34
ITALIA

Dan jezika

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dan jezika

Citation preview

Page 1: Dan jezika

ITALIA

Page 2: Dan jezika

DAN STRANIH JEZIKA

Dan stranih jezika obilježava se od 2001 pa ovim želimo da pokažemo značaj jezika kao sredstvo komunikacije ljudi iz različitih djelova sveta. Danas cemo vam pribliziti italijanski jezik preko tradicije, kulture,hrane, muzike ...

Page 3: Dan jezika

Italijanski jezik potiče iz latinskog i stoga može biti težak , posebno gramatika, ali ujedno je i melodičan i “sladak”. Zbog blizine Italije u našoj zemlji postoji velika potreba za poznavanjem istog. Na jugu Crne Gore, na primer, postoje mnoge

riječi koje su porijeklom iz italijanskog jezika a koriste se svakodnevno.

piat – piattotavulin – tavolo

škudela – scodellaškaf – scafale

umbrela - ombrella đir – giro

pjaca – piazza...

Ovo je dokaz da su naša zemlja i Italija bile usko povezane kroz istoriju.

Page 4: Dan jezika

KULTURA I UMJETNOST

Sjedište Rimskog carstva i sjedište Katoličke crkve, mjesto susreta mnogih civilizacija Mediterana,kolijevka mnogih umjetničkih pokreta , Italija je od davnina jedan od najperspektivnijih kulturnih centara Evrope .

Page 5: Dan jezika

Umetnost se na italijanskom poluostrvu razvijala od praistorije. U vrijeme Rimskog carstva, Italija je bila centar umjetnosti koji je po prvi put stvorio univerzalno homogen jezik svijeta, jezik umjetnosti. U nekim periodima Italija je bila umjetnički najnaprednija u Evropi .Sjetimo se samo nekih djela koja su poznata širom svijeta.

Page 6: Dan jezika

CAPELLA SISTINA

Mose` di

Michelangelo

Venere – BotticelliL’ultima cena Leonardo da Vinci

Page 7: Dan jezika

Gioconda

Caravaggio –

Medusa

Pieta`di Michelangelo

Apolo di Bernini

Page 8: Dan jezika

Colosseo Pisa

Sfera di Arnaldo Pomodoro Visioni simultanee - Umberto

Boccioni

Page 9: Dan jezika
Page 10: Dan jezika
Page 11: Dan jezika

• Naravno, mnoga vrijedna i poznata djela nijesmo naveli, ali ne zato sto ne zelimo vec zato sto je gotovo nemoguce napraviti pravi izbor.

Page 12: Dan jezika

KNJIŽEVNOST

• Italijanska književnost bi se mogla definisati kao jedna od najprefinjenijih i najcjenjenijih u svijetu.Nemoguce je ukratko dati njen pregled, a kako na maternjem jeziku riječi dolaze iz srca uvjerite se u to slušajući naredne stihove.

Page 13: Dan jezika
Page 14: Dan jezika

FILM

• Sedma umjetnost je izraz koji se koristi u Italiji za kinematografiju i to nam dovoljno jasno govori koliko je film vazani prisutan u njihovoj umjetnosti.Italija je iznjedrila mnogo rezisera, glumaca i glumica koji su ostavili dubok trag u svjetskoj kinematografiji.

Page 15: Dan jezika

Roberto Rossellini (1906 –

1977): Stromboli terra di Dio.

Federico Fellini (1920-1993):

La dolce vita

Sergio Leone (1929-1989):

C’era una volta in America.

Vittorio De Sica (1901-1974):

Matrimonio all’italiana.

Page 16: Dan jezika

Bernardo Bertolucci (1941): Ultimo tango a Parigi

Page 17: Dan jezika

Među glumcima su sigurno najpoznatiji Marcello Mastroiani, Sofia Loren, Roberto Benigni. Benigni je i režiser i glumac pa pogledajmo scenu iz njegovog

filma “Zivot je lijep”.

Page 18: Dan jezika

MUZIKA Italijanska muzika je

oduvijek bila poznataI cijenjena širomsvijeta i imala je veliki uticaj na razvojevropskog muzičkogživota.

Ovo pravilo važi od BEL CANTO pa do

savremene muzike.

Page 19: Dan jezika

Da bi se podstakao povratak melodijske kancone, 1951.godine se rađa Festival u Sanremu.

Nilla Pizzi, izvođač kojeg je publika mnogo cijenila, je osvojila prvo mjesto sa pjesmom ‘’Grazie dei fiori”.1955, direktan prenos na televiziji pretvorio je festival u događaj od nacionalnog značaja.

Page 20: Dan jezika

Zatim dolaze ‘’urlatori’’ (vikači) koji u svoje pjesmeunose elemente rock and roll-a: Celentano, Gianni Morandi...

Bogata galerija autora i izvođača je donijela melodičnirock. (Gianna Nannini, Eros Ramazzoti, Vasco Rossi, Laura Pausini, Zucchero).

Afirmišu se velika imena kaoAndrea Bocelli koji ponovolansiraju raspjevaniji duh lagane muzike.

Page 21: Dan jezika

Jedna od nezaboravnih pjesama je i ova…

Page 22: Dan jezika

MODA• Moda je važan dio italijanske kulture.

Shopping je prijatan i zabavan način da napravimo pauzu od posjeta muzejima i spomenicima kulture. Italijanski stil odijevanja je sinonim za kvalitet i dobar ukus, kao i za osjećaj za lijepo. Važnost koju italijani pridaju oblačenju je evidentna, lako je prepoznati italijane samo po garderobi. Italijanska moda oslikava i jak komformistički stav.

Page 23: Dan jezika

Giorgio Armani

Gianni Versace

Valentino - "rosso Valentino"

Page 24: Dan jezika

Guccio GucciDolce &

Gabbana

.

Krizia Roberto Cavalli

Page 25: Dan jezika
Page 26: Dan jezika

TRADICIJA I FOLKLOR Italijansko društvo je originalno veoma tradicionalno i na mnogim poljima slično našoj

tradiciji. Porodice su veoma brojne i bliske te je porodica i suštinski osnovna celija drustva. Naravno, u pitanju je patrijarhalna zajednica u kojoj majka ima veoma posebnu ulogu.

.

Page 27: Dan jezika

Nemoguce je pricati o Italiji a ne pomenuti i opisati italijane. Kakvi su? Lijeni, komunikativni, glasni, zeljni zivota i uzivanja, lijepi i niski ali sarmantni.Puno i brzo govore i mnogo se smiju. Vole vino i dobru hranu i puno gestikuliraju. U narednom kratkom videu vidjecete kako italijani govore

samo koristeci jednostavne i samo njima poznate gestove.

Page 28: Dan jezika

Tu su i neizbjezne proslave – feste, za sve one prilike koje se uopste mogu i zamisliti.Svaki grad ima svoje festivale i svoje legende.

U stvari, na italijanskoj teritoriji miješale su se razne civilizacije i kulture a svaka od njih je ostavila svoj trag. Mnogo interesantnih prica o porijeklu tih proslava dolazi iz perioda prije hrišcanstva.Vazan dio italijanske tradicije su karnevali koji se organizuju u različitim djelovima italije i u razlicitim periodima godine ali im je sustina ista. Osim što su imali zabavni karakter bili su i ozbiljna kritika društva i vlasti.

Karneval u Veneciji se održavao 40 dana prije Vaskrsa i trajao je danima.Tokom karnevala jelo se, pilo se , igralo se i svi su radili ono sto inace ne bi smjeli ili htjeli.

Page 29: Dan jezika
Page 30: Dan jezika

KUHINJA

Page 31: Dan jezika

Osnovna odlika italijanske kuhinje je njegova ekstremna jednostavnost sa mnogo jela od 4 do 8 sastojaka.Italijanski kuvari oslanjaju se vise na kvalitet sastojaka nego na složenost pripreme. Jela i recepti su često naslijedjeni od baka, a nijesu djelo pravih kuvara. Mnoga jela koja su nekada bila poznata samo regionalno proširila su se širom svijeta.

Sir i vino su glavni dio italijanske kuhinje sa mnogo varijacija i sa specifičnom pravnom zaštitom. Čak je i kafa, pogotovo espreso, postala važna u italijanskoj kuhinji.

Page 32: Dan jezika

LEGENDA O POSTANKU PICE• Sigurno ne mozemo propustiti legendu o

nastanku pice

• Kaze se da je Venera , boginja ljepote, stvorila ovaj predivan recept koji je kasnije postao poznat svim stanovnicima grada koji leži u podnožju planine Vezuv .Priča kaže da je Vulcan , Bog nad bogovima i muž prelepe Venere, umoran od posla u grotlu Etne odlučio da se preseli u prijatniji kraj upravo u podnozju Vezuva. Kada je stigao kod Venere, umoran i gladan pozvao je snažnim glasom svoju voljenu upitavsi je sta mu je dobro spremila ali lijepa Venera je potpuno zaboravila da pripremi ručak povodom njegovog dolaska.

Page 33: Dan jezika

• U tom trenutku Venera, kako bi ne bi izazvala sumnje ljubomornog muža, uze komad tijesta koji je prvo oblikovala u formu torte zatim rastanjila u oblik tankog diska, a onda ga stavila da se peče na vrelom kamenu i na kraju prekrila mladim sirom od kozjeg mleka, mirisnim biljem i sočnim bobicama, tako da je jelo bilo spremno u roku od nekoliko minuta. Volcano je bio toliko oduševljen da je pohvalio svoju ženu i zamolio je da nastavi da mu sprema ovo ukusno jelo.

Page 34: Dan jezika

ITALIA