Transcript
Page 1: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

A quoi faut-il faire attention lorsqu’on visite un logement en vue de l’acheter ou de le louer? Centre Urbain – 5 juin 2012

Page 2: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

1. IntĂ©rĂȘt patrimonial du bien et aspects rĂ©glementaires

Page 3: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  IntĂ©rĂȘt patrimonial du bien:

â–ș  A-t-il un intĂ©rĂȘt historique? â–ș  A-t-il un intĂ©rĂȘt architectural

(esthĂ©tique et technique)? â–ș  Met-il en Ɠuvre des matĂ©riaux de

qualitĂ©, bien souvent irremplaçables aujourd’hui? (menuiseries en chĂȘne, verres mis en Ɠuvre par des techniques anciennes, briques Ă©maillĂ©es, vitraux, etc)

â–ș  Le bien est-il repris Ă  l'inventaire scientifique du patrimoine architectural (communes couvertes: Bruxelles Extension Est, Bruxelles Extension Sud, Etterbeek, Ixelles, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Woluwe-Saint-Pierre)? www.irismonument.be

IntĂ©rĂȘt patrimonial du bien et aspects rĂ©glementaires

Photos JĂ©rĂŽme Bertrand, Centre Urbain

Page 4: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Niveaux de protection et rĂ©glementation urbanistique ●  Le bien fait-il l’objet d’une mesure de protection? Classement / liste de sauvegarde/ zone de protection d’un bien classĂ© / inscription Ă  l’inventaire lĂ©gal ●  Le bien est-il soumis Ă  une rĂ©glementation urbanistique

rĂ©gionale ou communale particuliĂšre? â–ș  Ex: zones ZICHEE dĂ©finies au Plan RĂ©gional d’Affectation du Sol â–ș  Ex: rĂšglement communal d’urbanisme zonĂ© du « Quartier de l’HĂŽtel

de Ville » de Saint-Gilles

Page 5: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

PossibilitĂ©s d’entretien et de restauration ●  DĂ©pendent de la complexitĂ© du bĂątiment, des techniques

mises en Ɠuvre Ă  l’époque et de la possibilitĂ© de trouver des matĂ©riaux de remplacement

●  DĂ©pendent du niveau de protection du bien qui implique des obligations et dans le cadre du classement, l’accĂšs Ă  une aide financiĂšre particuliĂšre

●  DĂ©pendent de votre budget

Photo JĂ©rĂŽme Bertrand, Centre Urbain

Page 6: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La façade Les matériaux de parement

●  La façade a-t-elle conservĂ© son parement d'origine (façade enduite avec un mortier Ă  la chaux ou un mortier de ciment, un enduit simili-pierre (enduits peints ou Ă  nu), briques et pierre Ă  nu ou peintes, etc)?

â–ș  Si oui, le parement est-il en bon Ă©tat? â€ș  enduit: dĂ©collement de l'enduit, micro-fissures,

fissures de surface? â€ș  briques, pierres: perte de matiĂšre, Ă©tat des

joints? Si éléments peints, qualité et état de la peinture (décollement, écaillement, cloques, etc)?

â€ș  degrĂ© de salissure

â–ș  Si non, quelles sont les interventions sur le parement?

â€ș  mise en peinture de la façade non destinĂ©e Ă  ĂȘtre peinte Ă  l'origine

â€ș  dĂ©rochage: mise Ă  nu de la brique de maçonnerie enduite Ă  l'origine

â€ș  un permis d'urbanisme a-t-il Ă©tĂ© introduit pour ces travaux?

Enduit de ciment fissuré Photo MRBC - DMS

Enduit simili-pierre Photo MRBC - DMS

Façade de droite dérochée Photo JérÎme Bertrand, Centre Urbain

Page 7: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La façade Les chĂąssis et la porte d’entrĂ©e ●  S'agit-il des chĂąssis et de la porte d'origine? ●  Si oui, dans quel Ă©tat sont-ils (en bon Ă©tat,

localement abßmés (peinture qui s'écaille, une piÚce de bois plus abßmée que les autres, etc), totalement abßmés)?

●  QualitĂ© de l'Ă©tanchĂ©itĂ© Ă  l'air et Ă  l'eau: Ă©tat des joints entre le chĂąssis ou la porte et la maçonnerie, Ă©tat du mastic entre la menuiserie et le vitrage

●  DĂ©formation des piĂšces de bois, problĂšme d’équerrage?

●  Etat et fonctionnement des ferrures (ouvrir et fermer les chñssis)

●  L'ancienne poignĂ©e de porte, la ou les plaques de boĂźtes aux lettres ont-elles Ă©tĂ© conservĂ©es?

Photo JĂ©rĂŽme Bertrand, Centre Urbain

Menuiserie O. Cabay

Page 8: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La façade Les chĂąssis et la porte d’entrĂ©e

●  Si les chĂąssis et la porte d'origine ont Ă©tĂ© changĂ©s, â–ș  les Ă©lĂ©ments qui les remplacent sont-ils de qualitĂ©? â–ș  Respectent-ils l'aspect d'origine des menuiseries et de la façade

(matĂ©riaux, divisions, cintrages, etc)? â–ș  Si ce n'est pas le cas, un permis d'urbanisme a-t-il Ă©tĂ© introduit?

Photo Ph. De Gobert, CRMS Atelier d’Architecture du CongrĂšs, FrĂ©dĂ©ric Hossey

Page 9: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La façade La corniche

●  S'agit-il de la corniche d'origine? ●  Dans quel Ă©tat sont les diffĂ©rentes parties

en bois? ●  Le chĂ©neau est-il Ă©tanche?

â–ș  Indices d'un problĂšme d'Ă©tanchĂ©itĂ©: humidification excessive de la façade, dĂ©gradation des enduits, etc.

●  S'il s'agit de lattes en PVC, attention! Cela appauvrit fortement l'aspect de la façade et vous n'avez pas la possibilitĂ© de constater un Ă©ventuel dĂ©faut d'Ă©tanchĂ©itĂ© et/ou le pourrissement du bois de la corniche d'origine.

Photo JĂ©rĂŽme Bertrand, Centre Urbain

Photo JĂ©rĂŽme Bertrand, Centre Urbain

Page 10: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La façade Le balcon

●  Dans quel Ă©tat sont les consoles et l'assise en pierre: fissures, parties manquantes, problĂšme de stabilitĂ© ?

●  Dans quel Ă©tat est la main-courante?

●  Dans quel Ă©tat est le garde-corps: Ă©lĂ©ments cassĂ©s ou manquants, Ă©tat de la peinture de protection?

●  Etat des points de fixation des Ă©lĂ©ments mĂ©talliques dans la maçonnerie et dans l'assise en pierre? ProblĂšme de stabilitĂ©?

Ferronnerie Janssens

Photos JĂ©rĂŽme Bertrand, Centre Urbain

Page 11: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La façade ElĂ©ments dĂ©coratifs (sgraffites et cĂ©ramiques) ●  Sont-ils en bon Ă©tat? ●  Usure et dĂ©gradations des sgraffites: surpeints, dĂ©collement

des enduits, lacunes, fissures, ternissement des couleurs, tùches blanches, tùches foncées, croûtes noires, etc.

●  CĂ©ramique: adhĂ©rence Ă  la façade, Ă©mail, etc.

Photo MRBC - DMS

Page 12: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

IntĂ©rieur ●  Les Ă©lĂ©ments suivants ont-ils Ă©tĂ© conservĂ©s?

â–ș  Les menuiseries intĂ©rieures, leurs vitres, vitraux ou verres colorĂ©s et leurs ferrures, les lambris

â–ș  Les anciens revĂȘtements de sol (granito, mosaĂŻque, carreaux de ciment, etc)

â–ș  Les moulures en plĂątre des murs et des plafonds â–ș  Les manteaux de cheminĂ©e â–ș  Peintures murales, peinture faux-marbre, peinture faux-bois

Granito – photo MRBC - DMS MosaĂŻque - photo Françoise Lombaers CrĂ©mone Ă  pompe – photo JĂ©rĂŽme Bertrand, Centre Urbain

Page 13: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

IntĂ©rieur L’ascenseur

●  RĂ©pond-il aux nouvelles normes de sĂ©curitĂ©? ●  Si des travaux d'adaptation ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s, sont-ils de

qualité et respectent-ils l'aspect architectural d'origine du bùtiment?

Photos JĂ©rĂŽme Bertrand, Centre Urbain

Page 14: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

2. Pathologies et autres problĂšmes du bĂątiment

Page 15: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Pathologie Etude des maladies, de leurs origines, de leurs symptÎmes Pathologies les plus courantes rencontrées par le CSTC

Humidité Fissuration

DĂ©gradation superficielle

DĂ©collement ConformitĂ© d’aspect

Isolation thermique DĂ©formation

Corrosion Stabilité

Page 16: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

localisation: enveloppe du bĂątiment eau provenant de l’extĂ©rieur (pluie) Murs extĂ©rieurs (façades, pignons, menuiseries, caves) - par dĂ©faut d’étanchĂ©itĂ©, vĂ©tustĂ©

fissures dans les enduits joints de maçonnerie dégradés

-  par humidification excessive

pluie battante sur les murs exposés au sud-ouest

Pathologies les plus courantes / HUMIDITE Les infiltrations d’eau de pluie

Page 17: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

localisation: enveloppe du bĂątiment eau provenant de l’extĂ©rieur (pluie) Toitures - par vĂ©tustĂ© - problĂšmes de raccords (solins, corniches, bacs de cheminĂ©e,
)

Pathologies les plus courantes / HUMIDITE Les infiltrations d’eau de pluie

Page 18: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

localisation: murs et sols en caves ou au rez-de-chaussĂ©e sur terre-plein (absence de caves ou de vide ventilĂ©) eau provenant du sol remontant dans les murs par capillaritĂ© (effet buvard) - se manifeste Ă  la base de tous les murs - ligne horizontale trĂšs nette marquant la limite d’humidification

Pathologies les plus courantes / HUMIDITE L’humiditĂ© ascensionnelle

Page 19: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

localisation: lieux oĂč passent les canalisations fuites accidentelles (dĂ©bordements, ruptures de canalisations) ou perte d’étanchĂ©itĂ© des joints sanitaires colonnes d’arrivĂ©e et d’évacuation, Ă©gouts rĂ©seau de distribution (chauffage) - vĂ©rification visuelle ouverture des gaines, regard de baignoire, planchers,
 -  inspection camĂ©ra (Ă©gouts) / tassement du sol de cave suite Ă  des fuites - contrĂŽle de l’index du compteur d’eau

Pathologies les plus courantes / HUMIDITE Les fuites de canalisation & autres causes accidentelles

Page 20: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

localisation: parois froides, ponts thermiques condensation superficielle: contact entre de l’air humide et une surface froide

Pathologies les plus courantes / HUMIDITE La condensation

Page 21: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

localisation: parois froides, ponts thermiques conjonction de plusieurs facteurs: - un problÚme structurel: isolation thermique inadéquate - une modification de comportement: diminution des températures de chauffe diminution de la ventilation, calfeutrage - une intervention sur le bùtiment : remplacement des chùssis, par exemple

Pathologies les plus courantes / HUMIDITE La condensation

Page 22: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Humidité et bois: attention à la mérule

Page 23: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

h

Humidité et bois: attention à la mérule

Page 24: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Se mĂ©fier des interventions rĂ©centes -  pose de contre-cloisons -  tapissage Ă  la fibre de verre -  remise en peinture de murs servant Ă  masquer (provisoirement) un problĂšme d’humiditĂ©

Pathologies les plus courantes

Page 25: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Pathologies les plus courantes: FISSURATION & STABILITE

Humidité Fissuration

DĂ©gradation superficielle

DĂ©collement ConformitĂ© d’aspect

Isolation thermique DĂ©formation

Corrosion Stabilité

Fissuration des murs, planchers non horizontaux, affaissement de dallage, Origine : dĂ©faut de stabilitĂ©, tassement du sol, linteaux, PrĂ©sence de poutres en bois ou mĂ©tal dans les maçonneries


Page 26: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Distinguer les fissurations structurelles > cas graves murs porteurs, fondations,
 les fissurations non structurelles > cas plus « lĂ©gers » cloisons, linteaux
 les fissures « actives » les fissures « stables » > Recours Ă  un expert en stabilitĂ©

Pathologies les plus courantes: FISSURATION & STABILITE

Page 27: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Autres aspects importants: le plomb

Anciennes canalisations d’arrivĂ©e d’eau en plomb (saturnisme) directive europĂ©enne: suppression des canalisations en plomb (rĂ©seau public et privĂ©) pour fin 2013

Page 28: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Autres aspects importants: l’amiante (asbeste)

utilisée depuis les années 30 / interdite en 1998 libération de fibres à partir de matériaux dégradés = danger

Page 29: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Autres aspects importants: la sécurité des installations

L’installation Ă©lectrique (attestation de conformitĂ© obligatoire) Le dossier Ă©lectrique contient: - le rapport d’inspection - le schĂ©ma unifilaire - le schĂ©ma de position

Page 30: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Autres aspects importants: la sécurité des installations

L’installation Ă©lectrique (attestation de conformitĂ© obligatoire) Prise de terre et liaison Ă©quipotentielle Disjoncteurs et diffĂ©rentiels Volumes de sĂ©curitĂ© (baignoire, douche) Circuit de distribution (section des cĂąbles, nombre de prises) Toutes les rĂšgles ne sont pas applicables aux bĂątiments construits avant 1981

Page 31: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Autres aspects importants: la sécurité des installations

L’installation de gaz Fuites Ă©ventuelles - contrĂŽle de l’index du compteur de gaz - contrĂŽle de l’installation par un organisme agrĂ©Ă© ou un entrepreneur CERGA

Page 32: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

3. Aspects juridiques

Page 33: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Aspects juridiques ●  Pour la location, afin d’entamer une relation contractuelle

saine avec le propriétaire, soyez avant de signer attentif aux éléments suivants :

â–ș  Bon contrat de bail, clair et compris (grande souplesse) â–ș  Etat des lieux prĂ©cis â–ș  Dans l’intĂ©rĂȘt du bailleur mais aussi du locataire (ex. si vente

du bien : opposabilitĂ©), l’enregistrement du bail est obligatoire â–ș  Code bruxellois du logement en + du Code civil : obligations

spĂ©cifiques (ex. : dĂ©tecteur de fumĂ©e) â–ș  Obligations PEB â–ș  Se renseigner sur les possibilitĂ©s, coĂ»ts de reprise, rĂ©ouverture

des compteurs, fournisseurs : transmissibilité

Page 34: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Aspects juridiques pour l’achat

â–ș  DisponibilitĂ© par rapport Ă  d’éventuels baux opposables â–ș  Ne pas compter seulement sur les notaires (prendre le sien),

puisqu’ils n’interviennent qu’une fois le processus entamĂ© et parfois de maniĂšre insuffisante (recours Ă©ventuels lourds et compliquĂ©s)

Page 35: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Aspects juridiques pour l’achat

â–ș  S’assurer, au point de vue urbanisme, de contraintes lĂ©gales spĂ©cifiques :PRAS, PPAS, Patrimoine
 et idĂ©alement par Ă©crit, de la situation de droit du bien

–  affectation, –  existence effective du bien (si division), –  travaux (mĂȘme chĂąssis), extensions rĂ©alisĂ©s
 et impliquant de

demander un permis, –  se procurer, consulter les plans Ă  la commune, –  
 adĂ©quation / ses propres projets Ă©ventuels, –  servitudes, –  expropriation


â–ș  « RĂ©gularisation » peut ĂȘtre entamĂ©e, poursuivie par une personne qui n’est pas propriĂ©taire

â–ș  Un bien en rĂšgle sur le plan urbanistique est mieux valorisable

Page 36: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Aspects juridiques pour l’achat

â–ș  Discuter Ă©ventuellement avec les voisins pour connaĂźtre l’environnement et s’assurer que la mitoyennetĂ© est non problĂ©matique et qu’il n’y a pas d’autres questions problĂ©matiques concernant le bĂątiment.

â–ș  Faire preuve d’esprit critique donc, en particulier par rapport Ă  des vices souvent en fait apparents. Si cachĂ©s, il est trĂšs souvent difficile de faire jouer un recours (clause spĂ©cifique)


â–ș  Certificat de conformitĂ© de l’installation Ă©lectrique

â–ș  Se procurer un dossier accessoire Ă  la vente concernant entre autres les aspects techniques (travaux rĂ©alisĂ©s, les Ă©ventuelles primes, transmission du certificat PEB, dossier d’interventions ultĂ©rieures) ou autres Ă©ventuels.

Page 37: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

4. Aspects énergétiques

Page 38: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

‱  Enveloppe du bĂątiment: Les diffĂ©rentes parois sont-elles isolĂ©es? Comment? Quel isolant/Ă©paisseur?

‱  Toit plat : Etat de l'Ă©tanchĂ©itĂ© ? ‱  Toit InclinĂ© : Y a t-il une sous toiture ;

prĂ©sente/absente/dĂ©faillante ? ‱  Mur : isolation / lame d'air – coulisse /

humiditĂ© / pathologie ? ‱  Mur extĂ©rieur mitoyen – (dĂ©perditions) ‱  Sol : dalle sur sol / sur vide sanitaire / en

contact avec extĂ©rieur ? ‱  Menuiseries : vitrage simple/double/triple/

annĂ©e / Ă©tanchĂ©itĂ© Ă  l’air, Ă  l’eau/ type (bois-alu-pvc) ?

Le bùtiment/logement est-il facilement améliorable ?

Aspects énergétiques du bien

Page 39: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Installations techniques : ‱  Chauffage (gaz/mazout/à condensation) ?

‱  Puissance/annĂ©e/label/rendement /tubage cheminĂ©e possible ?

‱  Si chaudiĂšre Ă  ventouse ; est elle rĂ©glementairement positionnĂ©e ?

‱  DĂ©perditions logement/rĂ©gime tempĂ©rature/type de radiateurs / tuyaux isolĂ©s ou non ?

‱  RĂ©gulation : vannes-thermostatiques/thermostat ambiance/sondes

‱  Eau Chaude Sanitaire – ECS

Production directe ou chaudiÚre mixte/ stockage/quantité/et localisation du stock (local froid?) Quels sont les besoins ECS simultanés/bain+douche+ évier...

‱  Climatisation : Existe t-il une climatisation ?

‱  Comptage : CalorimĂštre/comptage Ă©lectronique ?

Aspects énergétiques du bien

Page 40: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

‱  Ventilation ‱  Quel SystĂšme est il prĂ©sent dans l'habitation ? ‱  Aucun SystĂšme./Incomplet/A-B-C-D ? ‱  Y a t-il moyen de rĂ©aliser un night-cooling tout en

prĂ©servant la sĂ©curitĂ© ? ‱  Protection solaire :

‱  Existe t-il des protections solaires extĂ©rieures fixes/mobiles/intĂ©rieures ?

‱  Le vitrage est il particulier (coating rĂ©flĂ©chissant ?).

Aspects énergétiques du bien

Page 41: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

5. Aspects acoustiques

ĂŒâ€Ż Environnement sonore ĂŒâ€Ż Disposition des locaux ĂŒâ€Ż Portes et chĂąssis ĂŒâ€Ż Composition des parois ĂŒâ€Ż Bruits des Ă©quipements

Page 42: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Environnement sonore Points d’attention

Page 43: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Le bien se situe-t-il :

â–ș  sur une route aĂ©rienne ?

â–ș  Le long d’une voirie Ă  forte densitĂ© de trafic ?

â–ș  Le long d’une voirie empruntĂ©e par les transports en commun ou proche d’une voie de chemin de fer ?

Environnement sonore L’impact des routes aĂ©riennes traversant la RĂ©gion est particuliĂš-rement marquĂ© la nuit.

Le Nord de la Ville de Bruxelles, les communes d’Evere, de Schaer-beek, de Molenbeek-Saint-Jean, de Woluwe-Saint-Lambert, de Woluwe-Saint-Pierre, et dans une moindre mesure, d’Auderghem, d’Anderlecht, de Saint-Josse-ten-Noode et de Watermael-Boits-fort subissent des niveaux sonores supĂ©rieurs Ă  45 dB(A).

Les quartiers les plus proches de l’aĂ©roport connaissent des ni-veaux sonores au-delĂ  de 55 dB(A) pour Bruxelles-Ville dans sa partie Nord, et de 50 dB(A) pour Evere, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre.

Les rĂ©sultats montrent Ă©galement la prĂ©dominance, comme sour-ce de nuisances, de certaines routes aĂ©riennes. Un contour Ă©troit qui pointe vers le centre de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale est observĂ©. Au centre de cette zone passe la route SOP3D-25R. La nuit, une percĂ©e de la route CIV7D-25R est Ă©galement perceptible et dans une moindre mesure, de la route SOP3D-25R. Le week-end, une percĂ©e similaire peut ĂȘtre observĂ©e la nuit mais pour des niveaux nettement moins Ă©levĂ©s que le jour. Les routes CIV1E-25R et CIV7D-25R semblent ĂȘtre les plus dominantes.

Selon les rĂ©sultats, potentiellement 9 personnes vivent dans une habitation soumise Ă  un Ln supĂ©rieur au seuil d’intervention dĂ©fini par le Plan Bruit de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale, soit 60 dB(A) pour la nuit.

Potentiellement plus de 27 % de la population (267.000 person-nes) vivent dans une habitation soumise Ă  des niveaux de bruit supĂ©rieurs Ă  45 dB(A), qui est la valeur de rĂ©fĂ©rence de l’OMS comme niveau maximum pour Ă©viter un impact sur la santĂ©.

Cependant, ces rĂ©sultats reflĂštent le bruit global annuel durant 8 heures de nuit, en tenant compte de tous les mouvements effec-tuĂ©s au-dessus de la RĂ©gion bruxelloise entre 23 et 7 heures. Il n’est donc pas exclu d’ĂȘtre rĂ©veillĂ© par le passage d’un avion qui excĂšde ces niveaux sonores.

Etant donnĂ© le survol des bĂątiments dans leur entiĂšretĂ©, l’identifi-cation des façades calmes n’est pas pertinente.

De vliegroutes boven het Gewest hebben vooral ’s nachts een impact.

Het noordelijk deel van de stad Brussel, de gemeenten Evere, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe en, in mindere mate, Oudergem, Anderlecht, Sint-Joost-ten-Node en Watermaal-Bosvoorde worden blootge-steld aan geluidsniveaus hoger dan 45 dB(A).

De buurten dichtbij de luchthaven worden blootgesteld aan ge-luidsniveaus hoger dan 55 dB(A) (het noordelijk gedeelte van Brussel-Stad) en boven 50 dB(A) (Evere, Sint-Lambrechts-Wolu-we en Sint-Pieters-Woluwe).

Ook ’s nachts blijkt dat bepaalde vliegroutes de belangrijkste bron van geluidshinder zijn. Zo loopt er op de kaart een smalle strook naar het centrum van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Mid-denin die strook passeert de route SOP3D-25R. ’s Nachts is ook de route CIV7D-25R zichtbaar, zij het in mindere mate dan de route SOP3D-25R. In het weekend is er ’s nachts een gelijkaar-dige ontwikkeling, maar met lagere geluidsniveaus dan overdag. De routes CIV1E-25R en CIV7D-25R hebben de meeste impact.

Volgens de resultaten wonen potentieel 9 personen in een ge-bouw dat wordt blootgesteld aan een Ln-waarde hoger dan 60 dB(A). Dit is de interventiedrempel in het Geluidsplan van het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.

Potentieel woont meer dan 27 % van de bevolking (267.000 personen) in een gebouw dat wordt blootgesteld aan een ge-luidsniveau hoger dan 45 dB(A). Dit is de referentiewaarde die de WGO hanteert als maximumniveau om gezondheidsschade te vermijden.

Deze resultaten tonen echter de jaarlijkse algemene geluidshinder gedurende 8 uren nacht. Ze houden rekening met alle vliegbewe-gingen boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tussen 23.00 en 7.00 uur. Het is dus niet uitgesloten dat iemand gewekt wordt door een overvliegend toestel dat de geluidsnormen overschrijdt.

Aangezien de vliegtuigen over het volledige gebouw vliegen, is het irrelevant om gebouwen met een rustige gevel te identificeren.

0 21 km

0 21 km

0 21 km

Niveaux sonores Ln - 2006 semaine - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 week - Vliegtuigen

Niveaux sonores Ln - 2006 week-end - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 weekend - Vliegtuigen

Niveaux sonores Ln - 2006 globale - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 globale - Vliegtuigen

Réalisé avec / Verwezenlijkt door middel van Brussels UrbISŸ© Distribution / Verdeling & Copyright CIRB / CIBG - Copyright IGN / NGI

Brussels Airport Brussels Airport

Brussels Airport

Ln

Niveaux sonoresGeluidsniveaus

Nombre d'habitantsAantal inwoners

% de population% van de bevolking

< 45 dB(A) 712100 73 %

45 - 50 dB(A) 226900 23 %

50 - 55 dB(A) 37300 4 %

55 - 60 dB(A) 2800 0 %

60 - 65 dB(A) 9 0 %

65 - 70 dB(A) 0 0 %

70 - 75 dB(A) 0 0 %

> 75 dB(A) 0 0 %

TR

AF

IC A

ÉR

IEN

- 2

006

LU

CH

TV

ER

KE

ER

- 2

006

TR

AF

IC A

ÉR

IEN

- 2

006

LU

CH

TV

ER

KE

ER

- 2

006

Jour (Ld) - 2006

Nuit (Ln) - 2006

Page 44: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Le bien se situe-t-il :

â–ș  sur une route aĂ©rienne ?

â–ș  Le long d’une voirie Ă  forte densitĂ© de trafic ?

â–ș  Le long d’une voirie empruntĂ©e par les transports en commun ou proche d’une voie de chemin de fer ?

Environnement sonore L’impact des routes aĂ©riennes traversant la RĂ©gion est particuliĂš-rement marquĂ© la nuit.

Le Nord de la Ville de Bruxelles, les communes d’Evere, de Schaer-beek, de Molenbeek-Saint-Jean, de Woluwe-Saint-Lambert, de Woluwe-Saint-Pierre, et dans une moindre mesure, d’Auderghem, d’Anderlecht, de Saint-Josse-ten-Noode et de Watermael-Boits-fort subissent des niveaux sonores supĂ©rieurs Ă  45 dB(A).

Les quartiers les plus proches de l’aĂ©roport connaissent des ni-veaux sonores au-delĂ  de 55 dB(A) pour Bruxelles-Ville dans sa partie Nord, et de 50 dB(A) pour Evere, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre.

Les rĂ©sultats montrent Ă©galement la prĂ©dominance, comme sour-ce de nuisances, de certaines routes aĂ©riennes. Un contour Ă©troit qui pointe vers le centre de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale est observĂ©. Au centre de cette zone passe la route SOP3D-25R. La nuit, une percĂ©e de la route CIV7D-25R est Ă©galement perceptible et dans une moindre mesure, de la route SOP3D-25R. Le week-end, une percĂ©e similaire peut ĂȘtre observĂ©e la nuit mais pour des niveaux nettement moins Ă©levĂ©s que le jour. Les routes CIV1E-25R et CIV7D-25R semblent ĂȘtre les plus dominantes.

Selon les rĂ©sultats, potentiellement 9 personnes vivent dans une habitation soumise Ă  un Ln supĂ©rieur au seuil d’intervention dĂ©fini par le Plan Bruit de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale, soit 60 dB(A) pour la nuit.

Potentiellement plus de 27 % de la population (267.000 person-nes) vivent dans une habitation soumise Ă  des niveaux de bruit supĂ©rieurs Ă  45 dB(A), qui est la valeur de rĂ©fĂ©rence de l’OMS comme niveau maximum pour Ă©viter un impact sur la santĂ©.

Cependant, ces rĂ©sultats reflĂštent le bruit global annuel durant 8 heures de nuit, en tenant compte de tous les mouvements effec-tuĂ©s au-dessus de la RĂ©gion bruxelloise entre 23 et 7 heures. Il n’est donc pas exclu d’ĂȘtre rĂ©veillĂ© par le passage d’un avion qui excĂšde ces niveaux sonores.

Etant donnĂ© le survol des bĂątiments dans leur entiĂšretĂ©, l’identifi-cation des façades calmes n’est pas pertinente.

De vliegroutes boven het Gewest hebben vooral ’s nachts een impact.

Het noordelijk deel van de stad Brussel, de gemeenten Evere, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe en, in mindere mate, Oudergem, Anderlecht, Sint-Joost-ten-Node en Watermaal-Bosvoorde worden blootge-steld aan geluidsniveaus hoger dan 45 dB(A).

De buurten dichtbij de luchthaven worden blootgesteld aan ge-luidsniveaus hoger dan 55 dB(A) (het noordelijk gedeelte van Brussel-Stad) en boven 50 dB(A) (Evere, Sint-Lambrechts-Wolu-we en Sint-Pieters-Woluwe).

Ook ’s nachts blijkt dat bepaalde vliegroutes de belangrijkste bron van geluidshinder zijn. Zo loopt er op de kaart een smalle strook naar het centrum van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Mid-denin die strook passeert de route SOP3D-25R. ’s Nachts is ook de route CIV7D-25R zichtbaar, zij het in mindere mate dan de route SOP3D-25R. In het weekend is er ’s nachts een gelijkaar-dige ontwikkeling, maar met lagere geluidsniveaus dan overdag. De routes CIV1E-25R en CIV7D-25R hebben de meeste impact.

Volgens de resultaten wonen potentieel 9 personen in een ge-bouw dat wordt blootgesteld aan een Ln-waarde hoger dan 60 dB(A). Dit is de interventiedrempel in het Geluidsplan van het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.

Potentieel woont meer dan 27 % van de bevolking (267.000 personen) in een gebouw dat wordt blootgesteld aan een ge-luidsniveau hoger dan 45 dB(A). Dit is de referentiewaarde die de WGO hanteert als maximumniveau om gezondheidsschade te vermijden.

Deze resultaten tonen echter de jaarlijkse algemene geluidshinder gedurende 8 uren nacht. Ze houden rekening met alle vliegbewe-gingen boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tussen 23.00 en 7.00 uur. Het is dus niet uitgesloten dat iemand gewekt wordt door een overvliegend toestel dat de geluidsnormen overschrijdt.

Aangezien de vliegtuigen over het volledige gebouw vliegen, is het irrelevant om gebouwen met een rustige gevel te identificeren.

0 21 km

0 21 km

0 21 km

Niveaux sonores Ln - 2006 semaine - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 week - Vliegtuigen

Niveaux sonores Ln - 2006 week-end - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 weekend - Vliegtuigen

Niveaux sonores Ln - 2006 globale - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 globale - Vliegtuigen

Réalisé avec / Verwezenlijkt door middel van Brussels UrbISŸ© Distribution / Verdeling & Copyright CIRB / CIBG - Copyright IGN / NGI

Brussels Airport Brussels Airport

Brussels Airport

Ln

Niveaux sonoresGeluidsniveaus

Nombre d'habitantsAantal inwoners

% de population% van de bevolking

< 45 dB(A) 712100 73 %

45 - 50 dB(A) 226900 23 %

50 - 55 dB(A) 37300 4 %

55 - 60 dB(A) 2800 0 %

60 - 65 dB(A) 9 0 %

65 - 70 dB(A) 0 0 %

70 - 75 dB(A) 0 0 %

> 75 dB(A) 0 0 %

TR

AF

IC A

ÉR

IEN

- 2

006

LU

CH

TV

ER

KE

ER

- 2

006

TR

AF

IC A

ÉR

IEN

- 2

006

LU

CH

TV

ER

KE

ER

- 2

006

Jour (Ld) - 2006

Nuit (Ln) - 2006

Page 45: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Le bien se situe-t-il :

â–ș  sur une route aĂ©rienne ?

â–ș  Le long d’une voirie Ă  forte densitĂ© de trafic ?

â–ș  Le long d’une voirie empruntĂ©e par les transports en commun ou proche d’une voie de chemin de fer ?

Environnement sonore L’impact des routes aĂ©riennes traversant la RĂ©gion est particuliĂš-rement marquĂ© la nuit.

Le Nord de la Ville de Bruxelles, les communes d’Evere, de Schaer-beek, de Molenbeek-Saint-Jean, de Woluwe-Saint-Lambert, de Woluwe-Saint-Pierre, et dans une moindre mesure, d’Auderghem, d’Anderlecht, de Saint-Josse-ten-Noode et de Watermael-Boits-fort subissent des niveaux sonores supĂ©rieurs Ă  45 dB(A).

Les quartiers les plus proches de l’aĂ©roport connaissent des ni-veaux sonores au-delĂ  de 55 dB(A) pour Bruxelles-Ville dans sa partie Nord, et de 50 dB(A) pour Evere, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre.

Les rĂ©sultats montrent Ă©galement la prĂ©dominance, comme sour-ce de nuisances, de certaines routes aĂ©riennes. Un contour Ă©troit qui pointe vers le centre de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale est observĂ©. Au centre de cette zone passe la route SOP3D-25R. La nuit, une percĂ©e de la route CIV7D-25R est Ă©galement perceptible et dans une moindre mesure, de la route SOP3D-25R. Le week-end, une percĂ©e similaire peut ĂȘtre observĂ©e la nuit mais pour des niveaux nettement moins Ă©levĂ©s que le jour. Les routes CIV1E-25R et CIV7D-25R semblent ĂȘtre les plus dominantes.

Selon les rĂ©sultats, potentiellement 9 personnes vivent dans une habitation soumise Ă  un Ln supĂ©rieur au seuil d’intervention dĂ©fini par le Plan Bruit de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale, soit 60 dB(A) pour la nuit.

Potentiellement plus de 27 % de la population (267.000 person-nes) vivent dans une habitation soumise Ă  des niveaux de bruit supĂ©rieurs Ă  45 dB(A), qui est la valeur de rĂ©fĂ©rence de l’OMS comme niveau maximum pour Ă©viter un impact sur la santĂ©.

Cependant, ces rĂ©sultats reflĂštent le bruit global annuel durant 8 heures de nuit, en tenant compte de tous les mouvements effec-tuĂ©s au-dessus de la RĂ©gion bruxelloise entre 23 et 7 heures. Il n’est donc pas exclu d’ĂȘtre rĂ©veillĂ© par le passage d’un avion qui excĂšde ces niveaux sonores.

Etant donnĂ© le survol des bĂątiments dans leur entiĂšretĂ©, l’identifi-cation des façades calmes n’est pas pertinente.

De vliegroutes boven het Gewest hebben vooral ’s nachts een impact.

Het noordelijk deel van de stad Brussel, de gemeenten Evere, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe en, in mindere mate, Oudergem, Anderlecht, Sint-Joost-ten-Node en Watermaal-Bosvoorde worden blootge-steld aan geluidsniveaus hoger dan 45 dB(A).

De buurten dichtbij de luchthaven worden blootgesteld aan ge-luidsniveaus hoger dan 55 dB(A) (het noordelijk gedeelte van Brussel-Stad) en boven 50 dB(A) (Evere, Sint-Lambrechts-Wolu-we en Sint-Pieters-Woluwe).

Ook ’s nachts blijkt dat bepaalde vliegroutes de belangrijkste bron van geluidshinder zijn. Zo loopt er op de kaart een smalle strook naar het centrum van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Mid-denin die strook passeert de route SOP3D-25R. ’s Nachts is ook de route CIV7D-25R zichtbaar, zij het in mindere mate dan de route SOP3D-25R. In het weekend is er ’s nachts een gelijkaar-dige ontwikkeling, maar met lagere geluidsniveaus dan overdag. De routes CIV1E-25R en CIV7D-25R hebben de meeste impact.

Volgens de resultaten wonen potentieel 9 personen in een ge-bouw dat wordt blootgesteld aan een Ln-waarde hoger dan 60 dB(A). Dit is de interventiedrempel in het Geluidsplan van het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.

Potentieel woont meer dan 27 % van de bevolking (267.000 personen) in een gebouw dat wordt blootgesteld aan een ge-luidsniveau hoger dan 45 dB(A). Dit is de referentiewaarde die de WGO hanteert als maximumniveau om gezondheidsschade te vermijden.

Deze resultaten tonen echter de jaarlijkse algemene geluidshinder gedurende 8 uren nacht. Ze houden rekening met alle vliegbewe-gingen boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tussen 23.00 en 7.00 uur. Het is dus niet uitgesloten dat iemand gewekt wordt door een overvliegend toestel dat de geluidsnormen overschrijdt.

Aangezien de vliegtuigen over het volledige gebouw vliegen, is het irrelevant om gebouwen met een rustige gevel te identificeren.

0 21 km

0 21 km

0 21 km

Niveaux sonores Ln - 2006 semaine - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 week - Vliegtuigen

Niveaux sonores Ln - 2006 week-end - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 weekend - Vliegtuigen

Niveaux sonores Ln - 2006 globale - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 globale - Vliegtuigen

Réalisé avec / Verwezenlijkt door middel van Brussels UrbISŸ© Distribution / Verdeling & Copyright CIRB / CIBG - Copyright IGN / NGI

Brussels Airport Brussels Airport

Brussels Airport

Ln

Niveaux sonoresGeluidsniveaus

Nombre d'habitantsAantal inwoners

% de population% van de bevolking

< 45 dB(A) 712100 73 %

45 - 50 dB(A) 226900 23 %

50 - 55 dB(A) 37300 4 %

55 - 60 dB(A) 2800 0 %

60 - 65 dB(A) 9 0 %

65 - 70 dB(A) 0 0 %

70 - 75 dB(A) 0 0 %

> 75 dB(A) 0 0 %

TR

AF

IC A

ÉR

IEN

- 2

006

LU

CH

TV

ER

KE

ER

- 2

006

TR

AF

IC A

ÉR

IEN

- 2

006

LU

CH

TV

ER

KE

ER

- 2

006

Tram et métro (Lden) - 2006

Train (Lden) - 2006

!! Bruits + Vibrations possibles !!

Page 46: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Le bien se situe-t-il :

â–ș  sur une route aĂ©rienne ?

â–ș  Le long d’une voirie Ă  forte densitĂ© de trafic ?

â–ș  Le long d’une voirie empruntĂ©e par les transports en commun ou proche d’une voie de chemin de fer ?

Environnement sonore L’impact des routes aĂ©riennes traversant la RĂ©gion est particuliĂš-rement marquĂ© la nuit.

Le Nord de la Ville de Bruxelles, les communes d’Evere, de Schaer-beek, de Molenbeek-Saint-Jean, de Woluwe-Saint-Lambert, de Woluwe-Saint-Pierre, et dans une moindre mesure, d’Auderghem, d’Anderlecht, de Saint-Josse-ten-Noode et de Watermael-Boits-fort subissent des niveaux sonores supĂ©rieurs Ă  45 dB(A).

Les quartiers les plus proches de l’aĂ©roport connaissent des ni-veaux sonores au-delĂ  de 55 dB(A) pour Bruxelles-Ville dans sa partie Nord, et de 50 dB(A) pour Evere, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre.

Les rĂ©sultats montrent Ă©galement la prĂ©dominance, comme sour-ce de nuisances, de certaines routes aĂ©riennes. Un contour Ă©troit qui pointe vers le centre de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale est observĂ©. Au centre de cette zone passe la route SOP3D-25R. La nuit, une percĂ©e de la route CIV7D-25R est Ă©galement perceptible et dans une moindre mesure, de la route SOP3D-25R. Le week-end, une percĂ©e similaire peut ĂȘtre observĂ©e la nuit mais pour des niveaux nettement moins Ă©levĂ©s que le jour. Les routes CIV1E-25R et CIV7D-25R semblent ĂȘtre les plus dominantes.

Selon les rĂ©sultats, potentiellement 9 personnes vivent dans une habitation soumise Ă  un Ln supĂ©rieur au seuil d’intervention dĂ©fini par le Plan Bruit de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale, soit 60 dB(A) pour la nuit.

Potentiellement plus de 27 % de la population (267.000 person-nes) vivent dans une habitation soumise Ă  des niveaux de bruit supĂ©rieurs Ă  45 dB(A), qui est la valeur de rĂ©fĂ©rence de l’OMS comme niveau maximum pour Ă©viter un impact sur la santĂ©.

Cependant, ces rĂ©sultats reflĂštent le bruit global annuel durant 8 heures de nuit, en tenant compte de tous les mouvements effec-tuĂ©s au-dessus de la RĂ©gion bruxelloise entre 23 et 7 heures. Il n’est donc pas exclu d’ĂȘtre rĂ©veillĂ© par le passage d’un avion qui excĂšde ces niveaux sonores.

Etant donnĂ© le survol des bĂątiments dans leur entiĂšretĂ©, l’identifi-cation des façades calmes n’est pas pertinente.

De vliegroutes boven het Gewest hebben vooral ’s nachts een impact.

Het noordelijk deel van de stad Brussel, de gemeenten Evere, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe en, in mindere mate, Oudergem, Anderlecht, Sint-Joost-ten-Node en Watermaal-Bosvoorde worden blootge-steld aan geluidsniveaus hoger dan 45 dB(A).

De buurten dichtbij de luchthaven worden blootgesteld aan ge-luidsniveaus hoger dan 55 dB(A) (het noordelijk gedeelte van Brussel-Stad) en boven 50 dB(A) (Evere, Sint-Lambrechts-Wolu-we en Sint-Pieters-Woluwe).

Ook ’s nachts blijkt dat bepaalde vliegroutes de belangrijkste bron van geluidshinder zijn. Zo loopt er op de kaart een smalle strook naar het centrum van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Mid-denin die strook passeert de route SOP3D-25R. ’s Nachts is ook de route CIV7D-25R zichtbaar, zij het in mindere mate dan de route SOP3D-25R. In het weekend is er ’s nachts een gelijkaar-dige ontwikkeling, maar met lagere geluidsniveaus dan overdag. De routes CIV1E-25R en CIV7D-25R hebben de meeste impact.

Volgens de resultaten wonen potentieel 9 personen in een ge-bouw dat wordt blootgesteld aan een Ln-waarde hoger dan 60 dB(A). Dit is de interventiedrempel in het Geluidsplan van het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.

Potentieel woont meer dan 27 % van de bevolking (267.000 personen) in een gebouw dat wordt blootgesteld aan een ge-luidsniveau hoger dan 45 dB(A). Dit is de referentiewaarde die de WGO hanteert als maximumniveau om gezondheidsschade te vermijden.

Deze resultaten tonen echter de jaarlijkse algemene geluidshinder gedurende 8 uren nacht. Ze houden rekening met alle vliegbewe-gingen boven het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tussen 23.00 en 7.00 uur. Het is dus niet uitgesloten dat iemand gewekt wordt door een overvliegend toestel dat de geluidsnormen overschrijdt.

Aangezien de vliegtuigen over het volledige gebouw vliegen, is het irrelevant om gebouwen met een rustige gevel te identificeren.

0 21 km

0 21 km

0 21 km

Niveaux sonores Ln - 2006 semaine - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 week - Vliegtuigen

Niveaux sonores Ln - 2006 week-end - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 weekend - Vliegtuigen

Niveaux sonores Ln - 2006 globale - AvionsGeluidsniveaus Ln - 2006 globale - Vliegtuigen

Réalisé avec / Verwezenlijkt door middel van Brussels UrbISŸ© Distribution / Verdeling & Copyright CIRB / CIBG - Copyright IGN / NGI

Brussels Airport Brussels Airport

Brussels Airport

Ln

Niveaux sonoresGeluidsniveaus

Nombre d'habitantsAantal inwoners

% de population% van de bevolking

< 45 dB(A) 712100 73 %

45 - 50 dB(A) 226900 23 %

50 - 55 dB(A) 37300 4 %

55 - 60 dB(A) 2800 0 %

60 - 65 dB(A) 9 0 %

65 - 70 dB(A) 0 0 %

70 - 75 dB(A) 0 0 %

> 75 dB(A) 0 0 %

TR

AF

IC A

ÉR

IEN

- 2

006

LU

CH

TV

ER

KE

ER

- 2

006

TR

AF

IC A

ÉR

IEN

- 2

006

LU

CH

TV

ER

KE

ER

- 2

006

Multi-exposition (Lden) - 2006

Disponible sur le site de Bruxelles Environnement :

www.bruxellesenvironnement.be

Page 47: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Existe-t-il Ă  proximitĂ© des commerces ou entreprises susceptibles de causer des nuisances sonores ?

●  Se renseigner sur le type de voisinage

Environnement sonore

Bars

DiscothĂšque Ecole

Industrie

Page 48: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Existe t-il Ă  proximitĂ© des commerces ou entreprises susceptibles de causer des nuisances sonores ?

●  Se renseigner sur le type de voisinage

Environnement sonore

-  En journĂ©e pour le bruit causĂ© par

‱  Le trafic ‱  Les industries ‱  Les Ă©coles ‱  


-  En soirĂ©e pour le bruit causĂ© par

‱  Le trafic ‱  Les bars ‱  Les discothùques ‱  Les voisins ‱  


Conclusion : Visiter à plusieurs moment de la journée !

Page 49: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Disposition des locaux Points d’attention

Page 50: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Quelles sont les piùces qui donnent sur la rue ?

●  Se renseigner sur la disposition des piùces de vos voisins.

●  Quelles sont les piĂšces attenantes aux Ă©ventuelles parties communes ?

Disposition des locaux

Privilégier la disposition des piÚces de repos vers les façades les moins

exposées au bruit

rence, par exemple, entre les trams du type “T7000” qui sont plus bruyants et ceux des types “T3000” et “T4000”.

Les donnĂ©es prĂ©cises de trafic relatives aux lignes de chemin de fer pour l’annĂ©e 2006 ont Ă©tĂ© fournies par la SNCB. Le matĂ©-riel roulant (locomotives combinĂ©es Ă  des voitures, automotrices, TGV, etc.) a Ă©tĂ© rĂ©pertoriĂ© selon les diffĂ©rentes catĂ©gories de vĂ©hi-cules que compte la mĂ©thode SRMII.

Pour le train, la situation Ă  l’horizon 2015 a Ă©tĂ© modĂ©lisĂ©e selon le scĂ©nario de mise en place du rĂ©seau RER. Celui-ci tient compte de l’adaptation et, en particulier, de l’élargissement de 2 Ă  4 voies, des lignes suivantes :

50A depuis le “Y” Petite-Ile jusque la RĂ©gion flamande. 124 depuis la gare d’Uccle-Calevoet jusque la RĂ©gion flamande. 161 depuis la gare d’Etterbeek jusque la RĂ©gion flamande. raccord du “Diabolo” Ă  Schaerbeek Formation.

La mise en place de dispositifs anti-bruit sur les tronçons RER mis à 4 voies a également été prise en compte.

La cartographie du bruit du trafic aĂ©rien a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e sur base des caractĂ©ristiques du trafic (flux de trafic, type d’avion, etc.), des procĂ©dures utilisĂ©es, des caractĂ©ristiques gĂ©omĂ©triques des routes aĂ©riennes empruntĂ©es ainsi que des conditions mĂ©tĂ©orolo-giques moyennes annuelles.

Les donnĂ©es utilisĂ©es pour l’annĂ©e 2006 ont Ă©tĂ© fournies par The Brussels Airport Company et BELGOCONTROL. Elles concernent le flux de trafic et sa composition (rĂ©partition entre les diffĂ©rents types d’avions selon leurs caractĂ©ristiques acoustiques : Boeing 747, Boeing 737, Airbus 320, etc.).

Les routes aĂ©riennes sont dĂ©crites sur la base des AIP (Aeronauti-cal Airport Procedure) c’est-Ă -dire des procĂ©dures standards sui-vies par les pilotes. Il existe des diffĂ©rences entre ces routes thĂ©ori-ques et la rĂ©alitĂ©, en fonction des Ă©quipements de navigation au sol et dans les avions (balises), de la masse de l’avion, des conditions mĂ©tĂ©o, etc. Les routes thĂ©oriques (AIP) sont dĂšs lors corrigĂ©es en fonction des donnĂ©es radar de BELGOCONTROL, qui permettent de retracer la trajectoire effectivement suivie par un avion9.

Au total, ce sont 99 % des routes aériennes empruntées qui ont été prises en compte dans la modélisation.

La dispersion verticale du bruit dĂ©pend du type d’avion, du nom-bre et du type de ses moteurs et, surtout, de la masse de l’appa-reil au dĂ©collage. Elle peut dĂ©pendre temporairement de manƓu-vres indiquĂ©es par la tour de contrĂŽle pour garantir les distances spatiales. Pour une route de vol donnĂ©e, la dispersion verticale est dĂ©terminĂ©e par la mĂ©thode de calcul pour l’ensemble des types d’avions qui empruntent cette route.

De SRMII-modelleringsmethode om de geluidshinder vanwege tram en metro in kaart te brengen (en ook vanwege het spoorwegver-keer) brengt alle trams en metrotoestellen onder in Ă©Ă©n categorie. Er is dus geen onderscheid mogelijk tussen het rollend materieel van de MIVB. En dat terwijl onderzoek naar het geluidsspectrum een nettoverschil aantoonde : trams van het type ‘T7000’ zijn bijvoor-beeld veel luidruchtiger dan de types ‘T3000’ en ‘T4000’.

De NMBS leverde specifieke gegevens over het spoorwegverkeer in 2006. Het rollend materieel (locomotieven met wagons, diesel-treinen, hogesnelheidstreinen, enz.) werd onderverdeeld in de ver-schillende voertuigcategorieën van de SRMII-methode.

De situatie van het spoorwegverkeer in 2015 werd voorspeld aan de hand van het GEN-scenario. Dit houdt rekening met de aanpassing en de uitbreiding van twee naar vier sporen van de volgende lijnen :

50A vanaf ‘Y’ Klein Eiland tot aan het Vlaams Gewest ; 124 vanaf het station Ukkel-Kalevoet tot aan het Vlaams Gewest ; 161 vanaf het station Etterbeek tot aan het Vlaams Gewest ; aansluiting van de ‘Diabolo’ aan Schaarbeek Vorming.

Er werd ook rekening gehouden met de plaatsing van geluids-schermen langs de GEN-stukken met vier sporen.

De kaarten die de geluidshinder vanwege het luchtverkeer weer-geven, werden opgesteld op basis van verkeerskenmerken (ver-keersstromen, vliegtuigtype, enz.), de gebruikte procedures, de geometrische kenmerken van de genomen vliegroutes en de ge-middelde jaarlijkse meteorologische omstandigheden.

De gegevens voor 2006 werden aangeleverd door The Brussels Airport Company en BELGOCONTROL. Het gaat om de verkeers-stromen en de samenstelling ervan (verdeling over de verschil-lende vliegtuigtypes volgens hun akoestische kwaliteiten : Boeing 747, Boeing 737, Airbus 320, enz.).

De vliegroutes werden beschreven op basis van de AIP (Aeronautical Airport Procedure), de standaardprocedures die de piloten volgen. Er bestaan immers verschillen tussen de theoretische en de werke-lijke routes, afhankelijk van het navigatiesysteem op de grond en in de vliegtuigen (bakens), het gewicht van het vliegtuig, de weersom-standigheden, enz. De theoretische routes (AIP) werden aangepast op basis van de gegevens van de BELGOCONTROL-radar die de effectief afgelegde route van een vliegtuig kan nagaan9.

In totaal werden 99 % van de genomen vliegroutes opgenomen in het model.

De verticale verspreiding van het geluid hangt af van het type vlieg-tuig, het aantal en het type motoren, en vooral het gewicht van het toestel bij het opstijgen. Ze kan ook tijdelijk afhangen van de manoeuvres opgegeven door de controletoren om de afstanden in de lucht te bewaren. De verticale geluidsverspreiding voor een

Les donnĂ©es des Ă©missions sonores utilisĂ©es sont des valeurs standards par type d’avion, Ă©tablies sur base des certifications des appareils. Elles ne tiennent donc pas compte de la charge effective ou de manƓuvres particuliĂšres.

L’exploitation des cartes de bruit permet d’estimer l’exposition au bruit de la population bruxelloise, soit prĂšs d’un million d’habitants. ConformĂ©ment Ă  la Directive europĂ©enne 2002/49, l’exposition au bruit des bĂątiments dits ‘sensibles’, Ă  savoir 509 Ă©tablissements scolaires et 36 hĂŽpitaux, est Ă©galement prise en compte.

Les résultats expriment une estimation des populations, des bùti-ments ayant une façade potentiellement soumise à un niveau de bruit donné.

La population bruxelloise a Ă©tĂ© rĂ©partie dans les bĂątiments rĂ©per-toriĂ©s comme logements, au dĂ©part des donnĂ©es de la situation existante du Plan RĂ©gional d’Affectation du Sol (occupation du bĂąti et hauteurs relatives) et d’UrBIS (localisation en coordonnĂ©es Lambert, 1972). Les chiffres de population sont ceux de l’annĂ©e 2003 (2002 pour les avions), arrondis Ă  la centaine prĂšs (selon une rĂ©partition par secteurs statistiques INS).

Le calcul de la population exposĂ©e au bruit est basĂ© sur l’exposi-tion des bĂątiments. Le niveau sonore retenu est celui de la façade la plus exposĂ©e de l’habitation. Il en dĂ©coule une surestimation du nombre de personnes soumises Ă  ce niveau sonore. Le nombre d’établissements sensibles est Ă©galement surĂ©valuĂ©. En effet, le niveau sonore retenu est celui relevĂ© sur la façade la plus exposĂ©e parmi tous les bĂątiments d’un Ă©tablissement. Or un Ă©tablissement peut comporter plusieurs bĂątiments.

Le bĂąti bruxellois est organisĂ© la plupart du temps en immeubles mitoyens ou en Ăźlots fermĂ©s, de telle maniĂšre qu’un bĂątiment peut ĂȘtre ainsi soumis Ă  des bruits Ă©levĂ©s en “façade avant”, mais bĂ©-nĂ©ficier d’une ambiance calme en “façade arriĂšre”, sa cour ou son jardin Ă©tant isolĂ© des bruits de l’extĂ©rieur. Un logement est consi-dĂ©rĂ© comme ayant une façade “calme” si la diffĂ©rence de niveaux sonores entre deux façades est supĂ©rieure Ă  20 dB(A).

Pour relativiser ces rĂ©sultats, l’estimation du nombre d’ha-bitations exposĂ©es au bruit et dotĂ©es d’une façade “calme” a Ă©tĂ© prise en compte. Notons que ce calcul n’intĂšgre pas les habitations situĂ©es dans un milieu soumis Ă  de faibles niveaux sonores, dont toutes les façades sont “calmes”.

Les rĂ©sultats disponibles dans les 2 Ă©tudes de rĂ©fĂ©rence sont nombreux et exhaustifs. Les informations prĂ©sentes dans l’atlas rĂ©sultent d’un choix tant au niveau du contenu que de l’organisa-tion des donnĂ©es.

gegeven vliegroute wordt bepaald door de berekeningsmethode die geldt voor alle vliegtuigen die de route volgen.

Voor de geluidsemissies werden de standaardwaarden genomen die gelden voor een bepaald type van vliegtuig. Die worden ver-meld in de certificaten van de toestellen. Ze houden dus geen rekening met de effectieve belasting of specifieke manoeuvres.

Met de geluidskaarten is het mogelijk om na te gaan in hoeverre de Brusselse bevolking van bijna een miljoen inwoners blootgesteld wordt aan lawaai. Conform de Europese richtlijn 2002/49 wordt ook de blootstelling van ‘gevoelige’ complexen (509 schoolge-bouwen en 36 ziekenhuizen) in rekening gebracht.

De resultaten geven een raming van de bevolking, de gebouwen die potentieel worden blootgesteld aan lawaai en de woningen waarvan de voorgevel mogelijk blootgesteld wordt aan een gege-ven geluidsniveau.

De Brusselse bevolking werd onderverdeeld in gebouwen die als woning geboekt staan. Dat gebeurde op basis van de huidige si-tuatie in het Gewestelijk Bestemmingsplan (de bewoning van de gebouwen en de relatieve hoogtes) en UrBIS (lokalisatie in Lambert-1972-coördinaten). De bevolkingscijfers zijn die voor 2003 (2002 voor het luchtverkeer), afgerond naar het dichtstbijzijnde honderdtal (volgens een onderverdeling in statistische sectoren van het NIS).

De berekening van de blootgestelde bevolking is gebaseerd op de blootstelling van gebouwen. Er werd rekening gehouden met het geluidsniveau aan de meest blootgestelde gevel van het gebouw. Daardoor wordt het aantal mensen dat wordt blootgesteld aan dat geluidsniveau overschat. Het aantal gevoelige complexen wordt ook overschat. Aangezien zo’n complex uit meerdere gebouwen kan be-staan, wordt er rekening gehouden met het geluidsniveau aan die ge-vel van alle gebouwen die het meest wordt blootgesteld aan lawaai.

De Brusselse gebouwen zijn voor het merendeel rijhuizen of ge-sloten huizenblokken. Zo kan een gebouw aan de ‘voorgevel’ aan hoge geluidsniveaus worden blootgesteld, terwijl het aan de ‘ach-tergevel’ vrij rustig is, en waarbij de tuin of binnenplaats wordt afgeschermd van extern lawaai. Een woning beschikt over een ‘rustige’ gevel als het verschil in geluidsniveau tussen twee gevels groter is dan 20 dB(A).

Om de resultaten te relativeren, werd een raming van het aantal woningen met een ‘rustige’ gevel in rekening geno-men. Woningen in gebieden met een laag geluidsniveau en waarbij dus alle gevels ‘rustig’ zijn, werden niet opgenomen in de berekening.

De resultaten beschikbaar in de 2 studies zijn talrijk en exhaustief. De gegevens die in deze atlas zijn opgenomen zijn het resultaat van een keuze, zowel qua inhoud als qua organisatie van de gegevens.

Exposition au bruit des habitations (selon le mĂȘme code couleur que les cartes).

De geluidsblootstelling van woningen (volgens dezelfde kleurcode als voor de geluidskaarten).

Dans cet Ăźlot fermĂ©, la coloration verte indique un niveau sonore moins Ă©levĂ© que le bleu ou le mauve. Par contre, au niveau de la dent creuse (espace non bĂąti), le bruit s’engouffre Ă  l’intĂ©rieur.

In dit afgesloten huizenblok duidt de groene kleur op een lager geluidsniveau dan in de blauwe of paarse zones. Anderzijds kan het geluid binnensijpelen via het open gedeelte (de niet-bebouwde ruimte).

9 Pour plus de dĂ©tails, voir l’étude “RĂ©a-lisation d’une cartographie du bruit du trafic aĂ©rien pour la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale - RĂ©actualisation 2006”, 2007 - WÖLFEL.

9 Meer details in de studie ‘RĂ©alisation d’une cartographie du bruit du trafic aĂ©-rien pour la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale - RĂ©actualisation 2006’, 2007 - WÖLFEL.

MO

DÉ

LIS

AT

ION

S E

T C

AR

TE

S D

E B

RU

ITM

OD

EL

LE

N E

N G

EL

UID

SK

AA

RT

EN

MO

DÉ

LIS

AT

ION

S E

T C

AR

TE

S D

E B

RU

ITM

OD

EL

LE

N E

N G

EL

UID

SK

AA

RT

EN

Page 51: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Quelles sont les piùces qui donnent sur la rue ?

●  Se renseigner sur la disposition des piùces de vos voisins.

●  Quelles sont les piĂšces attenantes aux Ă©ventuelles parties communes ?

Disposition des locaux

Attention aux piĂšces d’eau ou cuisines superposĂ©es ou contiguĂ«s

Ă  une piĂšce de vie ou de repos.

Votre chambre est-elle situĂ©e sous ou Ă  cĂŽtĂ© d’une piĂšce

éventuellement bruyante : séjour, salle de bain, 
 ?

Page 52: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Quelles sont les piùces qui donnent sur la rue ?

●  Se renseigner sur la disposition des piùces de vos voisins.

●  Quelles sont les piĂšces attenantes aux Ă©ventuelles parties communes ?

Disposition des locaux

aux piĂšces de repos attenantes Ă  des parties

communes

Un sas d’entrĂ©e permet d’amĂ©liorer l’isolement par rapport aux parties

communes

Bñtiments d’HabitationC

Les exigences de la NRA concernent les bĂątiments dont les permis sont

déposés depuis le 01/01/96.

‱ ArrĂȘtĂ© du 30 juin 1999 :CaractĂ©ristiques acoustiques des bĂątiments d’habitation.

‱ ArrĂȘtĂ© du 30 juin 1999 :ModalitĂ©s d’application de la rĂ©glementation acoustique.

‱ ArrĂȘtĂ© du 30 mai 1996 :ModalitĂ©s de classement des infrastructures de transports terrestres et isolement acoustique des bĂątiments d’habitation dans les secteurs affectĂ©s par le bruit.

‱ ArrĂȘtĂ© du 10 fĂ©vrier 1972 modifiĂ© le 23 mai 1978 :Attribution aux bĂątiments d’habitation d’un label confort acoustique et circulaires d’application du 29 fĂ©vrier 1972 et 23 avril 1979.

BRUITS AÉRIENS intĂ©rieursIsolement normalisĂ© (DnT,A) minimal dans les piĂšces d’un logement voisin

Le local d’émission et le local

de réception ne sont séparés

que par une porte paliĂšre ou

par une porte paliĂšre et une

porte de distribution

Dans les autres cas

Garage individuel ou collectif

Local d’activitĂ©

Piùces d’un logement

LOCAL DE RECEPTION(autre logement)LOCAL d'Ă©mission

53 dB 50 dB

40 dB 37 dB

53 dB 50 dB

55 dB 52 dB

58 dB 55 dB

Circulation commune

intérieure au bùtiment

PiĂšce PiĂšceprincipale de service

(cuisine, salle d’eau,cellier, buanderie, 
)

Les 2 arrĂȘtĂ©s du 30/06/99

introduisent les nouvelles

unités acoustiques

européennes.

NotionsNotionsd’acoustique d’acoustique

dans le bĂątimentdans le bĂątiment

Évolution des Évolution des exigences exigences

réglementairesréglementaires

Exigences Exigences réglementairesréglementaires

‱ Bñtiments ‱ Bñtiments d’Habitationd’Habitation

‱ Établissements‱ Établissementsd’enseignement d’enseignement

‱ Établissements ‱ Établissements de santĂ©de santĂ©

‱ Hîtels‱ Hîtels

‱ Recommandations‱ RecommandationsÉtablissementsÉtablissements

RecevantRecevantdu Publicdu Public

PAGE 244 I LAFARGE PLÂTRES COMMERCIALISATION - MÉMENTO 2010

Page 53: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La porte d’entrĂ©e Points d’attention

Page 54: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  La porte est-elle composĂ©e de matĂ©riaux lourds ? En acoustique, plus la masse est importante, meilleure est l'isolation !

●  Le vantail est-il en bon Ă©tat ? Comporte-t-il des ouvertures susceptibles de faire passer le bruit et diminuer les performances de la porte (ex : boĂźte aux lettres) ?

●  Existe-t-il un joint pĂ©riphĂ©rique en bon Ă©tat ? Pour avoir une bonne isolation acoustique d'une porte ou d'une fenĂȘtre, il faut veiller Ă  ce qu'il y ait une Ă©tanchĂ©itĂ© parfaite entre les diffĂ©rents Ă©lĂ©ments.

La porte d’entrĂ©e

Illustration de la transmission acoustique à travers les portes– www.rt60.net

Porte acoustique extérieure HUETŸ - Isadex Climat

Page 55: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  La porte est elle composĂ©e de matĂ©riaux lourds ? En acoustique, plus la masse est importante, meilleure est l'isolation !

●  Le vantail est-il en bon Ă©tat ? Comporte-t-il des ouvertures susceptibles de faire passer le bruit et diminuer les performances de la porte (ex : boite aux lettres, serrure, 
) ?

●  Existe-t-il un joint pĂ©riphĂ©rique en bon Ă©tat ? Pour avoir une bonne isolation acoustique d'une porte ou d'une fenĂȘtre, il faut veiller Ă  ce qu'il y ait une Ă©tanchĂ©itĂ© parfaite entre les diffĂ©rents Ă©lĂ©ments.

La porte d’entrĂ©e

Porte d’entrĂ©e avec boite aux lettres intĂ©grĂ©e

Page 56: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  La porte est-elle composĂ©e de matĂ©riaux lourds ? En acoustique, plus la masse est importante, meilleure est l'isolation !

●  Le vantail est-il en bon Ă©tat ? Comporte-t-il des ouvertures susceptibles de faire passer le bruit et diminuer les performances de la porte (ex : boite aux lettres) ?

●  Existe-t-il un joint pĂ©riphĂ©rique en bon Ă©tat ? Pour avoir une bonne isolation acoustique d'une porte ou d'une fenĂȘtre, il faut veiller Ă  ce qu'il y ait une Ă©tanchĂ©itĂ© parfaite entre les diffĂ©rents Ă©lĂ©ments.

La porte d’entrĂ©e

Porte intérieure blindée FICHETŸ

Page 57: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La porte d’entrĂ©e ●  PrĂ©sence d’un seuil de porte ? Pour

contrer les bruits qui pourraient passer par le vide laissé en dessous de la porte.

●  La liaison huisserie-maçonnerie est-

elle en bon Ă©tat ? ●  Les charniĂšres sont-elles en bon

état ? Pour éviter un risque de déformation de la porte et donc une perte d'étanchéité et de performance.

●  L'Ă©ventuel vitrage de porte est-il

efficace acoustiquement (double vitrage asymétrique) et en bon état ?

Exemple de seuil « à la Suisse » -insonorisation.wallonie.be

Page 58: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La porte d’entrĂ©e ●  PrĂ©sence d’un seuil de porte ? Pour

contrer les bruits qui pourraient passer par le vide laissé en dessous de la porte.

●  La liaison huisserie-maçonnerie est-

elle en bon Ă©tat ? ●  Les charniĂšres sont-elles en bon

état ? Pour éviter un risque de déformation de la porte et donc une perte d'étanchéité et de performance.

●  L'Ă©ventuel vitrage de porte est-il

efficace acoustiquement (double vitrage asymétrique) et en bon état ?

Exemple de liaison huisserie-maçonnerie dĂ©tĂ©riorĂ©e – ExposĂ© « Assurer le confort acoustique » par Sophie

Mersch

Page 59: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La porte d’entrĂ©e ●  PrĂ©sence d’un seuil de porte ? Pour

contrer les bruits qui pourraient passer par le vide laissé en dessous de la porte.

●  La liaison huisserie-maçonnerie est-

elle en bon Ă©tat ? ●  Les charniĂšres sont-elles en bon

état ? Pour éviter un risque de déformation de la porte et donc une perte d'étanchéité et de performance.

●  L'Ă©ventuel vitrage de porte est-il

efficace acoustiquement (double vitrage asymétrique) et en bon état ?

Exemple de paumelles à remplacer– www.maisonapart.com

Page 60: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

La porte d’entrĂ©e ●  PrĂ©sence d’un seuil de porte ? Pour

contrer les bruits qui pourraient passer par le vide laissé en dessous de la porte.

●  La liaison huisserie-maçonnerie est-

elle en bon Ă©tat ? ●  Les charniĂšres sont-elles en bon

état ? Pour éviter un risque de déformation de la porte et donc une perte d'étanchéité et de performance.

●  L'Ă©ventuel vitrage de porte est-il

efficace acoustiquement (double vitrage asymétrique) et en bon état ?

Ar

4 6 4

Double vitrage avec verre feuilleté acoustique

Exemple de vitrage acoustique – ExposĂ© « Assurer le confort acoustique » par Sophie Mersch

Page 61: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Les chñssis et caissons à volets Points d’attention

Page 62: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Les chĂąssis sont-ils pourvus de double vitrage asymĂ©trique (Ă©ventuellement acoustique) ?

●  La fenĂȘtre est-elle bien Ă©tanche ? vĂ©rification des joints de frappe, du joint entre vitrage et chĂąssis et des joints entre chĂąssis et maçonnerie.

●  Test d’étanchĂ©itĂ© : refermez lentement la fenĂȘtre sur rue, le niveau de bruit extĂ©rieur doit baisser sensiblement lors du contact des 2 ouvrants.

●  La fenĂȘtre est-elle munie d’un caisson Ă  volet ? Celui-ci est-il isolĂ© acoustiquement ?

Les chĂąssis et caissons Ă  volets

Vitrage isolant acoustique et thermique – Interpane¼

Page 63: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Les chĂąssis sont-ils pourvus de double vitrage asymĂ©trique (Ă©ventuellement acoustique) ?

Les chĂąssis et caissons Ă  volets

FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAAM GEBOUW : AKOESTIEK p. 21

Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel

Formation ACOUSTIQUE – Performances acoustiques des Ă©lĂ©ments de façade

www.cstc.be

Page 64: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Les chĂąssis sont-ils pourvus de double vitrage asymĂ©trique (Ă©ventuellement acoustique) ?

●  La fenĂȘtre est-elle bien Ă©tanche ? vĂ©rification des joints de frappe, du joint entre vitrage et chĂąssis et des joints entre chĂąssis et maçonnerie.

●  Test d’étanchĂ©itĂ© : refermez lentement la fenĂȘtre sur rue, le niveau de bruit extĂ©rieur doit baisser sensiblement lors du contact des 2 ouvrants.

●  La fenĂȘtre est-elle munie d’un caisson Ă  volet ? Celui-ci est-il isolĂ© acoustiquement ?

Les chĂąssis et caissons Ă  volets

Chñssis bois 68mm– Emac Belgium¼

Page 65: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Les chĂąssis sont-ils pourvus de double vitrage asymĂ©trique (Ă©ventuellement acoustique) ?

●  La fenĂȘtre est-elle bien Ă©tanche ? vĂ©rification des joints de frappe, du joint entre vitrage et chĂąssis et des joints entre chĂąssis et maçonnerie.

●  Test d’étanchĂ©itĂ© : refermez lentement la fenĂȘtre sur rue, le niveau de bruit extĂ©rieur doit baisser sensiblement lors du contact des 2 ouvrants.

●  La fenĂȘtre est-elle munie d’un caisson Ă  volet ? Celui-ci est il isolĂ© acoustiquement ?

Les chĂąssis et caissons Ă  volets

Page 66: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Les chĂąssis sont-ils pourvus de double vitrage asymĂ©trique (Ă©ventuellement acoustique) ?

●  La fenĂȘtre est-elle bien Ă©tanche ? vĂ©rification des joints de frappe, du joint entre vitrage et chĂąssis et des joints entre chĂąssis et maçonnerie.

●  Test d’étanchĂ©itĂ© : refermez lentement la fenĂȘtre sur rue, le niveau de bruit extĂ©rieur doit baisser sensiblement lors du contact des 2 ouvrants.

●  La fenĂȘtre est-elle munie d’un caisson Ă  volet ? Celui-ci est-il isolĂ© acoustiquement ?

Les chĂąssis et caissons Ă  volets

Page 67: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Composition des parois Points d’attention

Page 68: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  AnnĂ©e de construction ou de rĂ©novation lourde Ă©ventuelle ?

Composition des parois

Evolution des normes acoustiques concernant les immeubles d’habitation :

Ø  Avant 1977 : pas de normes Ø  1977 : NBN S 01-400 - critùres de

l’isolation acoustique Ø  1987 : NBN S 01-401 – valeurs limites

des niveaux de bruit en vue d’éviter l’inconfort dans les bĂątiments

Ø  2008 : NBN S 01-400-1 – critùres acoustiques pour les immeubles

d’habitations

56Acoustique du BĂątiment / Chapitre 01

Pour les immeubles d’habitation :

NBN S 01-400-1:2008

Pour les autres bĂątiments :

NBN S 01-401:1987

En RĂ©gion Bruxelles-Capitale :

ArrĂȘtĂ© du Gouvernement relatif Ă  la lutte contre les bruits de voisinage du 21/11/02.

La limitation des niveaux de bruits Ă  l’intĂ©rieur, en pratique

Des exigences Ă  respecter

Centre Scientifique et Technique de la Construction – http://www.cstc.be

NBN S 01-400-1 Critùres acoustiques pour les immeubles d’habitation

Documents de rĂ©fĂ©rence (normes) Æ « exigences » nationales :- NBN S 01-400-1977 : critĂšres de l’isolation acoustique

- NBN S 01-401-1987 : valeurs limites des niveaux de bruit en vue d’éviter l’inconfort dans les bĂątiments

Les exigences sur le confort acoustique des habitations en Belgique

Les exigences relatives aux habitations sont modifiées et regroupées dans un seul document: la nouvelle NBN S 01-400-1:2008

Les exigences relatives aux autres bĂątiments (hĂŽpitaux, Ă©coles, bureaux ) restent d’application et feront l’objet des futures normes NBN S 01-400-2, -3, etc

Confort normal = 70% des gens satisfaits Confort supérieur = 90% des gens satisfaits

Norme ≠ Loi

Page 69: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Murs mitoyens

â–ș  En simples blocs ou mur creux avec absorbant ?

â–ș  Epaisseur des murs ? â–ș  PrĂ©sence d’élĂ©ments pouvant altĂ©rer la

performance acoustique de la paroi ?

Composition des parois

FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAME GEBOUWEN : AKOESTIEK p. 41

Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel

Formation ACOUSTIQUE – Indice d’affaiblissement acoustique des matĂ©riaux

1.ïżœ Parois massives : mur simple ou double avec contacts entre les murs

2. Parois doubles : mur double sans contacts

Indice d’affaiblissement acoustique des parois Rw : deux grands principes d’isolation

14 cm creux :

Rw = 54 dB

2 x 14 cm creux

liaisonnés :

Rw = 58 dB

2 x 14 cm creux

découplés :

Rw = 84 dB !!

0 5

10 15 20 25 30 35 40 45 50

100

125

160

200

250

315

400

500

630

800 1k

1,25

k 1,

6k

2k

2,5k

3,15

k

R [d

B]

SĂ©paration complĂšte

Contacts ponctuels

Liaisonnés

m1 m2

d

m1 FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAME GEBOUWEN : AKOESTIEK p. 41

Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel

Formation ACOUSTIQUE – Indice d’affaiblissement acoustique des matĂ©riaux

1.ïżœ Parois massives : mur simple ou double avec contacts entre les murs

2. Parois doubles : mur double sans contacts

Indice d’affaiblissement acoustique des parois Rw : deux grands principes d’isolation

14 cm creux :

Rw = 54 dB

2 x 14 cm creux

liaisonnés :

Rw = 58 dB

2 x 14 cm creux

découplés :

Rw = 84 dB !!

0 5

10 15 20 25 30 35 40 45 50

100

125

160

200

250

315

400

500

630

800 1k

1,25

k 1,

6k

2k

2,5k

3,15

k

R [d

B]

SĂ©paration complĂšte

Contacts ponctuels

Liaisonnés

m1 m2

d

m1

Plus d’infos sur l’isolation acoustique des murs sur www.curbain.be

Page 70: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Planchers

â–ș  Type de structure du plancher ? §  Bois §  BĂ©ton

â–ș  PrĂ©sence d’une isolation acoustique ? §  Chape flottante §  Faux plafond avec absorbant acoustique

Composition des parois

FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAAM GEBOUW : AKOESTIEK p. 64

Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel

Formation ACOUSTIQUE – RĂ©verbĂ©ration et absorption acoustique

L’nT,w = 72 dB

(norme < 58 dB)

Isolation acoustique des planchers en bois

FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAAM GEBOUW : AKOESTIEK p. 71

Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel

Formation ACOUSTIQUE – RĂ©verbĂ©ration et absorption acoustique

Plancher bois séparatif entre logements : systÚme 3 couches

Isolement aux bruits de choc

FORMATION BÂTIMENT DURABLE : ACOUSTIQUE OPLEIDING DUURZAAM GEBOUW : AKOESTIEK p. 26

Bruxelles Environnement Centre Urbain Leefmilieu Brussel Stadswinkel

Formation ACOUSTIQUE – RĂ©verbĂ©ration et absorption acoustique

Plus d’infos sur l’isolation acoustique des planchers sur www.curbain.be

CafĂ©-rĂ©no sur l’isolation acoustique des planchers le mardi 12/06/12 Ă  20h

Page 71: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

Bruits des Ă©quipements Points d’attention

Page 72: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Tuyauteries traversantes ? ●  TraversĂ©e de gaines techniques ? ●  Bruits d’équipements intĂ©rieurs ? ●  Bruits d’équipements extĂ©rieurs ?

Bruits des Ă©quipements

p. 31Centre Urbain Stadswinkel

CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des Ă©quipements et Ă©quipements rĂ©ducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.

Solutions pour le bruit des installations : Ă©viter les contacts des conduites avec la structure

p. 32Centre Urbain Stadswinkel

CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des Ă©quipements et Ă©quipements rĂ©ducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.

Solutions pour le bruit des installations : fermeture des gaines techniques

Page 73: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Tuyauteries traversantes ? ●  TraversĂ©e de gaines techniques ? ●  Bruits d’équipements intĂ©rieurs ? ●  Bruits d’équipements extĂ©rieurs ?

Bruits des Ă©quipements

p. 32Centre Urbain Stadswinkel

CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des Ă©quipements et Ă©quipements rĂ©ducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.

Solutions pour le bruit des installations : fermeture des gaines techniques

p. 33Centre Urbain Stadswinkel

CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des Ă©quipements et Ă©quipements rĂ©ducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.

Solutions pour le bruit des installations : fermeture des gaines techniques

p. 34Centre Urbain Stadswinkel

CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des Ă©quipements et Ă©quipements rĂ©ducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.

Solutions pour le bruit des installations : fermeture des gaines techniques

Page 74: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Tuyauteries traversantes ? ●  TraversĂ©e de gaines techniques ? ●  Bruits d’équipements intĂ©rieurs ? ●  Bruits d’équipements extĂ©rieurs ?

Bruits des Ă©quipements Chaufferie

p. 1Centre Urbain Stadswinkel

CENTRE URBAIN – 15 mai 2012 – Bruits des Ă©quipements et Ă©quipements rĂ©ducteurs de bruit – CSTC – Van Damme M.

Bruits des équipements et équipements réducteurs de bruit

VAN DAMME ManuelDivision Acoustique – Laboratoire Acoustique

CSTC - Centre Scientifique et Technique de la ConstructionTĂ©l. : 02/655.77.11 – [email protected]

Machinerie ascenseur

Porte de garage

Attention aux habitations en contact avec ces Ă©quipements, surtout pour les piĂšces de repos !

Page 75: A quoi faut-il faire attention lorsqu'on visite un logement en vue de l'achter ou de le louer?

●  Tuyauteries traversantes ? ●  TraversĂ©e de gaines techniques ? ●  Bruits d’équipements intĂ©rieurs ? ●  Bruits d’équipements extĂ©rieurs ?

â–ș  Groupes de froid â–ș  Groupes de conditionnement â–ș  Ventilateurs

Pour bureaux, hîtels, restaurants, hîpitaux, 


Bruits des Ă©quipements

Si dĂ©passement des niveaux de bruit autorisĂ©s par l’arrĂȘtĂ© : possibilitĂ© de porter plainte gratuitement auprĂšs du service « Nuisances sonores » de Bruxelles Environnement !

http://www.bbri.be

6Acoustique Environnementale / Chapitre 10

RĂ©gion de Bruxelles-Capitale


Recommended