6
Karla Rachadell Lizneidy C Variedade s lingüísti cas en Venezuela

Variación linguística de vzla

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Variaciones lingüísticas de Venezuela y sus características.

Citation preview

Page 1: Variación linguística de vzla

Karla Rachadell

Lizneidy Rivas

C

Variedades

lingüísticas en

Venezuela

Page 2: Variación linguística de vzla

Las lenguas de Venezuela son el español, las lenguas autóctonas o indígenas que superan la treintena y un cierto número de lenguas alóctonas traídas por inmigrantes europeos denominado como préstamo lingüístico.

Una variación lingüísticade una lengua consiste en la ocurrencia de expresar de distintas maneras un mismo significado, y por lo tanto, cada individuo tiene una particularidad de hablar y el contexto es una de las razones por las cuales surge este fenómeno.

Page 3: Variación linguística de vzla

Cada región venezolanatiene además un dialectoque lo distingue de otros yque forman parte de la culturade la región de la cual proviene.Podemos mencionar El marabino, del estado Zulia, diferenciado por el voseo, único en todo el país, además de un acento y uso de palabras claramente diferentes que suele mezclarse con el tuteo en una misma frase por ejemplo: "Te vai a casá", en vez de "os vais a casar"

Page 4: Variación linguística de vzla

El guaro, del estado Laray otros estados del Centro Occidente. Se caracteriza por su acento bien diferenciado ysupresión de la "r" en el uso de los verbos en infinitivo ("voy a comé"). También usa como expresión el "Na´Guará", que de acuerdo a la entonación o énfasis empleado determina el uso pero tampocotiene un significado especifico.

Page 5: Variación linguística de vzla

El tachirense o gocho,de la zona andina, en particular en el estado Táchira cercano con la frontera con Colombia también es muy diferenciado como sucede con el marabino sustituyendo el «vos» por «usted».

El español llanero es la modalidad hablada en los llanos venezolanos, una de sus características es un considerable léxico indígena producto de la fusión de ambos idiomas.

Page 6: Variación linguística de vzla

Claramente se utilizan distintasexpresiones o palabras para referirnos a un mismo hecho y según sea el dialecto empleado se puede conocer el origen de un individuo, por lo que el dialecto es una expresión que forma no sólo parte de la cultura, sino también parte de una identidad que al igual que todos debe de ser respetada.