σε τέχνη. Οι 14 καλύτερες σχολές οάμπα “ οοετοιμάζο νται όλο το χρόνο για φ ά ρ α της δόξας τους.

Η όλη παρέλαση είναι επίσης ένας περίπλοκος διαγωνισμός. Οι αυ­στηρά επ ιλεγμένοι κρ ιτές επ ιλέ­γουν την καλύτερη σχολή μ ε βάση πολλά στοιχεία, όπως τα κρουστά, τη samba do enredo (το κεντρικό μουσικό θέμα), την αρμονία ανάμε­σα στα κρουστά, το χορό και το τραγούδι, τη χορογραφία, τα κου­στούμια, την ιστορία, τα άρματα και τη διακόσμηση. 0 ανταγωνισμός ε ί­

Το θέατρο José de Alencar.

ναι σκληρός και ο νικητής γίνεται το καμάρι του Pío και ολόκληρης τη ς Βραζιλίας.Οι παρελάσεις αρχίζουν ως ένα μέ­τριο πανδαιμόνιο και εξελίσσονται σε παραλήρημα. Οι εκφωνητές αναγγέλλουν τη σχολή, τα χρώματά της και πόσες alas («πτέρυγες» δη­λαδή ομάδες μελών που είναι υπεύ­θυνες για κάτι διαφορετικό η καθε­μιά - π.χ. ο ι Batanas, γυναίκες ντυ­μένες σαν «θείες»από την Μπάία με μακριές φούστες και τουρμπάνια) έ χ ε ι Η μοναχική φωνή του puxador (του ερμηνευτή του κεντρικού μου­σικού θέματος -πάντα άντρας- που καθοδηγεί τους τραγουδιστές της σχολής) αρχίζει τη σάμπα Χιλιάδες φωνές ενώνονται μαζί του και τό τε μπαίνει η batería, δηλαδή οι ντρά-

Page 80: Magik EDU -  Map   rio

μερ, 200 με 400 ανά σχολή. Τα δυ­νατά τύμπανα δίνουν τον τόνο στην παρέλαση. Η samba do enredo είναι η δυνατότερη μουσική που θ’ ακού­σετε στη ζωή σας. Η σάμπα πλημμυ­ρίζει τα ραδιοκύματα εβδομάδες πριν από την έναρξη του Καρναβαλιού. Από μακριά, η παρέλαση μοιάζει σαν ένας τεράστιος ζωντανός οργανι­σμός. Είναι ένα τέρας που πάλλεται και λάμπει και απειλεί να καλύψει όλο το Pío με σάμπα και μουλάτες που χορεύουν.Οι παρελάσεις αρχίζουν πάντα με μία ειδική πτέρυγα έναρξης (την abre

Πάντα εντυπωσιακή η λήξη του καρναβαλιού.

alas) που φέρει πάντα το όνομα και το θέμα της σχολής. Κάθε σχολή έχει ένα κεντρικό θέμα - κοινωνικό σχόλιο, οικονομική κριτική ή πολιτικό μανιφέστο - αλλά συνήθως χάνεται στη λάμψη. Την abre alas ακολουθεί η commissao de frente, μία ομάδα γηραιών αντρών που χαιρετούν τα πλήθη. Αυτός είναι ο τρόπος των σχολών σάμπα για να τιμούν τους άντρες που έχουν βοηθήσει στη διοργάνωση όλα τα χρόνια.Μ ετά ακολουθούν οι κύριες πτέρυ­γ ες της σχολής, τα μεγάλα αλληγο- ρικά άρματα, η πτέρυγα των παιδιών, οι ντράμερ, οι διασημότητες και οι

Baía nas που έχουν σχήμα καμπάνας καθώς περιστρέφονται με τις φαρ­δ ιές φούστες τους. Οι Baía nas π- μούν την ιστορία της ίδιας της παρέ­λασης η οποία πήγε στο Pío από το Σαλβαντόρ ντα Μπαΐα το 1877.O mestre-sala (επικεφαλής των χο­ρευτών) και o porta-bandeira (ση­μαιοφόρος), διασημότητες, χορευ­τές και τυμπανιστές παρελαύνουν πίσω τους. Τα κουστούμια είναι υπέροχα, πλούσια: κορώνες ύψους 1,5 μ. μ ε φτερά στο κεφάλι, μα­κριές κάπες στολισμένες με πού­λ ιες και G-στρινγκ με στρας.Τα άρματα είναι όλο χρυσόχαρτο και χρυσόσκονη. Λαμπερά μοντέλα λικνί­ζονται στο ρυθμό της σάμπα. Στο με­ταξύ, o puxador συνεχίζει να καθο­δηγεί τους τραγουδιστές επαναλαμ­βάνοντας τη samba do enredo όσο διαρκεί η παρέλαση.Ύστερα από μία ώρα, η σχολή περνά από τις αψίδες και το μέρος όπου κάθονται οι κριτές. Κάνει στάση λί­γων λεπτών. Αμέσως μετά αυτοκίνη­τα για τη συλλογή των σκουπιδιών μπαίνουν στο χώρο της παρέλασης για να τον καθαρίσουν για την εμφά­νιση της επόμενης σχολής.Οι παρελάσεις στο Σαμπαδρόμιο αρ­χίζουν την Παρασκευή με τα mirins (νεαρά μέλη των σχολών σάμπα) και συνεχίζονται το Σάββατο το βράδυ, όταν παρελαύνουν οι σχολές σάμπα της Ομάδας Α. Η Κυριακή και η Δευ­τέρα είναι οι μεγάλες βραδιές διότι παρελαύνει η Grupo Especial (Ειδική Ομάδα, οι 14 δηλαδή καλύτερες σχο­λές σάμπα στο Pío): επτά την Κυρια­κή το βράδυ και οι υπόλοιπες επτά τη Δευτέρα. Το επόμενο Σάββατο, στην Παρέλαση των Πρωταθλητών,

Page 81: Magik EDU -  Map   rio

Το Εθνικό θέατρο του Ρίο ν τε Ζανέιρο.

τ2ΕΕ>ι3-”»Όυν άλλη μία φορά οι οκτώ «Λ-ΤΣοες αχρλές.

Ε:<3ΠΤ|ρΊΟΞηβ Ιίο Ε Λ ΰ '»ο βρείτε εισιτήρια β ίε ι ι κ του έχουν ανακοινωθεί Ξ ΐσ μ ι Γ*3λλα πωλούνται πολύ ■χω από το Καρναβάλι. Ρωτήστε στο Έ ϊιο ϋ τκό πρακτορείο Ρίοίυτ (www.

άσάιτ) πού μπορείτε να τα 3*οοασετε γιατί το επίσημο σημείο τ ιιϋ η τ ίς διαφέρει από χρόνο σε ¡ρ ο α 0 κόσμος περιμένει σε ουρές οβεε αλάκληρες και οι ταξιδιωτικοί τπ α αχ εχ : και οι «μαυραγορίτες» ^α ιι« τ * ι ι ιρ α ί τους. Το ΒίοίϋΓ < ε β β ίε σ ε χ σε ιδιωτικά θεωρεία κε χ ιχ υ ττες προς ΙΙ5$200 αλλά

ίπ ο ρ είΐε να βρείτε πολύ φθηνότερα μ ο ν ο ί εισιτήρια σε γραφεία ταξι- άίΐΛ ή από το εκδοτήριο εισιτηρίων ί χ •’ Τΐέδου Μαρακανά ( » 2568- ΐ9Ξ2)·προς υδ$40 περίπου.Ο ς το σαββατοκύριακο του Καρναβα- λού έχουν πουληθεί τα περισσότερα εκ ιή ρ ια αλλά υπάρχουν πολλά στη

μαύρη αγορά. Αν αγοράσετε εισιτή­ριο από μαυραγορίτη (μην ανησυχεί­τ ε πώς θα τους βρείτε, θα σας βρουν αυτοί), προσέξτε να πάρετε το πλαστικό εισιτήριο με τη μαγνητι- κή ταινία συν το εισιτήριο με τον αριθμό της θέσης. Τα εισιτήρια κάθε μέρας έχουν διαφορετικό χρώμα, γι’ αυτό ελέγξτε καλά την ημερομηνία Μη στενοχωρηθείτε αν δε βρείτε ει­σιτήριο με κανέναν από αυτούς τους τρόπους. Μπορείτε να δείτε το θέα­μα χωρίς να πληρώσετε ακριβά. Οι παρελάσεις διαρκούν οκτώ-δέκα ώρες και κανείς δεν τις βλέπει ολό­κληρες. Αν πάλι είστε θαυμαστής μίας σχολής σάμπα που παρελαύνει νωρίς, πηγαίνετε στο Σαμπαδρόμιο περίπου στις 12 τα μεσάνυχτα, τρεις ή τέσσερις ώρες μετά την αρχή των παρελάσεων. 0α βρείτε καλά εισιτή­ρια προς ϋ5$10 περίπου από τους μαυραγορίτες έξω από τις πύλες.Αν χάσετε το Καρναβάλι, υπάρχει πάντως η φθηνότερη (αλλά λιγότερο συναρπαστική) Παρέλαση των Πρω-

η

I&

Page 82: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ ΘΕΜΑ

ταθλητών το επόμενο Σάββατο.Αν μπορείτε να το αποφύγετε, μη πάρετε το λεωφορείο προς και από το Σαμπαδρόμιο. Είναι πολύ πιο ασφαλές να πάρετε το μετρό, που λειτουργεί όλο το 24ωρο στη διάρ­κεια του Καρναβαλιού.

Ημερομηνίες Οι ημερομηνίες για τις κύριες πα­ρελάσεις σάμπα τα επόμενα χρό­νια είναι:2003:2-3 Φεβρουάριου 2004:22-23 Φεβρουάριου 2005:6-7 Φεβρουάριου

Συμμετοχή στο Καρναβάλι Τίποτα δε σας εμποδίζει να συμμε- τάσχετε στις παρελάσεις του Καρ­ναβαλιού. Οι περισσότερες σχολές σάμπα δέχονται ξένους σε κάποια από τις πτέρυγες τους. Υπάρχουν αρκετά σχετικά sites στο Διαδίκτυο από τα οποία μπορείτε να δ ια λέξετε I και να αγοράσετε κουστούμια online πριν ακόμη φθάσετε στο Pío. Ένα καλό με αγγλική σελίδα είναι το www.geocities.com/ alavaisacudir.Οι τιμ ές των fantasias (κουστου­μιών) κυμαίνονται ανάλογα με το πόσο πλούσια διακοσμημένα είναι, αλλά συνήθως κοστίζουν US$200- US$300.Αν δ ε θέλετε ν’ αγοράσετε από το Διαδίκτυο, μπορείτε να πάρετε ένα κουστούμι τηλεφωνώντας στις σχο­λές σάμπα απευθείας αφού πάτε στο Pío, ακόμη και δύο εβδομάδες πριν από το Καρναβάλι (πληροφο­ρίες για τις σχολές σάμπα στην ενό­τητα «Σχολές σάμπα & Παραστά­σεις» παραπάνω).

Τβ κοτοστήμοτο του Pío είναι γεμάτα χειροποίητα σουβενίρ.

^Ω ΡΑ & ΣΟΥΒΕΝΙΡΤ ο Pc de Boi (Χάρτης 4, S 2285-4395), Rúa Ipiranga 55 στη I íIocag παραδοσιακά αντικείμενα από τη Βραζιλία, το Π ε-JBG- τγ ΓoemmÓAa και τον Ισημερινό. Έ χει πολλά αντικείμενα από " f in ¿ ο π ε /Λ και πήλινα. Δεν είναι φθηνό - για καλύτερες τιμές πρέ-

πε τ ' αγοράσετε πιο κοντά στην πηγή τους - αλλά αν έχετε λίγα Tcq-^rta (US$10 ως $20), αυτά τα κομμάτια είναι τα καλύτερα δώ­ρα ώ α φίλους στην Ελλάδα: ευφάνταστα και πολύ βραζιλιάνικα. Τ ο Μ ψ ό αυτό μαγαζί αξίζει μία επίσκεψη απλώς και μόνο για να δείτε. Η ¿κ κτήτρ ια Άννα Μαρία Τσίντλερ γνωρίζει και είναι πρόθυμη να «ας δώσει πληροφορίες για κάθε αντικείμενο που πουλά.

Το A nindia (Χάρτης 3, S 2286-8899), στους χώρους του Museu άο Indio στο Botafbgo, έχει ποικιλία παραδοσιακών αντικειμένων o n «πλάμι, ξύλο, πυλό και φτερά - όπως μάσκες, μουσικά όργανα, ■ ■ ¿ iftn δοχεία, καλάθια και όπλα. Τ ο Jeito Brasileiro ( S 2205- ”'r_5c· _ yrz-jj στο τέρμα του τρένου του Corcovado στην Cosme Velho, r j j s w o kü íi παραδοσιακών αντικειμένων απ’ όλη τη Βραζιλία, όπως

» τη φυλή Καμουσίμ. Στη Santa Teresa, το La Vereda, στη Rúa Almirante Alexandrino 428, θα βρείτε μια καλή ποικιλία από χειρο- τχχνήματα από την υπόλοιπη Βραζιλία και έργα καλλιτεχνών από τη >¿raa Teresa, όπως ξύλινες μινιατούρες των κίτρινων τραμ κ.ά.

Αλλα μαγαζιά που σας προτείνουμε είναι εκείνα που πουλάνε σου­βενίρ στην Κοπακαμπάνα, ανάμεσα στην Pra^a do Lido και στη Rúa P a th Freitas.

Επίσης, βιβλία με εικόνες από τη Βραζιλία, βιντεοκασέτες με το Καρναβάλι ή με στιγμιότυπα από τους αγώνες ποδοσφαίρου της Εθνι­

Page 83: Magik EDU -  Map   rio

κής Βραζιλίας και του Πελέ σε διάφορα ματς του Μουντιάλ, τχωλού- νται στους δρόμους της Κοπακαμπάνα.

ΜΟΥΣΙΚΗ

Κ ιτς σουβενίρ υπάρχουν πολ­λά. Σ’ αυτά περιλαμβάνονται οι κλασικές πλαστικές Τν μ ε τις «γραφικές» εικόνες της Βραζι­λίας, οι δίσκοι με τις πεταλού­δες, τα λακαρισμένα πιράνχας, τα τούκαν (αναρριχητικό πτηνό με μεγάλο ράμφος) σκαλισμέ­να σε ημιπολύτιμους λίθους και πολλά Τι-σερτ.

Ο ι μουσικές συλλογές συμφέρουν αν μόλις τώρα αρχίσατε να αγορά­ζετε βραζιλιάνικη μουσική διότι μερικές είναι πολύ φθηνές. Βιντεο­

κασέτες με βραζιλιάνικη μουσική πω- λούνται σε πολλά μέρη. Α ν δε γνωρίζε­τε τον καλλιτέχνη, ακούστε τη μουσι­κή του στο δισκοπωλείο.

Η μεγαλύτερη αλυσίδα δισκοπω­λείων είναι η Gabriela που έχει υπο­καταστήματα στα περισσότερα εμπο­ρικά κέντρα, όπως στο Rio Sul. Τ α τε­λευταία C D είναι φθηνότερα στα με­γά λα πολυκαταστήματα , ό π ω ς το Carrefour και το Lojas Americanas.

T o Casa Oliveira είναι ένα όμορφο μαγαζί στη Rúa Carioca 70 - τον πα-

λαιότερο δρόμο του Rio στο κέντρο (Χάρτης 2). Πουλά μεγάλη ποι­κιλία από μουσικά όργανα, περιλαμβανομένων όλων εκείνων που κά­νουν πολύ θόρυβο και αποτελούν τις baterías (ορχήστρες κρουστών) του Καρναβαλιού, καθώς και πολλά μικρότερα έγχορδα όργανα όπως μαντολίνα, ακορντεόν και ηλεκτρικές κιθάρες. Είναι πολύ καλά για δώρα και έχει πλάκα να δοκιμάσετε να παίξετε τα όργανα ακόμη και αν δεν τ’ αγοράσετε. Θ α βρείτε καλή ποικιλία και στο χίπικο παζάρι της Κυριακής στην Ιπανέμα (βλ. «Υπαίθριες αγορές»παρακάτω σ’ αυ­τό το κεφάλαιο).

Ό σ ο ι αγαπούν τη μπόσα νόβα πρέπει να επισκεφθούν το Toca da Vinícius (Χάρτης 6, a 2247-5227) στη Rua Vinícius de Moraes 129 για μουσική και βιβλία του είδους. Τ ο μαγαζί αυτό έχει και ένα μου­σείο της μπόσα νόβα ενώ συχνά φιλοξενεί και συναυλίες.

ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑΟ ι Βραζιλιάνοι, όπως οι Βορειοαμερικάνοι, μοιάζουν να μετράνε την πρόοδό τους με εμπορικά κέντρα. Τους αρέσει πολύ να ψωνίζουν σ’ αυτά τα τέρατα. To Rio Sul ήταν το πρώτο εμπορικό κέντρο του Pío και διαθέτει μαγαζιά κάθε είδους. Τ ο πολυκατάστημα C& A έχει κα­λή ποικιλία από ρούχα και είναι φθηνό. T o Rio Sul βρίσκεται στην εί­σοδο του τούνελ της Κοπακαμπάνα στο Botafogo (Χάρτης 4). Υπάρ­χουν δωρεάν λεωφορεία που σας πάνε εκεί από την Κοπακαμπάνα.

Η Barra da Tijuca πρέπει να είναι η πρωτεύουσα τω ν εμπορικών

Page 84: Magik EDU -  Map   rio

«τντρων τη ς Β ραζιλίας. Τ o Barra Shopping, στην Avenida das A rn ic a s , είναι το μεγαλύτερο, στα δεξιά σας καθώς πηγαίνετε οδι- α κ νά η α προς τη Barra ενώ άλλα είναι υπό κατασκευή. Αποκλεί- ο α to τα δείτε!

ΥΠΑΙΘΡΕ ΑΓΟ ΡΕΣ_______ _______r αρκετές υπαίθριες αγορές (feiras) όπου μπορείτε να βρείτε

■ες να δοκιμάσετε παραδοσιακά σνακ ή απλώς να χαζέψετε m Καριόκας.

Η F d ia do Nordestino πραγματοποιείται στο Pavilhäo de Sao 'Casacpräo {Χάρτης 3) στη βόρεια πλευρά της πόλης κάθε Κυριακή, κο- * · · * ψ Q uinta da Boa Vista. Αρχίζει νωρίς και συνεχίζει ως περίπου

HW um. Η αγορά έχει πολλά στοιχεία από τη βορειοανατολική 3 p a j/ ia . Υπάρχουν πολλοί barracas (πάγκοι) που πωλοόν κρέας, μπά­ρα. cachaba, ακόμη και μαγικά φίλτρα. Για να διασκεδάσετε, θα δείτε » n» r tn καποέιρα και συγκροτήματα με ακορντεόν, κιθάρες και κρου-

«oc παίζουν forró. Είναι υπέροχα. Βεβαίως υπάρχουν και πολλά * «Εψψάσετε. Εκτός από φαγητά, θα βρείτε πολλά φθηνά ρούχα, αιώ-

κπλή τιμή και μερικά καλά δώρα από τη βορειοανατολική Βρα- ά « . ά · Β ς δερμάτινα καπέλα vaquáro (καουμπόικα).

-V α κ αρόαα η περιπέτεια, καλύτερα να πάτε την παραμονή το βρά- ä l E s a η ώρα που οι πωλητές στήνουν τους πάγκους και κάνουν πάρ-

ή 10:00 μ.μ. ανοίγουν οι πάγκοι για δείπνο και μπύρα. Αλλοι στήνουν πάγκους, άλλοι έχουν τελειώσει... Ύστερα, αρχίζει η

Μχκκή και ο χορός και δε σταματούν μέχρι να ξημερώσει. Είναι πολύ ωραία Λξββά να είστε προσεκτικοί και να μην έχετε τίποτα πολύτιμο πάνω σας.

Ετησκεφθείτε μια από τις πολλές υπαίθριες αγορές τη ς πόλης.

Page 85: Magik EDU -  Map   rio

Στο κέντρο το Σάββατο διοργανώνεται η Feira de Antiguidades, η αγορά με τις αντικες στην Praça Mercado Municipal (Χάρτης 2), δί­πλα στο τέρμα του φέρυ για το Niterói και το Restaurante Alba Mar. Λειτουργεί 9:00 π.μ.-5:00 μ.μ. και οτους πάγκους πωλούνται διάφο­ρα αντικείμενα από πορσελάνη ή γυάλινα ια ακόμη πιάτα, χαλιά, πί­νακες ζωγραφικής και κοσμήματα. Κάντε σκληρό παζάρι.

Επίσης, στο κέντρο την Πέμπτη και την Παρασκευή διοργανώνε- ται ένα χίπικο παζάρι, στην Praça 15 de Novembro (Χάρτης 2). Υπάρ­χουν περισσότεροι από 300 πάγκοι, πολλοί από τους οποίους πωλουν δερμάτινα. Δεν αξίζει βέβαια και τόσο να πάτε ειδικά σ’ αυτή την αγο­ρά διότι τα περισσότερα αντικείμενα μπορείτε να τα βρείτε και στο χί­

πικο παζάρι της Ιπανέμα, αν όμως βρί­σκεστε στην περιοχή, κάντε μία βόλτα να χαζέψετε.

Στη zona sul, η διασημότερη αγορά εί­ναι η Feira de Arte de Ipanema, πιο γνω­στή ως χίπικο παζάρι. Δεν υπάρχουν και πολλοί χίτπς αλλά πωλούνται πολλά αντι­κείμενα καλά για σουβενίρ, όπως καλλι­τεχνήματα, μουσικά όργανα, παιχνίδια, δερμάτινα και ρούχα. Πραγματοποιείται στην Praça General Osório (Χάρτης 6) 9:00 π.μ.-6:00 μ.μ. κάθε Κυριακή.

Επίσης στη zona sul διοργανώνεται μία αγορά με αντίκες κάθε Σάβ­βατο 11:00 π.μ.-6:00 μ.μ. στο Shopping Casino Adámico που βρί­σκεται κάτω από το Sofitel Rio Palace στην Avenida Adámica 4240. Έ χει πολλά πορσελάνινα αντικείμενα, γυάλινα κ.λπ.

Τ ην Κυριακή διοργανώνονται επίσης δύο αγορές με αντίκες στο Leblon - η μία στην Praça Santos D um ont (Χάρτης 6) και η άλλη στο Rio Design Center (Χάρτης 6).

Ό τα ν πάντως οι Καριόκας αποφασίζουν να πάνε σε κάποια αγο­ρά το σαββατοκύριακο, πηγαίνουν στη Babilonia Feira Hype, που πραγματοποιείται στο Jóquei Clube (Χάρτης 6) κάθε Σάββατο.

Τ ο βασικό είδος που μπορείτε εδώ να αγοράσετε είναι ρούχα της μόδας με έντονα χρώματα. Εδώ δε θα βρείτε τα σουβενίρ για τουρί­στες που πωλούνται στο χίπικο παζάρι της Ιπανέμα. Εκτός από τους πάγκους των πωλητών η υπαίθρια αυτή αγορά προσφέρει συχνά μου­σική και παραστάσεις χορού.

Στην Κοπακαμπάνα υπάρχει μία αγορά με πολλά σουβενίρ και δώ­ρα που διοργανώνεται κάθε μέρα 5:00-9:00 μ.μ. Βρίσκεται στη νησί­δα της Avenida Adámica, ανάμεσα στη Rua Xavier da Silveira και στη Rua Bolívar, απέναντι από το Posto 5.

Π ρομηθευτείτε ένα βραχιόλι γιο το χέρι,

για να σας φ έρει τύχη.

Page 86: Magik EDU -  Map   rio

~ΛΦΕΙΑΌΥΡΙΣΜΟΥ

Τ ι T e ξ»η πολλά γρα- m m ~Ξ5.ω ν όπου j m f :~ να πάρετε T c u fc iig f να σας «kEBO-v αεροπορικά Ξ ΐσ τρ α ή να δ ιο ρ γα - mmam εκδρομές. Εκ- 9 d h επίσης εισιτή- j c ΕιΜορείων. Πολ- c -ΒΒΟΓΏρες είναι

wmnma και καθόλου d H V E a m í αλλά με- β ο £ * α ακριβώς το

Σ τ* <craE|ináva, δο-

μ κ γ ε ~ -rceso l ftE T -c 5 a 2275-

C Q r r v Avenida NS x lanzcaoana 209. To v m c _ \ά αγγλι- c « iá é . γερμανικά,

• b m k i «α πολικά και3 H Τ Ε Λ Ι EÉjrepSTlKÓ.

Στην Ιπανέμα, το Blumar/Brasil Nuts ρίάρτης 5, a 2511- 3636), στη Rua Visconde de Pirajà 550, είναι χρήσιμο.To Soletur (a 2525- 5000) είναι ένα από τα μεγάλα ταξιδιωτικά γραφεία. Έ χει υποκατα­στήματα στο κέντρο (Χάρτης 2) στη Rúa da Quintada 20, στην Κο- πακαμπάνα ρίάρτης 5) στη Rua Santa Clara 70, και στην Ιπανέμα (Χάρ­της 6) στη Rua Visconde de Pirajà 351. To Dantur Passagems e Câmbio (Χάρτης 4, a 2557-7144), στη Largo do Machado 29, κατά­στημα 47, είναι χρήσιμο αν μένετε στις περιο­χές Catete, Botafogo ή Flamengo.

BIZA &ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΑΕΓΓΡΑΦΑΟι Έλληνες για να ταξι­δέψουν στη Βραζιλία χρειάζονται μόνο το ελ­ληνικό τους διαβατήριο. Για να τους δοθεί επί­σης βίζα πρέπει να έχουν εξασφαλίσει εισι­τήριο επιστροφής εντός των τριών μηνών από την ημέρα αναχώρησης από την Ελλάδα.

ΠΡΕΣΒΕΙΕΣ & ΠΡΟΞΕΝΕΙΑ

Η πρεσβεία της Βραζι­λίας στην Ελλάδα βρί­σκεται στην Αθήνα, Πλατεία Φιλικής Εται­ρείας 14 (Κολωνάκι). a 210 7213039, 2107293990.Στο Pío, η ελληνική

Page 87: Magik EDU -  Map   rio

Ε

¡ π ρο ο ρισμ ο ί _ _ -? £ 3 Ρ Ε ΪΡ 0 :Φ :$ $

Μ I 106 I

* * * P ÏÛ H T E Z f lK E ÏP O * * *ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ

107

πρεσβεία βρίσκεται στην οδό Praia do Flamengo 344, Apartameneto 201. »25526741 , 25526849, (φαξ) 25526799

ΧΡΗΜΑΤΑ

Το νόμισμα της Βραζι­λίας είναι το ρεάλ. Είναι εύκολα ν’ αλλάξετε συ­νάλλαγμα, κυρίως με­τρητά. Τα ανταλλακτή- ρια (casas de cámbio) πρέπει να σας δίνουν σχεδόν ίδια τιμή με τις τράπεζες για τα μετρη­τά, λίγες μονάδες λιγό­τερο για τα τράβελερς τσεκ. Πολλά γραφεία ταξιδίων είναι και cámbios - το γράψουν απέξω. Συνάλλαγμα μπορείτε να αλλάξετε και στις τράπεζες.Στο κέντρο της πόλης υπάρχουν αρκετά γρα­φεία ταξιδίων/ανταλλα- κτήρια συναλλάγματος στις δύο πλευρές της Avenida Rio Branco, δύο τετράγωνα βόρεια της διασταύρωσης με την Avenida Presidente Vargas (Χάρτης 2). Να είσ τε πολύ προσεκτικοί όταν μεταφέρετε χρή­ματα στο κέντρο της πόλης και να μην παίρ­νετε πολλά μαζί σας στην παραλία.Στην Κοπακαμπάνα,

υπάρχουν ανταλλακτή- ρια πίσω από το Copacabana Palace Hotel, κοντά στη δια­σταύρωση της Avenida NS de Copacabana με τη Rúa Femando Mendes. Η Ιπανέμα έχει πολλά διασκορπισμένα κατά μήκος της Rúa Vlsconde da Pirajá.Στο δ ιεθνές αεροδρό­μιο, καλύτερα ν ' αλλά­ξε τε χρήματα σε ένα απόταανταλλακτήρια του ισογείου (αφίξεις) που είναι ανοιχτά 6 :30 π.μ,-11: ΟΟμ,μ. Η Banco do Brasil, στον τρίτο όροφο (ανοιχτά 8: 00π .μ .-10:00 μ,μ. κα­θημερινά), παίρνει προ­μήθεια 3% ακόμα και για τα μετρητά.Αν χρησιμοποιείτε τα ATM ω ς κύρια πηγή με­τρητών, εκείνα του Banco do Brasil στο δ ιε­θνές αεροδρόμιο δέχο­νται Visa ενώ του Banco 24 Horas δέχο­νται Cirrus. Τα ATM της HSBC και μερικά της Bradesco δέχονται Visa, εκείνα της Citibank στην Ιπανέμα δέχονται Visa, Rus, MasterCard και Cvrus.

ΠΗΓΈΣΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΗ πρόσβαση στο Διαδί­κτυο είναι εύκολη στο

Pío. Τα μεγάλα ξενοδο­χείο παρέχουν σύνδε­ση, όπως και οι ξενώ ­νες νεότητας καθώς και τα παρακάτω καφέ. Το κόστος κυμαίνεται από US$2 ω ς $5 την ώρα.Κέντρο (Χάρτης 2) CompRio, Rúa da Assembleia 10, υπόγειο SR Informática, Edificio Avenida Central, 3ος όροφοςCatete (Χάρτης 4) Museu da República Botafogo (Χάρτης 4)El Turf Cyber Bar, εμπο­ρικό κέντρο Rio Sul, κα­τάστημα D91 Κοπακαμπάνα (Χάρτης 5)Internet House, Avenida NS de Copacabana 193 CopaCyberCafé, Rúa Siqueira Campos 43, κατάστημα 901 Cyber Race, Clube Israelita Brasileiro, Rúa Barata ñibeiro 489, κα­τάστημα 21Telerede, Rúa Francisco Sa 26, κατάστημα B Ιπανέμα (Χάρτης 6) Livraria Letras & Expressoes, ταχυδρο­μείο στην Praga General Osório (15 λ ε­πτά δωρεάν)Estagao Ipanema. Rúa Visconde de Rrajá 605 Barra da Tijuca @ Point, Barra

Shopping, Avenida das V réricas4666 Aeb Station, Εμπορικό <εντρο Barra Roint, Atenida Armando ■jmbardi 350 τορχουν πολλά κατα­ιγ ισ τικά sites για t o

3c Εκτός από εκείνα ■a* »αφέρονται στην η β φ α ι «Γραφεία του- Μ ΒΒρ·. μπορείτε να d¿£~í ja ματιά και στα εάνς:■wiv.vivabrasil.com. xrode jane iro - στ' αγ- Μώια και στα πορτογα- •λ ζ μ ε καλές φωτογρα- « ς ο ι inks m m . ipanema. com - ~ » « ta i και τα γερ- J D M . ένα καλό εισα- •w w c s*e, περιλαμβά- e : a » οδηγό Rio Gay â jc t aww.123- m to m - ένα πολύ-

•_ogo site μ ε πολλές ίπ ο ν ε ς πληροφορίες M M jnarcelo.botelho. a m -εικό νες από το R d μέσω των five cam

Μαρσέλο.

ΜΥΡΙΣΤΙΚΑ~°ΑΚΓΟΡΕΙΑ~ : 3xjîur είναι ένα πολύ ΐρτα ιμο πρακτορείο του R b. Έχει μία τηλεφωνι- m γραμμή για πληρο- •ο ο κ ς ( » 2542-8080) *ου λεπουργεί καθημε- ΧΛ 8: 00 π.μ.-8: 00

Οι υπάλληλοι μι­

λούν αγγλικά. Η πολύ­γλωσση ιστοσελίδα του, www.rio.rj.gov.br/riotur, είναι μία καλή πηγή πληροφοριών.Το κύριο γραφείο του Riotur βρίσκεται στη Rúa da Assembleéia 10, 9ος όροφος, κέντρο (Χάρτης 2, στάση μετρό Carioca), αλλά το γρα­φείο που είναι αποκλει­στικά για τους τουρί­στες είναι στην Κοπα­καμπάνα (Χάρτης 5, » 2541-7522), Avenida Princessa Isabel 183, και έχ ει δωρεάν φυλλά­δια (στα πορτογαλικά και στ’ αγγλικά) και χάρτες. Είναι ανοιχτό καθημερινά 8 :0 0 π.μ.- 8 :0 0 μ.μ.Μ πορείτε να πάρετε αυτά τα φυλλάδια και από τα κουβούκλια πλη­ροφοριών του Riotur στον κύριο σταθμό λεω ­φορείων (Rodoviària Novo Rio, ανοιχτά 6:00 π.μ,-12 τα μεσάνυχτα καθημερινά), στο Pào deA çucar(8:00n.p.- 7:00 μ.μ. καθημερινά), το διεθνές αεροδρόμιο στην llha do Govemador (5:00 π μ,-11:00 Μ·Μ· καθημερινά) και στο σταθμό του τρένου για το Corcovado στον Cosme Velho (7:00 π.μ.-7:00 μ,μ. καθημερι­νά) καθώς και από μερι

κά ξενοδοχεία.Αν φθάσετε στο R o με αεροπλάνο ή λεωφο­ρείο, τα κουβούκλια του Riotur θα σας γλιτώ­σουν πολύ χρόνο τηλε­φωνώντας στα διάφορα ξενοδοχεία για να σας βρουν δωμάπα και να κάνουν κράτηση. Έχουν μόνο λίστες με μεσαία και ακριβά ξενοδοχεία, αλλά θα τηλεφωνήσουν μετά χαράς και σ’ ένα Φθηνότερο αν τους δώ­σετε τον αριθμό του τη­λεφώνου.O TurisRio (Χάρτης 2, » 2 5 4 4 -79 9 2 ) είναι ο κρατικός οργανισμός τουρισμού του Pío. Βρί­σκεται στη Rúa da Ajuda 5 ,6ος όροφος, στο κέντρο και είναι ανοιχτά 9:00 π.μ.-6:00 μμ . Δευτέρα-Παρα- σκευή. Η ιστοσελίδα του, www.turisrio.gov. br αξίζει μία ματιά. 0 Embratur (Χάρτης 2 , S 2509-6017, πο@ embratur.com.br) είναι ο εθνικός οργανισμός τουρισμού της Βραζι­λίας. Βρίσκεται στη Rua Uruguaiana 174 ,8ος όροφος. Για το μέσο τα ­ξιδιώτη, κανένα από τα δύο αυτά γραφεία δεν είναι πολύ χρήσιμα Πολλά ξενοδοχεία δια­θέτουν δωρεάν φύλλα του Rio This Month, ένα

Page 88: Magik EDU -  Map   rio

■ ; t- in rf g & iB E ÍP O T ft* npoopKMôç;

χρήσιμο οδηγό στα πορτογαλικά και στα αγγλικά για τα κύρια αξιοθέατα.

ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΑΕίναι εύκολο να βρείτε αγγλικά και γαλλικά βι­βλία στο Pío. Το Nova Livraria Leonardo da Vinci (Χάρτης 2, s 2533-2237), στο Edificio Marqués do Herval (αμέσως μετά την Avenida Rio Branco 185), είναι το καλύτε­ρο βιβλιοπωλείο της πόλης. Βρίσκεται έναν όροφο κάτω από το επίπεδο sobreloja.Έχει τη μεγαλύτερη ποικιλία από ξένα βι­βλία στο Pío και ενημε­ρωμένους υπαλλήλους οι οποίοι, με ένα μικρό ποσό, μπορούν να σας παραγγείλουν σχεδόν όποιο βιβλίο θέλετε. Είναι ανοιχτό 9:00 π.μ.-7:00 μ.μ. Δευτέ- ρα-Παρασκευή και 9:00 π.μ.-12 το μεση­μέρι του Σαββάτου. Αγγλικά βιβλία θα βρεί­τε ακόμη σε όλα τα υποκαταστήματα της αλυσίδας Livraria Siciliana. Βρίσκονται στη Visconte de Pirajà 511, Ιπανέμα (Χάρτης 6) και στην Avenida NS de Copacabana 830, Κοπα- καμπάνα (Χάρτης 5).

Πολλά καλά βιβλιοπω­λεία έχει και η Ιπανέμα. Το Livraria Letras & ExpressSes (Χάρτης 6, S 2521-6110), Rua Visconde de Pirajà 276, έχει πολλά αγγλικά βι­βλία και περιοδικά. Εί­ναι ανοιχτό όλο το 24ωρο. Ένα υποκατά­στημα βρίσκεται στο Leblon (»2511-5085), στη γωνία των Rua Dias Ferreira και Avenida Ataúlfo de Paiva. To Livraria Travessa (Χάρ­της 6, » 2287-5157), Rua Visconte de Pirajà 462, έχει καλή ποικιλία ξένων βιβλίων. Και τα δύο αυτά βιβλιοπωλεία διαθέτουν ένα μικρό, όμορφο καφέ.Στο Leblon, το Livraria Argumento Rio (Χάρτης 6, «2259-9398), Rua Dias Ferreira 417, είναι ένα εξαιρετικό βιβλιο­πωλείο με ένα συμπα­θητικό μικρό καφέ στο βάθος για να χαλαρώ­σετε. Εδώ θα βρείτε βι­βλία για το Pío.Μεγάλη ποικιλία από ξένα περιοδικά και εφημερίδες θα βρείτε ακόμη σε πολλούς από τους πάγκους που πωλούν εφημερί­δες στην Avenida Rio Branco στο κέντρο, στην Ιπανέμα και στην Κοπακαμπάνα.

ΩΡΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝΤα περισσότερα μαγα­ζιά είναι ανοιχτά Δευτέ- ρα-Παρασκευή, 9:00 π.μ.-7:00 μ.μ. (μερικά μένουν ανοιχτά ως αρ­γότερα) και το Σάββατο 9:00 π.μ.-1:00 μ.μ. Τα εμπορικά κέντρα είναι συνήθως ανοιχτά από 10:00 π.μ.-10:00 μ.μ. Δευτέρα-Παρασκευή και από 10:00 π.μ.-8:00 μ.μ. το σαββατοκύριακο.

ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΑΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣΤο Καρναβάλι (επίση­μες αργίες είναι οι δύο μέρες πριν την Καθαρή Τετάρτη, 46 μέρες πριν την Κυριακή του Πάσχα) είναι βεβαίως η μεγαλύ­τερη και διασημότερη γιορτή του Pío αλλά υπάρχουν και άλλες εν­διαφέρουσες γιορτές ή εκδηλώσεις.D ia d e S ä o S e b a s tiä o 20 Ιανουάριου: ο προ­στάτης άγιος της πόλης τιμάται με μία πομπή που μεταφέρει την ει­κόνα του από την Igreja de Säo Sebastiäo dos Capuchinos στην Tijuca (Rua Haddock Lobo

266) ως την Catedral Metropolitana όπου ευ- λογείται σε μία λειτουρ- m από τον αρχιεπίσκο- t d ίου Pío ντε Ζανέιρο. D ia d e F u n d a g a o d a C id a d e ■η Μαρτίου: η ίδρυση της πόλης από τον =sac» de Sara 1565 t u t o , με μία λειτουρ- «c γτχ εκκλησία του Ίλούχου της, του Sao SebastiSo. S e x ta -F e ira d a P a ix a oΜάρτιος ή Απρίλιος: η Μ εγάλη Παρασκευή •Όσιάζεται ξεχωριστά □ εβθεπ ολη. Ησημα- Ρ3Ε$Εοη τελετή όμως ξ μ - αναπαράσταση re Σταύρωσης κάτω x c πς αψίδες των ί« Β da Lapa με τη ΒΛίκτοχή εκατοντά- 3® ' ηθοποιών.F e s ía J u n in a s ΟΜος: το Φεστιβάλ ί χ Ιουνίου είναι από τα χμαντικότερα φολκλο- x c φεστιβάλ στη Βρα- ü e . Στο Pío γιορτάζε- ia :ε διάφορες πλατεί­ες ολο το μήνα, κυρίως m e 13 Ιουνίου (Dia de Santo Antonio), 24 lou- « u (Sao Joao) και 29 α,νίου (Sao Pedro). F e s ta d a S a o P e d ro d o M a r ‘ 3 Ιουλίου: οι ψαράδες ■»dúv τον προστάτη

άγιό τους με μία ναυτι­κή πομπή. Διακοσμημέ­νες βάρκες σαλπάρουν από την ψαράδικη γει­τονιά του Cajú και πη­γαίνουν ως το άγαλμα του Sao Pedro στην Urca.F e s ta N S d a G lo r ia d o O u te iro 15 Αυγούστου: μία επι­βλητική λειτουργία τ ε - .. λείται στην Igreja NS da Gloria do Outeiro, που λάμπει λόγω της διακό- σμηοής της με φώτα, ενώ η πομπή γυρνάει στους δρόμους της Gloria. Η γιορτή αυτή περιλαμβάνει μουσική και πολύχρωμους μι- κροπωλητές στην Praça NS da Glória. Οι εορτασμοί αρχίζουν στις 8 :00 π.μ. και διαρκούν όλη μέρα.D ia d eIn d e p e n d e n c ia d o B ra s il7 Σεπτεμβρίου (επίση­μη αργία): η Ημέρα της Ανεξαρτησίας γιορτά­ζεται με μία μεγάλη στρατιωτική παρέλαση στην Avenida Prsidente Vargas. Αρχίζει στις 8: 00 π.μ. στην Candelària και φθάνει μέχρι μετά την Praça Onze, μόλις βόρεια του Sambódromo.F e s ta d a P e n h a Οκτώβριος: πρόκειται

για μία από τις μεγαλύ­τερες θρησκευτικές και λαϊκές γιορτές στην πόλη. Πραγματο­ποιείται κάθε Κυριακή του Οκτωβρίου και την πρώτη Κυριακή του Νοεμβρίου στην Igreja NS da Penha de Franga, Largo da Penha 19. Είναι πολύ ζωντανή γιορτή.R io J a z z F e s tiv a l Οκτώβριος: οι ημερο­μηνίες μπορεί να δια­φέρουν από χρόνο σε χρόνο, αλλά το Φεστι­βάλ Τζαζ του Pío συ­γκεντρώνει τον πιο όμορφο κόσμο της πό­λης για τρεις βραδιές εξαιρετικής μουσικής, θα ακούσετε εξαιρετι­κή μουσική -κ ι όχι απαραίτητα τζαζ- από ντόπιους και ξένους καλλιτέχνες. Π ρ ω το χ ρ ο ν ιά & F e s ta d e le m a n já 31 Δεκεμβρίου (επίση­μη αργία): η παραμονή της Πρωτοχρονιάς στο Pío γιορτάζεται από εκατομμύρια ανθρώ­πους. Τόνοι βεγγαλι­κών σκάνε στον ουρα­νό πάνω από την Κο­πακαμπάνα. Η παραμο­νή της Πρωτοχρονιάς συμπίπτει με τη Γιορτή της Ιεμανζά, της θεάς της θάλασσας. Οι πι­στοί, φορώντας άσπρα,

Page 89: Magik EDU -  Map   rio

χρήσιμο οδηγό στα πορτογαλικά και στα αγγλικά για τα κύρια αξιοθέατα.

ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΑΕίναι εύκολο να βρείτε αγγλικά και γαλλικά βι­βλία στο Pío. Το Nova Livraria Leonardo da Vinci (Χάρτης 2, s 2533-2237), στο Edificio Marqués do Herval (αμέσως μετά την Avenida Rio Branco 185), είναι το καλύτε­ρο βιβλιοπωλείο της πόλης. Βρίσκεται έναν όροφο κάτω από το επίπεδο sobreloja.Έχει τη μεγαλύτερη ποικιλία από ξένα βι­βλία στο Pío και ενημε­ρωμένους υπαλλήλους οι οποίοι, με ένα μικρό ποσό, μπορούν να σας παραγγείλουν σχεδόν όποιο βιβλίο θέλετε. Είναι ανοιχτό 9:00 π.μ.-7:00 μ.μ. Δεστέ- ρα-Παρασκευή και 9:00 π.μ.-12 το μεση­μέρι του Σαββάτου. Αγγλικά βιβλία θα βρεί­τε ακόμη σε όλα τα υποκαταστήματα της αλυσίδας Livraria Siciliana. Βρίσκονται στη Visconte de Pirajà 511, Ιπανέμα (Χάρτης 6) και στην Avenida NS de Copacabana 830, Κοπα- καμπάνα (Χάρτης 5).

Πολλά καλά βιβλιοπω­λεία έχει και η Ιπανέμα. Το Livraria Letras & Expressóes (Χάρτης 6, S 2521-6110), Rua Visconde de Pirajà 276, έχει πολλά αγγλικά βι­βλία και περιοδικά. Εί­ναι ανοιχτό όλο το 24ωρο. Ένα υποκατά­στημα βρίσκεται στο Leblon (»2511-5085), στη γωνία των Rua Dias Ferreira και Avenida Ataúlfo de Paiva. To Livraria Travessa (Χάρ­της 6, » 2287-5157), Rua Visconte de Pirajà 462, έχει καλή ποικιλία ξένων βιβλίων. Και τα δύο αυτά βιβλιοπωλεία διαθέτουν ένα μικρό, όμορφο καφέ.Στο Leblon, το Livraria Argumento Rio (Χάρτης 6, »2259-9398), Rua Dias Ferreira 417, είναι ένα εξαιρετικό βιβλιο­πωλείο με ένα συμπα­θητικό μικρό καφέ στο βάθος για να χαλαρώ­σετε. Εδώ θα βρείτε βι­βλία για το Pío.Μεγάλη ποικιλία από ξένα περιοδικά και εφημερίδες θα βρείτε ακόμη σε πολλούς από τους πάγκους που πωλούν εφημερί­δες στην Avenida Rio Branco στο κέντρο, στην Ιπανέμα και στην Κοπακαμπάνα.

ΩΡΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝΤα περισσότερα μαγα­ζιά είναι ανοιχτά Δευτέ- ρα-Παρασκευή, 9:00 π.μ.-7:00 μ.μ. (μερικά μένουν ανοιχτά ως αρ­γότερα) και το Σάββατο 9:00 π.μ.-1:00 μ.μ. Τα εμπορικά κέντρα είναι συνήθως ανοιχτά από 10:00 Π.μ.-10:00 μ.μ. Δευτέρα-Παρασκευή και από 10:00 π.μ.-8:00 μ.μ. το σαββατοκύριακο.

ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΑΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣΤο Καρναβάλι (επίση­μες αργίες είναι οι δύο μέρες πριν την Καθαρή Τετάρτη, 46 μέρες πριν την Κυριακή του Πάσχα) είναι βεβαίως η μεγαλύ­τερη και διασημότερη γιορτή του Pío αλλά υπάρχουν και άλλες εν­διαφέρουσες γιορτές ή εκδηλώσεις.D ia d e S ä o S e b a s tia o 20 Ιανουάριου: ο προ­στάτης άγιος της πόλης τιμάται με μία πομπή που μεταφέρει την ει­κόνα του από την Igreja de Säo Sebastiäo dos Capuchinos uoivTijuca (Rua Haddock Lobo

266) ως την Catedral Metropolitana όπου ευ- λογείται σε μία λειτουρ- « από τον αρχιεπίσκο­πο του Pío ντε Ζανέιρο. D ia d e F u n d a ç a o d a C id a d e 1η Μαρτίου: η ίδρυση της πόλης από τον Esádode Sà το 1565 H arm με μία λειτουρ- >c rrs εκκλησία του τχούχου της, του Sâo Sebastiao. S e x ta -F e ira d a P a ix â oΜάρτιος ή Απρίλιος: η Μεγάλη Παρασκευή ^□στάζεται ξεχωριστά ζεό θεπ ό λη . Ησημα- — ogpq τελετή όμως εν α ■ αναπαράσταση τκ : Σταύρωσης κάτω 333 τις αψίδες των k o s da Lapa με τη

π ινετοχή εκατοντά- 3sw ηθοποιών, re s ta J u n in a s ΟΜ ος: το Φεστιβάλ τ υ Ιουνίου είναι από τα ιτμτντικότερα φολκλο- Μά φεστιβάλ στη Βρα- j n Στο Pío γιορτάζε­τ ε χ διάφορες πλατεί- κ Α ο το μήνα, κυρίως —ç 13 Ιουνίου (Dia de Sanio Antonio), 24 Ιου­νίου (Sâo Joao) και 29 cuviou (Sâo Pedro). F e s ta d a S â o P e d ro d o M a r *3 Ιουλίου: οι ψαράδες xjoúv τον προστάτη

άγιό τους με μία ναυτι­κή πομπή. Διακοσμημέ­νες βάρκες σαλπάρουν από την ψαράδικη γει­τονιά του Cajú και πη­γαίνουν ως το άγαλμα του Sâo Pedro στην Urca.F e s ta N S d a G lo r ia d o O u te iro 15 Αυγούστου: μία επι­βλητική λειτουργία τε ­λείται στην Igreja NS da Gloria do Outeiro, που λάμπει λόγω της διακό- σμησής της με φώτα, ενώ η πομπή γυρνάει στους δρόμους της Gloria. Η γιορτή αυτή περιλαμβάνει μουσική και πολύχρωμους μι- κροπωλητές στην Praga NS da Gloria. Οι εορτασμοί αρχίζουν στις 8 :00 π.μ. και διαρκούν όλη μέρα.D ia d eIn d e p e n d ê n c ia d o B ra s il7 Σεπτεμβρίου (επίση­μη αργία): η Ημέρα της Ανεξαρτησίας γιορτά­ζεται με μία μεγάλη στρατιωτική παρέλαση στην Avenida Prsidente Vargas. Αρχίζει σπς 8: 00 π.μ. στην Candelària και φθάνει μέχρι μετά την Praga Onze, μόλις βόρεια του Sambódromo.F e s ta d a P e rrin a Οκτώβριος: πρόκειται

για μία από τις μεγαλύ­τερες θρησκευτικές και λαϊκές γιορτές στην πόλη. Πραγματο­ποιείται κάθε Κυριακή του Οκτωβρίου και την πρώτη Κυριακή του Νοεμβρίου στην Igreja NS da Penha de Franga, Largo da Penha 19. Είναι πολύ ζωντανή γιορτή.R io J a z z F e s tiv a l Οκτώβριος: οι ημερο­μηνίες μπορεί να δια­φέρουν από χρόνο σε χρόνο, αλλά το Φεστι­βάλ Τζαζ του Pío συ­γκεντρώνει τον πιο όμορφο κόσμο της πό­λης για τρεις βραδιές εξαιρετικής μουσικής, θα ακούσετε εξαιρετι­κή μουσική -κ ι όχι απαραίτητα τζαζ- από ντόπιους και ξένους καλλιτέχνες. Π ρ ω το χ ρ ο ν ιά & F e s ta d e le m a n já 31 Δεκεμβρίου (επίση­μη αργία): η παραμονή της Πρωτοχρονιάς στο Pío γιορτάζεται από εκατομμύρια ανθρώ­πους. Τόνοι βεγγαλι­κών σκάνε στον ουρα­νό πάνω από την Κο­πακαμπάνα. Η παραμο­νή της Πρωτοχρονιάς συμπίπτει με τη Γιορτή της Ιεμανζά, της θεάς της θάλασσας. Οι πι­στοί, φορώντας άσπρα,

Page 90: Magik EDU -  Map   rio

μεταφέρουν το άγαλμα της Ιεμανζά στην πα­ραλία και πετοϋν λου­λούδια και άλλες προ­σφορές οτη θάλασσα. Η Πρωτοχρονιά είναι και στο Pío επίσημη αργία.Ε π ίσ η μ ε ς α ρ γ ίε ς σ τ η Β ρ α ζ ιλ ία ε ίν α ι α κ ό μ η :Η Κυριακή του Πάσχα, η 21η Απριλίου (γιορτή προς τιμή του Tiradentes, εθνικού ήρω α τοΐδο αιώνα), η Πρωτομαγιά, η 60ή μέ­ρα μετά την Κυριακή του Πάσχα (Corpus Christi), η 12η Οκτωβρί­ου (προς τιμή του θρη­σκευτικού προστάτη της χώρας), η 2η Νοεμ­βρίου (η μέρα των νε­κρών), η 15η Νοεμβρίου (επέτειος εγκαθίδρυ­σης της Δημοκρατίας).

ΩΡΑ

Η Βραζιλία έχει τέσσε­ρις διαφορετικές ώρες. Το Pío είναι τέσσερις ώρες πίσω από την Ελ­λάδα.

ΥΓΕΙΑ________

Η Galdino Campos Cardio Copa (Χάρτης 5, a 2548-9966), στην Avenida NS de Copacabana 492, είναι μία κλινική ανοιχτή όλο

το 24ωρο. Το προσω­πικό μιλά αγγλικά και γαλλικά.Υπάρχουν αρκετά φαρ­μακεία ανοιχτά όλο το 24ωρο, όπως εκείνα της αλυσίδας Farmacia Piauí στην Avenida Ataúlfo de Paiva 1283 (a 2274-8448) στο Leblon (Χάρτης 6), στη Rua Barata Ribeiro 646 και στη Rua Prado Junior 237 (a 2255- 6249) στην Κοπακα- μπάνα (Χάρτης 5), και στην Praia do Flamengo 224, Flamengo (Χάρτης 4 , a 2284-1548).

ΕΠΕΙΓΟΝΤΑΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑΑν έχετε την ατυχία να σας ληστέψουν, πρέπει να το αναφέρετε στο γραφείο της Τουριστι­κής Αστυνομίας (Χάρ­της 6, a 3399-7170) στη Rua Afrânio de Meló Franco 159 στο Leblon. Είναι ανοιχτό όλο το 24ωρο. Δ εν πρόκειται να κάνει και καμία με­γάλη έρευνα, αλλά θα πάρετε ένα αστυνομικό έγγραφο για να το προ­σκομίσετε στην ασφαλι­στική σας εταιρεία.Για να καλέσετε τα τη­λέφωνα ανάγκης στο Pío δ ε χρειάζεστε τηλε- κάρτα. Στα χρήσιμα τη­λέφωνα περιλαμβάνο-

νται η Αστυνομία (a 190), τα Ασθενοφόρα (a 193) και η Πυρο­σβεστική ( a 193).

ΚΙΝΔΥΝΟΙ & ΕΝΟΧΛΗΣΕΙΣ

Το Pío έχ ει κακή φήμη παγκοσμίως για τη βία, την υψηλή εγκληματι­κότητα και τις balas perdidas (αδέσποτες σφαίρες). Άσχετα όμως από τις όποιες φήμες, όσοι επ ιλέξουν αυτόν τον προορισμό έχουν τις ίδ ιες πιθανό­τη τες να πέσουν θύμα ληστείας με κάθε άλλη μεγάλη πόλη ΓΓ αυτό ισχύουν οι ίδ ιες προ­φυλάξεις. Παίρνοντας λίγες μόνο από αυτές δ ε θα σας συμβεί τίπο­τα χειρότερο εκτός, ίσως, από ένα έγκαυμα στον ήλιο.Μη μεταφ έρετε μαζί σας κοσμήματα, αλυσί­δ ες ή ακριβά ρολόγια και, αν θ έλετε να βλέ­π ετε την ώρα, φορέστε ένα φθηνό ρολόι. Συ­νηθίστε να έχ ετε ψιλά και λίγα χαρτονομίσμα­τα στις τσέπες σας, ώστε να πληρώνετε τα εισιτήρια του λεωφο­ρείου και άλλα μικροέ- ξοδα χωρίς να χρεια­στεί να βγάζετε μεγά­λα ποσά. Ακόμα καλύ­τερο είναι να έχ ετε μα-

9 σας όταν βγαίνετε έξω μόνο τα μετρητά που π ισ τεύετε ότι θα σας χρειαστούν. Αν έχετε φωτογραφική 4ΐχανή, δεν είναι ανάγκη να την εκθέ­σ ετε σε δημόσια θέα. -»κυκλοφορήσετε με ία αστικά λεωφορεία, ε έχετε επίσης τα ψι- ία σας έτοιμα πριν > εβ είτε . Να αποφεύ­γετε αυτά που έχουν πολύ κόσμο. Τα λεω- οορεία με κλιμσπσμό ξγιΌι ακριβότερα αλλά ασφαλέστερα. Πάρτε ένα από αυτά από το αεροδρόμιο για να ΞέακΛομήσετε λίγα ϊε λ ι«3 (σε σχέση με

^ θ εω ρ ε ίτε το ξενο­δοχείο σας αξιόπιστο 'Λ γενική συμβουλή, ¿άπιστο είναι κάθε Ξενοδοχείο της κατη- *ορ»ας των τριών ή πε- □οσστερων αστέρων, χοβω να με τον οργα- ■ομό τουρισμού Ξ τίκ ίυ Γ ), βάλτε ό,τι ιαλόημο έχετε στο ίρρατοκιβώ τιο και •νορτε απόδειξη. Συ­σκευάστε τα πολύτιμα ατπκείμενά σας σε ένα τσαντάκι με διπλό κρμουάρ που μπορεί η κλείσει με λουκέτο α φροντίστε να έχετε αντίγραφα από το δια­

βατήριο ή άλλα σημα­ντικά έγγραφα που έχετε μαζί σας.Να έχετε την πιστωτι­κή σας κάρτα συνεχώς μπροστά στα μάπα σας - μην τη δίνετε στους σερβιτόρους γιατί μπορεί και να τη χάσετε μια για πάντα από τα μάπα σας. Μην την αφήνετε ούτε στο χρηματοκιβώτιο του ξενοδοχείου - δεν εί­ναι λίγοι όσοι έπεσαν θύματα απάτης με πι­στωτική κάρτα.Η ισχυρή αστυνομική παρουσία στην Κοπα- καμπάνα και στην Ιπα- νέμα σημαίνει ότι οι παραλίες είναι αρκετά ασφαλείς, αλλά μη σας πάρει και ο ύπνος. Να έχετε μαζί σας μόνο τα χρήματα που χρειάζε­στε για να π ιείτε κάτι και να φάτε ένα σνακ. Εκτός από το να σας αρπάξουν τα πράγματά σας αιφνιδιαστικά, υπάρχει και ένα ακόμη κόλπο που χρησιμο­ποιούν οι κλέφτες στις παραλίες: δύο από αυ­τούς περιμένουν να μείνετε μόνος σας στην άμμο, φυλώντας τα πράγματά σας και τα πράγματα των φί­λων σας (επειδή συ­χνά οι παρέες αποφα­σίζουν να μπαίνουν

στο νερό μ ε σειρά). Ο ένας κλέφτης σας πλησιάζει από τη μία πλευρά και ζητάει φω- π άήσας ρωτά τι ώρα είναι. Όσο η προσοχή σας είναι αλλού, ο συ­νεργάτης του, κάπου αλλού, κλέβει τα πράγ­ματά σας.Ένα ακόμη πράγμα που πρέπει να προσέ­ξε τε στην Κοπακαμπά- να είναι ότι χρεώνουν υπερβολικά τα ποτά στους τουρίστες στην παραλία. Πάντα να ρω­τάτε την τιμή του πο­τού προτού το βάλετε στο στόμα σας. Προσέχετε επίσης στους δρόμους. Αν κά­ποιος επιχειρήσει να αποσπάσει την προσο­χή σας, ίσως να μην είναι για καλό. Αρκε­τές περιπτώσεις έχουν καταγραφεί όταν ανυποψίαστοι τουρίστες έπεφταν θύ­ματα νάρκωσης. Να ε ί­στε προσεκτικοί όταν σας προσφέρουν τσι­γάρα, μπύρα, γλυκά κ.λπ. Μπορεί απλά να θέλουν να σας ναρκώ­σουν. Αν αισθάνεστε άβολα ή ότι κάπ ύπο­πτο συμβαίνει, αρνη- θείτε ευγενικά την προσφορά επικαλού­μενοι πρόβλημα με το στομάχι σας ή, τέλος

Page 91: Magik EDU -  Map   rio

ΝΤΕ Z A H L ÏP O ttl ***Ρ ΙΟ ΗΤΕ Z R M E ÏF Ô Âl i m o ι μ ε ι r g m S H H u i

πάντων, όποιο άλλο πρόβλημα υγείας επι­νοήσει εκείνη τη στιγμή η φαντασία σας.

ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΤΕ

Α ε ρ ο π λ ά ν ο Από το Pío υπάρχουν πτήσεις για όλη τη Βρα­ζιλία και τη Λατινική Αμερική. Οι πτήσεις για το Σάο Πάολο αναχω­ρούν από το αεροδρό­μιο Santos Dumont που βρίσκεται στο κέντρο της πόλης κατά μήκος του κόλπου. Από εκεί αναχωρούν και πτήσεις για άλλους προορι­σμούς, όπως το Πόρτο Σεγκούρο ή το Μπέλο Οριζόντε.Σχεδόν όλες οι υπόλοι­πες πτήσεις -εσωτερι­κού και εξω τερικού- αναχωρούν από το Aeroporto Galeâo, που ονομάζεται και Δ ιεθνές Αεροδρόμιο Antonio Carlos Jobim, στο llha do Govemador.Τα γραφεία των αερο­πορικών εταιρειών μέ­νουν συνήθως ανοιχτά ως τη 1 :00 μ.μ. το Σάβ­βατο. Η Varig (s 2534- 0333 ή 0800-997000) έχει το κεντρικό γρα­φείο της στην Avenida Rio Branco 277 στο κέ­ντρο. Έ χει υποκαταστή­ματα στην Κοπακαμπά- να, στη Rua Rodolfo

Dantas 16 (Χάρτης 5, S 2541-6343), και στην Ιπανέμα, στη Rua Visconde de Pirajà 351 (s 2523-0040). To προσωπικό στα κεντρι­κά είναι πολύ πιο ενη­μερωμένο.HVASP ( 8 3814- 8000) έχει γραφείο στην πόλη στη Rua Santa Lucia 735. Έχει επίσης γραφεία στο αε­ροδρόμιο Santos Dumont (a s 3814- 7070), στην Avenida NS de Copacabana 262 (Χάρτης 5, s 3814- 8094) στην Κοπακα- μπάνα και στη Rua Visconde de Pirajà 444 (Χάρτης 6, a 3814- 8098) στην Ιπανέμα.Η ΤΑΜ ( Β 2524-1717, 24ωρο a 0800- 123100) έχει γραφείο στην πόλη στην Praça Floriano 19 στον 28ο όροφο. Έ χει γραφείο και στο Terminal 2 του διεθνούς αεροδρομίου. Η TransBrasil (a 2297- 4477 ή 0800-151151) βρίσκεται στη Rua Santa Lucia 651 στο κέ­ντρο. Έχει γραφεία στη Rua Maria Quitéria 77 στην Ιπανέμα ( a 521- 0300) και στο αεροδρό­μιο Santos Dumont (a 2262-6061).Η Rio Sul/Nordeste (a 2221-0079 ή 0800-

992004) έχει γραφεία στο κέντρο, στη Rua Buenos Aires 68 και στην Avenida Rio Branco 85. Έχει και ένα γραφείο στο αεροδρό­μιο Santos Dumont.

Λ ε ω φ ο ρ ε ίο Από το Pío υπάρχουν λεωφορεία για οπου­δήποτε. Τα περισσότε­ρα τερματίζουν και αναχωρούν από το θο­ρυβώδη Σταθμό Λεω­φορείων Novo Rio (Χάρτης 3, a 2291- 5151), Avenida Francisco Bicalho στο Sao Cristóvao, περίπου π έντε λεπτά με το λ ε­ωφορείο βόρεια του κέντρου. Στο σταθμό τω ν λεωφορείων, μπο­ρ είτε να πάρετε πλη­ροφορίες για συγκοι­νω νίες και καταλύματα στο γραφείο του Riotur στο ισόγειο.Εξαιρετικά λεωφορεία αναχωρούν από το σταθμό Novo Rio κάθε 15 λεπτά περίπου για το Σάο Πάολο (US$15, διάρκεια διαδρομής: έ ξ ι ώ ρες). Οι περισσό­τερο ι κύριοι προορι­σμοί εξυπηρετούνται από τα άνετα λεωφο­ρεία leito που αναχω­ρούν αργά το βράδυ.Τα περισσότερα γρα­φεία ταξιδίω ν στην πό­

λη πωλούν εισιτήρια λεωφορείου με μία μι­κρή επιβάρυνση. Στην ιστοσελίδα του σταθ­μού λεωφορείων (www. novorio.com. or) θα βρείτε πληροφο­ρίες για δρομολόγια « β τιμ ές. Αν και είναι στα πορτογαλικά, είναι εύκολο να τη χρησιμο- το ή σ ετε. Απλώς κάνε­τε <λιχ στο Horários e Flecos (Ώ ρες και Τι- ρές) και πληκτρολογή­στε την πόλη του προ­ορισμού σας. Γπ να π ά τεσ τοξενο- 5σχεω σας από το :παθμό λεωφορείων, αλό θα ήταν να πάρετε t ¿ - Ο σταθμός βρίσκε- Ί3 σε μώ ύποπτη πε- 3οχή και δεν είναι καλό η πάρετε το λεωφο- aeío με όλα τα πράγμα- 3 σ α ς . Σ’ ένα μικρό κουβούκλιο κοντά στο βαφ είο του Riotur στο ΐΉ θμό των λεωφορεί- ιΜ μπορείτε να κλείσε- τ ε ένα κίτρινο τα ξί Πεί­τ ε τους πού θέλετε να ■ase και θα γράψουν το ηττπμο σε ένα χαρτάκι λ) οποίο θα δώσετε στον οδηγό του πρώτου τπξί στην ουρά, θα πλη­γώσετε τη συμφωνημέ- «η τιμή στον οδηγό. Εν- 5 οα ικές τιμές: USS8 *α το αεροδρόμιο Santos Dumont, US$15

για το διεθνές αερο­δρόμιο, US$13 για την Κοπακαμπάνα ή την Ιπανέμα.

ΠΩΣ ΝΑ ΚΥ­ΚΛΟΦΟΡΗΣΕΤΕΑ π ό /Π ρ ο ς τ ο α ε ­ρ ο δ ρ ό μ ιο Ό λες οι πτήσεις εξω τε­ρικού και σχεδόν όλες οι εσωτερικές χρησιμο­ποιούν το Aeroporto Internacional António Carlos Jobim (που ονο­μάζεται και Galeao ή GIG), 15 χμ. βόρεια του κέντρου της πόλης, στην llha do Govemador.Αν φθάσετε στο αερο­δρόμιο Santos Dumont, το λεωφορείο Real (που περιγράφεται παρακά­τω) ή το τα ξί είναι οι καλύτεροι τρόποι για να πάτε στη zona sul.Τα κλιματιζόμενα λεω­φορεία (γνωστά ως frescao στην καθομι­λουμένη των Καριόκας) έχουν δύο δρομολόγια από το διεθνές αερο­δρόμιο. Μπορείτε να τα πάρετε από το χώρο των Αφίξεων στον πρώ­το όροφο του Terminal 1, όπου η εταιρεία λεω­φορείων - Real Auto Bus (a 0800-240850) έχει ένα γραφείο και μία αίθουσα αναμονής.Το λεωφορείο κάνει

στάση και έξω από το ισόγειο του Terminal 2. Και τα δύο δρομολόγια λειτουργούν 5 :2 0 π,μ.- 12:20 το βράδυ, κάθε 40 λεπτά περίπου. Το ένα πηγαίνει στο κέ­ντρο και στο αεροδρό­μιο Santos Dumont (US$2,30), το άλλο περνά από το κέντρο και μετά πηγαίνει νότια, στη Gloria, στο Ramengo, στο Botafogo και κατά μήκος των πα­ραλιών στην Κοπακα­μπάνα, στην Ιπανέμα, στο Leblon, στο Vigidal, στο Sao Conrado και στη Baña (US$2,70 η σταθερή τιμή του εισι­τηρίου). 0 οδηγός θα σας κατεβάσει όπου ζη­τήσετε. Αν θέλετε να πάρετε το μετρό, πείτε του να σας αφήσει έξω από την είσοδο ενός σταθμού. Και τα δύο δρομολόγια κάνουν στάση στο σταθμό λεω­φορείων Novo Rio.Αν πηγαίνετε προς το αεροδρόμιο, μπορείτε να πάρετε το λεωφο­ρείο Real μπροστά από τα μεγαλύτερα ξενοδο­χεία κατά μήκος της παραλίας αλλά πρέπει να του κάνετε σήμα για να σταματήσει. Το λεω­φορείο πρέπει να γρά­φει «Aeroporto Internacional».

Page 92: Magik EDU -  Map   rio

Οι ταξιτζήδες από το αεροδρόμιο ίσως προ­σπαθήσουν να σας κλέ­ψουν. Ο πιο ασφαλής τρόπος, αν και ο ακρι­βότερος, είναι να πάρε­τε ένα ραδιοταξί του οποίου την καθορισμέ­νη τιμή θα προπληρώ­σετε στο αεροδρόμιο. Ένα κίτρινο και μπλε ταξί comum είναι περί­που 20% φθηνότερο, αν το ταξίμετρο λειτουρ­γεί. Μία ενδεικτική δια­δρομή από το αεροδρό­μιο στην Κοπακαμπάνα στοιχίζει US$20 με κοι­νό ταξί και US$30 με ραδιοταξί. Αν πηγαίνετε στο Leblon ή στην Ιπα- νέμα, το Túnel Rebougas είναι rao σύ­ντομο απ’ ό, τι ο παρα­λιακός δρόμος.

Λεω φορείο Τα λεωφορεία του Pío είναι όλων των κατη­γοριών: καλά, κακά και άσχημα. Το καλό που έχουν είναι ότι είναι γρήγορα, περνούν συ­χνά και είναι φθηνά και, επειδή το Pío εί­ναι μακρόστενο, είναι εύκολο να μπείτε στο σωστό λεωφορείο και να μην έχετε μεγάλο πρόβλημα αν έχετε κάνει λάθος. Το κακό: τα λεωφορεία είναι συχνά γεμάτα, καθη­

λώνονται στην κίνηση και τα οδηγούν μανια­κοί που νομίζουν ΰπ λαβαίνουν μέρος στη Φόρμουλα Ένα. Το άσχημο: στα λεωφο­ρεία του Pío γίνονται πολλές ληστείες.Οι επιβάτες μπαίνουν από πίσω και βγαίνουν από μπροστά. Συνήθως υπάρχει εισπράκτορας και η τιμή του εισιτηρίου αναγράφεται πάνω από το κεφάλι του. Αν δεν εί­στε σίγουρος ότι μπήκα­τε στο σωστό λεωφο­ρείο, ρωτήστε τον ει- σπράκτορα Αν έχετε κάνει λάθος, δεν πειρά­ζει να κατεβείτε χωρίς να πληρώσετε ακόμη και αν προχωρήσατε μία ή δύο στάσεις. Αν κάτι σας ενοχλήσει στο λεω­φορείο, κατεβείτε και πάρτε το επόμενο.Εκτός από τον αριθμό τους, τα λεωφορεία έχουν γραμμένα στο πλάι τον προορισμό τους και τα μέρη από τα οποία περνάνε. Τα εν­νέα στα δέκα λεωφο­ρεία που περνούν από το κέντρο της πόλης πη­γαίνουν στην Κοπακα­μπάνα και το αντίθετο.

Μ ετρόΤο μετρό του Pío είναι ένας εξαιρετικός και φθηνός τρόπος μετακί­

νησης. Είναι ανοιχτό 6: 00 π.μ.-11:00 μ.μ. κα­θημερινά εκτός Κυρια­κής. Οι δύο γραμμές εί­ναι κλιματιζόμενες, γρήγορες και καθαρές. Η κύρια γραμμή, από την Κοπακαμπάνα στο Saens Pena έχει 16 στάσεις. Οι πρώτες 13, από την Κοπακαμπάνα ως την Estàcio, είναι κοινές στις δύο γραμ­μές. Στην Estàcio η γραμμή χωρίζεται στα δύο: η κύρια συνεχίζει δυτικά προς τη γειτονιά Andaría κάνοντας στάση στο Alfonso Pena, στο San Francisco Xavier και στο Sâens pena ενώ η δεύτερη γραμμή πηγαί­νει βόρεια στο Sâo Cristóvao, στο Maracaná και παραπέ­ρα Οι κύριες στάσεις για την περιοχή του κέ­ντρου είναι η Cinelândia και η Carioca.Μπορείτε ν’ αγοράσετε εισιτήριο απλό ή με επι­στροφή ή πολλαπλό των 10 διαδρομών. Η τιμή ενός βασικού απλού είναι US$0,70 και δεν υπάρχει έκπτωση για εισιτήριο με επιστροφή ή πολλαπλό.

ΤαξίΤα ταξί στο Pío έχουν λογικές τιμές, αν μοιρά­ζεστε την κούρσα με έναν ή δύο φίλους. Είναι

Page 93: Magik EDU -  Map   rio

Ααπέρως χρήσιμα αργά το βράδυ και όταν μετα­φέρετε πολύτιμα αντικεί­μενα Τα ταξίμετρα είναι ρυθμισμένα ανάλογα με την απόσταση όχι το χρόνο της κούρσας. Αυ­τό κάνει τους ταξιτζήδες «οδηγούν γρήγορα και «επιλέγουν μακρύτε- α κ διαδρομές. Απαγο­

ρεύεται να παίρνουν πε­ρισσότερους από τέσσε­ρις επιβάτες. Οι περισ­σότεροι τκλάτες δεν αφήνουν πουρμπουάρ αλλά στρογγυλεύουν την τιμή της κούρσας στο επόμενο Τ63/.Τα ραδισταξί ( « 2260- 2022) είναι 30% ακριβό­τερα αλλά σας παίρνουν

απ’ όπου θέλετε και εί­ναι ασφαλέστερα

Μ ε τα π ό δ ια Προς θεού, να είστε προσεκτικοί! Οι οδηγοί δε σταματούν στο κόκκι­νο φανάρι, ανεβαίνουν στους πεζόδρομους και δε σταματούν για τίποτα και για κανένα

ΓΛΩΣΣΑΑν και οι Καριόκας δε φημίζονται για τη γλωσσομάθειά τους, καλό είναι να ξέ­ρετε μερικές βασικές εκφράσεις για να ανοίξετε μια κουβεντούλα μαζί τους.

Τι κάνεις; Como vai vocé?/Tudo bem?Εηκιι καλά Vou bem/Tudo bemϋώ ς σας λένε; Qua! é seu nome?■ ε λένε... Meu nome é ...Αβθ ποια χώρα κατάγεστε; De onde vocé é?ΈψΛ ΟΠΟ... Eu sou de...Ξβ : τοαρίστας/φοιτητής Eu sou um lourista/estudianteΕκτοι παντρεμένος/η; Vocé é casado/a?Σου αρέσει...; Vocé gosta de ...?(Δ εν) μου αρέσει... Eu (n3o) gosto de...Ηπορώ να ...; Posso?Βέβαια, κανένα πρόβλημα Está tudo bem / N io há problema

Και μερικές φράσεις που θα σας «σώσουν»:Μ λά τε αγγλικά; Vocé ta la inglés?Μ λό κανείς αγγλικά; Alguem fa la inglés?Δε μιλώ πορτογαλικά Eu nao fa lo portugués.Δα καταλαβαίνω Eu nao entendo

1 Ο Ι Π ΕΝ ΤΕ Ε Ν ΤΟ ΛΕ Σ Σ Τ Ο P IO ^1. Μη φοράτε ακριβά ροΧόγτο ορό πολύτιμος κι αν είναι ο χρόνος όάς ν κουβαλάτε μαζί σας ψίλα, πολλά ψιλά. 2 . θυμηθείτε ότι η πιστωτική σάς' κάρτα, όπως και κάποια άλλα πραγματα, δε δανείζεται. 3 . Δυο-δυοοτητθαλαασα δυο-δυο, ξεχαστετα'-- τρεις, % }v καλύτερη π ερίιττω ΐΓ,.|Μ Ι|ένας τσιλιαδόρος 4 . Ο,Μύζπροπςιέρουν δεν το παίρνετε δ .Δ ε γ ^ α ^

1 ραγγελνετε το ένα άλλο για να μην απρρείιείμετΡρ|^-„το λογαριασμό. Αυτά·

Page 94: Magik EDU -  Map   rio

Υ Π Ο Μ Ν Η Μ Α Χ Α ΡΤΩ ΝΣΥΝΟΡΑ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ & ΜΕΣΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ

........................ Διεθνή

............................................ Επαρχος

-------- -— —...... ....... Πολιτείας

ΥΔΡΟΓΡΑΦΙΑ

. Ακτογραμμή

.........Π ο τά μ ι

......... Λίμνη

• ··· * - * - · * ............................... . Κανάλι

ΕθΛκή Οδός

...... Αυτοκινητόδρομος

............... κυρία Οδός ——

....ΔευτερεύουσαΟΟός

............Α νοιχτός Δ ρόμος

Αστικός Αυτοκινητόδρομος »—*■......Αστική Κύρια Οδός.....................Λεωφόρος · · ·........................ ..Οδός

—«Ο«

Ο

....." Θ '”

.....................Π εζόδρβ|

......................... Σήραι

Σταθμός & πορεία Τ|

Μ ετρ ό & Σ τα ^

.....Τραμ&ΣΗ

........ . Τελεφ·

..... Μο............Π ερίπ β

ΕπιΠ ορεία <ΐ>όρι& βίβασης/αταποβφτ·

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΕΡΙΟΧΩΝ

...................Κ τήριο

... Ξενοδοχείο

■ Η Β Ι . . Πάρκα, Κήπο»

.................... Ν εκροταφείο

.....Α σ τκή Π εριοχή — — 1................................. Ανοοά / / / / / / , .

Σ Υ Μ Β Ο Λ Α

Μ εγάλη ΠόληΟ Π Α Ρ ΙΣ Ι ..... ή Πρωτεύουσα ο ......Αρχαιολογικός Χώρος ▲

Ο Ο ερ σ α λ ίες ......................... | Πόλη Τράπεζα ή Ανταλλακτήριο ©θ ..·,............ . Συναλλάγματος

Ο ΒαΦΙζοπ ........... . Κωμόπολη Β

Ο ΟΙνόιτπγ * ........... ............ . Παραλία □

ο Ο Στοθμός/Στάση Λεωφορείων Ο

• Σημείο ενδιαφέροντος » ......................... Π ύργοςΗ

Α ...............................Σπήλαιο¡ΗΡ

§ ..............Π ού να μ είνετε α Ζ ... Εκκλησία/Καβεδρίκός • Β

Κ π ιη ννκ Β ... Σ ινεμά Ο

Φ Π ά ρ κινγκγκ: τροχόσπιτα α .....Π ρεσβεία ή Π ροξενείο 0

▼ - Π ού να φάτε ϊ .... Συντρ^άντ 0

Ο .... Π ού να τιεπ επ σ τό ο ..... Γήπ εδο Γκολφ ο

0 . .. Κ αλύβαήΣαλέ ο Νοσοκομείο ή Κλινική ο

Ε3 .................. Αεροδρόμω © .... ΙηιβτηβιΚσφέ 0

Α ρχαία Π όλη ή Τείχος 8 Φ όρος 0

1 .......................Μ νημείο 0 ............ Μ εταφορικό μέσο β

ο .......................... Ερεύπα Ο •......... Αμπελώνας 2

.. Παραλία,

Σημαντική

.....Βουνό ή!

Αστυνομικό'

....... τ-Ε μ π ο ρ ικ ό :ή

Ζω ολογικά:

Page 95: Magik EDU -  Map   rio

Ilwlfiinl M

m».,

B a i t t d e G u a n a b a r aIDiadt

P a q u c f aDha4o SooudrjQ ·

^Mqaefioöpö^oAinow) WatZofriii ,

Q (Tnküoi / .

Sitp.Crij4<Wio

Ctqlw

m ^ssE rn tm SantosQ urront inwd*B©ä' c V VJ“ M

Änüarf

lAkm

A T A A N T IK O £ Q K E A N 0 2f t a t i d sM ir ix o

Page 96: Magik EDU -  Map   rio

ΠΡΟ ΟΡΙΣΜ Ο ΣΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ!1

nOY NA MEINETE 4 Center Hotel

49 Ambassador Hotel 51 itajuba Hotel 59 Hotel Mara|67 Hotel Benjamin Constant70 Hotel Turístico71 Gloria

ΠΟΥ NA ΦΑΤΕ 8 M r Opi

17 Casa Cavé18 Confeitaria Colombo 27 Restaurante Alba Mar 29 Bar Lus44 Bar Brasil45 Nova Capeta60 Restaurante Ernesto61 Sobrenatural 63BardoArnaudo64 sobrado dos Maesas 68 Choppança

» ® ***% Μ =ώ

13 Espaco Cultural da Marlnha14 Estudantina15 Teatro Joao Caetanoi f i Real Gahinete Portugués de Leitura19 Soletur20 Σταθμός λεωφορείων Menezes Cortes21 Riotur. CompRio22 Igreja de NS do Carmo do Antioa Sé

23 Arco de Teles24 Pago Im perial, Atrlum, B istro do Pag»25 Chafarlz do Pirámide26 Museu Naval e Oceanógrafico 28 Cine Iris30 SR Informática

(πρόσβαση στο Ιντερνετ)31 TurisRlo32 Bradesco ATM33 Sun Une Turismo34 Nova Lívraria Leonardo da V ind

Α Α Λ Α1 Κτίριο Ναυτικής Αστυνομίας

t e » Francés e Brasileiro t e a 2a Imagem e do Som t e n -is tó rico Nacional t e t e n 10 0 t e · τ ς Petrobras' lit e » no προς Santa Teresa, MaBdoBonde 9 te s biográfica Paufini t e » v-jnicípa!. Café do Teatro

58 Sámente62 Largo dos GuimarSes65 Museu Chácara do Céu.

Parque das Ruinas6 6 Monumento Nacional dos Morios da II Guerra Mundial69 Igreja da NS da Gtória do Outeiro

2 Ανταλλακτήριο συναλλάγματος3 Ανίϋλλϋκιήριο ουνσλλΰγματος5 Α ντα λλα κτή ρ ιο σ υναλλάγματος6 Palacio da ííha Fiscal7 Embratur9 Ig re ja NS de C andelaria

10 Centro Cultural Banco do Brasil (CCBB)11 Ταχυδρομείο12 Casa França-Brasll

Χ Α Ρ Τ Η Σ 2 - Κ ΕΝ ΤΡΟ

Page 97: Magik EDU -  Map   rio

; Jartiw Zoolósió|3 ¡ ¡ | .

: : : . .. Qoliite dá Boá Vista

-^^SíóC^stóyio;

^ R Ü h

Χ Α Ρ Τ Η Σ 3 - Σ Α Ο Κ Ρ ΙΣ Τ Ο Β Α Ο & Μ Α Ρ Α Κ Α Ν A

S i - »»μ « 'T / ' I¡ jÁ iu sc ú .t/o :

Prlm eiro :

j ? Âw/iâcto:

L íS ^

1 ■

Page 98: Magik EDU -  Map   rio

b d e Guanabara

Túnel M o Ricardo

C tm ité riO \ j d o s ingleses \

ύΜ ΛβΜfßwasme

useu Histôricc •Piplomático

hof<k>-Ma~Joz\nnöy N o V a S am titS i

Estácio

T ú ne l•fi arfinsmSi:

Fátim aí

L a g ä s d a i'Nevos

iéflíltérlp'do' C a t'jm b i .

Catumbi

Rio C om prido

A M orro d e Santos Rodriga«*

Χ Α Ρ Τ Η Σ 3 1 Σ Α Ο Κ Ρ ΙΣ Τ Ο Β Α Ο & M A P A K A N A

Page 99: Magik EDU -  Map   rio

Amérieo ¿'v

A M ono d a Nova O n d a 267p.

C u i n t e

jrfTOie -üirgo do waáudó' Flam ear

S iA Mo to S*o Judas

Tad«u246</t

fcW «açaSloW

Γού,ίΛ

^ 0 ^

F l a O i e n g o Æ

« RU Iuçana , .

U S IA Morro Muñe

Ν0νο128μ.·

*«4eeNa«&¿í£mfyxuaProi λ Gomes

wljcsta.

Bptafogo

Hcimara ’M orro do Pasmado

Χ Α Ρ Τ Η Σ 4 - Φ Λ Α Μ ΕΝ ΓΚ Ο & Μ Π Ο ΤΑ Φ Ο ΓΚ Ο

m b

Χ Α ΡΤ Η Σ 4 - Φ Λ Α Μ ΕΝ ΓΚ Ο & Μ Π Ο ΤΑ Φ Ο ΓΚ Ο

S »P r w d » .Rameógo';

ΠΟΥ NA ΜΕΙΝΕΤΕ 20 Café Lamas 28 Σταθμός τρένου για1 Hospedaría Gtória 21 Churrascaría Majórica Corcovado2 Hotel Inglés 24 Porcao Ríos 29 Museu Carmen Miranda3 Novo Mundo 43 Adega do V a M m 30 Ταχυδρομείο4 ñamengo Palace 31 Banco do Brasil5 Hotel Hispánico Brasilero ΑΛΛΑ 32 Bradesco ATM8 Hotel Monte Blanco 6 Museu da República. 33 Μώλος του Μποταφόγκο9 Hotel Vitoria Εστιατόριο του μουσείου. 34 Museu do Indio, Anindia

10 Hotel Imperial Πρόσβαση oto Ιντερνετ 35 Museu Villa-Lobos11 Regina Hotel 7 Museu Folclórico Edson 36 Ταχυδρομείο12 Monterrey Carnelro 37 Bradesco ATM13 Hotel Rio Lisboa 14 Banco do Brasil 38 Λεωφορεία προς Κέντρο16 Hotel Rio Claro 17 Palácio da Laranjelras ή Zona Sul22 Hotel Venezuela 18 Dantur Passagemse 39 Bradesco ATM23 Hotel Paysandú Cámbio 41 Queen Victoria40 Albergue da Juventude 19 Pé de Boi 42 Loch Ness

Chave Rio de Janeiro 25 Largo do Boticario 44 Camecâo26 Museu Internacional de 45 Εμπορικό κέντρο Rio Sul

ΠΟΥ NA ΦΑΤΕ Arte Naif do Brasil15 Restaurane Amazonia 27 Jeito Brasilciro

É S)©“ --Τελεφερίκ G >-^— M erp ó

B a t a d e G u a n a b a r a

Emseada de Botafogo

/ S 8 P » Üg g « ·;500í¿

I

i

« ^ 1

Page 100: Magik EDU -  Map   rio
Page 101: Magik EDU -  Map   rio

Χ Α ΡΤ Η Σ 5 - ΚΟΠΑΚΑΜ ΠΑΝΑ

ΠΟΥ ΝΑ ΜΕΙΝΕΤΕ ΠΟΥ ΝΑ ΦΑΤΕ 30 Cyber Place. Clube Israelite1 Copacabana Hoiday 2 Cervantes & Brasileño

(Ενοικίαση διαμερισμάτων) 5 0 Crack dos Galetos 33 Sotetur7 Acapulco 6 Mab's 34IBEU8 Le Méridien, Caté de la 11 Restaurante Shíriey 36 Sindicato do Chopp

Paix, Le Saint Honoré, 13 Mariu's 39 Copa CybercaleLe Rond Point Bar 21 Manoel e Joaquim 40 Ανταλλακτήριο

10 Fantastic Rio (Ενοικίαοη 26 Ouick Galetos συναλλάγματοςδιαμερισμάτων) 38 Arataca 42 Maxim's Rio

14 Hotel Santa Clara 41 Manoel e Joaquim 43 Rainbow (Γκέι περίπτερο)15 Copacabana Praia Hostel 49 Dom Camlllo Restaurante 44 Farmacia Piaui17 Apa Hotel & Pizzarla 45 Livraria Siciliana20 Copacabana Hotel 58 Restaurante Lucas 46 Bradesco ATM

Residöncia 64 Copa Rio Galetos 48 Convencional Cámbio e22 Copacabana Palace Hotel, 65 Lope's Conleltarla Turismo

Cipriani, Pérgula, Γραφείο 50 Bradesco ATMAmerican Express AMA 53 Βοήθεια

31 Pousada Girassoi 3 Γραφεία ενοικίαοης αυτό- 54 Ανταλλακτήριο συναλλάγ-32 Hotel Angrense κινήτων ματος35 Grande Hotel Canada 4 Riotur 56 Ανταλλακτήριο συναλλάγ·37 Hotel Toledo 9 Bradesco ATM ματος47 Hotel Copa Linda 12 Sindicato do Chopp

16 Κλινική Galdino Campos59 Πλυντήρια ρούχων

51 Biarritz Hotel 60 Telerede52 Rio Othon Palace Cardio Copa 61 Sindicato Οο Chopp55 Hotel Debret 18 Τηλεφωνική εταιρεία 62 Le Boy57 Hotel Martinique 19 Bradesco ATM 63 Bunker 9467 Yvonne Reiman (Ενοικίαση 23 Πλυντήρια ρούχων 66 Blue Angel

διαμερισμάτων) 24VASP 69 BASE68 Atlantis Copacabana 25 Varig 71 Museu Histórico do70 Sofitel Rio Palace. Le Pré 27 Internet Hoose Exérato e Forte de

Catalan 28 Andesol29 Ενοικίαση ποδηλάτων

Copacataa

3

Page 102: Magik EDU -  Map   rio

j S g g g M g n

•m B o tan icé

I f M " ,nea

I f f i i'ägSm

i S ΠΜζ Parqueas.üaCUM êC^/ / y 'c to e *

fifioç H ot*) In tercon tinen ta l & Praia d o P epino

l»mia »lö-VjcJipqJΑΤΛ Α ΝΤ ΙΚ Ο Σ ΩΚΕΑΝΟΣ

ROY NA <t>ATEΠΟΥ NA ΜΕΙΝΕΤΕ SOYemanjá51 Jangadetros52 Casa de Feeoada53 Arab60 Via Farme64 Caffé Felice65 Barril 1800

2 Guimas 7 Cefelro

10 Sarcia & Rodrigues 13 Feifni j 18 Sindicato do Chopp 35 Zaza Bistro Tropical39 Ctiaüca's40 Garata da Ipanema42 Pora o43 NewTlatural 47 Cia de Finta

15 Rio Fiat Service 26 Hôtel San Marco 33 Apartur Imveis

(tvoodoon ÔiQpepioyâKüv)44 Hôtel Vermont54 toanema Fiat Hôtel Residència55 tverest Rio Hôtel57 Ipanema Inn58 Caesar Parte. Restaurante Galani59 Sol Ipanema 66 Arpoador Inn

Α Λ Λ Α1 1nstituto Nacional de Bêlas Artes3 Hipódromo Up4 Plataforma

Page 103: Magik EDU -  Map   rio

Χ Α Ρ ΤΗ Σ 6 - ΙΠΑΝΕΜ Α, Λ ΕΜ Π Λ Ο Ν & Γ Κ Α Β Ε Α

y s H K i ® Vi t ι■ t

WJLVTO

y

I I W t w m ~ ~ * f -£b&l*!aM 1| Mi (M J i „ . «,T |/D63

<------ ? J _____¡ o ^ w g í *P rU i <Jr liu o e n u 06 t— -» ^ „ ¿ ¡ λ

3 ' ..... „

>

3 -

A r p o a d o ri G a r o l u

--~V ' - ----S - -· ·>■·■ - Λ·' · - ~:'·-

(lí-icaoemia da Ca h F -e a n a Argumento - φ j n s e Expresses

=*r-^cia Piaui Sanco do Brasil

: 'r r -ίρομείο » fc r Bracarense V in co do Brasil, Bradesco T «asa Cfipper, Manguea Bar V4onpo νηζάιν του Pío V οριστική Αστυνομία - S o la

Ponía do Aipoidor

- g , ,- -j': >¿

22 Estaco Ipanema23 Αγταλλακτήριο συναλλάγματος24 Κέντρο επισκεπτών του no25 Brasil Eco Travel Canter27 Museu Amslcrdam Sauer28 Museu H Stem29 Bradesco ATM 30VASP31 Uvraria Travessa

34sS?01,e,°36 Banco do Boston

37 Banco do Brasil38 Uvraria Letras & Expresses 41 Toca da VkiWus45 Blumar/Brasi Nuts46 Bar Botefada. Sindícaío do Chopp48 Πλυντήρια ρούχων49 Τηλεφωνική εταιρεία56 Ανχαλλακτήριο συναλλάγματος61 Γκέι περίπτερο της Ιπανέμα62 Casa da Cultura Laura AJvim63 Ταχυδρομείο, Πρόσβαση στο Διαδίκτυο

mab

x&ut

iyjií

Page 104: Magik EDU -  Map   rio

1 4 4 .

ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΚΑΙ ΣΤΑΘΜΩΝ

Θ ΕΡ Μ Ο Κ Ρ Α ΣΙΑΓια να μετατρέψετε βαθμούς Κελσίου σε βαθμούς Φαρενάιτ,πολλαπλασιάστε επί 1,8 και προσθέστε 32. Γ ια να μετατρέψετε βαθμούς Φαρενάιτ σε βαθμούςΚελσίου,αφαιρέστε 32 και πολλαπλασιάστε με 0,55

Μ Η Κ Ο Σ , Α Π Ο Σ Τ Α Σ Η ΚΑ Ι Ε Μ Β Α Δ Ο Ν πολλαπλασιάστε επίαπό ίντσες σε εκατοστά 2,54από εκατοστά σε ίντσες 0,39από πόδια σε μέτρα 0,30από μέτρα σε πόδια 3,28από γιάρδες σε μέτρα 0,91από μέτρα σε γιάρδες 1.09από μίλια σε χιλιόμετρα 1.61από χιλιόμετρα σε μίλια 0,62από ακρ σε εκτάρια 0,40από εκτάρια σε ακρ 2,47

Β Α Ρ Ο Σ πολλαπλασιάστε επίαπό ουγκιές σε γραμμάρια 28,35από γραμμάρια σε ουγκιές 0,035από λίβρες σε κιλά 0,45από κιλά σε λίβρες 2,21από βρετανικούς τόνους σε κιλά 1016 από αμερικανικούς τόνους σε κιλά 907

0 βρετανικός τόνος ισούται με 2.240 λίβρες, ενώ ο αμερικανικός ισούται με 2.000 λίβρες

Ο Γ Κ Ο Σ πολλαπλασιάστε επί-10

οπό λίτρο σε αυτοκραιορικά γαλόνια 0.22 από αμερικανικά γαλόνια σε λίτρα 3,79 από λίτρα σε αμερικανικά γαλόνια 0,26

Τα 5 αυτοκρατορικά γαλόνια ιοούνται με 6 αμερικανικά γαλόνια Το 1 λίτρο είναι λίγο μεγαλύτερο από 1 αμερικανικό κουάρτό (1/4 του γαλονιού), και λίγο μικρότερο από 1 βρετανικό κουάρτο.

- Ισοτιμία νομισμάτων: €1 = 3.6284 Ρεάλ-13

-14

-15

-1 6

Μ