SERA
RE S
AS 3
05 8
36 0
33 R
CS E
vry -
Sièg
e so
cial :
101
rue
du P
elvou
x, 91
080
COUR
COUR
ONNE
S -
Con
cept
ion
: 5ad
genc
y -
07/1
6 -
Phot
os n
on c
ontra
ctue
lles
- Cr
édits
pho
tos
IMAG
E &
Asso
ciés
; © S
hutte
rsto
ck -
Prix
net
s.
La carte
ÉTÉService client CourtepailleUNE IDÉE, UNE SUGGESTION À NOUS TRANSMETTRE ?
Contactez Josiane CUGNART - CourtepailleCE 1412 - 91 019 EVRY Cedex - Tél. : 01 69 47 66 24ou www.courtepaille.com, rubrique "L'espace client "En cas d’insatisfaction, et en second recours, vous avez la possibilité de vous rapprocher du Médiateur Tourisme et Voyage à l’adresse postale : MTV Médiation Tourisme Voyage - BP 80 303 - 75823 Paris Cedex 17 et obtenir plus d’informations sur le site internet www.mtv.travel
La liste des allergènes présents volontairement dans les recettes proposéesest disponible et en accès libre à la caisse.
SERA
RE S
AS 3
05 8
36 0
33 R
CS E
vry -
Sièg
e so
cial :
101
rue
du P
elvou
x, 91
080
COUR
COUR
ONNE
S -
Con
cept
ion
: 5ad
genc
y -
07/1
6 -
Phot
os n
on c
ontra
ctue
lles
- Cr
édits
pho
tos
IMAG
E &
Asso
ciés
; © S
hutte
rsto
ck -
Prix
net
s.
Titres restaurants valables en France et cartes bancaires acceptés. Prix nets
7€Hors
boissons
PLAT au choix
STEAK HACHÉ PUR BOEUF100% beef patty
FILET DE POULET MARINÉ GRILLÉMarinated and grilled chicken filet
DESSERT au choix
GLACE "PETITE MAISON"“Little house” ice cream
YAOURT NATURE "LA FERMIERE"ACCOMPAGNÉ DE SON POT DE MIELPlain whole-milk yogurt "la Fermiere" accompagned by honey
STEAK HACHÉ PUR BOEUF
FILET DE POULETMARINÉ GRILLÉ
GLACE PETITEMAISON
MENU ENFANTMENU ENFANTMENU ENFANT KID'S MENUle
nos suggestionsdu moment
N’hésitez pas à solliciter le maître de maison du restaurant pour connaître nos suggestions du moment.
At your service: Ask the restaurant team for Today’s Suggested Menu
les STARTERS
450 €
REJOIGNEZ-NOUS !PAGE : COURTEPAILLE
RATATOUILLE FROIDE ET ŒUF POCHÉ
TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION(android, iPhone) ou rejoignez-nous sur
www.courtepaille.com
Servez-vous au comptoirHELP YOURSELF
Une entrée au choix
ASSIETTE DE SAUCISSON SEC, BEURRE ET CORNICHONSPlatter of French salami, butter and gherkins
RILLETTES DE MAQUEREAU Potted mackerel
PETITE ASSIETTE FRAICHEUR À COMPOSERYour choice from a variety of mixed hors d’œuvres
RATATOUILLE FROIDE ET ŒUF POCHÉ Cold ratatouille and poached egg
ENTRÉESENTRÉESENTRÉESlesENTRÉESlesENTRÉESlesENTRÉESles
ASSIETTE DE SAUCISSON SEC
RILLETTES DE MAQUEREAU
FILET DE POULETMARINÉ GRILLÉ
lesPLATSPLATSPLATSlesPLATSlesPLATSlesPLATSles PLATTERSÀ la commande
auprès de votre serveurORDER YOUR DISH WITH YOUR WAITER
STEAK HACHÉ PUR BOEUF 150g 9,90 €100 % beef patty
SUPRÊME DE POULET MARINÉ 150g 9,95 €Marinated and grilled chicken fillet
ANDOUILLETTE 150g 12,60 €« Andouillette » tripe sausage
ENTRECÔTE 250g 16,90 €Entrecote
les GRILLADESGRILLED DISHES
SALADE FRAÎCHEUR
lePOISSONFish
1710 €
1390 €
ENTRECÔTE
DUO DE CABILLAUDET SAUMON EN PAPILLOTE
SALADE FRAÎCHEUR
Les poids indiqués sont avant cuisson et peuvent varier de plus ou moins 10 %.
Au choix : pommes frites, pomme de terre au four,haricots verts « Paysan Breton », salade verte, accompagnement du moment.Your choice of: French fries, Baked potato, "Paysan Breton" green beans, green salad, Today’s side dish.
8 95 €
GRANDE ASSIETTE de 3 LÉGUMES PANACHÉS
DUO DE CABILLAUD ET SAUMON EN PAPILLOTE ET JULIENNE DE LÉGUMESSalmon and cod fish parcel with julienne vegetables.
TAGLIATELLE DE CHOU BLANC ET CAROTTE, RAISIN BLOND ET SON FILET DE POULETFresh salad of tagliatelle of white cabbage and carrot, sultanas and chicken fi let.
le GRIZ'BEEF
le SUPER POULET
Un pain moelleux garni d’un steak haché de 150 g, salade, tomate, oignons rouges, fromage fondu au cheddar et une sauce classique Burger Courtepaille. Servi avec des pommes frites. A soft bun, a burger, lettuce, tomato, red onions, melted cheddar and a classic Courtepaille Burger sauce. Served with french fries.
Un pain moelleux garni d’un filet de poulet mariné grillé, salade, tomate, oignons rouges, fromage fondu au cheddar et d’une sauce moutarde. Servi avec des pommes frites. A soft bun, a roasted marinated chicken breast, lettuce, tomato, red onions, melted cheddar and a mustard sauce. Served with french fries.
1390 €
1390 €
laMOUTARDECOURTEPAILLE
nos CRÉMEUXCreamy sauces
Au thym, romarin et sel de GuérandeThyme, rosemary and sea salt
Au fromage de RoquefortRoquefort cheese
The weights given are precooked weights and may vary by +/- 10%.
LÉGUMESou ACCOMPAGNEMENTS Vegetables and Side Dishes
POMMES FRITES • POMME DE TERRE AU FOUR • HARICOTS VERTS "PAYSAN BRETON" • SALADE VERTE • ACCOMPAGNEMENT DU MOMENTFrench fries • Baked Potato • "Paysan Breton" green beans • Green salad • Today's side dish.
AU CHOIXavec tous les plats !
BURGER GRIZ'BEEF
ANDOUILLETTE
lesDESSERTSDESSERTSDESSERTSlesDESSERTSlesDESSERTSlesDESSERTSles DESSERTS
Servez-vous au comptoirHELP YOURSELF
Un dessert au choix5 €
TARTE AU CITRON REVISITEE, AU MASCARPONE
MOUSSE AU CHOCOLAT
CRÈME CARAMEL
Café ou décaféiné Expresso 1,95 €Double café ou décaféiné Expresso 3,70 €Thé / Infusion 2,60 €Boisson chocolatée 2,50 €
POUR FINIRPOUR FINIRPOUR FINIRet
LesBOISSONS CHAUDESHot drinks
CRÈME CARAMELCrème caramel
FRUITS EN SALADE FAÇON COURTEPAILLECourtepaille fruit salad
MOUSSE AU CHOCOLATChocolate mousse
TARTE AUX POMMESApple tart
TARTE AU CITRON REVISITEE, AU MASCARPONERevisited lemon tart with mascarpone
YAOURT NATURE "LA FERMIERE" ACCOMPAGNÉ DE SON POT DE MIELPlain whole-milk yogurt "la Fermiere" accompagned by honey
ASSIETTE DE FROMAGE DU MOMENTToday's cheese platter
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération.Nous ne sommes pas autorisés à vous servir des boissons alcoolisées en dehors des repas. Une carafe d’eau est à votre disposition gracieusement.
lesBOISSONSBOISSONSBOISSONSlesBOISSONSlesBOISSONSlesBOISSONSles BEVERAGES
A.O.C. : Appellation d’Origine Contrôlée (Guaranteed quality label).I.G.P. : Indication Géographique Protégée (Protected geographic indication).A.O.P. : Appellation d'Origine Protégée (Protected quality label).
Les EAUXVittel
Bouteille de 50 cl 3,00 €Bouteille de 100 cl 3,95 €
San PellegrinoBouteille de 50 cl 3,50 €Bouteille de 100 cl 4,60 €
Eau de Perrier Fines bullesBouteille de 50 cl 3,70 €Bouteille de 100 cl 4,80 €
Perrier 33 cl 3,60 €
Les ALCOOLSAlcool 3 cl au choix • Crème de Cassis 19° Cartron • Marc de Bourgogne 40° • Cognac VS 40° • Alcool de poire Cartron 43° • Vieille Prune de “Miclo” 40° • Get 27 21° • Liqueur de pomme Coquerel 18° • Bailey’s 17° • Liqueur de café 21°
580 €
Les SODAS & JUS DE FRUITSOrangina 25 cl 3,60 €
Pepsi Cola ou Pepsi MAX 33 cl 3,60 €
Jus ou nectar de fruits Granini 3,60 €
Ice TEA 25 cl 3,60 €
Sirop à l'eau 20 cl 1,50 €
Les BIÈRESHeineken 33 cl 5,00 €
Bière d’Abbaye Affl igem 30 cl 5,90 €
Fischer "Tradition" 33 cl 4,90 €
Desperados 33 cl 5,90 €
Panaché « Panach’ » 25 cl 4,00 €
Les APÉRITIFSVin blanc aromatisé pêche blanche 12,5 cl 3,90 €
Vin rosé aromatisé cerise griotte 12,5cl 3,90 €
Vin blancavec crème de cassis Cartron 10 cl 3,95 €avec crème de mûre Cartron 10 cl 3,95 €
Vin rougeavec crème de cassis Cartron 10 cl 3,95 €
Crémant de Bourgogneavec crème de cassis Cartron 12 cl 5,60 €avec crème de mûre Cartron 12 cl 5,60 €
PailleCrémant Griottines® 12 cl 5,80 €
Cocktail multifruit Granini 12 cl 3,70 €
Cocktail rhum et multifruitGranini 12 cl 4,90 €
Jus de tomate Granini 25 cl 4,00 €
Martini rouge ou blanc 5 cl 4,95 €
Pastis 51, Ricard 2 cl 4,30 €
Americano 5 cl 5,30 €
Porto 5 cl 5,30 €
Whisky Ballantine’s 5 cl 6,70 €
Whisky Aberlour single malt 10 ans 5 cl 7,90 €Le CHAMPAGNEChampagne Nicolas Feuillatte brut
La coupe 12 cl 7,70 €½ bouteille 37,5 cl 23,00 €La bouteille 75 cl 44,90 €
Champagne
Avec crème de cassis Cartron 12 cl 7,70 €Avec crème de mûre Cartron 12 cl 7,70 €
VINS en BOUTEILLEROUGEA.O.C. Saumur. Les Plantagenêts
ROSÉA.O.P. Coteaux d'Aix en Provence. Domaine Saint-Julien les vignes.
BLANCA.O.C. Montagny. Vignerons de Buxy.
19,70 €
16,70 €
18,60 €
2,80 €
3,10 €
4,95 €
12,5 CL 50 CL 75 CL
VINS au VERRE ou en POT
3,00 €
2,90 €
5,80 €
5,40 €
10,80 €
9,90 €
12,5 CL 25 CL 50 CL
10,80 €
9,90 €
5,80 €
5,40 €
3,00 €
2,90 €
ROUGEA.O.C. Ventoux
ROSÉI.G.P. du Var rosé
Nous mettons à votre disposition un sac pour l’emporter. Nous mettons à votre disposition un sac pour l’emporter.
Terminez votre bouteille
chez vous !