Upload
el-espanol-y-otras-lenguas
View
1.352
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Sociologie des langues Sociologie des langues Professeur: Professeur:
Dr. Rafael del MoralDr. Rafael del Moral
Pourquoi y a-t-il tant de Pourquoi y a-t-il tant de langues?langues?
Le français, l’italien, le portugais, et Le français, l’italien, le portugais, et l’espagnol sont le latin du XXe siècle, l’espagnol sont le latin du XXe siècle,
et pourtant ses locuteurs ne se et pourtant ses locuteurs ne se comprennent pascomprennent pas
La babélisationLa babélisation
Les langues ont Les langues ont une tendance une tendance naturelle à la naturelle à la fragmentation. fragmentation.
Toutes les langues ont-elles la Toutes les langues ont-elles la même origine? 1/2même origine? 1/2
La langue connue la plus ancienne La langue connue la plus ancienne est le sumérien.est le sumérien.
Elle a été parlée il y a 5000 ans. Elle a été parlée il y a 5000 ans. Elle a disparu il y a 3000 ans.Elle a disparu il y a 3000 ans.
De nombreuses ressemblances entre De nombreuses ressemblances entre un certain nombre de langues un certain nombre de langues laissent soupçonner que toutes les laissent soupçonner que toutes les langues pourraient avoir la même langues pourraient avoir la même origine. origine.
Toutes les langues ont-elles Toutes les langues ont-elles la même origine? 2/2la même origine? 2/2
Quelle est la vie d’une Quelle est la vie d’une langue? langue?
Parfois les langues ont une vie si courte Parfois les langues ont une vie si courte qu’elle n’ont pas le temps d’avoir un nom.qu’elle n’ont pas le temps d’avoir un nom.
D’autre vivent environ deux ou trois D’autre vivent environ deux ou trois siècles (mozarabe). siècles (mozarabe).
L’espagnol compte dix siècles de vie.L’espagnol compte dix siècles de vie. Il semblerait que les langues les plus Il semblerait que les langues les plus
anciennes n’ont pas vécu plus de trente anciennes n’ont pas vécu plus de trente siècles.siècles.
Toutes les langues du monde Toutes les langues du monde ont-elles le même ont-elles le même développement?développement?
Non.Non. Les différences sont très grandes. Les différences sont très grandes. Le grand prestige des unes humilie Le grand prestige des unes humilie
parfois l’usage des autres.parfois l’usage des autres.
Quels sont les éléments qui Quels sont les éléments qui aident au développement aident au développement
d’une langue?d’une langue? Le niveau socioculturel de ses Le niveau socioculturel de ses
locuteurs. locuteurs. La reconnaissance des pouvoirs La reconnaissance des pouvoirs
publiques.publiques. Les forces politiques et sociales. Les forces politiques et sociales. La volonté et la reconnaissance de ses La volonté et la reconnaissance de ses
locuteurs. locuteurs.
Quelles sont les langues les Quelles sont les langues les plus parlées? plus parlées?
La démographie linguistique.La démographie linguistique.
La statistique linguistiqueLa statistique linguistique
Les intérêts politiques. Les intérêts politiques.
Langue maternelle et Langue maternelle et langue véhiculairelangue véhiculaire
Les langues les plus parléesLes langues les plus parlées1 chinoismandarin
900.000.000 915.000.000 comme langue véhiculaireChine, Hong-Kong, Taiwan, Singapour et
Malaysie
2 hindi
399.728.000 661.468.000 comme langue véhiculaireInde (tous les dialectes)
3 espagnol
343.655.000 365.000.000 comme langue véhiculaireEspagne, Mexique, États Unis, Amérique
Central, Amérique du Sud sauf Brésil.
4 anglais
343.312.000 722.430.000 comme langue véhiculaireÉtats Unis, Royaume Uni, Canada, Australie,
Nouvelle Zélande, République Sud-africaine…
5 arabe 234.299.000 240.000.000 comme langue véhiculaireDe l’ouest de L’Afrique jusqu’au Golfe
Persique.6 bengalî 206.000.500 Bangladesh, Inde (Bengale) y Népal.
7 portugais 171.760.000 180.580.000 comme langue véhiculairePortugal, Brésil, Angola, Mozambique
8 russe 159.028.000 165.000.000 comme langue véhiculaireRussie et les pays de ancienne URSS
9 japonais 127.000.000 Japon
10 panjâbî 105.227.000 Région de Panjab, entre l’Inde et le Pakistan.
11 allemand 94.200.000 Allemagne, Autriche, Suisse, Belgique, Luxemburg, Liechtenstein
12 chinois wu 82.000.000 Chine: Shanghai
13 javanais 81.340.000 Indonésie: Ile de Java.
14 télougou 78.070.000 Inde: Andhra Pradesh, Tamil Nadu
15 coréen 75.830.000 Corée du nord et du Sud
16 marâthî 73.890.000 Inde (Maharastra)
17 français 70.345.000 128.705.000 comme langue véhiculaireFrance, Canada, Nord et centre d’Afrique.
18 vietnamien 68.597.000 Vietnam, Cambodge
19 tamil 67.895.000 Inde: Tamil Nadu, Sri Lanka
20 ourdou 62.900.000 Inde, Pakistan
21 turque 60.993.000 Turquie, Chypre, Iran, Bulgarie,
22 italien 60.140.000 Italie, Suisse
23 chinois cantonnais
55.692.000 56.187.000 comme langue véhiculaireChine (Canton), Hong-Kong et Macao
24 chinois min 52.900.000 China, Hong-Kong et Taiwan
25 gujarâtî 48.220.000 Inde (Gujarat)
26 polonais 39.389.000 Pologne
27 chinois xiang 39.080.000 Chine (Hunan) et Vietnam
28 indonésien 38.842.000 190.000.000 comme langue véhiculaireIndonésie, Malaysie, Thaïlande…
29 kannada 38.740.000 Inde (Mysore et Andhra Pradesh)
30 perse ou farsi 37.090.000 60.120.000 comme langue véhiculaireIran, Irak, Afghanistan
31 ukrainien 36.302.000 Ukraine, Russie, Kazakhstan
32 malabar 35.960.000 Inde: Kerala
33 thaï 35.110.000 Thaïlande, Chine, Vietnam
34 sindhi 34.890.000 Pakistan (Sind), Inde (Gujarat)
35 birman 33.585.000 38.925.000 comme langue véhiculaireMyanmar y Bangladesh
36 oriya 33.190.000 Inde (Orissa)
37 sundanais 32.510.000 Indonésie: ouest de Java.
38 bhojpuri 30.528.000 Inde (Uttar Pradesh), Népal
39 haoussa 30.000.000 75.590.000 comme langue véhiculaireNigeria, Niger, Ghana y Cameroun.
40 landa (dialecte du panjâbî)
30.000.000 Pakistan
41 chinois hakka 29.530.000 China, Hong-Kong, Taiwan...
42 yoruba 25.120.000 Nigeria, Bénin, Togo
43 fulani ou poular
24.290.000 28.000.000 comme langue véhiculaireNigeria y sur del Sahara…
44 pashto 23.530.000 Afghanistan, Pakistan.
45 ouzbek 23.013.000 Ouzbékistan, Afghanistan, Tadjikistan
46 roumain 23.000.000 Roumanie, Moldavie, Grèce, Albanie
47 rwandais 22.895.000 Ruanda, Uganda, Congo (Kinshasa), Burundi
48 tagalog 22.133.000 41.143.000 comme langue véhiculaire. Philippines: Luzon.
49 chinois gan 22.000.000 China (Jiangxi)
50 hollandais 21.536.000 21.646.000 comme langue véhiculaireHollande, Belgique
Quelles sont les langues Quelles sont les langues les moins parlées?les moins parlées?
Langues mortesLangues mortessumérien -XX Mésopotamie jusqu’au 2d millénaire a. C.
akkadien - V Mésopotamie (Assyriens et Babyloniens)
étrusque II Etrurie, au nord de l’Italie (Toscana).
égyptien III Egypte
gaulois III Les gaules.
ibère III Sud Est d’Ibérie.
phénicien IV Phénicie et ses colonies
mozarabe XVI Péninsule Ibérique occupé par les musulmans
guanche XVI Iles Canaries
gothique XVIII Crymee
dalmate XIX Cotes de de l’actuel Croatie
latin ? Empire romain.
Langues proches de Langues proches de l’extinctionl’extinction
queto 4.000 Russie: Sibérieniveji 4.000 Russie: Ile de Sajalin.zuni 3.000 Mexique: nouveau Mexique.yagnobi 2.000 Tadjikistancoluchano 2.000 Etats Unis ( Alaska)
hopi 2.000 Etats Unis (Arizona)hawaïen 2.000 Hawaï
aléoutien 1.000 Etats Unis, Iles Aléoutiennesarapaho 1.000 Etats-Unis (Oklahoma y Wyoming)
VIE VIE DESDESLANGUESLANGUES
VIE D’UNE LANGUEVIE D’UNE LANGUE
1.1. Identification (fécondation)Identification (fécondation)
2.2. Affirmation (grossesse)Affirmation (grossesse)
3.3. Naissance (vie)Naissance (vie)
4.4. Normalisation (normes)Normalisation (normes)
5.5. Reconnaissance officielle (titre Reconnaissance officielle (titre universitaire)universitaire)
6.6. Usage littéraire (publications)Usage littéraire (publications)
7.7. Disparition (mort)Disparition (mort)
IdentificationIdentification AffirmationAffirmation NaissanceNaissance NormalisationNormalisation ReconnaissanceReconnaissance officielleofficielle Usage littéraireUsage littéraire DisparitionDisparition
Une façon de parler Une façon de parler devient différente de celle devient différente de celle du voisin. du voisin.
Ses particularités Ses particularités augmentent. (tendance augmentent. (tendance naturelle).naturelle).
Sans une norme à suivre, Sans une norme à suivre, les différences les différences s’accentuent. s’accentuent.
Bientôt elles doivent être Bientôt elles doivent être reconnues comme langues reconnues comme langues différentes.différentes.
IdentificationIdentification AffirmationAffirmation NaissanceNaissance NormalisationNormalisation ReconnaissanceReconnaissance officielleofficielle Usage littéraireUsage littéraire DisparitionDisparition
Ceux qui ont parlé la Ceux qui ont parlé la même langue ne se même langue ne se comprennent plus ou comprennent plus ou se comprennent mal. se comprennent mal.
Tous les dialectes ne Tous les dialectes ne deviennent pas une deviennent pas une langue. langue.
Les modalités en cours Les modalités en cours de fragmentation de fragmentation reçoivent le nom de reçoivent le nom de dialecte.dialecte.
IdentificationIdentification AffirmationAffirmation NaissanceNaissance NormalisationNormalisation ReconnaissanceReconnaissance officielleofficielle Usage littéraireUsage littéraire DisparitionDisparition
Après un longue période, la Après un longue période, la langue s’habille avec ses langue s’habille avec ses propres signes d’identité.propres signes d’identité.
Cette incontrôlable Cette incontrôlable tendance est déjà décrite tendance est déjà décrite dans l’épisode biblique de dans l’épisode biblique de la tour de Babel. la tour de Babel.
Le châtiment de Dieu à Le châtiment de Dieu à l’orgueil de ses l’orgueil de ses constructeurs est constructeurs est l’annulation de la l’annulation de la possibilité de se possibilité de se comprendre. comprendre.
IdentificationIdentification AffirmationAffirmation NaissanceNaissance NormalisationNormalisation ReconnaissanceReconnaissance officielleofficielle Usage littéraireUsage littéraire DisparitionDisparition
Système d’écritureSystème d’écriture.. GrammaireGrammaire, répertoire , répertoire
lexique, traduction lexique, traduction ((généralement religieusegénéralement religieuse). ).
Fixation des normes: Fixation des normes:
Quelle est la variété Quelle est la variété
linguistique qui doit imiter? linguistique qui doit imiter? Combien de lettres (voyelles, Combien de lettres (voyelles,
consonnes) vont servir pour consonnes) vont servir pour écrire les sons d’une langue? écrire les sons d’une langue?
Quelles sont les mots qui vont Quelles sont les mots qui vont êtres considérés et quels sont êtres considérés et quels sont ceux qui vont disparaître? ceux qui vont disparaître?
Quelle norme grammaticale Quelle norme grammaticale va être élue? va être élue?
IdentificationIdentification AffirmationAffirmation NaissanceNaissance NormalisationNormalisation ReconnaissanceReconnaissance officielleofficielle Usage littéraireUsage littéraire DisparitionDisparition
Usage dans l’administration et Usage dans l’administration et dans l’enseignement dans l’enseignement
La langue commence à être La langue commence à être protégée pour la protégée pour la fragmentation.fragmentation.
La reconnaissance d’une La reconnaissance d’une variété peut mener au mépris variété peut mener au mépris d’une autre.d’une autre.
Il n’y a que quelques 60 Il n’y a que quelques 60 langues dans le monde qui ont langues dans le monde qui ont un statut de langue officielle. un statut de langue officielle.
La plupart des langues du La plupart des langues du monde vivent éclipsées par monde vivent éclipsées par d’autres. d’autres.
Peu de langues obtiennent le Peu de langues obtiennent le statut que méritent leurs statut que méritent leurs locuteurs. locuteurs.
IdentificationIdentification AffirmationAffirmation NaissanceNaissance NormalisationNormalisation ReconnaissanceReconnaissance officielleofficielle Usage littéraireUsage littéraire DisparitionDisparition
Beaucoup de langues ne Beaucoup de langues ne développent qu’une développent qu’une littérature orale parce littérature orale parce qu’elles n’ont pas de qu’elles n’ont pas de système d’écriture. système d’écriture.
Le développement littéraire Le développement littéraire d’une langue favorise d’une langue favorise l’internationalisation. l’internationalisation.
De deux langues en De deux langues en contact, l’une d’elle est plus contact, l’une d’elle est plus prête à l’usage écrit que prête à l’usage écrit que l’autre.l’autre.
L’espagnol et le catalan L’espagnol et le catalan jouissent d’une riche jouissent d’une riche tradition littéraire orale et tradition littéraire orale et écrite. Le letton et le écrite. Le letton et le bengalî ont une importante bengalî ont une importante littérature orale moins littérature orale moins souvent menée à l’écriture. souvent menée à l’écriture.
IdentificationIdentification AffirmationAffirmation NaissanceNaissance NormalisationNormalisation ReconnaissanceReconnaissance officielleofficielle Usage littéraireUsage littéraire DisparitionDisparition
Les langues disparaissent Les langues disparaissent parce qu’elle se fragmentent parce qu’elle se fragmentent ((latinlatin) ou bien par la mort de ) ou bien par la mort de leur dernier ou avant dernier leur dernier ou avant dernier locuteur. locuteur.
Durant les derniers siècles, le Durant les derniers siècles, le nombre de locuteurs du nombre de locuteurs du monde s’est réduit à la monde s’est réduit à la moitié. moitié.
On estime que quelques On estime que quelques centaines de langues ne se centaines de langues ne se transmettent plus. transmettent plus.
La disparition des langues n’a La disparition des langues n’a pas réveillé la même pas réveillé la même inquiétude que suscite la inquiétude que suscite la disparition des espèces disparition des espèces animales ou végétales. animales ou végétales.
LES GRANDES LES GRANDES LANGUES LANGUES DE L’HUMNITÉDE L’HUMNITÉ
Grandes langues véhiculaires :Grandes langues véhiculaires :anglais anglais ►► XX XXfrançais français ►► XVIII, XIX XVIII, XIXespagnol espagnol ►► XVI, XVII XVI, XVIIitalien italien ►► XIV, XV XIV, XVarabe arabe ►VIII ►VIII au XIIau XIIlatin latin ► -► -I al VIII al VIIgrec grec ► -► -VIII al -IIVIII al -IIégyptien égyptien ►► -XV al -III -XV al -IIIsumérien sumérien ► -► -XXX al -XVXXX al -XV
Langues Langues véhiculaires du véhiculaires du
XXIe siècle. XXIe siècle.
LANGUES VÉHICULAIRES AU XXe siècle
TotalitéLocuteurs
langue maternelle
1. chinois mandarin 915.000.000 900.000.0002. anglais 722.430.000 343.312.0003. hindi 661.468.000 399.728.0004. espagnol 365.000.000 343.655.0005. arabe 240.000.000 234.299.0006. indonésien 190.000.000 38.842.0007. portugais 180.580.000 171.760.0008. russe 165.000.000 159.028.0009. français 128.705.000 70.345.00010. swahili 83.423.000 3.213.000
11. haoussa 75.590.000 30.000.00012. perse 60.120.000 37.090.00013. chinois cantonnais (yue) 56.187.000 55.692.00014. tagalog 41.143.000 22.133.00015. birman 38.925.000 33.585.00016. lingala 35.350.000 ---17. amharique 33.970.000 17.970.00018. fulani ou poular 28.000.000 24.290.00019. kongo 17.870.000 10.970.00020. mandingo bambara 16.645.000 9.265.000
21. serbo-croate 10.200.000 8.080.00022. chichewa 9.310.000 7.460.00023. wolof 8.338.000 4.840.00024. mongol 7.500.000 7.233.00025. krio 6.600.000 350.00026. bemba 5.000.000 2.870.00027. hébreu 4.740.000 3.910.00028. sango 3.180.000 ---29. tok pisin ou néo-mélanésien
3.060.000 100.000
30. créole camerounais 2.000.000 ---
Les langues véhiculaires Les langues véhiculaires les plus parléesles plus parlées
Les langues véhiculaires les plus Les langues véhiculaires les plus parléesparlées
En plus Maternelle
1. anglais 379.118.000 343.312.000
2. hindi 261.740.000 399.728.000
3. indonésien 151.158.000 38.842.000
4. swahili 80.210.000 3.213.000
5. français 58.360.000 70.345.000
6. haoussa 45.590.000 30.000.000
7. lingala 35.350.000 ---
8. perse 23.030.000 37.090.000
9. espagnol 21.345.000 343.655.000
10. tagalog 19.010.000 22.133.000
11. amharique 16.000.000 17.970.000
12. chinois mandarin 15.000.000 900.000.000
13. portugais 8.820.000 171.760.000
14. mandingo bambara 7.380.000 9.265.000
15. kongo 6.900.000 10.970.000
16. krio 6.250.000 350.000
17. russe 5.972.000 159.028.000
18. arabe 5.701.000 234.299.000
19. birman 5.340.000 33.585.000
20. fulani ou poular 3.710.000 24.290.000
BIBLIOGRAPHIE
Claude HagègeL'homme de paroles.
Contribution linguistique aux sciences humaines
Rafael del Moral
LENGUAS DEL MUNDO
finfin