Upload
centre-urbain-stadswinkel
View
3.001
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
A QUOI FAUT-IL FAIRE ATTENTION LORSQU'ON VISITE UN LOGEMENT EN VUE DE L'ACHETER OU DE LE LOUER? - conférence Vous cherchez à louer ou à acquérir un logement ? Quels sont les éléments auxquels vous devez être particulièrement attentifs lors de la visite d’un bien. Les conseillers du Centre urbain vous présenteront une check-list des questions à poser, des éléments à observer et à retenir afin de vous éclairer au mieux dans votre choix.
Citation preview
A quoi faut-il faire attention lorsqu’on visite un logement en vue de l’acheter ou de le louer? Centre Urbain – 5 juin 2012
1. Intérêt patrimonial du bien et aspects réglementaires
● Intérêt patrimonial du bien:
► A-t-il un intérêt historique? ► A-t-il un intérêt architectural
(esthétique et technique)? ► Met-il en œuvre des matériaux de
qualité, bien souvent irremplaçables aujourd’hui? (menuiseries en chêne, verres mis en œuvre par des techniques anciennes, briques émaillées, vitraux, etc)
► Le bien est-il repris à l'inventaire scientifique du patrimoine architectural (communes couvertes: Bruxelles Extension Est, Bruxelles Extension Sud, Etterbeek, Ixelles, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierre)? www.irismonument.be
Intérêt patrimonial du bien et aspects réglementaires
Photos Jérôme Bertrand, Centre Urbain
Niveaux de protection et réglementation urbanistique ● Le bien fait-il l’objet d’une mesure de protection? Classement / liste de sauvegarde/ zone de protection d’un bien classé / inscription à l’inventaire légal ● Le bien est-il soumis à une réglementation urbanistique
régionale ou communale particulière? ► Ex: zones ZICHEE définies au Plan Régional d’Affectation du Sol ► Ex: règlement communal d’urbanisme zoné du « Quartier de l’Hôtel
de Ville » de Saint-Gilles
Possibilités d’entretien et de restauration ● Dépendent de la complexité du bâtiment, des techniques
mises en œuvre à l’époque et de la possibilité de trouver des matériaux de remplacement
● Dépendent du niveau de protection du bien qui implique des obligations et dans le cadre du classement, l’accès à une aide financière particulière
● Dépendent de votre budget
Photo Jérôme Bertrand, Centre Urbain
La façade Les matériaux de parement
● La façade a-t-elle conservé son parement d'origine (façade enduite avec un mortier à la chaux ou un mortier de ciment, un enduit simili-pierre (enduits peints ou à nu), briques et pierre à nu ou peintes, etc)?
► Si oui, le parement est-il en bon état? › enduit: décollement de l'enduit, micro-fissures,
fissures de surface? › briques, pierres: perte de matière, état des
joints? Si éléments peints, qualité et état de la peinture (décollement, écaillement, cloques, etc)?
› degré de salissure
► Si non, quelles sont les interventions sur le parement?
› mise en peinture de la façade non destinée à être peinte à l'origine
› dérochage: mise à nu de la brique de maçonnerie enduite à l'origine
› un permis d'urbanisme a-t-il été introduit pour ces travaux?
Enduit de ciment fissuré Photo MRBC - DMS
Enduit simili-pierre Photo MRBC - DMS
Façade de droite dérochée Photo Jérôme Bertrand, Centre Urbain
La façade Les châssis et la porte d’entrée ● S'agit-il des châssis et de la porte d'origine? ● Si oui, dans quel état sont-ils (en bon état,
localement abîmés (peinture qui s'écaille, une pièce de bois plus abîmée que les autres, etc), totalement abîmés)?
● Qualité de l'étanchéité à l'air et à l'eau: état des joints entre le châssis ou la porte et la maçonnerie, état du mastic entre la menuiserie et le vitrage
● Déformation des pièces de bois, problème d’équerrage?
● Etat et fonctionnement des ferrures (ouvrir et fermer les châssis)
● L'ancienne poignée de porte, la ou les plaques de boîtes aux lettres ont-elles été conservées?
Photo Jérôme Bertrand, Centre Urbain
Menuiserie O. Cabay
La façade Les châssis et la porte d’entrée
● Si les châssis et la porte d'origine ont été changés, ► les éléments qui les remplacent sont-ils de qualité? ► Respectent-ils l'aspect d'origine des menuiseries et de la façade
(matériaux, divisions, cintrages, etc)? ► Si ce n'est pas le cas, un permis d'urbanisme a-t-il été introduit?
Photo Ph. De Gobert, CRMS Atelier d’Architecture du Congrès, Frédéric Hossey
La façade La corniche
● S'agit-il de la corniche d'origine? ● Dans quel état sont les différentes parties
en bois? ● Le chéneau est-il étanche?
► Indices d'un problème d'étanchéité: humidification excessive de la façade, dégradation des enduits, etc.
● S'il s'agit de lattes en PVC, attention! Cela appauvrit fortement l'aspect de la façade et vous n'avez pas la possibilité de constater un éventuel défaut d'étanchéité et/ou le pourrissement du bois de la corniche d'origine.
Photo Jérôme Bertrand, Centre Urbain
Photo Jérôme Bertrand, Centre Urbain
La façade Le balcon
● Dans quel état sont les consoles et l'assise en pierre: fissures, parties manquantes, problème de stabilité ?
● Dans quel état est la main-courante?
● Dans quel état est le garde-corps: éléments cassés ou manquants, état de la peinture de protection?
● Etat des points de fixation des éléments métalliques dans la maçonnerie et dans l'assise en pierre? Problème de stabilité?
Ferronnerie Janssens
Photos Jérôme Bertrand, Centre Urbain
La façade Eléments décoratifs (sgraffites et céramiques) ● Sont-ils en bon état? ● Usure et dégradations des sgraffites: surpeints, décollement
des enduits, lacunes, fissures, ternissement des couleurs, tâches blanches, tâches foncées, croûtes noires, etc.
● Céramique: adhérence à la façade, émail, etc.
Photo MRBC - DMS
Intérieur ● Les éléments suivants ont-ils été conservés?
► Les menuiseries intérieures, leurs vitres, vitraux ou verres colorés et leurs ferrures, les lambris
► Les anciens revêtements de sol (granito, mosaïque, carreaux de ciment, etc)
► Les moulures en plâtre des murs et des plafonds ► Les manteaux de cheminée ► Peintures murales, peinture faux-marbre, peinture faux-bois
Granito – photo MRBC - DMS Mosaïque - photo Françoise Lombaers Crémone à pompe – photo Jérôme Bertrand, Centre Urbain
Intérieur L’ascenseur
● Répond-il aux nouvelles normes de sécurité? ● Si des travaux d'adaptation ont été réalisés, sont-ils de
qualité et respectent-ils l'aspect architectural d'origine du bâtiment?
Photos Jérôme Bertrand, Centre Urbain
2. Pathologies et autres problèmes du bâtiment
Pathologie Etude des maladies, de leurs origines, de leurs symptômes Pathologies les plus courantes rencontrées par le CSTC
Humidité Fissuration
Dégradation superficielle
Décollement Conformité d’aspect
Isolation thermique Déformation
Corrosion Stabilité
localisation: enveloppe du bâtiment eau provenant de l’extérieur (pluie) Murs extérieurs (façades, pignons, menuiseries, caves) - par défaut d’étanchéité, vétusté
fissures dans les enduits joints de maçonnerie dégradés
- par humidification excessive
pluie battante sur les murs exposés au sud-ouest
Pathologies les plus courantes / HUMIDITE Les infiltrations d’eau de pluie
localisation: enveloppe du bâtiment eau provenant de l’extérieur (pluie) Toitures - par vétusté - problèmes de raccords (solins, corniches, bacs de cheminée,…)
Pathologies les plus courantes / HUMIDITE Les infiltrations d’eau de pluie
localisation: murs et sols en caves ou au rez-de-chaussée sur terre-plein (absence de caves ou de vide ventilé) eau provenant du sol remontant dans les murs par capillarité (effet buvard) - se manifeste à la base de tous les murs - ligne horizontale très nette marquant la limite d’humidification
Pathologies les plus courantes / HUMIDITE L’humidité ascensionnelle
localisation: lieux où passent les canalisations fuites accidentelles (débordements, ruptures de canalisations) ou perte d’étanchéité des joints sanitaires colonnes d’arrivée et d’évacuation, égouts réseau de distribution (chauffage) - vérification visuelle ouverture des gaines, regard de baignoire, planchers,… - inspection caméra (égouts) / tassement du sol de cave suite à des fuites - contrôle de l’index du compteur d’eau
Pathologies les plus courantes / HUMIDITE Les fuites de canalisation & autres causes accidentelles
localisation: parois froides, ponts thermiques condensation superficielle: contact entre de l’air humide et une surface froide
Pathologies les plus courantes / HUMIDITE La condensation
localisation: parois froides, ponts thermiques conjonction de plusieurs facteurs: - un problème structurel: isolation thermique inadéquate - une modification de comportement: diminution des températures de chauffe diminution de la ventilation, calfeutrage - une intervention sur le bâtiment : remplacement des châssis, par exemple
Pathologies les plus courantes / HUMIDITE La condensation
Humidité et bois: attention à la mérule
h
Humidité et bois: attention à la mérule
Se méfier des interventions récentes - pose de contre-cloisons - tapissage à la fibre de verre - remise en peinture de murs servant à masquer (provisoirement) un problème d’humidité
Pathologies les plus courantes
Pathologies les plus courantes: FISSURATION & STABILITE
Humidité Fissuration
Dégradation superficielle
Décollement Conformité d’aspect
Isolation thermique Déformation
Corrosion Stabilité
Fissuration des murs, planchers non horizontaux, affaissement de dallage, Origine : défaut de stabilité, tassement du sol, linteaux, Présence de poutres en bois ou métal dans les maçonneries…
Distinguer les fissurations structurelles > cas graves murs porteurs, fondations,… les fissurations non structurelles > cas plus « légers » cloisons, linteaux… les fissures « actives » les fissures « stables » > Recours à un expert en stabilité
Pathologies les plus courantes: FISSURATION & STABILITE
Autres aspects importants: le plomb
Anciennes canalisations d’arrivée d’eau en plomb (saturnisme) directive européenne: suppression des canalisations en plomb (réseau public et privé) pour fin 2013
Autres aspects importants: l’amiante (asbeste)
utilisée depuis les années 30 / interdite en 1998 libération de fibres à partir de matériaux dégradés = danger
Autres aspects importants: la sécurité des installations
L’installation électrique (attestation de conformité obligatoire) Le dossier électrique contient: - le rapport d’inspection - le schéma unifilaire - le schéma de position
Autres aspects importants: la sécurité des installations
L’installation électrique (attestation de conformité obligatoire) Prise de terre et liaison équipotentielle Disjoncteurs et différentiels Volumes de sécurité (baignoire, douche) Circuit de distribution (section des câbles, nombre de prises) Toutes les règles ne sont pas applicables aux bâtiments construits avant 1981
Autres aspects importants: la sécurité des installations
L’installation de gaz Fuites éventuelles - contrôle de l’index du compteur de gaz - contrôle de l’installation par un organisme agréé ou un entrepreneur CERGA
3. Aspects juridiques
Aspects juridiques ● Pour la location, afin d’entamer une relation contractuelle
saine avec le propriétaire, soyez avant de signer attentif aux éléments suivants :
► Bon contrat de bail, clair et compris (grande souplesse) ► Etat des lieux précis ► Dans l’intérêt du bailleur mais aussi du locataire (ex. si vente
du bien : opposabilité), l’enregistrement du bail est obligatoire ► Code bruxellois du logement en + du Code civil : obligations
spécifiques (ex. : détecteur de fumée) ► Obligations PEB ► Se renseigner sur les possibilités, coûts de reprise, réouverture
des compteurs, fournisseurs : transmissibilité
Aspects juridiques pour l’achat
► Disponibilité par rapport à d’éventuels baux opposables ► Ne pas compter seulement sur les notaires (prendre le sien),
puisqu’ils n’interviennent qu’une fois le processus entamé et parfois de manière insuffisante (recours éventuels lourds et compliqués)
Aspects juridiques pour l’achat
► S’assurer, au point de vue urbanisme, de contraintes légales spécifiques :PRAS, PPAS, Patrimoine… et idéalement par écrit, de la situation de droit du bien
– affectation, – existence effective du bien (si division), – travaux (même châssis), extensions réalisés… et impliquant de
demander un permis, – se procurer, consulter les plans à la commune, – … adéquation / ses propres projets éventuels, – servitudes, – expropriation…
► « Régularisation » peut être entamée, poursuivie par une personne qui n’est pas propriétaire
► Un bien en règle sur le plan urbanistique est mieux valorisable
Aspects juridiques pour l’achat
► Discuter éventuellement avec les voisins pour connaître l’environnement et s’assurer que la mitoyenneté est non problématique et qu’il n’y a pas d’autres questions problématiques concernant le bâtiment.
► Faire preuve d’esprit critique donc, en particulier par rapport à des vices souvent en fait apparents. Si cachés, il est très souvent difficile de faire jouer un recours (clause spécifique)…
► Certificat de conformité de l’installation électrique
► Se procurer un dossier accessoire à la vente concernant entre autres les aspects techniques (travaux réalisés, les éventuelles primes, transmission du certificat PEB, dossier d’interventions ultérieures) ou autres éventuels.
4. Aspects énergétiques
• Enveloppe du bâtiment: Les différentes parois sont-elles isolées? Comment? Quel isolant/épaisseur?
• Toit plat : Etat de l'étanchéité ? • Toit Incliné : Y a t-il une sous toiture ;
présente/absente/défaillante ? • Mur : isolation / lame d'air – coulisse /
humidité / pathologie ? • Mur extérieur mitoyen – (déperditions) • Sol : dalle sur sol / sur vide sanitaire / en
contact avec extérieur ? • Menuiseries : vitrage simple/double/triple/
année / étanchéité à l’air, à l’eau/ type (bois-alu-pvc) ?
Le bâtiment/logement est-il facilement améliorable ?
Aspects énergétiques du bien
Installations techniques : • Chauffage (gaz/mazout/à condensation) ?
• Puissance/année/label/rendement /tubage cheminée possible ?
• Si chaudière à ventouse ; est elle réglementairement positionnée ?
• Déperditions logement/régime température/type de radiateurs / tuyaux isolés ou non ?
• Régulation : vannes-thermostatiques/thermostat ambiance/sondes
• Eau Chaude Sanitaire – ECS
Production directe ou chaudière mixte/ stockage/quantité/et localisation du stock (local froid?) Quels sont les besoins ECS simultanés/bain+douche+ évier...
• Climatisation : Existe t-il une climatisation ?
• Comptage : Calorimètre/comptage électronique ?
Aspects énergétiques du bien
• Ventilation • Quel Système est il présent dans l'habitation ? • Aucun Système./Incomplet/A-B-C-D ? • Y a t-il moyen de réaliser un night-cooling tout en
préservant la sécurité ? • Protection solaire :
• Existe t-il des protections solaires extérieures fixes/mobiles/intérieures ?
• Le vitrage est il particulier (coating réfléchissant ?).
Aspects énergétiques du bien
5. Aspects acoustiques
ü Environnement sonore ü Disposition des locaux ü Portes et châssis ü Composition des parois ü Bruits des équipements
Environnement sonore Points d’attention
● Le bien se situe-t-il :
► sur une route aérienne ?
► Le long d’une voirie à forte densité de trafic ?
► Le long d’une voirie empruntée par les transports en commun ou proche d’une voie de chemin de fer ?
Environnement sonore L’impact des routes aériennes traversant la Région est particuliè-rement marqué la nuit.
Le Nord de la Ville de Bruxelles, les communes d’Evere, de Schaer-beek, de Molenbeek-Saint-Jean, de Woluwe-Saint-Lambert, de Woluwe-Saint-Pierre, et dans une moindre mesure, d’Auderghem, d’Anderlecht, de Saint-Josse-ten-Noode et de Watermael-Boits-fort subissent des niveaux sonores supérieurs à 45 dB(A).
Les quartiers les plus proches de l’aéroport connaissent des ni-veaux sonores au-delà de 55 dB(A) pour Bruxelles-Ville dans sa partie Nord, et de 50 dB(A) pour Evere, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre.
Les résultats montrent également la prédominance, comme sour-ce de nuisances, de certaines routes aériennes. Un contour étroit qui pointe vers le centre de la Région de Bruxelles-Capitale est observé. Au centre de cette zone passe la route SOP3D-25R. La nuit, une percée de la route CIV7D-25R est également perceptible et dans une moindre mesure, de la route SOP3D-25R. Le week-end, une percée similaire peut être observée la nuit mais pour des niveaux nettement moins élevés que le jour. Les routes CIV1E-25R et CIV7D-25R semblent être les plus dominantes.
Selon les résultats, potentiellement 9 personnes vivent dans une habitation soumise à un Ln supérieur au seuil d’intervention défini par le Plan Bruit de la Région de Bruxelles-Capitale, soit 60 dB(A) pour la nuit.
Potentiellement plus de 27 % de la population (267.000 person-nes) vivent dans une habitation soumise à des niveaux de bruit supérieurs à 45 dB(A), qui est la valeur de référence de l’OMS comme niveau maximum pour éviter un impact sur la santé.
Cependant, ces résultats reflètent le bruit global annuel durant 8 heures de nuit, en tenant compte de tous les mouvements effec-tués au-dessus de la Région bruxelloise entre 23 et 7 heures. Il n’est donc pas exclu d’être réveillé par le passage d’un avion qui excède ces niveaux sonores.
Etant donné le survol des bâtiments dans leur entièreté, l’identifi-cation des façades calmes n’est pas pertinente.
De vliegroutes boven het Gewest hebben vooral ’s nachts een impact.
Het noordelijk deel van de stad Brussel, de gemeenten Evere, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe en, in mindere mate, Oudergem, Anderlecht, Sint-Joost-ten-Node en Watermaal-Bosvoorde worden blootge-steld aan geluidsniveaus hoger dan 45 dB(A).
De buurten dichtbij de luchthaven worden blootgesteld aan ge-luidsniveaus hoger dan 55 dB(A) (het noordelijk gedeelte van Brussel-Stad) en boven 50 dB(A) (Evere, Sint-Lambrechts-Wolu-we en Sint-Pieters-Woluwe).
Ook ’s nachts blijkt dat bepaalde vliegroutes de belangrijkste bron van geluidshinder zijn. Zo loopt er op de kaart een smalle strook naar het centrum van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Mid-denin die strook passeert de route SOP3D-25R. ’s Nachts is ook de route CIV7D-25R zichtbaar, zij het in mindere mate dan de route SOP3D-25R. In het weekend is er ’s nachts een gelijkaar-dige ontwikkeling, maar met lagere geluidsniveaus dan overdag. De routes CIV1E-25R en CIV7D-25R hebben de meeste impact.
Volgens de resultaten wonen potentieel 9 personen in een ge-bouw dat wordt blootgesteld aan een Ln-waarde hoger dan 60 dB(A). Dit is de interventiedrempel in het Geluidsplan van het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.
Potentieel woont meer dan 27 % van de bevolking (267.000 personen) in een gebouw dat wordt blootgesteld aan een ge-luidsniveau hoger dan 45 dB(A). Dit is de referentiewaarde die de WGO hanteert als maximumniveau om gezondheidsschade te vermijden.
Deze resultaten tonen echter de jaarlijkse algemene geluidshinder gedurende 8 uren nacht. Ze houden rekening met alle vliegbewe-gingen boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tussen 23.00 en 7.00 uur. Het is dus niet uitgesloten dat iemand gewekt wordt door een overvliegend toestel dat de geluidsnormen overschrijdt.
Aangezien de vliegtuigen over het volledige gebouw vliegen, is het irrelevant om gebouwen met een rustige gevel te identificeren.
0 21 km
0 21 km
0 21 km
Niveaux sonores Ln - 2006 semaine - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 week - Vliegtuigen
Niveaux sonores Ln - 2006 week-end - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 weekend - Vliegtuigen
Niveaux sonores Ln - 2006 globale - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 globale - Vliegtuigen
Réalisé avec / Verwezenlijkt door middel van Brussels UrbIS®© Distribution / Verdeling & Copyright CIRB / CIBG - Copyright IGN / NGI
Brussels Airport Brussels Airport
Brussels Airport
Ln
Niveaux sonoresGeluidsniveaus
Nombre d'habitantsAantal inwoners
% de population% van de bevolking
< 45 dB(A) 712100 73 %
45 - 50 dB(A) 226900 23 %
50 - 55 dB(A) 37300 4 %
55 - 60 dB(A) 2800 0 %
60 - 65 dB(A) 9 0 %
65 - 70 dB(A) 0 0 %
70 - 75 dB(A) 0 0 %
> 75 dB(A) 0 0 %
TR
AF
IC A
ÉR
IEN
- 2
006
LU
CH
TV
ER
KE
ER
- 2
006
TR
AF
IC A
ÉR
IEN
- 2
006
LU
CH
TV
ER
KE
ER
- 2
006
Jour (Ld) - 2006
Nuit (Ln) - 2006
● Le bien se situe-t-il :
► sur une route aérienne ?
► Le long d’une voirie à forte densité de trafic ?
► Le long d’une voirie empruntée par les transports en commun ou proche d’une voie de chemin de fer ?
Environnement sonore L’impact des routes aériennes traversant la Région est particuliè-rement marqué la nuit.
Le Nord de la Ville de Bruxelles, les communes d’Evere, de Schaer-beek, de Molenbeek-Saint-Jean, de Woluwe-Saint-Lambert, de Woluwe-Saint-Pierre, et dans une moindre mesure, d’Auderghem, d’Anderlecht, de Saint-Josse-ten-Noode et de Watermael-Boits-fort subissent des niveaux sonores supérieurs à 45 dB(A).
Les quartiers les plus proches de l’aéroport connaissent des ni-veaux sonores au-delà de 55 dB(A) pour Bruxelles-Ville dans sa partie Nord, et de 50 dB(A) pour Evere, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre.
Les résultats montrent également la prédominance, comme sour-ce de nuisances, de certaines routes aériennes. Un contour étroit qui pointe vers le centre de la Région de Bruxelles-Capitale est observé. Au centre de cette zone passe la route SOP3D-25R. La nuit, une percée de la route CIV7D-25R est également perceptible et dans une moindre mesure, de la route SOP3D-25R. Le week-end, une percée similaire peut être observée la nuit mais pour des niveaux nettement moins élevés que le jour. Les routes CIV1E-25R et CIV7D-25R semblent être les plus dominantes.
Selon les résultats, potentiellement 9 personnes vivent dans une habitation soumise à un Ln supérieur au seuil d’intervention défini par le Plan Bruit de la Région de Bruxelles-Capitale, soit 60 dB(A) pour la nuit.
Potentiellement plus de 27 % de la population (267.000 person-nes) vivent dans une habitation soumise à des niveaux de bruit supérieurs à 45 dB(A), qui est la valeur de référence de l’OMS comme niveau maximum pour éviter un impact sur la santé.
Cependant, ces résultats reflètent le bruit global annuel durant 8 heures de nuit, en tenant compte de tous les mouvements effec-tués au-dessus de la Région bruxelloise entre 23 et 7 heures. Il n’est donc pas exclu d’être réveillé par le passage d’un avion qui excède ces niveaux sonores.
Etant donné le survol des bâtiments dans leur entièreté, l’identifi-cation des façades calmes n’est pas pertinente.
De vliegroutes boven het Gewest hebben vooral ’s nachts een impact.
Het noordelijk deel van de stad Brussel, de gemeenten Evere, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe en, in mindere mate, Oudergem, Anderlecht, Sint-Joost-ten-Node en Watermaal-Bosvoorde worden blootge-steld aan geluidsniveaus hoger dan 45 dB(A).
De buurten dichtbij de luchthaven worden blootgesteld aan ge-luidsniveaus hoger dan 55 dB(A) (het noordelijk gedeelte van Brussel-Stad) en boven 50 dB(A) (Evere, Sint-Lambrechts-Wolu-we en Sint-Pieters-Woluwe).
Ook ’s nachts blijkt dat bepaalde vliegroutes de belangrijkste bron van geluidshinder zijn. Zo loopt er op de kaart een smalle strook naar het centrum van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Mid-denin die strook passeert de route SOP3D-25R. ’s Nachts is ook de route CIV7D-25R zichtbaar, zij het in mindere mate dan de route SOP3D-25R. In het weekend is er ’s nachts een gelijkaar-dige ontwikkeling, maar met lagere geluidsniveaus dan overdag. De routes CIV1E-25R en CIV7D-25R hebben de meeste impact.
Volgens de resultaten wonen potentieel 9 personen in een ge-bouw dat wordt blootgesteld aan een Ln-waarde hoger dan 60 dB(A). Dit is de interventiedrempel in het Geluidsplan van het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.
Potentieel woont meer dan 27 % van de bevolking (267.000 personen) in een gebouw dat wordt blootgesteld aan een ge-luidsniveau hoger dan 45 dB(A). Dit is de referentiewaarde die de WGO hanteert als maximumniveau om gezondheidsschade te vermijden.
Deze resultaten tonen echter de jaarlijkse algemene geluidshinder gedurende 8 uren nacht. Ze houden rekening met alle vliegbewe-gingen boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tussen 23.00 en 7.00 uur. Het is dus niet uitgesloten dat iemand gewekt wordt door een overvliegend toestel dat de geluidsnormen overschrijdt.
Aangezien de vliegtuigen over het volledige gebouw vliegen, is het irrelevant om gebouwen met een rustige gevel te identificeren.
0 21 km
0 21 km
0 21 km
Niveaux sonores Ln - 2006 semaine - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 week - Vliegtuigen
Niveaux sonores Ln - 2006 week-end - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 weekend - Vliegtuigen
Niveaux sonores Ln - 2006 globale - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 globale - Vliegtuigen
Réalisé avec / Verwezenlijkt door middel van Brussels UrbIS®© Distribution / Verdeling & Copyright CIRB / CIBG - Copyright IGN / NGI
Brussels Airport Brussels Airport
Brussels Airport
Ln
Niveaux sonoresGeluidsniveaus
Nombre d'habitantsAantal inwoners
% de population% van de bevolking
< 45 dB(A) 712100 73 %
45 - 50 dB(A) 226900 23 %
50 - 55 dB(A) 37300 4 %
55 - 60 dB(A) 2800 0 %
60 - 65 dB(A) 9 0 %
65 - 70 dB(A) 0 0 %
70 - 75 dB(A) 0 0 %
> 75 dB(A) 0 0 %
TR
AF
IC A
ÉR
IEN
- 2
006
LU
CH
TV
ER
KE
ER
- 2
006
TR
AF
IC A
ÉR
IEN
- 2
006
LU
CH
TV
ER
KE
ER
- 2
006
Jour (Ld) - 2006
Nuit (Ln) - 2006
● Le bien se situe-t-il :
► sur une route aérienne ?
► Le long d’une voirie à forte densité de trafic ?
► Le long d’une voirie empruntée par les transports en commun ou proche d’une voie de chemin de fer ?
Environnement sonore L’impact des routes aériennes traversant la Région est particuliè-rement marqué la nuit.
Le Nord de la Ville de Bruxelles, les communes d’Evere, de Schaer-beek, de Molenbeek-Saint-Jean, de Woluwe-Saint-Lambert, de Woluwe-Saint-Pierre, et dans une moindre mesure, d’Auderghem, d’Anderlecht, de Saint-Josse-ten-Noode et de Watermael-Boits-fort subissent des niveaux sonores supérieurs à 45 dB(A).
Les quartiers les plus proches de l’aéroport connaissent des ni-veaux sonores au-delà de 55 dB(A) pour Bruxelles-Ville dans sa partie Nord, et de 50 dB(A) pour Evere, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre.
Les résultats montrent également la prédominance, comme sour-ce de nuisances, de certaines routes aériennes. Un contour étroit qui pointe vers le centre de la Région de Bruxelles-Capitale est observé. Au centre de cette zone passe la route SOP3D-25R. La nuit, une percée de la route CIV7D-25R est également perceptible et dans une moindre mesure, de la route SOP3D-25R. Le week-end, une percée similaire peut être observée la nuit mais pour des niveaux nettement moins élevés que le jour. Les routes CIV1E-25R et CIV7D-25R semblent être les plus dominantes.
Selon les résultats, potentiellement 9 personnes vivent dans une habitation soumise à un Ln supérieur au seuil d’intervention défini par le Plan Bruit de la Région de Bruxelles-Capitale, soit 60 dB(A) pour la nuit.
Potentiellement plus de 27 % de la population (267.000 person-nes) vivent dans une habitation soumise à des niveaux de bruit supérieurs à 45 dB(A), qui est la valeur de référence de l’OMS comme niveau maximum pour éviter un impact sur la santé.
Cependant, ces résultats reflètent le bruit global annuel durant 8 heures de nuit, en tenant compte de tous les mouvements effec-tués au-dessus de la Région bruxelloise entre 23 et 7 heures. Il n’est donc pas exclu d’être réveillé par le passage d’un avion qui excède ces niveaux sonores.
Etant donné le survol des bâtiments dans leur entièreté, l’identifi-cation des façades calmes n’est pas pertinente.
De vliegroutes boven het Gewest hebben vooral ’s nachts een impact.
Het noordelijk deel van de stad Brussel, de gemeenten Evere, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe en, in mindere mate, Oudergem, Anderlecht, Sint-Joost-ten-Node en Watermaal-Bosvoorde worden blootge-steld aan geluidsniveaus hoger dan 45 dB(A).
De buurten dichtbij de luchthaven worden blootgesteld aan ge-luidsniveaus hoger dan 55 dB(A) (het noordelijk gedeelte van Brussel-Stad) en boven 50 dB(A) (Evere, Sint-Lambrechts-Wolu-we en Sint-Pieters-Woluwe).
Ook ’s nachts blijkt dat bepaalde vliegroutes de belangrijkste bron van geluidshinder zijn. Zo loopt er op de kaart een smalle strook naar het centrum van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Mid-denin die strook passeert de route SOP3D-25R. ’s Nachts is ook de route CIV7D-25R zichtbaar, zij het in mindere mate dan de route SOP3D-25R. In het weekend is er ’s nachts een gelijkaar-dige ontwikkeling, maar met lagere geluidsniveaus dan overdag. De routes CIV1E-25R en CIV7D-25R hebben de meeste impact.
Volgens de resultaten wonen potentieel 9 personen in een ge-bouw dat wordt blootgesteld aan een Ln-waarde hoger dan 60 dB(A). Dit is de interventiedrempel in het Geluidsplan van het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.
Potentieel woont meer dan 27 % van de bevolking (267.000 personen) in een gebouw dat wordt blootgesteld aan een ge-luidsniveau hoger dan 45 dB(A). Dit is de referentiewaarde die de WGO hanteert als maximumniveau om gezondheidsschade te vermijden.
Deze resultaten tonen echter de jaarlijkse algemene geluidshinder gedurende 8 uren nacht. Ze houden rekening met alle vliegbewe-gingen boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tussen 23.00 en 7.00 uur. Het is dus niet uitgesloten dat iemand gewekt wordt door een overvliegend toestel dat de geluidsnormen overschrijdt.
Aangezien de vliegtuigen over het volledige gebouw vliegen, is het irrelevant om gebouwen met een rustige gevel te identificeren.
0 21 km
0 21 km
0 21 km
Niveaux sonores Ln - 2006 semaine - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 week - Vliegtuigen
Niveaux sonores Ln - 2006 week-end - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 weekend - Vliegtuigen
Niveaux sonores Ln - 2006 globale - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 globale - Vliegtuigen
Réalisé avec / Verwezenlijkt door middel van Brussels UrbIS®© Distribution / Verdeling & Copyright CIRB / CIBG - Copyright IGN / NGI
Brussels Airport Brussels Airport
Brussels Airport
Ln
Niveaux sonoresGeluidsniveaus
Nombre d'habitantsAantal inwoners
% de population% van de bevolking
< 45 dB(A) 712100 73 %
45 - 50 dB(A) 226900 23 %
50 - 55 dB(A) 37300 4 %
55 - 60 dB(A) 2800 0 %
60 - 65 dB(A) 9 0 %
65 - 70 dB(A) 0 0 %
70 - 75 dB(A) 0 0 %
> 75 dB(A) 0 0 %
TR
AF
IC A
ÉR
IEN
- 2
006
LU
CH
TV
ER
KE
ER
- 2
006
TR
AF
IC A
ÉR
IEN
- 2
006
LU
CH
TV
ER
KE
ER
- 2
006
Tram et métro (Lden) - 2006
Train (Lden) - 2006
!! Bruits + Vibrations possibles !!
● Le bien se situe-t-il :
► sur une route aérienne ?
► Le long d’une voirie à forte densité de trafic ?
► Le long d’une voirie empruntée par les transports en commun ou proche d’une voie de chemin de fer ?
Environnement sonore L’impact des routes aériennes traversant la Région est particuliè-rement marqué la nuit.
Le Nord de la Ville de Bruxelles, les communes d’Evere, de Schaer-beek, de Molenbeek-Saint-Jean, de Woluwe-Saint-Lambert, de Woluwe-Saint-Pierre, et dans une moindre mesure, d’Auderghem, d’Anderlecht, de Saint-Josse-ten-Noode et de Watermael-Boits-fort subissent des niveaux sonores supérieurs à 45 dB(A).
Les quartiers les plus proches de l’aéroport connaissent des ni-veaux sonores au-delà de 55 dB(A) pour Bruxelles-Ville dans sa partie Nord, et de 50 dB(A) pour Evere, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre.
Les résultats montrent également la prédominance, comme sour-ce de nuisances, de certaines routes aériennes. Un contour étroit qui pointe vers le centre de la Région de Bruxelles-Capitale est observé. Au centre de cette zone passe la route SOP3D-25R. La nuit, une percée de la route CIV7D-25R est également perceptible et dans une moindre mesure, de la route SOP3D-25R. Le week-end, une percée similaire peut être observée la nuit mais pour des niveaux nettement moins élevés que le jour. Les routes CIV1E-25R et CIV7D-25R semblent être les plus dominantes.
Selon les résultats, potentiellement 9 personnes vivent dans une habitation soumise à un Ln supérieur au seuil d’intervention défini par le Plan Bruit de la Région de Bruxelles-Capitale, soit 60 dB(A) pour la nuit.
Potentiellement plus de 27 % de la population (267.000 person-nes) vivent dans une habitation soumise à des niveaux de bruit supérieurs à 45 dB(A), qui est la valeur de référence de l’OMS comme niveau maximum pour éviter un impact sur la santé.
Cependant, ces résultats reflètent le bruit global annuel durant 8 heures de nuit, en tenant compte de tous les mouvements effec-tués au-dessus de la Région bruxelloise entre 23 et 7 heures. Il n’est donc pas exclu d’être réveillé par le passage d’un avion qui excède ces niveaux sonores.
Etant donné le survol des bâtiments dans leur entièreté, l’identifi-cation des façades calmes n’est pas pertinente.
De vliegroutes boven het Gewest hebben vooral ’s nachts een impact.
Het noordelijk deel van de stad Brussel, de gemeenten Evere, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe en, in mindere mate, Oudergem, Anderlecht, Sint-Joost-ten-Node en Watermaal-Bosvoorde worden blootge-steld aan geluidsniveaus hoger dan 45 dB(A).
De buurten dichtbij de luchthaven worden blootgesteld aan ge-luidsniveaus hoger dan 55 dB(A) (het noordelijk gedeelte van Brussel-Stad) en boven 50 dB(A) (Evere, Sint-Lambrechts-Wolu-we en Sint-Pieters-Woluwe).
Ook ’s nachts blijkt dat bepaalde vliegroutes de belangrijkste bron van geluidshinder zijn. Zo loopt er op de kaart een smalle strook naar het centrum van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Mid-denin die strook passeert de route SOP3D-25R. ’s Nachts is ook de route CIV7D-25R zichtbaar, zij het in mindere mate dan de route SOP3D-25R. In het weekend is er ’s nachts een gelijkaar-dige ontwikkeling, maar met lagere geluidsniveaus dan overdag. De routes CIV1E-25R en CIV7D-25R hebben de meeste impact.
Volgens de resultaten wonen potentieel 9 personen in een ge-bouw dat wordt blootgesteld aan een Ln-waarde hoger dan 60 dB(A). Dit is de interventiedrempel in het Geluidsplan van het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.
Potentieel woont meer dan 27 % van de bevolking (267.000 personen) in een gebouw dat wordt blootgesteld aan een ge-luidsniveau hoger dan 45 dB(A). Dit is de referentiewaarde die de WGO hanteert als maximumniveau om gezondheidsschade te vermijden.
Deze resultaten tonen echter de jaarlijkse algemene geluidshinder gedurende 8 uren nacht. Ze houden rekening met alle vliegbewe-gingen boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tussen 23.00 en 7.00 uur. Het is dus niet uitgesloten dat iemand gewekt wordt door een overvliegend toestel dat de geluidsnormen overschrijdt.
Aangezien de vliegtuigen over het volledige gebouw vliegen, is het irrelevant om gebouwen met een rustige gevel te identificeren.
0 21 km
0 21 km
0 21 km
Niveaux sonores Ln - 2006 semaine - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 week - Vliegtuigen
Niveaux sonores Ln - 2006 week-end - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 weekend - Vliegtuigen
Niveaux sonores Ln - 2006 globale - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 globale - Vliegtuigen
Réalisé avec / Verwezenlijkt door middel van Brussels UrbIS®© Distribution / Verdeling & Copyright CIRB / CIBG - Copyright IGN / NGI
Brussels Airport Brussels Airport
Brussels Airport
Ln
Niveaux sonoresGeluidsniveaus
Nombre d'habitantsAantal inwoners
% de population% van de bevolking
< 45 dB(A) 712100 73 %
45 - 50 dB(A) 226900 23 %
50 - 55 dB(A) 37300 4 %
55 - 60 dB(A) 2800 0 %
60 - 65 dB(A) 9 0 %
65 - 70 dB(A) 0 0 %
70 - 75 dB(A) 0 0 %
> 75 dB(A) 0 0 %
TR
AF
IC A
ÉR
IEN
- 2
006
LU
CH
TV
ER
KE
ER
- 2
006
TR
AF
IC A
ÉR
IEN
- 2
006
LU
CH
TV
ER
KE
ER
- 2
006
Multi-exposition (Lden) - 2006
Disponible sur le site de Bruxelles Environnement :
www.bruxellesenvironnement.be
● Existe-t-il à proximité des commerces ou entreprises susceptibles de causer des nuisances sonores ?
● Se renseigner sur le type de voisinage
Environnement sonore
Bars
Discothèque Ecole
Industrie
● Existe t-il à proximité des commerces ou entreprises susceptibles de causer des nuisances sonores ?
● Se renseigner sur le type de voisinage
Environnement sonore
- En journée pour le bruit causé par
• Le trafic • Les industries • Les écoles • …
- En soirée pour le bruit causé par
• Le trafic • Les bars • Les discothèques • Les voisins • …
Conclusion : Visiter à plusieurs moment de la journée !
Disposition des locaux Points d’attention
● Quelles sont les pièces qui donnent sur la rue ?
● Se renseigner sur la disposition des pièces de vos voisins.
● Quelles sont les pièces attenantes aux éventuelles parties communes ?
Disposition des locaux
Privilégier la disposition des pièces de repos vers les façades les moins
exposées au bruit
rence, par exemple, entre les trams du type “T7000” qui sont plus bruyants et ceux des types “T3000” et “T4000”.
Les données précises de trafic relatives aux lignes de chemin de fer pour l’année 2006 ont été fournies par la SNCB. Le maté-riel roulant (locomotives combinées à des voitures, automotrices, TGV, etc.) a été répertorié selon les différentes catégories de véhi-cules que compte la méthode SRMII.
Pour le train, la situation à l’horizon 2015 a été modélisée selon le scénario de mise en place du réseau RER. Celui-ci tient compte de l’adaptation et, en particulier, de l’élargissement de 2 à 4 voies, des lignes suivantes :
50A depuis le “Y” Petite-Ile jusque la Région flamande. 124 depuis la gare d’Uccle-Calevoet jusque la Région flamande. 161 depuis la gare d’Etterbeek jusque la Région flamande. raccord du “Diabolo” à Schaerbeek Formation.
La mise en place de dispositifs anti-bruit sur les tronçons RER mis à 4 voies a également été prise en compte.
La cartographie du bruit du trafic aérien a été réalisée sur base des caractéristiques du trafic (flux de trafic, type d’avion, etc.), des procédures utilisées, des caractéristiques géométriques des routes aériennes empruntées ainsi que des conditions météorolo-giques moyennes annuelles.
Les données utilisées pour l’année 2006 ont été fournies par The Brussels Airport Company et BELGOCONTROL. Elles concernent le flux de trafic et sa composition (répartition entre les différents types d’avions selon leurs caractéristiques acoustiques : Boeing 747, Boeing 737, Airbus 320, etc.).
Les routes aériennes sont décrites sur la base des AIP (Aeronauti-cal Airport Procedure) c’est-à-dire des procédures standards sui-vies par les pilotes. Il existe des différences entre ces routes théori-ques et la réalité, en fonction des équipements de navigation au sol et dans les avions (balises), de la masse de l’avion, des conditions météo, etc. Les routes théoriques (AIP) sont dès lors corrigées en fonction des données radar de BELGOCONTROL, qui permettent de retracer la trajectoire effectivement suivie par un avion9.
Au total, ce sont 99 % des routes aériennes empruntées qui ont été prises en compte dans la modélisation.
La dispersion verticale du bruit dépend du type d’avion, du nom-bre et du type de ses moteurs et, surtout, de la masse de l’appa-reil au décollage. Elle peut dépendre temporairement de manœu-vres indiquées par la tour de contrôle pour garantir les distances spatiales. Pour une route de vol donnée, la dispersion verticale est déterminée par la méthode de calcul pour l’ensemble des types d’avions qui empruntent cette route.
De SRMII-modelleringsmethode om de geluidshinder vanwege tram en metro in kaart te brengen (en ook vanwege het spoorwegver-keer) brengt alle trams en metrotoestellen onder in één categorie. Er is dus geen onderscheid mogelijk tussen het rollend materieel van de MIVB. En dat terwijl onderzoek naar het geluidsspectrum een nettoverschil aantoonde : trams van het type ‘T7000’ zijn bijvoor-beeld veel luidruchtiger dan de types ‘T3000’ en ‘T4000’.
De NMBS leverde specifieke gegevens over het spoorwegverkeer in 2006. Het rollend materieel (locomotieven met wagons, diesel-treinen, hogesnelheidstreinen, enz.) werd onderverdeeld in de ver-schillende voertuigcategorieën van de SRMII-methode.
De situatie van het spoorwegverkeer in 2015 werd voorspeld aan de hand van het GEN-scenario. Dit houdt rekening met de aanpassing en de uitbreiding van twee naar vier sporen van de volgende lijnen :
50A vanaf ‘Y’ Klein Eiland tot aan het Vlaams Gewest ; 124 vanaf het station Ukkel-Kalevoet tot aan het Vlaams Gewest ; 161 vanaf het station Etterbeek tot aan het Vlaams Gewest ; aansluiting van de ‘Diabolo’ aan Schaarbeek Vorming.
Er werd ook rekening gehouden met de plaatsing van geluids-schermen langs de GEN-stukken met vier sporen.
De kaarten die de geluidshinder vanwege het luchtverkeer weer-geven, werden opgesteld op basis van verkeerskenmerken (ver-keersstromen, vliegtuigtype, enz.), de gebruikte procedures, de geometrische kenmerken van de genomen vliegroutes en de ge-middelde jaarlijkse meteorologische omstandigheden.
De gegevens voor 2006 werden aangeleverd door The Brussels Airport Company en BELGOCONTROL. Het gaat om de verkeers-stromen en de samenstelling ervan (verdeling over de verschil-lende vliegtuigtypes volgens hun akoestische kwaliteiten : Boeing 747, Boeing 737, Airbus 320, enz.).
De vliegroutes werden beschreven op basis van de AIP (Aeronautical Airport Procedure), de standaardprocedures die de piloten volgen. Er bestaan immers verschillen tussen de theoretische en de werke-lijke routes, afhankelijk van het navigatiesysteem op de grond en in de vliegtuigen (bakens), het gewicht van het vliegtuig, de weersom-standigheden, enz. De theoretische routes (AIP) werden aangepast op basis van de gegevens van de BELGOCONTROL-radar die de effectief afgelegde route van een vliegtuig kan nagaan9.
In totaal werden 99 % van de genomen vliegroutes opgenomen in het model.
De verticale verspreiding van het geluid hangt af van het type vlieg-tuig, het aantal en het type motoren, en vooral het gewicht van het toestel bij het opstijgen. Ze kan ook tijdelijk afhangen van de manoeuvres opgegeven door de controletoren om de afstanden in de lucht te bewaren. De verticale geluidsverspreiding voor een
Les données des émissions sonores utilisées sont des valeurs standards par type d’avion, établies sur base des certifications des appareils. Elles ne tiennent donc pas compte de la charge effective ou de manœuvres particulières.
L’exploitation des cartes de bruit permet d’estimer l’exposition au bruit de la population bruxelloise, soit près d’un million d’habitants. Conformément à la Directive européenne 2002/49, l’exposition au bruit des bâtiments dits ‘sensibles’, à savoir 509 établissements scolaires et 36 hôpitaux, est également prise en compte.
Les résultats expriment une estimation des populations, des bâti-ments ayant une façade potentiellement soumise à un niveau de bruit donné.
La population bruxelloise a été répartie dans les bâtiments réper-toriés comme logements, au départ des données de la situation existante du Plan Régional d’Affectation du Sol (occupation du bâti et hauteurs relatives) et d’UrBIS (localisation en coordonnées Lambert, 1972). Les chiffres de population sont ceux de l’année 2003 (2002 pour les avions), arrondis à la centaine près (selon une répartition par secteurs statistiques INS).
Le calcul de la population exposée au bruit est basé sur l’exposi-tion des bâtiments. Le niveau sonore retenu est celui de la façade la plus exposée de l’habitation. Il en découle une surestimation du nombre de personnes soumises à ce niveau sonore. Le nombre d’établissements sensibles est également surévalué. En effet, le niveau sonore retenu est celui relevé sur la façade la plus exposée parmi tous les bâtiments d’un établissement. Or un établissement peut comporter plusieurs bâtiments.
Le bâti bruxellois est organisé la plupart du temps en immeubles mitoyens ou en îlots fermés, de telle manière qu’un bâtiment peut être ainsi soumis à des bruits élevés en “façade avant”, mais bé-néficier d’une ambiance calme en “façade arrière”, sa cour ou son jardin étant isolé des bruits de l’extérieur. Un logement est consi-déré comme ayant une façade “calme” si la différence de niveaux sonores entre deux façades est supérieure à 20 dB(A).
Pour relativiser ces résultats, l’estimation du nombre d’ha-bitations exposées au bruit et dotées d’une façade “calme” a été prise en compte. Notons que ce calcul n’intègre pas les habitations situées dans un milieu soumis à de faibles niveaux sonores, dont toutes les façades sont “calmes”.
Les résultats disponibles dans les 2 études de référence sont nombreux et exhaustifs. Les informations présentes dans l’atlas résultent d’un choix tant au niveau du contenu que de l’organisa-tion des données.
gegeven vliegroute wordt bepaald door de berekeningsmethode die geldt voor alle vliegtuigen die de route volgen.
Voor de geluidsemissies werden de standaardwaarden genomen die gelden voor een bepaald type van vliegtuig. Die worden ver-meld in de certificaten van de toestellen. Ze houden dus geen rekening met de effectieve belasting of specifieke manoeuvres.
Met de geluidskaarten is het mogelijk om na te gaan in hoeverre de Brusselse bevolking van bijna een miljoen inwoners blootgesteld wordt aan lawaai. Conform de Europese richtlijn 2002/49 wordt ook de blootstelling van ‘gevoelige’ complexen (509 schoolge-bouwen en 36 ziekenhuizen) in rekening gebracht.
De resultaten geven een raming van de bevolking, de gebouwen die potentieel worden blootgesteld aan lawaai en de woningen waarvan de voorgevel mogelijk blootgesteld wordt aan een gege-ven geluidsniveau.
De Brusselse bevolking werd onderverdeeld in gebouwen die als woning geboekt staan. Dat gebeurde op basis van de huidige si-tuatie in het Gewestelijk Bestemmingsplan (de bewoning van de gebouwen en de relatieve hoogtes) en UrBIS (lokalisatie in Lambert-1972-coördinaten). De bevolkingscijfers zijn die voor 2003 (2002 voor het luchtverkeer), afgerond naar het dichtstbijzijnde honderdtal (volgens een onderverdeling in statistische sectoren van het NIS).
De berekening van de blootgestelde bevolking is gebaseerd op de blootstelling van gebouwen. Er werd rekening gehouden met het geluidsniveau aan de meest blootgestelde gevel van het gebouw. Daardoor wordt het aantal mensen dat wordt blootgesteld aan dat geluidsniveau overschat. Het aantal gevoelige complexen wordt ook overschat. Aangezien zo’n complex uit meerdere gebouwen kan be-staan, wordt er rekening gehouden met het geluidsniveau aan die ge-vel van alle gebouwen die het meest wordt blootgesteld aan lawaai.
De Brusselse gebouwen zijn voor het merendeel rijhuizen of ge-sloten huizenblokken. Zo kan een gebouw aan de ‘voorgevel’ aan hoge geluidsniveaus worden blootgesteld, terwijl het aan de ‘ach-tergevel’ vrij rustig is, en waarbij de tuin of binnenplaats wordt afgeschermd van extern lawaai. Een woning beschikt over een ‘rustige’ gevel als het verschil in geluidsniveau tussen twee gevels groter is dan 20 dB(A).
Om de resultaten te relativeren, werd een raming van het aantal woningen met een ‘rustige’ gevel in rekening geno-men. Woningen in gebieden met een laag geluidsniveau en waarbij dus alle gevels ‘rustig’ zijn, werden niet opgenomen in de berekening.
De resultaten beschikbaar in de 2 studies zijn talrijk en exhaustief. De gegevens die in deze atlas zijn opgenomen zijn het resultaat van een keuze, zowel qua inhoud als qua organisatie van de gegevens.
Exposition au bruit des habitations (selon le même code couleur que les cartes).
De geluidsblootstelling van woningen (volgens dezelfde kleurcode als voor de geluidskaarten).
Dans cet îlot fermé, la coloration verte indique un niveau sonore moins élevé que le bleu ou le mauve. Par contre, au niveau de la dent creuse (espace non bâti), le bruit s’engouffre à l’intérieur.
In dit afgesloten huizenblok duidt de groene kleur op een lager geluidsniveau dan in de blauwe of paarse zones. Anderzijds kan het geluid binnensijpelen via het open gedeelte (de niet-bebouwde ruimte).
9 Pour plus de détails, voir l’étude “Réa-lisation d’une cartographie du bruit du trafic aérien pour la Région de Bruxelles-Capitale - Réactualisation 2006”, 2007 - WÖLFEL.
9 Meer details in de studie ‘Réalisation d’une cartographie du bruit du trafic aé-rien pour la Région de Bruxelles-Capitale - Réactualisation 2006’, 2007 - WÖLFEL.
MO
DÉ
LIS
AT
ION
S E
T C
AR
TE
S D
E B
RU
ITM
OD
EL
LE
N E
N G
EL
UID
SK
AA
RT
EN
MO
DÉ
LIS
AT
ION
S E
T C
AR
TE
S D
E B
RU
ITM
OD
EL
LE
N E
N G
EL
UID
SK
AA
RT
EN
● Quelles sont les pièces qui donnent sur la rue ?
● Se renseigner sur la disposition des pièces de vos voisins.
● Quelles sont les pièces attenantes aux éventuelles parties communes ?
Disposition des locaux
Attention aux pièces d’eau ou cuisines superposées ou contiguës
à une pièce de vie ou de repos.
Votre chambre est-elle située sous ou à côté d’une pièce
éventuellement bruyante : séjour, salle de bain, … ?
● Quelles sont les pièces qui donnent sur la rue ?
● Se renseigner sur la disposition des pièces de vos voisins.
● Quelles sont les pièces attenantes aux éventuelles parties communes ?
Disposition des locaux
aux pièces de repos attenantes à des parties
communes
Un sas d’entrée permet d’améliorer l’isolement par rapport aux parties
communes
Bâtiments d’HabitationC
Les exigences de la NRA concernent les bâtiments dont les permis sont
déposés depuis le 01/01/96.
• Arrêté du 30 juin 1999 :Caractéristiques acoustiques des bâtiments d’habitation.
• Arrêté du 30 juin 1999 :Modalités d’application de la réglementation acoustique.
• Arrêté du 30 mai 1996 :Modalités de classement des infrastructures de transports terrestres et isolement acoustique des bâtiments d’habitation dans les secteurs affectés par le bruit.
• Arrêté du 10 février 1972 modifié le 23 mai 1978 :Attribution aux bâtiments d’habitation d’un label confort acoustique et circulaires d’application du 29 février 1972 et 23 avril 1979.
BRUITS AÉRIENS intérieursIsolement normalisé (DnT,A) minimal dans les pièces d’un logement voisin
Le local d’émission et le local
de réception ne sont séparés
que par une porte palière ou
par une porte palière et une
porte de distribution
Dans les autres cas
Garage individuel ou collectif
Local d’activité
Pièces d’un logement
LOCAL DE RECEPTION(autre logement)LOCAL d'émission
53 dB 50 dB
40 dB 37 dB
53 dB 50 dB
55 dB 52 dB
58 dB 55 dB
Circulation commune
intérieure au bâtiment
Pièce Pièceprincipale de service
(cuisine, salle d’eau,cellier, buanderie, …)
Les 2 arrêtés du 30/06/99
introduisent les nouvelles
unités acoustiques
européennes.
NotionsNotionsd’acoustique d’acoustique
dans le bâtimentdans le bâtiment
Évolution des Évolution des exigences exigences
réglementairesréglementaires
Exigences Exigences réglementairesréglementaires
• Bâtiments • Bâtiments d’Habitationd’Habitation
• Établissements• Établissementsd’enseignement d’enseignement
• Établissements • Établissements de santéde santé
• Hôtels• Hôtels
• Recommandations• RecommandationsÉtablissementsÉtablissements
RecevantRecevantdu Publicdu Public
PAGE 244 I LAFARGE PLÂTRES COMMERCIALISATION - MÉMENTO 2010
La porte d’entrée Points d’attention
● La porte est-elle composée de matériaux lourds ? En acoustique, plus la masse est importante, meilleure est l'isolation !
● Le vantail est-il en bon état ? Comporte-t-il des ouvertures susceptibles de faire passer le bruit et diminuer les performances de la porte (ex : boîte aux lettres) ?
● Existe-t-il un joint périphérique en bon état ? Pour avoir une bonne isolation acoustique d'une porte ou d'une fenêtre, il faut veiller à ce qu'il y ait une étanchéité parfaite entre les différents éléments.
La porte d’entrée
Illustration de la transmission acoustique à travers les portes– www.rt60.net
Porte acoustique extérieure HUET® - Isadex Climat
● La porte est elle composée de matériaux lourds ? En acoustique, plus la masse est importante, meilleure est l'isolation !
● Le vantail est-il en bon état ? Comporte-t-il des ouvertures susceptibles de faire passer le bruit et diminuer les performances de la porte (ex : boite aux lettres, serrure, …) ?
● Existe-t-il un joint périphérique en bon état ? Pour avoir une bonne isolation acoustique d'une porte ou d'une fenêtre, il faut veiller à ce qu'il y ait une étanchéité parfaite entre les différents éléments.
La porte d’entrée
Porte d’entrée avec boite aux lettres intégrée
● La porte est-elle composée de matériaux lourds ? En acoustique, plus la masse est importante, meilleure est l'isolation !
● Le vantail est-il en bon état ? Comporte-t-il des ouvertures susceptibles de faire passer le bruit et diminuer les performances de la porte (ex : boite aux lettres) ?
● Existe-t-il un joint périphérique en bon état ? Pour avoir une bonne isolation acoustique d'une porte ou d'une fenêtre, il faut veiller à ce qu'il y ait une étanchéité parfaite entre les différents éléments.
La porte d’entrée
Porte intérieure blindée FICHET®
La porte d’entrée ● Présence d’un seuil de porte ? Pour
contrer les bruits qui pourraient passer par le vide laissé en dessous de la porte.
● La liaison huisserie-maçonnerie est-
elle en bon état ? ● Les charnières sont-elles en bon
état ? Pour éviter un risque de déformation de la porte et donc une perte d'étanchéité et de performance.
● L'éventuel vitrage de porte est-il
efficace acoustiquement (double vitrage asymétrique) et en bon état ?
Exemple de seuil « à la Suisse » -insonorisation.wallonie.be
La porte d’entrée ● Présence d’un seuil de porte ? Pour
contrer les bruits qui pourraient passer par le vide laissé en dessous de la porte.
● La liaison huisserie-maçonnerie est-
elle en bon état ? ● Les charnières sont-elles en bon
état ? Pour éviter un risque de déformation de la porte et donc une perte d'étanchéité et de performance.
● L'éventuel vitrage de porte est-il
efficace acoustiquement (double vitrage asymétrique) et en bon état ?
Exemple de liaison huisserie-maçonnerie détériorée – Exposé « Assurer le confort acoustique » par Sophie
Mersch
La porte d’entrée ● Présence d’un seuil de porte ? Pour
contrer les bruits qui pourraient passer par le vide laissé en dessous de la porte.
● La liaison huisserie-maçonnerie est-
elle en bon état ? ● Les charnières sont-elles en bon
état ? Pour éviter un risque de déformation de la porte et donc une perte d'étanchéité et de performance.
● L'éventuel vitrage de porte est-il
efficace acoustiquement (double vitrage asymétrique) et en bon état ?
Exemple de paumelles à remplacer– www.maisonapart.com
La porte d’entrée ● Présence d’un seuil de porte ? Pour
contrer les bruits qui pourraient passer par le vide laissé en dessous de la porte.
● La liaison huisserie-maçonnerie est-
elle en bon état ? ● Les charnières sont-elles en bon
état ? Pour éviter un risque de déformation de la porte et donc une perte d'étanchéité et de performance.
● L'éventuel vitrage de porte est-il
efficace acoustiquement (double vitrage asymétrique) et en bon état ?
Ar
4 6 4
Double vitrage avec verre feuilleté acoustique
Exemple de vitrage acoustique – Exposé « Assurer le confort acoustique » par Sophie Mersch
Les châssis et caissons à volets Points d’attention
● Les châssis sont-ils pourvus de double vitrage asymétrique (éventuellement acoustique) ?
● La fenêtre est-elle bien étanche ? vérification des joints de frappe, du joint entre vitrage et châssis et des joints entre châssis et maçonnerie.
● Test d’étanchéité : refermez lentement la fenêtre sur rue, le niveau de bruit extérieur doit baisser sensiblement lors du contact des 2 ouvrants.
● La fenêtre est-elle munie d’un caisson à volet ? Celui-ci est-il isolé acoustiquement ?
Les châssis et caissons à volets
Vitrage isolant acoustique et thermique – Interpane®
● Les châssis sont-ils pourvus de double vitrage asymétrique (éventuellement acoustique) ?
Les châssis et caissons à volets
FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAAM GEBOUW : AKOESTIEK p. 21
Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel
Formation ACOUSTIQUE – Performances acoustiques des éléments de façade
www.cstc.be
● Les châssis sont-ils pourvus de double vitrage asymétrique (éventuellement acoustique) ?
● La fenêtre est-elle bien étanche ? vérification des joints de frappe, du joint entre vitrage et châssis et des joints entre châssis et maçonnerie.
● Test d’étanchéité : refermez lentement la fenêtre sur rue, le niveau de bruit extérieur doit baisser sensiblement lors du contact des 2 ouvrants.
● La fenêtre est-elle munie d’un caisson à volet ? Celui-ci est-il isolé acoustiquement ?
Les châssis et caissons à volets
Châssis bois 68mm– Emac Belgium®
● Les châssis sont-ils pourvus de double vitrage asymétrique (éventuellement acoustique) ?
● La fenêtre est-elle bien étanche ? vérification des joints de frappe, du joint entre vitrage et châssis et des joints entre châssis et maçonnerie.
● Test d’étanchéité : refermez lentement la fenêtre sur rue, le niveau de bruit extérieur doit baisser sensiblement lors du contact des 2 ouvrants.
● La fenêtre est-elle munie d’un caisson à volet ? Celui-ci est il isolé acoustiquement ?
Les châssis et caissons à volets
● Les châssis sont-ils pourvus de double vitrage asymétrique (éventuellement acoustique) ?
● La fenêtre est-elle bien étanche ? vérification des joints de frappe, du joint entre vitrage et châssis et des joints entre châssis et maçonnerie.
● Test d’étanchéité : refermez lentement la fenêtre sur rue, le niveau de bruit extérieur doit baisser sensiblement lors du contact des 2 ouvrants.
● La fenêtre est-elle munie d’un caisson à volet ? Celui-ci est-il isolé acoustiquement ?
Les châssis et caissons à volets
Composition des parois Points d’attention
● Année de construction ou de rénovation lourde éventuelle ?
Composition des parois
Evolution des normes acoustiques concernant les immeubles d’habitation :
Ø Avant 1977 : pas de normes Ø 1977 : NBN S 01-400 - critères de
l’isolation acoustique Ø 1987 : NBN S 01-401 – valeurs limites
des niveaux de bruit en vue d’éviter l’inconfort dans les bâtiments
Ø 2008 : NBN S 01-400-1 – critères acoustiques pour les immeubles
d’habitations
56Acoustique du Bâtiment / Chapitre 01
Pour les immeubles d’habitation :
NBN S 01-400-1:2008
Pour les autres bâtiments :
NBN S 01-401:1987
En Région Bruxelles-Capitale :
Arrêté du Gouvernement relatif à la lutte contre les bruits de voisinage du 21/11/02.
La limitation des niveaux de bruits à l’intérieur, en pratique
Des exigences à respecter
Centre Scientifique et Technique de la Construction – http://www.cstc.be
NBN S 01-400-1 Critères acoustiques pour les immeubles d’habitation
Documents de référence (normes) Æ « exigences » nationales :- NBN S 01-400-1977 : critères de l’isolation acoustique
- NBN S 01-401-1987 : valeurs limites des niveaux de bruit en vue d’éviter l’inconfort dans les bâtiments
Les exigences sur le confort acoustique des habitations en Belgique
Les exigences relatives aux habitations sont modifiées et regroupées dans un seul document: la nouvelle NBN S 01-400-1:2008
Les exigences relatives aux autres bâtiments (hôpitaux, écoles, bureaux ) restent d’application et feront l’objet des futures normes NBN S 01-400-2, -3, etc
Confort normal = 70% des gens satisfaits Confort supérieur = 90% des gens satisfaits
Norme ≠ Loi
● Murs mitoyens
► En simples blocs ou mur creux avec absorbant ?
► Epaisseur des murs ? ► Présence d’éléments pouvant altérer la
performance acoustique de la paroi ?
Composition des parois
FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAME GEBOUWEN : AKOESTIEK p. 41
Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel
Formation ACOUSTIQUE – Indice d’affaiblissement acoustique des matériaux
1.� Parois massives : mur simple ou double avec contacts entre les murs
2. Parois doubles : mur double sans contacts
Indice d’affaiblissement acoustique des parois Rw : deux grands principes d’isolation
14 cm creux :
Rw = 54 dB
2 x 14 cm creux
liaisonnés :
Rw = 58 dB
2 x 14 cm creux
découplés :
Rw = 84 dB !!
0 5
10 15 20 25 30 35 40 45 50
100
125
160
200
250
315
400
500
630
800 1k
1,25
k 1,
6k
2k
2,5k
3,15
k
R [d
B]
Séparation complète
Contacts ponctuels
Liaisonnés
m1 m2
d
m1 FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAME GEBOUWEN : AKOESTIEK p. 41
Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel
Formation ACOUSTIQUE – Indice d’affaiblissement acoustique des matériaux
1.� Parois massives : mur simple ou double avec contacts entre les murs
2. Parois doubles : mur double sans contacts
Indice d’affaiblissement acoustique des parois Rw : deux grands principes d’isolation
14 cm creux :
Rw = 54 dB
2 x 14 cm creux
liaisonnés :
Rw = 58 dB
2 x 14 cm creux
découplés :
Rw = 84 dB !!
0 5
10 15 20 25 30 35 40 45 50
100
125
160
200
250
315
400
500
630
800 1k
1,25
k 1,
6k
2k
2,5k
3,15
k
R [d
B]
Séparation complète
Contacts ponctuels
Liaisonnés
m1 m2
d
m1
Plus d’infos sur l’isolation acoustique des murs sur www.curbain.be
● Planchers
► Type de structure du plancher ? § Bois § Béton
► Présence d’une isolation acoustique ? § Chape flottante § Faux plafond avec absorbant acoustique
Composition des parois
FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAAM GEBOUW : AKOESTIEK p. 64
Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel
Formation ACOUSTIQUE – Réverbération et absorption acoustique
L’nT,w = 72 dB
(norme < 58 dB)
Isolation acoustique des planchers en bois
FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAAM GEBOUW : AKOESTIEK p. 71
Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel
Formation ACOUSTIQUE – Réverbération et absorption acoustique
Plancher bois séparatif entre logements : système 3 couches
Isolement aux bruits de choc
FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAAM GEBOUW : AKOESTIEK p. 26
Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel
Formation ACOUSTIQUE – Réverbération et absorption acoustique
Plus d’infos sur l’isolation acoustique des planchers sur www.curbain.be
Café-réno sur l’isolation acoustique des planchers le mardi 12/06/12 à 20h
Bruits des équipements Points d’attention
● Tuyauteries traversantes ? ● Traversée de gaines techniques ? ● Bruits d’équipements intérieurs ? ● Bruits d’équipements extérieurs ?
Bruits des équipements
p. 31Centre Urbain Stadswinkel
CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des équipements et équipements réducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.
Solutions pour le bruit des installations : éviter les contacts des conduites avec la structure
p. 32Centre Urbain Stadswinkel
CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des équipements et équipements réducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.
Solutions pour le bruit des installations : fermeture des gaines techniques
● Tuyauteries traversantes ? ● Traversée de gaines techniques ? ● Bruits d’équipements intérieurs ? ● Bruits d’équipements extérieurs ?
Bruits des équipements
p. 32Centre Urbain Stadswinkel
CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des équipements et équipements réducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.
Solutions pour le bruit des installations : fermeture des gaines techniques
p. 33Centre Urbain Stadswinkel
CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des équipements et équipements réducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.
Solutions pour le bruit des installations : fermeture des gaines techniques
p. 34Centre Urbain Stadswinkel
CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des équipements et équipements réducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.
Solutions pour le bruit des installations : fermeture des gaines techniques
● Tuyauteries traversantes ? ● Traversée de gaines techniques ? ● Bruits d’équipements intérieurs ? ● Bruits d’équipements extérieurs ?
Bruits des équipements Chaufferie
p. 1Centre Urbain Stadswinkel
CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des équipements et équipements réducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.
Bruits des équipements et équipements réducteurs de bruit
VAN DAMME ManuelDivision Acoustique – Laboratoire Acoustique
CSTC - Centre Scientifique et Technique de la ConstructionTél. : 02/655.77.11 – [email protected]
Machinerie ascenseur
Porte de garage
Attention aux habitations en contact avec ces équipements, surtout pour les pièces de repos !
● Tuyauteries traversantes ? ● Traversée de gaines techniques ? ● Bruits d’équipements intérieurs ? ● Bruits d’équipements extérieurs ?
► Groupes de froid ► Groupes de conditionnement ► Ventilateurs
Pour bureaux, hôtels, restaurants, hôpitaux, …
Bruits des équipements
Si dépassement des niveaux de bruit autorisés par l’arrêté : possibilité de porter plainte gratuitement auprès du service « Nuisances sonores » de Bruxelles Environnement !
http://www.bbri.be
6Acoustique Environnementale / Chapitre 10
Région de Bruxelles-Capitale