Upload
4loc
View
198
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Il traduttore madrelingua deve essere specializzato nel settore di riferimento dell’azienda-cliente
03
La traduzione localizzata di un artefatto di comunicazione permette di aprire le porte del mercato mondiale a un prodotto.
Quando la traduzione è realizzata da un traduttore madrelingua, residente nel Paese di destinazione del messaggio e specializzato nel settore di riferimento dell’azienda-cliente il rischio di fraintendimenti è bassissimo e si massimizza l’impatto della comunicazione.
traduzioni professionali localizzateper le seguenti lingue
4loc offre
Italiano
Inglese UK
Inglese US
Francese
Tedesco
Spagnolo
Portoghese EU
Portoghese BR
Coreano
Giapponese
Cinese
Polacco
Russo
Fiammingo
Arabo
Norvegese
Finlandese
Danese
traduzioni professionali localizzateper i seguenti settori
4loc offre
Finanziario
Legale
Comunicazione
Turismo
Design
Medicale
Chimico
Information Technology
Tecnico
traduzioni professionali localizzatemultiformato
testi pubblicitari
polizze assicurative
cataloghi prodotti
formazioneonline
programmi softwaresottotitoli per video
sentenze
documentazione IT
manualisticabrochure
presentazioni aziendali
siti web
citazioni
4loc offre