Upload
vili-48
View
5.906
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
Как ли ни се смеятТия, късополите,
Тия, дългокраките
They are probably laughing at us These, the short-skirtedThese, the long-legged!
Гледаме се дълго,Тайно се докосваме,Гузно се оглеждаме,
Ако се целунем,
We watch each other longSecretly we touch,
Guiltily we look around,If we kiss each other
Скитаме като замаяни В нощ на пълнолуние...
We roam giddilyIn a full-moon night...
И писма си пишемПълни с думи ласкави,
И сме се подписалиВъв снега и в пясъка
And letters we writeFull of gentle words
And we have signed our namesIn the snow and in the sand,
Крили сме за споменЛисти жълто-алени..
We have hidden for memorySheets yellow-scarlet...
Сигурно сме смешниКато изкопаеми
В тоя век на разумаИ на лунни полети -
We are funny probablyAs antiques
In this century of reasonAnd of moon flights -
Как ли ни се смеят Тия, дълкокосите,Тия, късополите!
Now they are probably laughing at us
These, the long-hairedThese, the short-skirted!
И не знаят, бедните,Колко ни е хубаво
Да сме несъвременно,Старомодно влюбени..."
And they, poor things, don't knowhow nice it feels to us
to be unmodernlyold-fashionly in love...
Stanka Pencheva
translated
Bulgarian poetry
Miriana Minkova
Created by Viliwww.slideshare.net/vili48
Pictures from NETand
www.corbis.com