Transcript
Page 1: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 1/37

Estándar NORSOK S-006 Rev 2, Diciembre 2003

Traducido por Walter Africano

Prólogo 2

Introducción

1 Alcance 3

2 Referencias normativas e informativas 3

3 Términos, definiciones y abreviaturas 3

31 Definiciones 3

3.2 Abreviaturas 4

4 Metodología para HSE calificación, evaluación y seguimiento 5

4 1 Elementos del sistema de gestión HSE 5

4 2 Coordinación de los diferentes sistemas de gestión de HSE 5

4.3 Elementos y criterios 5

Anexo A (Informativo) Propuesta de HSE requisitos contractuales 15

Matriz B (Informativo) Actividad Anexo 22

Anexo C (Informativo) matriz de clasificación de eventos indeseables 23

Anexo D (Informativo) Uso práctico de los criterios de evaluación 24

Page 2: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 2/37

 

prefacio

Las normas NORSOK son desarrollados por la industria petrolera noruega para garantizar la

seguridad adecuada, añadiendo valor y rentabilidad para la evolución y las operaciones de la

industria del petróleo. Además, las normas NORSOK son la medida de lo posible la intención de

reemplazar las especificaciones de las compañías petroleras y servir como referencias en las

regulaciones de las autoridades

Las normas NORSOK se basan normalmente en las normas internacionales reconocidas, añadiendo

las disposiciones que se consideren necesarias para llenar las amplias necesidades de la industria

petrolera noruega. Cuando se utilizan las normas NORSOK pertinentes para proporcionar la

entrada industria noruega con el proceso de normalización internacional. Sujeto al desarrollo y

publicación de normas internacionales, se retirará el estándar NORSOK relevante

Las normas NORSOK se desarrollan de acuerdo con el principio de consenso aplicable en general a

las normas de trabajo y de acuerdo a los procedimientos establecidos definidos en NORSOK A-001.

Las normas NORSOK se preparan y publican con el apoyo del Frente de Liberación Oromo (La

Asociación Noruega de Industria del Petróleo) y TBL (Federación de Industrias Manufactureras de

Noruega) normas NORSOK son administrados y publicados por las Normas Noruega

Anexos A, B, C y 17 son de carácter informativo

introducción

Esta norma NORSOK se ha desarrollado sobre la base de E & P Forum Informe nº 6 36/210 de julio

de 1994, Directrices para el Desarrollo y Aplicación de Salud, Seguridad y Sistemas de Gestión

Medioambiental La norma cubre los elementos esenciales que deberían formar parte del sistema

general del contratista para la gestión de HSE el documento proporciona información sobre los

criterios de la empresa para la calificación y la evaluación de los contratistas, y especifica los

requisitos de la empresa para la gestión de SMS por el contratista en la medida en el anexo A se

incorpora en el contrato.

Esta norma NORSOK se publica sin marcar de los cambios, en comparación con Rev 1, ya que las

modificaciones son considerables.

Page 3: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 3/37

 

alcance

Esta norma describe los elementos y la metodología para la evaluación y seguimiento de los

sistemas de gestión de HSE utilizados por contratistas Anexo A presenta requisitos contractuales

basadas en los elementos y la metodología de la norma

La norma se aplica a las operaciones relacionadas tanto operacionalización y de la construcción,

incluyendo las nuevas instalaciones y modificaciones a / conversión de las plantas existentes. Esta

norma NORSOK no se aplica a las actividades de gestión o informes que se destinen únicamente

para conseguir un nivel HSE especificado en el objeto del contrato real.

2 Referencias normativas e informativas

Las siguientes normas contienen disposiciones y directrices que,, constituyen mediante sureferencia en este texto las disposiciones y directrices de esta norma NORSOK. Se utilizará último

número de las referencias salvo acuerdo Otras normas reconocidas se podrán utilizar siempre que

se pueda demostrar que cumplen o exceden los requisitos y directrices de los estándares

mencionados a continuación.

ISO 14001: 1996, Sistemas de gestión ambiental Especificación con orientación para su uso

3 Términos, definiciones y abreviaturas

3.1 Definiciones

3.1.1

accidente

evento, que ha causado lesiones, enfermedades y / o daños a / pérdida de activos, o daños al

medio ambiente o para un tercero

3.11

empresa

empresa mencionada en el contrato que ha ordenado la entrega

3.1.3

contratista

empresa o persona que figura en el contrato y que ha de ser responsable de la entrega de acuerdo

con los términos especificados

Page 4: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 4/37

Page 5: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 5/37

deberá

forma verbal usada para indicar los requisitos estrictamente a seguir con el fin de ajustarse a la

norma y de la que no hay desviación se permite, a menos aceptado por todas las partes

involucradas

3.1.12

debería

forma verbal usada para indicar que entre varias posibilidades que uno se recomienda como

particularmente adecuado, sin mencionar ni excluir a otros, o que se prefiere un determinado

curso de acción, pero no requiere necesariamente

3 "1 0,13

supervisión

término genérico para las actividades de supervisión de las líneas principales de seguimiento,

revisión, verificación y auditoría

11.14

acontecimiento indeseable

evento, que han causado o podría haber causado lesiones, enfermedades y / o daños a / pérdida

de bienes o daños al medio ambiente o para un tercero

3 "1,15 obra

todo el trabajo que se realiza, todos los materiales que se entregarán y todos los compromisos que

debe cumplir el contratista en virtud del contrato

3.1.16

enfermedades relacionadas con el trabajo

enfermedad causada total o parcialmente por las condiciones en el lugar de trabajo

3.2 Abreviaturas

Base de datos que contiene información CHEMS químicos en HOCNFDeltaking frivillig EMAS Forskrift om para organisasjoner i en fellesskapsordning para miljostyring

og

miljorevisjon

Ccsme sistema de gestión ambiental

Asociación de Químicos EOSCA Europea Oilfield especializado

Modelo de notificación química marina armonizado HOCNF

Page 6: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 6/37

HSE salud, seguridad y medio ambiente

Fichas de seguridad MSDS

NPD Dirección Noruega del Petróleo

OLF La Asociación de la Industria Petrolera de Noruega

OSPAR Convenio de Oslo y París

Equipo de protección personal PPEAutoridad de Control de la Contaminación de Noruega SFT

4 Metodología para HSE calificación, evaluación y seguimiento

4.1 Los elementos del sistema de gestión HSE

Las actividades se agrupan en siete categorías principales, que encajan de forma natural en un

sistema reconocido de HSE y gestión de calidad. El sistema es por tantocompatible con los

sistemas de gestión tales como los de la Asociación Internacionalde Productores de Petróleo y Gas

(OGP), la Organización Marítima Internacional(OMI) y el Instituto Americano delPetróleo (API) Estos siete categorías se describen brevemente en la Tabla 1

Tabla I - Principales elementos del sistema de gestión HSE

HSE elementos del sistema de gestión Direccionamiento

1. Liderazgo y compromisoCompromiso de arriba hacia abajo y la culturade la empresa,esencial para el éxito del sistema

2. Política y objetivos estratégicos Intenciones corporativos, principios de accióny HSE aspiraciones

3.Organización, recursos y documentación Organización de las personas, los recursos y ladocumentación para el desempeño HSE sonido

4 Evaluación y gestión de riesgos Identificación y evaluación de riesgos de HSErelativas a operaciones, productos y servicios, yel desarrollo de medidas de reducción deriesgos

5 Planificación y procedimientos Planificación de la realización de lasoperaciones de trabajo, incluyendoplanificación para el cambio y la respuesta deemergencia

6 Aplicación y seguimiento Ejecución y seguimiento de las operaciones, y

como acciones correctivas se deben tomarcuando sea necesario

7. Auditoría y revisión La evaluación periódica del desempeño delsistema,eficacia y adecuación fundamental

Page 7: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 7/37

4.2 Coordinación de los diferentes sistemas de gestión de HSE

La empresa y el contratista deberán intercambiar sus planes estratégicos de HSE y la

documentación pertinente para sus respectivos sistemas de gestión de HSE a fin de identificar

posibles incompatibilidades. Deberán aclararse y resolverse antes de la adjudicación del contrato

coordinación efectiva de los distintos sistemas de gestión de HSE hará posible el desarrollo de los

objetivos y programas comunes tales incompatibilidades. Esto podría requerir una decisión sobrequé sistema debe tener el papel principal y que debe tener un papel de apoyo en diferentes

circunstancias. Si una empresa principal se ha definido para el trabajo, su sistema de gestión HSE

normalmente se le asignará el papel principal Sin embargo, se debe tener cuidado para asegurarse

de que las partes implicadas cumplan con los requisitos reglamentarios vigentes en materia de

establecimiento, el seguimiento y el desarrollo de la gestión de SMS sistemas. Coordinación

detallada de los distintos sistemas de gestión de HSE se determinará en la etapa de planificación

previa, en consulta con los representantes de los trabajadores de la empresa y el contratista

4.3 Elementos y criterios

La matriz siguiente muestra los elementos de HSE relativos a la gestión y presentación de informes

se tendrá en cuenta para la clasificación, evaluación y seguimiento de productos que estánmarcados por las viñetas, y agrupados en los principales elementos del sistema de gestión.

Esta matriz también proporciona una descripción de los requisitos que deberán ser satisfechas por

el contratista con cada tema o categoría Los siguientes términos se utilizan para describir el nivel

real:

A - Inaceptable

B - Mala

C - Aceptable

D - Excelente

Descripciones de los niveles asociados se muestran en las columnas correspondientes a cada

tema. Las descripciones son acumulativos cuando sea pertinente La empresa puede decidir por símismo cómo se utilizarán las expectativas especificadas para calificar y evaluar la investigación o la

entrega individual.

Ver

Anexo D para ejemplos

Anexo B presenta las categorías de contratos típicos y artículos de HSE que deben ser

considerados dentro de cada categoría.

Anexo C presenta un ejemplo de una matriz de clasificación de los acontecimientos indeseables

Page 8: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 8/37

 

LIDERAZGO Y COMPROMISO

• Artículo 1 1 - Compromiso con HSE a través del liderazgo: a) ¿los altos directivos involucradospersonalmente en la gestión HSE? b) ¿Hay evidencia de compromiso a todos los niveles de laorganización? c) ¿Existe una cultura positiva en cuestiones de SMS? Si la respuesta a uno o máspuntos es SI, indique los detalles. 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable El contratista está

reconocido comoun jugador serio yde buenareputación en elárea de SMS, tantoen relación con losclientes y en lasociedad en la queopera

La evidencia de unacultura positiva deHSE en la altadirección y en todoslos demás niveles degestión queparticipan enactividades de HSE, elestablecimiento deobjetivos y el

seguimiento.

HSE delegada a losgerentes de línea - sin laparticipación directa dela alta dirección.

Sin el compromiso de laalta dirección, no hayevidencia de una culturapositiva HSE

ELEMENTO 2: LA POLÍTICA Y LOS OBJETIVOS ESTRATÉGICOS

• ítem 2.1 política de SMS, el acceso y la responsabilidad: a) ¿Tiene el contratista tiene una políticaHSE corporativadocumentar? ¿El contratista tiene metas HSE claramente establecidos? Si la respuesta es SÍ, porfavor adjunte una copia b) ¿Quién tiene la responsabilidad general y HSE último en laorganización? c) ¿Quién es el más alto directivo de la organización con la responsabilidad deasegurar que la política de HSE del contratista se observa en el lugar de trabajo y en los lugaresdonde los empleados de los contratistas están trabajando? Especifique el nombre, título yexperiencia d) Describir los métodos utilizados para informar a todos los empleados acerca delcontratista política HSE e) ¿Cómo se empleados informados de los cambios a esta política?  

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

La política de HSEdel contratista tieneel apoyo de todos losempleados Elmensaje esfundamental por sunaturaleza y lapolítica continúainalterable con elpaso del tiempo.

Existe un documentocon la política de HSEque describe estaresponsabilidad. Lapolítica ha sidodesarrollada con unacontribución activa delos empleados ydistribuida a todos losempleados también.

Existe una declaraciónde la política pero no enun documento que hayasido ampliamentereconocido

No ha ningúndocumento con lapolitica HSE

Page 9: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 9/37

 

Item 2.2 – la política del contratista sobre accidentes y pérdidas: Cuál es la política formal del contratistaacerca de evitar accidentes y pérdidas? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

La política de HSE delcontratista está basadaen forma consistente en

la creencia de que esposible evitar totalmentelos accidentes y laspérdidas. La gerencia enforma rutinaria comunicaesta creenciainternamente así como alos clientes y a losmedios también. 

Los empleados y lagerencia acuerdan quela meta a largo plazo

debe ser evitartotalmente losaccidentes y laspérdidas. 

La gerencia no tieneningúnpunto de vista positivo

acerca de la posibilidaddeevitar totalmente losaccidentes y laspérdidas. 

Los empleados y la gestiónexpresan incredulidad con

respecto a la posibilidadde evitar por completo losaccidentes y perdidas

Elemento 3: Organización, recursos y documentación

Item 3.1 – Contribución del empleado: Cómo maneja el contratista la contribución del empleado cuando estádesarrollando su cultura de HSE y el sistema de gestión de HSE?

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable Un principio fundamental

con el contratista es quelos empleados deberántener una influencia realen los asuntosconcernientes a HSE, yque los empleadosdeberán contribuir enforma activa con eldesarrollo de la culturade HSE del contratista.

Los empleados tienenel tiempo y los recursossuficientes para poderparticipar en elestablecimiento,seguimiento ydesarrollo del sistemade gestión de HSE. Elcontratista trata derecurrir a la sabiduríacolectiva y a laexperiencia de la fuerza

laboral antes de tomardecisionesconcernientes a HSE

El contratista seasegura deque los empleados ysusrepresentantesofrezcan suopinión en asuntosrelacionados con saludocupacional yseguridadindustrial. 

Los empleados no tieneninfluencia real sobre supropia situación de trabajocon respecto a la salud y laseguridad

Item 3.2 – Organización y comunicación: Qué estructura tiene el contratista para lograr una gestión de HSE yuna comunicación efectivas? 

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

nfasis en la adherenciaa la gestión de HSE y sumejoramiento. Elincumplimientoinvariablemente afecta alas personasinvolucradas. 

Los roles, lasresponsabilidades y lanecesidad de asignar eltiempo y los recursossuficientes por parte dela gerencia y losespecialistas de HSEestán definidos enforma clara. Existenrutinas para asegurarsede comunicar lasinstrucciones y lainformación al personalinvolucrado. Énfasis enla salud, ambientelaboral, seguridad industrial

Existen requerimientos,pero el conocimiento yelcumplimiento de estossoninadecuados. 

Roles yresponsabilidadesdefinidas en formainadecuada. Tiempo yrecursos insuficientes.Un enfoque insuficienteen la importancia de lacomunicación efectivaen el tema de HSE 

Page 10: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 10/37

y medio ambiente 

Item 3.3 – el entrenamiento de HSE para los gerentes y los supervisores: a) Se ha llevado a caboentrenamiento formal para los gerentes y los supervisores que planearán, supervisarán, verificarán eimplementarán el trabajo para que estos, independientemente de su nivel gerencial, estén familiarizados consus responsabilidades y poder garantizar que el trabajo se realice de acuerdo con los requerimientos deHSE? b) Este entrenamiento abarca temas relevantes sobre salud, ambiente de trabajo, seguridad industrial

y el medio ambiente? Si la respuesta es SI, por favor suministre detalles. Describa el contenido y la duraciónde los cursos en caso de que el contratista suministre entrenamiento internamente.  A- Excelente

 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Entrenamiento formal deHSE de todos losempleados pertinentesde acuerdo con susrespectivasresponsabilidades.Énfasis en la salud,ambiente laboral,seguridad industrial y elmedio ambiente. El

contratista ofreceentrenamiento más alláde los requerimientosregulativos en las áreascríticas de HSE. 

Las normas deentrenamiento yprogramas deentrenamiento estándefinidos para losgerentes a todos losniveles. Las normascumplen con todos losrequerimientosregulativos y se

adhieren a estos. 

No se cuenta con unentrenamientosistemático 

No hay entrenamientoEspecializado al personal.

Elemento 3: Organización, recursos y documentación

Item 3.1 – Contribución del empleado: Cómo maneja el contratista la contribución del empleado cuando estádesarrollando su cultura de HSE y el sistema de gestión de HSE?

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Un principio fundamentalcon el contratista es quelos empleados deberán

tener una influencia realen los asuntosconcernientes a HSE, yque los empleadosdeberán contribuir enforma activa con eldesarrollo de la culturade HSE del contratista.

Los empleados tienenel tiempo y los recursossuficientes para poder

participar en elestablecimiento,seguimiento ydesarrollo del sistemade gestión de HSE. Elcontratista trata derecurrir a la sabiduríacolectiva y a laexperiencia de la fuerzalaboral antes de tomardecisionesconcernientes a HSE

El contratista se aseguradeque los empleados y sus

representantes ofrezcansuopinión en asuntosrelacionados con saludocupacional y seguridadindustrial. 

Los empleados no tieneninfluencia real sobre supropia situación de trabajo

con respecto a la salud y laseguridad

Page 11: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 11/37

 

Item 3.2 – Organización y comunicación: Qué estructura tiene el contratista para lograr una gestión de HSE yuna comunicación efectivas? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Énfasis en la adherenciaa la gestión de HSE y sumejoramiento. Elincumplimientoinvariablemente afecta alas personasinvolucradas. 

Los roles, lasresponsabilidades y lanecesidad de asignar eltiempo y los recursossuficientes por parte dela gerencia y losespecialistas de HSEestán definidos enforma clara. Existenrutinas para asegurarsede comunicar lasinstrucciones y lainformación al personal

involucrado. Énfasis enla salud, ambientelaboral, seguridadindustrial y medioambiente 

Existen requerimientos,pero el conocimiento y elcumplimiento de estossoninadecuados. 

Roles yresponsabilidadesdefinidas en formainadecuada. Tiempo yrecursos insuficientes.Un enfoque insuficienteen la importancia de lacomunicación efectivaen el tema de HSE 

Item 3.3 – el entrenamiento de HSE para los gerentes y los supervisores: a) Se ha llevado a caboentrenamiento formal para los gerentes y los supervisores que planearán, supervisarán, verificarán eimplementarán el trabajo para que estos, independientemente de su nivel gerencial, estén familiarizados consus responsabilidades y poder garantizar que el trabajo se realice de acuerdo con los requerimientos deHSE? b) Este entrenamiento abarca temas relevantes sobre salud, ambiente de trabajo, seguridad industrialy el medio ambiente? Si la respuesta es SI, por favor suministre detalles. Describa el contenido y la duraciónde los cursos en caso de que el contratista suministre entrenamiento internamente.

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Entrenamiento formal deHSE de todos losempleados pertinentesde acuerdo con susrespectivasresponsabilidades.Énfasis en la salud,ambiente laboral,seguridad industrial y elmedio ambiente. Elcontratista ofreceentrenamiento más alláde los requerimientosregulativos en las áreascríticas de HSE.

Las normas deentrenamiento yprogramas deentrenamiento estándefinidos para losgerentes a todos losniveles. Las normascumplen con todos losrequerimientosregulativos y seadhieren a estos.

No se cuenta con unentrenamientosistemático 

No hay entrenamientoespecializadopersonal.Item 

Item 3.4 – Programa de inducción de HSE para el personal: a) Qué coordinaciones ha realizado el contratistapara garantizar que los empleados nuevos estén familiarizados con los principios de HSE y que estosconocimientos se mantengan actualizados? b) Qué coordinaciones ha hecho el contratista para garantizarque los empleados nuevos estén informados acerca de las posibles áreas problema y los peligrosespecíficos inherentes a la actividad? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable

 

Page 12: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 12/37

Observación yseguimiento del trabajodel nuevo empleado. Secoordinan asesorías paratodos los empleadosnuevos. El contratistaofrece un entrenamiento

superior al del nivelbásico. 

Se suministra ladocumentación y elentrenamientorelevante a todos losempleados nuevos.Una persona calificadahace un resumen sobre

el trabajo. 

Las instrucciones sobrelosprocedimientos y lasprácticas relevantes sonverbales. Folleto deinformaciónsuministrado a

los empleados nuevos,peroningún empleadocalificadohace un resumen sobreeltrabajo. 

No se ha establecidoningún programa formal. 

Item 3.5 – Programa de entrenamiento de HSE: a) Qué entrenamiento suministra el contratista paragarantizar que el personal involucrado esté familiarizado con todos los requerimientos formales y que aplicany también garantizar que se mantengan estos conocimientos sobre HSE actualizados para todo el personal?b) Qué coordinaciones ha hecho el contratista para el entrenamiento de respuestas a emergencias? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable

 

Se les hace un resumen

a los empleados enforma rutinaria sobre lasprácticas de trabajoseguro y deberes en lasemergencias. Elcontratista ofrece unentrenamiento superior aldel nivel básico. 

Programa de

entrenamientoestablecido con baseen las reglas,regulaciones yrequerimientos de lacompañía. 

Instrucciones verbales

sobre los procedimientosyprácticas relevantessolamente. 

Ninguna programa

formal está establecido 

Item 3.6 – Entrenamiento especializado: El contratista ha identificado actividades que requieranentrenamiento especial para manejar peligros potenciales? Si la respuesta es SI, por favor suministredetalles sobre el entrenamiento suministrado.

 A- Excelente  B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable 

Se verifica en forma

rutinaria la efectividad delos programas deentrenamiento.

Programas de

entrenamiento formalde HSE desarrolladospara todas lasactividadespotencialmentepeligrosas, realizadopor personal dedicadoen forma regular. Seespecifican losperíodos dereentrenamiento.

Los peligros típicos son

conocidos ycomunicados alpersonal involucrado.Entrenamiento básico enelsitio de trabajo ofrecidoenintervalos irregulares. 

Valoración formal de los

peligros de lasactividades de trabajo nodesempeñadas.Conocimientosinsuficientes de lasnormas y regulacionesque aplican. No seofrece ni se requiereentrenamientoespecializado delcontratista. 

Page 13: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 13/37

 

Item 3.7 – Normas, regulaciones, estándares y requerimientos: a) Hay una explicación clara de losrequerimientos formales que debe cumplir el contratista? b) Cómo garantiza el contratista que estosrequerimientos se observen y se verifiquen? c) Existe una estructura global para la divulgación de las reglas,regulaciones, estándares y requerimientos de la compañía y para mejorar la documentación interna  

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El contratista tiene unsistema documentadopara mejorar losrequerimientos internos. 

Se identifican, estándisponibles y seadhieren a losrequerimientos enforma sistemática. 

Los estándares básicosdeHSE y losprocedimientosestán disponibles segúnserequieran. 

No hay un enfoque enlos requerimientos deHSE. 

Item 3.8 – Valoración de la idoneidad de los subcontratistas: a) Cómo valora el contratista a lossubcontratistas con respecto a la política de HSE, experticia en HSE y resultados en HSE? b) En dóndeestán expuestos los estándares y los requerimientos que el contratista requiere que se cumplan? cgarantiza el contratista que se observen y se verifiquen estos estándares y requerimientos?

 A- Excelente  B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable 

Se proporcionaretroalimentación a lagerencia delsubcontratista y a losempleados.

Hay un sistemaimplementado para lavaloración desubcontratistas. Estándefinidos y se adhierena los criterios devaloración. Se lleva acabo la supervisión deacuerdo con el plan.

Hay un sistemaestablecidopara la valoración desubcontratistas. Noestándefinidos los criteriospara lavaloración. 

No se ha establecidoningún sistema formal 

Elemento 4: Evaluación y manejo del riesgo 

Item 4.1 – Valoración de riesgos: Qué técnicas utiliza el contratista para identificar y valorar el riesgopotencial del personal, el medio ambiente y los activos?

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Se usan experienciascon valoracionespasadas en formarutinaria para mejorar elsistema de gestión. 

El sistema de gestiónde HSE del contratistaincluye métodosdocumentados para lavaloración y reduccióndel riesgo del personal,el medio ambiente y losactivos a un nivelaceptable. 

El sistema de gestióndeHSE del contratista serefiere a la necesidaddevalorar los riesgos, peronoproporciona métodosdocumentados para

haceresto.. 

El sistema de gestión deHSE del contratista noincluye la valoración deriesgos.

Item 4.2 – Manejo de la seguridad: Qué sistemas tiene instalados el contratista para proteger la compañíacontra las amenazas de seguridad relacionadas con el trabajo? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable

 

Se verifican lasreferencias de otrosempleos cuando elcontratista contrata

Sistema de control deadmisión instalado yestrictamentemanejado. Énfasis en

Medidas físicas básicasinstaladas para prevenirelrobo y el uso incorrecto

No hay ningún sistemainstalado para manejarlos riesgos de seguridad 

Page 14: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 14/37

personal. El contratistagarantiza que losmateriales y los equiposque se van a usar en laspropiedades de lacompañía no tengandrogas y otros cuerpos

extraños.contratista ofreceentrenamiento más alláde los requerimientosregulativos en las áreascríticas de HSE. 

tecnología de lainformación y seguridadde los documentos.Entrevistas deseguridad con todos losempleados realizadasen forma rutinaria y

debidamentedocumentadas. Elpersonal con tareas deseguridad estáentrenado y escompetente dentro deesta disciplina.. 

delobjeto del contrato y delosbienes de la compañía. 

Item 4.3 – Ausencia por enfermedad: Qué rutinas realiza el contratista para monitorear y prevenir ausenciaspor enfermedad?

 A- Excelente  B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable 

La gerencia utiliza losdatos en formasistemática. El contratistahace seguimiento a susempleados con respectoa las ausencias porenfermedad y estipula suregreso al trabajo..

Registro sistemático delas ausencias porenfermedad. Segeneran, distribuyen yse utilizan informes enforma sistemática yproactiva.

Las ausencias porenfermedad se registran,pero no se generaningúninforme. No intento deanálisis de tendencias.Nadie tiene laresponsabilidad de hacereste monitoreo. 

Ningún registro, no hayuna visión general, nohay un sistema pararegistrar las ausenciaspor enfermedad. 

Item 4.4 – Enfermedades relacionadas con el trabajo: Qué rutinas realiza el contratista para monitorear yprevenir las enfermedades relacionadas con el trabajo? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

La gerencia utiliza losdatos en forma

sistemática. Se motiva alos empleados para quepresenten un informesobre las condicionesque pueden terminar enposibles enfermedadesrelacionadas con eltrabajo y a proponer enforma activa medidaspara contrarrestar estasituación. 

Registro sistemático deposibles enfermedades

relacionadas con eltrabajo. Se generan,distribuyen y se utilizaninformes en formasistemática. 

Las enfermedadesrelacionadas con el

trabajose registran pero no segeneran informes. Nointento de análisis detendencias. Nadie tienelaresponsabilidad de hacereste monitoreo. 

Ningún registro, no hayuna visión general, no

hay un sistema pararegistrar lasenfermedadesrelacionadas con eltrabajo. 

Item 4.5  –  Encuestas sobre el ambiente de trabajo: Cómo lleva a cabo el contratista encuestas sobre elambiente de trabajo y cómo se les hace seguimiento a estas? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

La política del contratistaimplica una actitudproactiva y consistentepara los problemas delambiente de trabajo.

Encuestassistemáticasde los asuntospsicosocial y físico delambiente de trabajopara las personas y losgrupos. Se generan,distribuyen y se utilizanen forma sistemáticas

Se hace encuesta sobreelambiente de trabajo,perono se generan informes.Nadie tiene laresponsabilidad de llevaracabo estas actividades. 

No se realizan, no existeningún sistema deencuestas, lascondiciones delambiente de trabajo nose registran en formasistemática. 

Page 15: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 15/37

informes cuando sedesarrollan los planesde acción.

Item 4.6 – Uso del trabajo extra: Cómo garantiza el contratista que se suministre el tiempo de restitución

requerido y que el uso extensivo de horas extras no se convierta en una carga para el ambiente de trabajo desus empleados? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable

 

El uso de horas extrasdebe ser voluntario hastadonde sea posible, y sedebe tener en cuenta laspreferencias de losempleados. Será unobjetivo tener un diálogocontinuo con losrepresentantes de losempleados. 

Registro sistemático dehoras de trabajo, horasextras y tiempo derestitución. Elcontratista garantizaque el uso de las horasextras no represente unriesgo para la saludhumana o la seguridadindustrial. Se generan,se distribuyen y seutilizan informes enforma sistemática. Setoma acción y se haceseguimiento. 

Se registran las horas detrabajo / horas extras,perono se generan informes.Nointento de análisis detendencias. Nadie tieneautoridad total paramonitorear un cargo oparaformular objetivos ycriteriosde desempeño. 

No se lleva ningúnregistro, no hay unavisión general, no existeningún sistema pararegistrar las horas detrabajo / horas extrastrabajadas. 

Item 4.7 – Químicos: Cómo evalúa el contratista los riesgos para la salud que se presentan por el uso, eltransporte y la disposición de los químicos? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Enfoque sistemáticosobre medidaspreventivas yseguimiento a lasencuestas sobre salud.

Se desempeña unavaloración sistemáticade riesgos y peligros yse documenta siempreque se involucranquímicos. Lasvaloraciones se basanen los datos deexposición verificados.Las valoraciones deriesgos se usan enforma sistemática parapriorizar las medidas yhacer seguimiento delas enfermedadesrelacionadas con eltrabajo. Criterios clarospara riesgosaceptables

y para la clasificaciónde los químicos que sevaloran parasustitución.

El sistema de gestión deHSE incluye unavaloraciónde peligros y de riesgosdeluso de químicos y elprincipio de sustitución,perolas valoraciones noestándocumentadas. No haycriterios de valoraciónmásallá de la valoraciónprofesional hecha por elpersonal de seguridadindustrial y saludocupacional. Losempleados

son referidos ainformaciónsobre los riesgos para lasalud / medidaspreventivasy de riesgo en hojas dedatos de HSE 

El sistema de gestión deHSE no incluye lavaloración de los riesgosde químicospotencialmentepeligrosos. No existeuna visión general(índice de sustancias) delos químicos que semanejan. 

Page 16: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 16/37

 

Item 4.8 – Hojas de datos de HSE: Cómo garantiza el contratista la calidad desus MSDS? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El contratista verifica quelos empleados seancapaces de actuar deacuerdo con lasinstrucciones que ellossuministran. 

El contratista tiene unenfoque en la calidaddel MSDS y sudisponibilidad para losempleados. Losempleados tienenconocimientos fácticosdel contenido delMSDS para su trabajo ypueden actuar deacuerdo con lasinstrucciones

suministradas.. 

Reemplaza los MSDScuando los suministra elproveedor o el fabricante.Distribución incompleta ycontrol de MSDSactualizado. 

Pocas inquietudesacerca de la calidad dela información sobrequímicos y MSDS. 

Item 4.9 – Equipo de Protección Personal: Qué sistemas tiene el contratista para el suministro ymantenimiento del Equipo de Protección Personal, tanto para los asuntos referentes a estándares como paralos ítems requeridos en actividades especializadas? 

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El contratista estáinvolucrado activamenteen el desarrollo y elmejoramiento continuodel equipo de protecciónpersonal..

Hay procedimiento conreferencia a losrequerimientosestatutarios. Sevaloranlos requerimientos delequipo de protecciónpersonal formalmente.

Se hace uso correctodel equipo deprotección personal yse monitorearegularmente.

Se valoran losrequerimientos delequipode protección personalformalmente, pero sehacepoco esfuerzo paragarantizar su uso

correcto. 

Suministro del equipo deprotección personal,pero no hay unprocedimientocorporativo para lavaloración de lasnecesidadesindividuales.

Page 17: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 17/37

 

Item 4.10 – Sistema de gestión ambiental: El EMS está basado en un estándar internacional reconocido 

 A- Excelente  B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable 

El EMS está basado enun estándar internacionalreconocido, por ejemplo,la ISO 14001:1996 oEMAS. El contratistatiene un certificado válidopara el EMS. El EMS esbien conocido por elpersonal del contratista yse adhiere a este enforma activa. 

EMS desarrollado a unnivel comparable conun estándarinternacionalreconocido, porejemplo, la ISO14001:1996 o EMAS.El cumplimiento estádocumentado por unaauto-valoración. 

Si hay un EMS básico.Planpara desarrollar unsistemade EMS a un nivelcomparable con unestándarinternacional reconocidoen3 años. 

No hay EMS. 

Item 4.11 – Valoración y monitoreo del impacto ambiental: Cómo evalúa y monitorea el contratista el impactoambiental del trabajo realizado y cómo se usa esta información para minimizar posibles efectos negativos 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Se cumple totalmentecon los requerimientosoficiales y propios y seusan los resultados enforma consistente en unproceso de mejoramientocontinuo..

Existe el procedimientoque define loselementos a valorarseya monitorearse. Semonitorean en formasistemática losrequerimientosoficiales.

Existe la informaciónbásicapara cumplir con losrequerimientosregulativos. 

No se tiene unconocimiento sobre elimpacto ambientalpotencial o la capacidadde mejorar sudesempeño. 

Item 4.12 – Selección de soluciones óptimas ambientalmente: Opera el contratista un sistema que identificaclaramente las mejores soluciones ambientales disponibles? Cómo se documentan estas evaluaciones?

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Se evalúan y sedocumentan los impactosdel ciclo de vida sobre elmedio ambiente y son uncriterio al seleccionar lassoluciones. Todas lasevaluaciones estándocumentadas en unsistema contableambiental.

Los aspectosambientales estánincluidos en lasevaluaciones técnicasyoperativas. Lasevaluaciones estándocumentadas y sonuncriterio en la selecciónde soluciones.

Conocimiento básico delimpacto ambiental de lasactividades y lassolucionestécnicas. No hay unsistemade gestión ambientalparaidentificar en formasistemática los aspectospara mejorarcontinuamenteel desempeño

No hay conocimientosobre el impactoambiental de la actividado productos o se ignorapara identificar losaspectos ambientales ytomar las medidas paramejorar en formacontinua el desempeño

Page 18: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 18/37

 

Item 4.13 - La documentación ambiental y de gestión: Ha incluido el contratista los aspectos ambientales enla documentación de gestión, incluyendo los procedimientos operativos? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El sistema de gestiónambiental es parte y estátotalmente integrado enlos sistemas de gestiónde la empresa. Losaspectos ambientalesestán incluidos en formaconsistente en ladocumentación degestión del contratista, loque saben muy bien losempleados y los usan

para el mejoramientocontinuo del desempeño.Indicadores dedesempeño clavesincluyen losinconvenientesambientales. 

Los aspectosambientales estánincluidos en ladocumentación degestión, pero no seusan en formaconsistente alestablecer los objetivospara el mejoramientodel desempeño. 

Los aspectosambientalesestán incluidos enalgunosdocumentos de gestión,pero estos generalmentenose conocen / o no seusancon frecuencia. 

Los aspectosambientales no estánincluidos en ladocumentación degestión del contratista 

Item 4.14 – Manejo de basuras: Tiene establecido el contratista sistemas para identificar, clasificar, manejary reducir las basuras? 

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El contratista lleva acabo un sistema formalde control de basuras, el

cual busca en formaactiva minimizar elimpacto ambiental. Elproceso y los resultadosestán documentados.

El contratista cuentacon los procedimientosrelevantes y puede

demostrar un totalcumplimiento con losrequerimientosestatutarios.

El contratista cuenta conprocedimientos, pero nopuede demostrar un

totalcumplimiento con losrequerimientosestatutarios. 

El contratista cuenta conprocedimientosinsuficientes para el

manejo de basuras y nopuede demostrar un totalcumplimiento con losrequerimientosestatutarios referentes ala disposición debasuras. 

Item 4.15 – Propiedades ambientales de los químicos que se deben desechar o descargar: Cuenta elcontratista con datos ecotoxicológicos que cumplen con los requerimientos oficiales para los químicos adescargarse?

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El contratista busca enforma activa garantizar la

calidad de la trazabilidadde la información encolaboración con lasasociaciones pertinentesde la industria, porejemplo, EOSCA y CHEMS. 

Los datosecotoxicológicos

cumplen totalmenteconlos requerimientosoficiales para todos losquímicos y sonconsistentes con losdatos del MSDScuando es pertienente

Cuenta con datosecotoxicológicos que

cumplen con todos losrequerimientos oficialespara la mayoría de losquímicos. El resto seestánprobando.

No hay datosecotoxicológicos de los

químicos.

Page 19: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 19/37

 

Item 4.16 – Uso de químicos dañinos potencial y ambientalmente: Cómo garantiza el contratista que se haceun uso mínimo de los químicos que son dañinos potencialmente para el medio ambiente? Están

documentadas las posibles medidas de los planes de acción o programas de HSE?  A- Excelente  B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable 

El contratista es activoen la búsqueda decooperación con eloperador para elsuministro de químicoscon un mejor desempeñodesde un punto de vistaambiental. 

Se cumplen losrequerimientosregulativos. Elcontratista tieneprocedimientos yplanes para reemplazarlos químicospotencialmente dañinospropuestos pararealizar el trabajo porquímicos menos

dañinos. 

Se conocen losrequerimientosregulativos,pero los procedimientosnoson suficientes o noestánimplementados en sutotalidad en los planes 

No hay medidasformales. 

Item 4.17 – Delegados de seguridad industrial: a) Qué tanto está involucrado el servicio de delegados deseguridad industrial en el trabajo general de HSE del contratista? b) En qué forma colabora el contratistacon estos delegados de seguridad industrial para garantizar la contribución de los empleados en laprevención de eventos indeseados, condiciones peligrosas y enfermedades relacionadas con el trabajo ypara mejorar el desempeño de HSE? 

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El sistema de comités delos delegados deseguridad industrial y deambiente de trabajo estáinvolucrado en formaactiva en el desarrollo,

implementación yevaluación de estrategiasy programas de HSEpara la prevención depérdidas en el sitio detrabajo.

El sistema de comitédelos delegados deseguridad industrial yde ambiente de trabajoestá involucrado en

forma activa en eldesarrollo deestrategias yprogramas de HSE

El sistema de comitésde losdelegados de seguridadindustrial y ambiente detrabajo está establecidoy

documentado. 

No hay establecido unsistema de comités dedelegados de seguridadindustrial y de ambientede trabajo. 

Page 20: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 20/37

 

Elemento 5: Planeación y procedimientos 

ITEM 5- Prácticas de trabajo de HSE: Cómo garantiza el contratista que las instrucciones de trabajoprocedimientos estén alineados con el sistema de gestión de HSE y su política?

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Existe un proceso paraverificación consistente yde mejoramientos deprocedimientos. 

Los procedimientos deHSE del contratistacubren todas lasoperacionespotencialmenteriesgosas. Losprocedimientos seactualizan en forma

rutinaria y se divulgan alos empleados.. 

Existen procedimientosdeHSE básicos. No serealizauna verficación ycumplimiento en formasistemática. 

No hay procedimientosde HSE disponibles 

Item 5.2 – Programa de HSE: Tiene el contratista procedimientos formales o prácticas establecidas paracoordinar e implementar programas de HSE específicos de un contrato? Si la respuesta es SI, por favorsuministre los detalles y describa cómo se presentan estos procedimientos a los clientes.  

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Los procedimientos sepresentan y se discutenen forma rutinaria con elcliente cuando se van adesarrollar programas deHSE para el trabajo arealizar..

El contratista tieneprocedimientosformales paraestablecer eimplementarprogramasde HSE.

El contratista tieneprocedimientos formalespara establecerprogramasde HSE 

No hay disponibleningún procedimiento 

Item 5.3 – Control y mantenimiento de los equipos: Cómo garantiza el contratista que la planta y los equiposque utilizan sus empleados en las instalaciones de la compañía, en el sitio de trabajo o en otro lugar hayansido debidamente registrados, inspeccionados y tengan los respectivos mantenimientos en forma

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

La alta gerencia o losequipos de especialistasrealizan auditorías /inspecciones.

Un programa escritodescribe las guíassupervisoras,responsabilidades,frecuencia yseguimiento.

El plan depende derecursos externos. Lainspección adicional delosequipos está confinadaalpersonal en el sitio detrabajo.

No hay programasdefinidos para identificaro evaluar si los equiposestán en malascondiciones.

Item 5.4 – Preparación para las emergencias: a) Cómo estipula el contratista la notificación requerida en el

evento de una condición riesgosa o un accidente? b) Qué sistemas están establecidos por el contratista parael cuidado inmediato y a largo plazo de los empleados y sus familiares en el evento de una condiciónriesgosa o un accidente?

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Los recursos participanen el entrenamiento yejercicios de emergenciade la organización.

Servicio documentadobasado en recursosinternos calificados oen un contrato formalcon un subcontratista

Servicio basado en solorecursos públicos.

No hay un servicioestablecido.

Page 21: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 21/37

calificado.

Elemento 6: Implementación y monitoreo del desempeño 

Item 6.1 - Supervisión y monitoreo de actividades del trabajo. a) Qué actividades lleva a cabo el contratistapara supervisar y monitorear sus operaciones desde el punto de vista de HSE? B) Qué actividades realizael contratista para pasar los posibles resultados y hallazgos de dicha supervisión y monitoreo a la gerenciay a los empleados en el sitio de trabajo?

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El contratista trabaja enforma sistemática para

mejorar sus procesos yprocedimientos detrabajo desde laperspectiva de HSE yasí minimizar laprobabilidad de heridasy daños.. 

El contratista verifica quelos empleados estén

familiarizados con lasinstrucciones y losprocedimientos de trabajoy que sean capaces deactuar de acuerdo con lasinstruccionessuministradas. 

Existe un sistema formalde

monitoreo de actividadesdetrabajo.. 

No existe un sistemapara monitorear las

actividades de trabajo 

Item 6.2 – Historia de eventos indeseados / condiciones peligrosas: Ha causado el contratista o unsubcontratista del contratista eventos notificables (de seguridad industrial, salud ocupacional o medioambiente) durante los últimos cinco años? Si la respuesta es SI, por favor suministre detalles – fechas, los tipos más frecuentes de eventos, causas y cualquier otra medida preventiva de seguimiento. 

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

No acontecimientos

durante los últimoscinco años.

 Acontecimientos

relacionados conevento(s) menor (es)solamente.

Han ocurrido eventos

notificables durante losúltimos cinco años, peronoexiste un patrónaparenteen las causas de raíz. 

Varios

acontecimientos deeventos notificablessimilares ysignificativos durantelos últimos cincoaños. 

Item 6.3 – Eventos a reportar con un potencial de pérdida alto: Cómo identifica el contratista los eventosindeseables con un potencial de pérdida alto y qué seguimiento se les hace?

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Los informes tambiénse envían a la gerenciacorporativa. Loshallazgos se comunican

en forma rutinaria a laspartes relevantes de laorganización del contratista

Se reportan loseventosmayores a la gerencialocal. Se hace

valoraciones en formasistemática paraidentificar causas raízyprevenir su ocurrencianuevamente. Elcontratista verifica quesetomen las medidasrequeridas

Normalmente se haceseguimiento y sereportanlos eventos mayores a la

gerencia local.

Los eventosindeseables no sereportan ni se les haceseguimiento en forma

rutinaria.

Page 22: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 22/37

Item 6.4 – Reporte de heridas del personal: a) Que parametros usa el contratista para monitorear lasheridas sufridas por los empleados? B) El contratista ha desarrollado procedimientos para trabajoalternativo? Si la respuesta es SI, por favor suministre detalles.

 A- Excelente  B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable 

Las heridas delpersonal se reportan ala gerencia corporativa

en forma periódica. Losresultados de losanálisis se comunicanen forma rutinaria a laspartes pertinentes de laorganización delcontratista.

Las heridas delpersonal(excluyendo los casos

deprimeros auxilios) sereportan a la gerencialocal. Se hacevaloraciones en formasistemática paraidentificar causas raízyprevenir su ocurrencianuevamente.

Normalmente se haceseguimiento y sereportan

las heridas significativasa lagerencia local.

Las heridas delpersonal no sereportan ni se les

hace seguimiento enforma rutinaria.

Item 6.5 – Sistemas de seguimiento de incidentes: Qué sistemas tiene el contratista para hacerseguimiento a los eventos indeseados?

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Sistema computarizadocompartido con base dedatos conjunta. Elsistema facilita latransferenciasistemática de lasexperiencias. 

Hay un conceptocompartido (manual ocomputarizado) quefacilita el seguimiento delas acciones preventivasy correctivas.Disponibilidad de datospara otras unidades deacuerdo con solicitud. 

Las unidades localestienenarchivos manuales. 

No existe ningúnsistema formal. 

Item 6.6 – Salud ocupacional: a) Cómo realiza el contratista la labor de monitoreo diario del ambiente detrabajo y cuáles son los resultados del seguimiento a este monitoreo? b) En qué forma se comunica a losempleados los posibles peligros para la salud que pueden encontrar durante el desempeño de su trabajo  

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El contratista mejora enforma continua susproductos y procesosde trabajo en relacióncon el ambiente detrabajo y la salud

Tiene un sistema quegarantiza y documentaelseguimiento a losasuntosreferentes a saludocupacional yambientede trabajo. Losempleados soninformados en formasistemática de posiblespeligros para la salud.

Sedesarrollan planes deacción y se les haceseguimiento en formaregular.

Hace algún seguimiento,pero no cumple con losrequerimientosregulativospertinentes. 

No tiene un sistemaque garantice ydocumente elseguimiento a losasuntos referentessalud ocupacional y ambientede trabajo 

Item 6.7 – Indicadores de desempeño de HSE: Qué tipos de indicadores de desempeño de HSE aplica elcontratista y cuáles son las razones para escoger estos indicadores específicos?

 A- Excelente  B- Aceptable  C- Deficiente 

D- Inaceptable 

El contratista también Existe un sistema Hay algunos indicadores No están definidos los

Page 23: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 23/37

opera un sistema deadjudicación interno,principalmente basadoen los indicadores dedesempeño proactivos.

documentado paramonitorear eldesempeñode HSE vs. las metasde las áreas clavesdefinidasy las actividades con

retroalimentación delosempleados.

dedesempeño clavesdefinidos. Datosinsuficientes sobre eldesempeño de HSE.

indicadores dedesempeño claves.Datos insuficientessobre el desempeñode HSE.

Item 6.8 – Manejo de inconformidades: Cómo maneja y reporta el contratista las inconformidades con losprocedimientos, especificaciones, estándares, requerimientos contractuales y normas y regulacionesoficiales?

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente 

D- Inaceptable 

Se reportan y se haceseguimiento a lasinconformidades enforma sistemática comoparte del proceso demejoramiento en curso.

Las inconformidadessereportan y se les haceseguimiento. Seidentifican las causassubyacentes. Se

tomanmedidas para evitarquelos eventos ocurrannuevamente y se estávalorando laefectividadde las medidas.

Las inconformidadesocasionalmente sereportany se les haceseguimientolocalmente..

Las inconformidadesgeneralmente no sereportan ni se leshace seguimiento

Item 6.9 – Transferencia de experiencia: Qué coordinaciones ha realizado el contratista para garantizarque las lecciones aprendidas se apliquen en forma sistemática en trabajos futuros y qué asuntos sedirigen?

 A- Excelente  B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable 

La transferencia de

experiencia se usa enforma sistemática en losprocesos demejoramiento delcontratista, como parteinherente de la culturade la compañía delcontratista. Lasactividades demejoramiento severifican en formarutinaria. 

Se documentan los

requerimientos formalespara la transferencia deexperiencia. Sesuministra tiempo yrecursos suficientes parafacilitar el mejoramientosistemático. 

La transferencia de

experiencia se hace tansolo a través de historiasy relatos personales. Eltiempo y los recursosdisponibles soninadecuados parafacilitarel mejoramientosistemático. 

No existe ningún

sistema que facilitetransferencia deexperiencia. 

Item 6.10 – Investigación y reporte de incidentes mayores: a) Quién dirige las investigaciones sobre loseventos indeseados? B) En qué forma se comunican los hallazgos de las investigaciones o de los eventosindeseados que ocurren a los empleados en otros sitios? 

 A- Excelente  B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable 

También se comunicanrecomendaciones paraprevenir incidentesfuturos.

Están claramentedefinidos losrequerimientos decompetencias para loscargos claves delequipode investigación. Los

Los hallazgos secomunicanal personal clavesolamentevía memos internos omedios similares.. 

Los hallazgosgeneralmentecomunican. 

Page 24: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 24/37

informes estándisponibles para todoslosempleados. Loshallazgosse comunican a losempleados pertinentes

mediantecomunicacionesinternas específicas.

Elemento 7: Auditorías y revisiones

Item 7.1 – Auditoria y revisión: a) Tiene el contratista documentados los procesos existentes para susauditorías y actividades de revisión, lo que también incluye a los subcontratistas? b) Qué métodos se estánusando para priorizar las auditorías y las revisiones? C) Cómo hace la gerencia el seguimiento de lasauditorías y revisiones?

 A- Excelente 

B- Aceptable 

C- Deficiente  D- Inaceptable

 

Involucración gerencialvisible y genuina entodas las actividades desupervisión. Los efectos

de la supervisióngeneralmente semanejan. Se haceseguimiento a lasobservaciones.

Existe un programadocumentado quecubre todos los puntosde las auditorías y los

asuntos de verificaciónde alta prioridad,revisiones yseguimientos. Lostemas y los asuntossujetos a supervisiónse seleccionanbasados en lavaloración de riesgos.Se hace seguimiento yse corrigen lasdesviaciones en formasistemática. El

programa incluye lasactividades pertinentesdel subcontratista.

El proceso de auditoríasylos programas deauditoría

están documentados. Laselección de los puntosdeauditoría estáparcialmentebasada en la valoraciónderiesgos. El seguimientoy lascorrecciones de lasdesviaciones soninadecuados con muchafrecuencia.

El proceso de auditoríaes solamente superficial.No están definidos losrequerimientos formales

para las auditorías

Page 25: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 25/37

 

Anexo A

(Informativo)

Requerimientos contractuales de HSE propuestos

Los requerimientos contractuales propuestos en este Anexo A aplican al contratista y a sus

subcontratistas.

A.1 Liderazgo y compromiso

A 1.1 – Compromiso con HSE a través del liderazgo

La responsabilidad de HSE debe recaer en la gerencia de línea. Los altos ejecutivos se deben

involucrar personalmente en la gestión de HSE. El compromiso con HSE debe ser evidente en

todos los niveles dentro de la organización y la cultura corporativa garantizará una actitud

positiva con respecto a los asuntos de HSE.

A.2 Política y objetivos estratégicos

A 2.1 – Política, acceso y responsabilidad de HSE

El contratista deberá tener una política corporativa de HSE documentada, desarrollada con la

participación activa de los empleados. El contratista documentará el nombre, cargo yexperiencia del gerente más antiguo en la organización responsable de garantizar que se haga

seguimiento al cumplimiento de esta política. El contratista también documentará quién tiene la

responsabilidad general y final con respecto a los asuntos de HSE dentro de su organización.

El contratista definirá y documentará qué métodos se aplican para informar a los empleados

acerca de su política de HSE y qué rutinas se emplean para informar al personal sobre los

cambios a esta política.

A 2.2 – La política del contratista sobre accidentes y pérdidas

La política de HSE del contratista deberá reflejar la perspectiva cero como un objetivo a largo

plazo.

A.3 Organización, recursos y documentación

A.3.1 Contribución de los empleados

Los empleados deberán tener una influencia verdadera sobre la situación de trabajo en los

asuntos concernientes a la salud ocupacional y seguridad industrial. Se deberá dar a los

empleados el tiempo y los recursos suficientes para poder participar en el establecimiento,

Page 26: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 26/37

seguimiento y desarrollo del sistema de gestión de HSE.

 A.3.2 – Organización y comunicación

La gerencia del contratista deberá estar involucrada en las actividades de HSE y en establecerlos objetivos de HSE y su seguimiento. La organización del contratista facilitará una gestión deHSE y comunicación efectivas haciendo particularmente énfasis en HSE como un elementointegrado en la planeación e implementación de las operaciones.

 A.3.3 – Entrenamiento de HSE de los gerentes y los supervisores

Los gerentes y los supervisores que estarán involucrados en la planeación, monitoreo, revisióno realización del trabajo deberán haber tomado un entrenamiento formal de HSE,

independiente de su nivel en la organización. Las normas de entrenamiento y programas deentrenamiento de HSE deberán estar definidos para los gerentes a todos los niveles. Todoentrenamiento deberá estar documentado.

 A.3.4 Programa de inducción de HSE para el personal

Se deberán establecer las coordinaciones especiales para el entrenamiento de los empleadosnuevos acerca de los procedimientos locales pertinentes y de los peligros específicosinherentes a la actividad. Todo entrenamiento deberá estar documentado.

 A.3.5 – Programa de entrenamiento de HSE

El contratista deberá haber implementado un sistema documentado para la selección y

entrenamiento del personal garantizando que el trabajo lo desempeñen personas calificadascon el entrenamiento adecuado. Se debe establecer las coordinaciones necesarias paragarantizar que el personal del contratista está familiarizado y entrenado, cuando así serequiera, en lo siguiente:

• HSE industrial básico • La política y las prácticas de HSE del contratista • Los requerimientos generales de HSE de la compañía• Cualquier peligro específico inherente a las actividades • Uso correcto del equipo de protección personal • Respuestas a emergencias 

Se deben establecer las coordinaciones necesarias para garantizar que los conocimientos yentrenamientos del personal en HSE se actualicen en forma constante.

 A 3.6 – Entrenamiento especializado

El contratista evaluará y documentará qué tanto entrenamiento adicional y / o especial requierealguna de sus áreas de actividad con respecto a los riesgos potenciales. Se deberá establecerlos programas de entrenamiento pertinentes. Todo entrenamiento deberá estar documentado.

Page 27: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 27/37

 

 A.3.7 – Normas, regulaciones, estándares y requerimientos

El contratista deberá documentar• Su cumplimiento con las normas y regulaciones estatutarias y con los requerimientoscontractuales de la compañía• Los métodos usados para verificar su comprensión y cumplimiento • La estructura general para preparar y actualizar los requerimientos y procedimientos internos • La estructura general para hacer que se conozcan estos documentos

 A.3.8 – Valoración de la idoneidad de los subcontratistas

El contratista valorará la experticia en HSE y los registros de sus subcontratistas. El contratistadeberá documentar sus métodos para identificar los estándares y los requerimientos que debecumplir el subcontratista y garantizar que estos estándares y requerimientos se entiendan y setengan en cuenta.

 A.4 Evaluación y manejo del riesgo

 A.4.1 valoración de riesgos

El contratista deberá emplear métodos convenientes y generalmente reconocidos para laidentificación y valoración de los riesgos de HSE y sus consecuencias. Estos métodos deberánestar documentados.

 A.4.2 – Manejo de la seguridad

El contratista deberá siempre tener implementadas medidas de seguridad que protejan a lacompañía contra las amenazas relacionadas con el trabajo. El nivel de seguridad deberá serflexible y ajustarse a la relación entre la amenaza y las actividades en curso en un momentodeterminado. Las guías de OLF para el helipuerto y suministro de seguridad de la base debenadherirse cada vez que sea pertinente. Se deberá implementar un sistema para el manejo dedocumentos clasificados y datos electrónicos.

El contratista deberá poder verificar la identidad del personal que va a realizar el trabajo para lacompañía en las bases, las instalaciones, en los buques y en las plantas en tierra, y en laspropiedades que utiliza la compañía. Cuando el contratista utiliza personal contratado, sedeberá verificar las referencias en otros empleos anteriores.

 A.4.3 – Ausencia por enfermedad

Los datos sobre ausencias por enfermedad se deberán usar en forma proactiva. Se deberáhacer provisiones para el regreso del empleado al trabajo u ofrecerse un trabajo alternativodentro de la organización del contratista.

Page 28: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 28/37

 

 A.4.4 Enfermedades relacionadas con el trabajo

El contratista hará seguimiento en forma sistemática de los incidentes de posiblesenfermedades relacionadas con el trabajo. Los empleados serán motivados a proponermedidas para contrarrestar estos incidentes y prevenir la ocurrencia de nuevos incidentes.

 A.4.5 Encuestas sobre el ambiente de trabajo

El contratista deberá tener un sistema el cual garantice y documente la identificación yseguimiento de factores físicos, químicos, ergonómicos y psicosociales / organizacionales quepuedan ser potencialmente dañinos para la salud y el desempeño. Este sistema deberá estar

vinculado con el monitoreo sistemático continuo de la exposición de sus propios empleados ylos del subcontratista a estos factores y a un programa para reducir la exposición a factoresque puedan ser dañinos para la salud.

 A.4.6 – Uso de las horas extras

Las horas de trabajo, las horas extras y el tiempo de restitución se deberán monitorear enforma sistemática.El contratista deberá garantizar que el uso de las horas extras no represente un riesgo para lasalud humana o la seguridad industrial.

 A.4.7 Químicos

El contratista deberá tener un sistema que garantice y documente que todos los químicos quese van a usar durante el trabajo sean evaluados en términos de riesgos para la salud durantesu transporte, uso y disposición y que se le de preferencia a los químicos que posean losmenores riesgos para la salud siempre que esto sea técnica y operacionalmente factible.

 A.4.8 – Hojas de datos de HSE

El contratista deberá tener un sistema que garantice que la información apropiada sobre losriesgos contra la salud, incendios, explosión y peligros ambientales presentados por productosquímicos utilizados en el trabajo esté disponible. El MSDS estará disponible en un idioma queentiendan los empleados que van a desempeñar el trabajo.

 A.4.9 Equipo de protección personal

El contratista deberá poder demostrar que el equipo de protección personal utilizado durante eltrabajo suministra una protección satisfactoria en las tareas a desarrollarse. Habrácoordinaciones y actividades documentadas para la provisión y mantenimiento de dicho equipo,tanto el equipo estándar como los ítems requeridos para operaciones especiales.

Page 29: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 29/37

 

 A.4.10 Sistema de gestión ambiental

El contratista deberá tener un sistema de gestión ambiental desarrollado a un nivel comparablecon un estándar internacional reconocido, por ejemplo, la ISO 14001:1996 o EMAS. El sistemaes bien conocido por el personal del contratista y se adhiere en forma activa.

 A.4.11 – Valoración y monitoreo del impacto ambiental

El contratista deberá tener un sistema que garantice y documente la evaluación y elseguimiento del impacto ambiental del trabajo. El seguimiento deberá incluir monitoreoambiental siempre que se requiera. Los resultados de la evaluación y del monitoreo se

utilizarán en forma sistemática para minimizar el impacto ambiental.

 A.4.12 Selección de soluciones ambientalmente óptimas

El contratista deberá tener un sistema que garantice y documente la selección de solucionesambientalmente óptimas. El aspecto ambiental deberá estar incluido en todas las evaluacionestécnicas que involucren descargas. Los resultados de estas evaluaciones deberán estardocumentadas en un sistema contable ambiental y servirán como criterio de evaluación cuandose seleccionen soluciones basadas en los análisis de costo / beneficio.

 A.4.13 - La documentación ambiental y de gestión

El contratista deberá tener un sistema que garantice y documente la inclusión del aspecto

ambiental en la documentación de gestión, incluyendo procedimientos operativos. A.4.14 – Manejo de basuras

El contratista deberá haber implementado un sistema para identificar, clasificar y manejar lasbasuras. Las basuras peligrosas se deberán manejar de acuerdo con las reglas y regulacionesestatutarias que apliquen. Las basuras del consumidor y de producción se deberán clasificar.

 A.4.15 – Propiedades ambientales de los químicos que se van a liberar

La información sobre toxicidad, biodegradabilidad y con potencial de bioacumulación deberáestar disponible para todos los químicos que se liberarán en el mar durante el trabajo. Elcontratista deberá demostrar un sistema que garantice y documente que los datos deecotoxicología y los contenidos de las hojas de datos sobre seguridad de materiales sonconsistentes con cada uno y válidos para el química que realmente se está usando. Para lasoperaciones en el área continental de Noruega y las áreas cubiertas por OSPAR, los datosecotoxicológicos para los químicos serán suministrados en el formato armonizado denotificación de químicos costa fuera (HOCNF). Esta información se deberá reunir de acuerdocon los requerimientos de calidad especificados en las guías publicadas de OSPAR paradiligencia el HOCNF. Aplicarán las directrices para las pruebas de ecotoxicología emitidas porla Autoridad de Control de Contaminación de Noruega (SFT) (ver Requerimientos para pruebasecotoxicológicas y valoración ambiental de los químicos costa fuera y fluidos de perforación,agosto 31 de 1998).

Page 30: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 30/37

 

 A.4.16 – Uso de químicos dañinos potencial y ambientalmenteEl contratista deberá tener un sistema que garantice y documente la evaluación de medidaspara reducir las liberaciones / emisiones de químicos en tierra, agua y aire. Se deberá hacerénfasis en la reducción del uso de químicos y en el reemplazo de los químicos ambientalmentedañinos. Las medidas basadas en estas evaluaciones deberán incluirse en el plan de acciónambiental o en el programa de HSE.

Si el contratista fabrica o importa químicos, este deberá cumplir con las normas y regulacionesestatutarias así como con las directrices oficiales sobre la evaluación y clasificación dequímicos. En Noruega, esto deberá incluir el reporte de químicos en el regis tro de productos(Produktregisteret).

El contratista deberá evitar la liberación de químicos con un potencial de impacto a largo plazoy con un potencial alto de bioacumulación o de mala degradabilidad, o que se considerenpotencialmente dañinos en otros aspectos. Esto aplica particularmente a los químicos liberadosen grandes cantidades y / o en áreas sensitivas. En donde no se cumpla con estos criterios, la

 justificación para el uso continuado deberá estar documentada o se deberá elaborar un planpara reemplazar los químicos.

Cuando los químicos que se usan en Noruega no cumplen con los criterios de SFT dedegradabilidad y bioacumulación, o cuando tales químicos se clasifican de otras maneras comopotencialmente dañinos para el medio ambiente, la justificación para un uso continuado deberádocumentarse y se deberá elaborar un plan para reemplazar el químico.

Los productos y sustancias químicas que se utilizan en Noruega y que la SFT y la NPD [verInforme No. 58 (1996-97) presentado a la Norwegian Storting (parlamento), y las regulacionesactuales] clasifican deberán contener un nivel mínimo de contaminantes y tener una pureza ycalidad tan alta como sea posible. El contratista deberá tener un sistema de aseguramiento dela calidad que garantice el uso de los productos con la pureza más alta.

 A.4.17 Delegados de seguridad industrial

Se deberá describir el trabajo a realizarse por el servicio delegado de seguridad industrial deacuerdo con las normas y regulaciones estatutarias. Este trabajo deberá supervisarse deacuerdo con las rutinas especificadas por las partes y sus servicios organizados de delegadosde seguridad industrial antes de iniciar los trabajos.

 A.5 Planeación y procedimientos A.5.1 – Prácticas de trabajo de HSE

Los procedimientos de HSE documentados deberán existir para todas las operacionespotencialmente riesgosas. Los procedimientos se actualizan en forma rutinaria y se divulgan alos empleados. Las prácticas de trabajo y los procedimientos deberán ser consistentes con lapolítica de HSE del contratista y el sistema de gestión de HSE.

Page 31: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 31/37

 

 A.5.2 Programa de HSE

El contratista deberá establecer un programa de HSE que cubra los elementos del sistema degestión de HSE. El programa deberá elaborarse en consulta con los representantes delempleado del contratista. Este programa deberá formar parte integral del programa general deHSE de la compañía para el sitio respectivo, proyecto o actividad y deberá cubrir lasactividades específicas con una descripción de lo que se debe entregar. El programa de HSEdeberá ser proactivo y deberá mantenerse actualizado a través del trabajo a realizarse.

El programa de HSE deberá cubrir la salud ocupacional y el ambiente de trabajo, la seguridadindustrial, la seguridad física, el medio ambiente y la respuesta a emergencias. Se deberá

definir objetivos separados para cada una de estas áreas principales. Además, el programa de HSE debería

• identificar las normas y regulaciones estatutarias y otros requerimientos específicosrelacionados con HSE que apliquen al trabajo;• definir las actividades que se deben iniciar para cumplir con los requerimientos del caso; • definir los criterios de aceptación de riesgos que apliquen. • definir los peligros que se deben dirigir, cómo se deben controlar y qué métodos deberíanusarse si es necesario volver a adquirir el control.• identificar los procedimientos a desarrollarse en el contrato; • definir las responsabilidades y las interfaces de la compañia / contratista y la estrategia delcontratista para la supervisión de los subcontratistas;• identificar y programar los requerimientos de entrenamiento del contratista. 

Se deberá entregar el programa de HSE a la compañía y a los representantes de losempleados de la compañía para su revisión de acuerdo con los puntos de referenciaacordados. Deberá notificarse a la compañía los cambios al programa.

 A.5.3 Control y mantenimiento de los equipos

El contratista deberá tener sistemas documentados que garanticen el mantenimiento apropiadoy la calibración así como la idoneidad de las herramientas y equipos utilizados por su personalen el desempeño de su trabajo en sus instalaciones, en el sitio de trabajo o en cualquier otrositio.

 A.5.4 Alistarse para las emergencias

El contratista deberá poder de hacer las notificaciones en forma apropiada y establecer ymantener contacto con un familiar directo, los medios, sindicatos y autoridades en cooperacióncon la compañía, a menos que se acuerde de otra manera. El contratista deberá tener unsistema que garantice que los datos actualizados y relevantes del personal del contratista y delsubcontratista estén disponibles fácilmente en las oficinas del contratista en caso de unaemergencia.

Los datos deberán incluir los números de serie social y los datos personales pertinentes de losfamiliares directos. El contratista deberá tener una organización documentada para el

Page 32: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 32/37

suministro de cuidados inmediatos y a largo plazo de los empleados y los familiares en elevento de una condición peligrosa o un accidente.

 A.6 implementación y monitoreo

 A.6.1 - Supervisión y monitoreo de las actividades de trabajo

El contratista deberá supervisar y monitorear las actividades de su trabajo para garantizar quetodos los requerimientos pertinentes de HSE se cumplan totalmente. Los resultados de estasupervisión y monitoreo se deberán pasar sin demora indebida a la gerencia y al personal delcontratista. El contratista deberá verificar que los empleados estén familiarizados con lasinstrucciones y los procedimientos de trabajo y que estos sean capaces de actuar de acuerdocon las instrucciones suministradas. Se deberá realizar inspecciones gerenciales frecuentespara verificar que se estén cumpliendo con los estándares generales.

 A.6.2 Historia de eventos indeseados / condiciones peligrosas

El contratista deberá cumplir con todos los requerimientos oficiales para la notificación y elreporte de eventos indeseados / condiciones peligrosas relacionadas con la seguridadindustrial, la salud ocupacional y el medio ambiente. Las rutinas para garantizar dichocumplimiento deberán documentarse.

Todo evento indeseado / condición peligrosa notificadle que experimente el contratista deberáreportarse a la compañía sin demora alguna, ya bien sea que el evento haya ocurrido en lospredios del contratista, en el sitio de trabajo o en otros sitios. El informe deberá incluir la fechadel evento, sus causas y las medidas de seguimiento preventivas que se tomen.

 A.6.3 – Eventos a reportar con un potencial de pérdida alto

Los eventos con un potencial alto de pérdida que haya tenido el contratista deberán reportarsea la compañía dentro de las siguientes 24 horas al evento. Se deberá suministrar la informaciónsobre las posibles causas subyacentes.

 A.6.4 Reporte de heridas del personal

Se deberá notificar a la compañía sobre cualquier herida que el personal del contratista sufra.Se deberá especificar las causas directas y subyacentes.

 A.6.5 Sistema de seguimiento de incidentes

El contratista deberá tener un manual o un sistema computarizado para registrar y hacer

seguimiento a las acciones preventivas y correctivas resultantes de los eventos indeseados. Elsistema deberá facilitar la transferencia sistemática de la experiencia.

 A.6.6 Salud ocupacional

El contratista deberá tener un sistema que documente el monitoreo sistemático de la saludsegún se especifica en las regulaciones que aplican y en la buena práctica profesional. Elmonitoreo deberá llevarnos a los planes de acción, a los que generalmente se les haceseguimiento.

Page 33: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 33/37

El sistema deberá proporcionar la identificación, la evaluación y el reporte de enfermedadesrelacionadas con el trabajo y las medidas correctivas, el seguimiento de los empleadosincapacitados y la prevención y tratamiento del abuso de alcohol y drogas.

 A.6.7 – Indicadores de desempeño de HSE A menos que se acuerde de otra manera, se deberá entregar un informe mensual de HSEcomo parte del informe mensual general del contratista. Este informe deberá cubrir el estatus

de los peligros de HSE identificados y los aspectos importantes de HSE. El informe del estatusde todas las actividades en el programa de HSE también se deberá hacer en detalle. Lasmedidas preventivas que se han iniciado o implementado se deberán describir brevemente.El contratista deberá tener un sistema documentado para monitorear el desempeño de HSEversus las metas para áreas y actividades claves definidas con la retroalimentación de losempleados. A menos que se acuerde de otra manera, se deberá suministrar los siguientesdatos de HSE para el contratista, cada subcontratista y su total:

• Número de accidentes / pérdidas; • Número de condiciones peligrosas / casi pérdidas; • Número de eventos indeseados con un potencial de pérdida alto• Número de heridos con pérdida de tiempo; • Horas trabajadas (ver abajo); • Horas extras registradas; • Ausencia por enfermedad (como un porcentaje de horas de trabajo normales); • Casos nuevos de enfermedades relacionadas con el trabajo. 

La compañía deberá estar informada sobre la definición del contratista sobre un herido yenfermedad relacionada con el trabajo con pérdida de tiempo Las horas trabajadas se deberánespecificar así: a) número total de horas trabajadas en el contrato, b) horas de construccióndirectas e indirectas, incluyendo supervisión y fabricación, pero excluyendo las horas deingeniería. Construcción fuera del sitio y los trabajos de instalación desempeñados por lossubcontratistas que suman más de 10.000 h también se deben reportar.

 A.6.8 Manejo de inconformidades

El contratista deberá tener un sistema para el registro y seguimiento de las inconformidades

con los procedimientos, especificaciones, estándares y requerimientos de los contratosrelacionados con el trabajo. Se deberá identificar las causas subyacentes. Se deberá tomarmedidas para evitar que los eventos ocurran nuevamente y valorar la efectividad de lasmedidas.

 A.6.9 Transferencia de experiencia

Se deberá documentar los requerimientos formales para la transferencia de experiencia deHSE. Se deberá suministrar el tiempo y los recursos suficientes para facilitar el mejoramientosistemático. La transferencia de la experiencia de HSE deberá formar parte del informe decierre que el contratista presenta a la compañía. Este informe se deberá elaborar al mismotiempo con el trabajo y deberá incluir por lo menos lo siguiente:

• Cómo ha funcionado el programa de HSE del contratista (en dónde se ha elaborado el programa);• Problemas imprevistos – cómo se superaron estos y qué enfoques futuros se recomendaron;• Las causas subyacentes de las heridas del personal y las enfermedades relacionadas con el trabajo, y cómo se ha hecho seguimiento a estos casos;• Aspectos positivos de HSE que se deben tener en cuenta par a actividades futuras;• Daño alguno al equipo y las recomendaciones sobre cómo evitar daños similares en las futuras operaciones;• Mejoramientos sugeridos para trabajar las rutinas. El estatus actual de los ítems arriba mencionados se deberá discutir con el representante de la

Page 34: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 34/37

compañía en las reuniones regulares sobre transferencia de experiencia.

 A.6.10 Investigación y reporte de incidentes mayoresEl contratista deberá documentar quién dirigirá las investigaciones. Se deberá definir en formaclara los requerimientos de competencias para los cargos claves del equipo de investigación.Los informes de investigación deberán estar disponibles para todos los empleados. Se deberácomunicar los hallazgos a la gerencia y al personal del contratista

 A.7 Auditorías y revisiones

 A.7.1 Auditorías y revisiones

El contratista deberá tener un programa documentado que cubra todos los puntos de lasauditorías y los asuntos de verificación de alta prioridad, revisiones y seguimientos. Los temasy los asuntos sujetos a supervisión deberán seleccionarse basados en la valoración de riesgos.Se deberá hacer seguimientos y las correcciones de las desviaciones en forma sistemática. Elprograma deberá incluir las actividades pertinentes del subcontratista

 Anexo B(Informativo)

Matriz de actividades

La matriz nos muestra las categorías típicas del contrato y de los ítems relacionados con HSE,los cuales deberían incluirse en relación con la calificación, evaluación y supervisión delcontrato. La compañía decide por si misma qué categoría del contrato es la más pertinentepara la entrega específica. Las entregas con riesgo limitado de HSE normalmente requeriránuna evaluación y un seguimiento menos extensivos que aquellos que involucran un riesgo deHSE alto. Otros factores que se deben tener en cuenta cuando se esté seleccionando lacategoría de un contrato incluyen la criticidad de la entrega en proceso y los términosfinancieros y la posible experiencia que se haya tenido con contratos anteriores. Por favor tomenote que la intención de la Categoría IV es para usarse con contratos que involucren unnúmero limitado de personal contratado durante un período de tiempo también limitado.

Page 35: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 35/37

 

Page 36: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 36/37

  Anexo C

(Informativo)Matriz de clasificación para eventos indeseados

Se puede usar una matriz de clasificación para eventos indeseados y así valorar la gravedad del evento. Lamatriz será una ayuda al evaluar las acciones que se deben tomar. La clasificación se deberá basar en unestándar aceptado. De otra manera, se deberá acordar los detalles para cada entrega. En la Table C.1. sepuede observar un ejemplo de una matriz de clasificación cualitativa.

Page 37: Estándar Norsok s traducido

7/26/2019 Estándar Norsok s traducido

http://slidepdf.com/reader/full/estandar-norsok-s-traducido 37/37

MANEJO PARA MEJORAMIENTO CONTINUO INCORPORA MÉTODOS DE REDUCCIÓNDE RIESGOS INTOLERABLES

 Anexo D (Informativo)

Uso práctico de los criterios de evaluaciónD.1 Aspectos GeneralesLa compañía puede decidir por si misma cómo se deben usar las expectativas de HSE presentadasen el capítulo4.3 para calificar y evaluar las preguntas individuales o entregas. Este anexo describe ciertosasuntos que podríanconsiderarse cuando se utilice este estándar NORSOK en los procesos de adquisición.D.2 Relevancia e importancia de los ítems de HSETodos los ítems de HSE se deben evaluar en cuando a la relevancia en el contexto de la adquisiciónen cuestión.Los ítems que claramente no son relevantes se pueden excluir, siempre que la razón para estaexclusión estédebidamente documentada.La importancia relativa de los diversos ítems de HSE se debe valorar ya bien sea individualmente o

por grupos,por ejemplo, asignando un porcentaje del puntaje general de HSE a cada uno de los sieteelementos principalesdel sistema de gestión de HSE. Si se asigna la importancia relativa ítem por ítem, se puede apli carun factor depeso “normal" o “alto”, como se indica en la Tabla D.1. Los dos métodos se pueden combinar. La

importanciaasignada se puede usar en forma cualitativa o como base para las valoraciones numéricas.

D.3 Criterios de aceptaciónLos criterios de aceptación se pueden usar para calificar o descalificar un proponente en particular o unapropuesta. Se puede asignar los criterios de aceptación cualitativos a cada ítem. Por ejemplo, se puede tomar ladecisión de excluir proponentes con un desempeño " inaceptable" en ciertos ítems críticos de HSE o requerir undesempeño "excelente" en otros ítems críticos de HSE. Los criterios de aceptación cualitativos también se puedenaplicar a un nivel agregado, por ejemplo, a los elementos principales del sistema de gestión de HSE.Los criterios de aceptación cualititativos normalmente se aplican a todo el rango de ítems de HSE en cuestión.Uno podría, por ejemplo, definir el criterio de aceptación como el puntaje total alcanzado si los proponentes enpromedio obtuvieron el puntaje de "aceptable" (pesos 2 ó 4) en todos los ítems de HSE en cuestión. Un enfoquemás ambicioso sería uno en el que los proponentes tuvieran que demostrar un desempeño “aceptable” para un  70% de los ítems de HSE y un desempeño “excelente” (pesos 3 ó 6) para el 30% de los ítems restantes.Cualquiera que sea el método que se escoja, el criterio de aceptación cuantitativo será una cifra numérica simple,

que a su vez se puede comparar con los resultados numéricos de la calificación real o evaluación. Las leyes queapliquen y los precedentes legales pueden limitar el uso de criterios de evaluación "suaves" en el proceso deadquisiciones. La compañía debe decidir por si misma qué tanto pueden afectar estas leyes y procedimientoslegales en cualquier momento el uso de este estándar NORSOK en los procesos de adquisiciones de lacompañía.D.4 DesviacionesLa compañía debería describir formalmente las reglas que aplicarían si es necesario hacer una desviación de esteestándar o de los procedimientos asociados para calificación y evaluación. 


Recommended