Zavod za telekomunikacije
ZAVRŠNI RAD br. 3693
VIŠEPLATFORMSKA USLUGA ZA PERSONALIZIRANO
UPRAVLJANJE DOGAĐAJIMALaura Kokotović
Zagreb, srpanj 2014. 1 od 15
Zavod za telekomunikacije
Sadržaj
¨ Uvod¨ Personalizirano upravljanje događajima¨ Događaj usluge Feel The Music¨ Arhitektura usluge Feel The Music¨ Programske tehnologije¨ Usluga Feel The Music¨ Zaključak
Zagreb, srpanj 2014. 2 od 15
Zavod za telekomunikacije
Uvod
¨ Dinamičan prikaz web-stranica¨ Responsive Web Design (RWD) ¨ Personalizirano upravljanje događajima¨ Višejezičnost
Zagreb, srpanj 2014. 3 od 15
Zavod za telekomunikacije
Personalizirano upravljanje događajima
¨ Personalizacija: proces prilagođavanja i upravljanja sadržaja korisnikovim preferencijama
¨ Personalizacija web-stranica: Implicitna (“event-based”) Eksplicitna
¨ Događaj web-stranice: klik na poveznicu, popunjavanje obrazaca, registracija, prijava korisnika, označavanje i grupiranje sadržaja i drugo
Zagreb, srpanj 2014. 4 od 15
Zavod za telekomunikacije
Događaj usluge Feel The Music
¨ Pregled informacija o izvođačima i njihovim pjesmama
¨ Personalizacija ostvarena označavanjem pjesama željenog izvođača i njihovim grupiranjem u liste
Zagreb, srpanj 2014. 5 od 15
Zavod za telekomunikacije
Arhitektura usluge Feel The Music
Zagreb, srpanj 2014. 6 od 15
Zavod za telekomunikacije
Programske tehnologije (1)
¨ Radni okvir AngularJS JavaScript radni okvir, otvorenog koda, koji služi za
izradu dinamičkih web-aplikacija Smanjuje impedanciju između prezentacijskog dijela i
logičke pozadine aplikacije, uvođenjem dinamičkog povezivanja podataka i nove sintakse
Proširenje sintakse HTML-a uvođenjem: Direktiva (engl. directives) Atributa (engl. attributes) Oznaka (engl. tags) Izraza (engl. expressions)
Zagreb, srpanj 2014. 7 od 15
Zavod za telekomunikacije
Programske tehnologije (2)
Upravljači (engl. controllers)-pozadinski rad aplikacije Dinamičko povezivanje podataka između sloja “model” i
“view”
Zagreb, srpanj 2014. 8 od 15
<html ng-app=“MyApp”> …<body>
<div><label>Name:</label><input type="text" ng-model="ime" placeholder="Unesite ime ovdje!"><hr><h1>Hello {{ime}} !</h1></div>
</body></html>
Direktiva ng-app inicijalizira aplikaciju
Direktiva ng-model pohranjuje i ažurira vrijednost input polja u ili iz varijable “ime
Izraz koji se zamjenjuje evaluiranom vrijednosti varijable “ime”
Zavod za telekomunikacije
Programske tehnologije (3)
¨ Varijable smještene na “scope-u”¨ “Model”- vrijednosti pohranjene u varijablama na
“scope-u”
Zagreb, srpanj 2014. 9 od 15
Zavod za telekomunikacije
Programske tehnologije (4)
¨ “ng-controller” direktiva instancira upravljače (controllere) za pozadinski rad aplikacije
¨ “ng-click” direktiva izvršava pozivanje funkcije
Zagreb, srpanj 2014. 10 od 15
<body ng-controller="MyController"><div><label>Name:</label><input type="text" ng-model="ime" placeholder="Unesite ime ovdje!"><button ng-click="sayHello()">Hello</button>{{greeting}}</div>
</body>
Zavod za telekomunikacije
Usluga Feel The Music (1)
¨ Višeplatformska usluga – radni okvir Bootstrap¨ Omogućuje korisnicima pregled informacija o
izvođačima, kao i označavanje i grupiranje pjesama u liste (personalizacija)
¨ Višejezičnost usluge ostvarena uvođenjem posebne Javascript skripte unutar programskog koda
¨ Usluga dostupna putem poveznice http://social.tel.fer.hr/2013-2014/lkokotovic/FeelTheMusic/
Zagreb, srpanj 2014. 11 od 15
Zavod za telekomunikacije
Usluga Feel The Music (2)
Zagreb, srpanj 2014. 12 od 15
Zavod za telekomunikacije
Usluga Feel The Music (3)
¨ Dodavanje listi: Željeni scenarij:
1. Korisnik označava pjesme koje želi dodati u liste i upisuje ime liste.
2. Usluga prosljeđuje ime liste i označene pjesme bazi podataka, koja provjerava postojanje imena liste.
3. Korisnika se obavještava o upisu liste u bazu. Drugi mogući scenarij:
3. Lista sa navedenim imenom postoji. Korisnika se obavještava o postojanju liste sa navedenim
imenom.
Zagreb, srpanj 2014. 13 od 15
Zavod za telekomunikacije
Usluga Feel The Music (4)
Zagreb, srpanj 2014. 14 od 15
Zavod za telekomunikacije
Zaključak
¨ Korisniku je olakšano korištenje web-stranica na različitim platformama, ponajprije na manjim pokretnim uređajima
¨ Postepeno integriranje višeplatformnosti na sve veći broj web-stranica
¨ Personalizacijom se web-stranica prilagođava potrebama svakog korisnika i time postaje poželjna različitim tipovima korisnika.
¨ Višejezičnost olakšava uporabu usluge korisnicima različitih nacionalnosti i različitih poznavanja jezika.
Zagreb, srpanj 2014. 15 od 15