17

ZOLTAN - Naxos Music Library · PDF fileZoltan Kodaly and BCla Bartbk are the chief representatives, although (as in ... whose Hungarian Dances are based on the wrbunkos as well as

Embed Size (px)

Citation preview

ZOLTAN KODALY (1882-1967)

'~ances of Galhnta 116:32) Thze aus Galanta; Danses de GalAnta

Hgry J6nos Suite (24:33) 1 Prelude: the Fairy Tale begins I3:IO)

Vorspisl: das Mlirchen beginnt; Pr6lude:le cant8 de fee commence I1 Viennese Musical Clock (2: !51

Wiener Gluckenspiel; Lecarrllon vrennois

111 Song (6: 171 Lied; Chanson

IV The Battle and Defeat of Napoleon (4:321 Schlacht und Nrederlage Napcle0ns;La baiai1le;ia dbfailede N a p o l h

V Intermezzo ( 50 1 )

VI Entrance of the Emperor and his court (3:07) Einzug des kais~rlichm Holes; Entrb8dei'Empereuret dela Cour

Variations on a Hungarian Folksong (The Peacock) (25: 10) Variationen iiber ein ungarisches Volkdied (Der Pfaul Variations sur une chanson folklorique hongroise (Le Paon) Moderato (3:09) ix [1:14)

i Con brio (021 ) x Moltovivo lO:491 . ii (0:21] xi Andante espressivo l2:371

I I i P i t mosso (0:17) xii Adagio(3:37) iv Poco calmato (0:22) xiii Tempo di Marcia funebre 11 :42) v Appassionato (0:481 xiv Andante, poco r u b t o (2:25!

vi Calmato (0:46) xv Allegro giocosa (036) vji Vivo l0:23) xvi MaestosoIl:lO) viii PiB viva (0:37) E! Finale. Vivace 14:041

CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA NEEME J&~VI, conductor Cimbalom solo, Hdry Idnos Suite: Laurence Kaptain TT = 66:31

English works based on native folk music rarely achieve popularity abroad, almost certainly because English folksong is often perceived as insipid by those who have not grown up with it and in whose make-up it therefore plays no part. Hungarian folkmusicon the other hand, is so propulsive-thereforecompulsive-rhythmically and sostrong, even pungent, in flavour, that-it has had few problems crossing national boundaries (thesame could be said of Russian music). Zoltan Kodaly and BCla Bartbk are the chief representatives, although (as in England) there is an extensive substratum of less well- known composers - men like Leo Weiner. Lisz16 Laitha. Eugene Zador, Mikl6s R6zsa, MdtyAs Seiber-whose musicwould give us much pleasure if we had more opportunities to hear it. Even Kodaly is known by a mere handful of works- how many of us for instance are aware of the enormous range and interest - not to mention charm -of his folksong settings for chorus?

Dances of Galdnta Despite its title the Dances of Galdnta is not so much a dance-suite as a symphonic poem cast in the rondo form (the 'ritornello' is first played by the clarinet in the 50th bar, now tranquil, now passionate) whose material is derived from the 18th-century verbunkos. This was a characteristic Hungarian functional dance of military origin, enormously attractive to composers both in and out of Hungary (e.g. Brahrns, whose Hungarian Dances are based on the wrbunkos as well as the czardas). Galanta was a village in western Hungary [now Czechoslovakia) with a mixed population of Hungarians. Slovaks and Germans. where Kodily spent what he described as 'the best seven years of my childhood', 1885-1892. Here he had his first experiences of Hungarian country music, and here he returned on his first folksong-collecting expedition. Composing the Dances oJCala'nta in 1933 [for the 80th anniversary of the Budapest Philharmonic Society) was thereforevery much a matterofi la recherche du temps perdu. Koddly skilfully recreates the basic sonorities of primitive gypsy music in terms of the modern orchestra, undaunted by - in fact stimulated by - all the latter's brilliance and sophistication. Strings and wind (including 4 horns) predominate: the two trumpets are sparely used, and trombones and tuba are absent altogether. The solo clarinet is however very prominent, and thewriting for violins is often quitevirtuoso in character, in the fast, florid, bravura manner of Gypsy fiddling. Typical too are the hectic. almost violent syncopations ranging over long paragraphs. and altemationsof tempo and character so abrupt they sound almost like two distinct dances going on simultaneously. Listen for the quirky passage where the piccolo, then the flute, plays in the 'wrong' key for a few bars {did Kod6ly borrow this idea from Ravel's Bolero of 1928? - or are both composers imitating the acoustic effect of primitive woodwind instruments overblowing?)

3

HSry janos - Suite The folk opera or 'Singspiel' Hdry Jdnos (1925 lwith additions 19271, first produced Budapest, 1926) was an attempt on Kodily's part to secure a place in the opera house for Hungarian folkmusic. He wanted to makea wider publicawareof their genuine native folk music heritage and of its potential as the basis of art-music. Ha'ry ldnos was instantly successful and is still in the permanent opera repertory in Hungary. Elsewhere the orchestral suite - part-recomposed - which KodAly made in I927 has proved an equally permanent iavourite, though listeners to this recording are advised that the rest of the music -the 'opera' in its original form, with soloists and chorus - is no less captivating through-and-through, Hiry IBnos (i.e. lohn HAry) is a former soldier of the Napoleonic Wars who in old age spends his time in the tavern entertaining listeners with accounts of his alleged exploits- how the Emperofs daughter Marie-Louise fell in lovewith him, how he went to Vienna with her, how he defeated Napoleon single-handed, and how finally - rejecting both Imperial Court and Marie-Louise- he returned to his Hungarian villageand his sweetheart Betty. Moralcs): Hungary doesn't need to be subservient to Austria either politically or rnusicalIy, and has in its own peasant song thewherewithal for a strong and characterful musical tradition of its own. The music has coincidental affinities with the brittle, make-believe, peasant-peopled worlds of Prokotiev's Lieutenant Kiji (later: 1934) and of Mahler's Knaben Wundmhorn; and Kodaly must have been aware of Rimsky- Korsakov's Coq &Or: which is not t o suggest that the one sewed as model for the other, merely that they ohen seem to adopt a simjlar musical stance.

The suite is in six movements:- I Prelude: the Fa@ Tale begins -with a huge orchestral sneeze: traditionally indicating that the story is to be taken with a pinch of salt (or should it be pepper?) Then: 'Once upon a time ...' 11 Viennese Musical Clock or, to use the more evocative German title. 'Wiener Glockenspiel'. A piece of orchestral wizardry Ravel would have admired - all wind- instruments, percussion and keyboards (no strings). 111 Song i.e. a folk song in praise of Hungarian village life, originally a love-duet for mezzo- soprano, baritone and orchestra. The words started as follows:-

Rivers shining, riven twain There's a drover with his horses On the plain.

The orchestral transcription includes a concertante-style part for cimbalom.

IV Battle and Defeat of Napoleon. Another unusual orchestral combination: no strings again,three piccolos and one alto saxophone in the woodwind. no horns in the brass, large percussion section but no timpani. In three sections: ( i ) March of the French ( i i ) Napoleon's entry (note the suspicion of the 'Marseillaise' in the trombone theme) and Battle; (iii) NapoIeonrs Lament, alla marcia funebre, in which the solo saxophone whines and snuffles around the once-proud French march. V Intermezzo. "A noble vision of Hungary's greatness" ( L a d 6 Eosze), again with a virtuoso part for cimbalom. The form and melodic content are both derived from the ver6unkos. The picture here is of soldiers dancing and merry-making. VI Entrance of the Emperor and his Court. For the first time since the prelude the full orchestra reassembles and invokes a fabulous scene of yesteryear ceremony and glitter. a real gala finale.

Variation o n a Hungarian Folksong ('The Peacock') In what is perhaps his finest orchestral work Kod6ly tamed the wild, mad colours of Hdry U n o s the exoticism is contained, the orchestra almost that of Brahms (hardly any percussion), the theme-and-variations form has a classical pedigree. Yet the effect of these disciplines is not to mute the national tone-of-voice but rather to intensify and amplify it. This, given the time and the place, was undoubtedly the composer's intention. The timewas 1939, the place Amsterdam. When KodAly was asked to compose a work for the 50th anniversary of the Concertgebouw Orchestra of Amsterdam the Nazi crucifixion of Europe had already begun. Terrible trials were in store both for Holland and for Hungaly; the world could not be reassured too often that good would prevail, that the oppressed would be freed and the heaven-sent human spirit would conquer. The defiant. exultant, heroic mood of the Peawck Variations is all about that, and must have uplifted many a heart. Biographer L a d 6 Eosze tells us that both Kodily and Bart6k were among the first to protest against legislation in favour of racial discrimination; and already in 1938 he had joined a number of progressive artists and scientists who signed a declaration, addressed to the Hungarian people and Parliament, advocating equal rights for all citizens. This courageous stand was regarded with considerable suspicion by the authorities, who Feared any move that might be calculated to weaken the Government's bellicose policy; and it even led to several performances of The Peamck being banned by the police on account of its revolutionary words and stirring music.

What were those 'revolutionary words'? The first -and 'key' -stanza of the text reads a s follows (you can easily fit the words to the tune when it first comes in complete on the oboe, immediately after the misterioso introduction).

Shadowing the prison Peacocks upward flying Brought to silent captives Hope when hope was dying

This folksong was especially important to Kod6ly: not only did he select it as the themeof what is possibly his finest orchestral work, but he also made two independent settings. one for male choir, the other for mixed choir [the former version was, apparently, the one the police tried to ban). KodAly was also attracted to the clear, concise character of the tune (5art6k also praised it: 'everything superfluous excluded'] which made it especially suitable for variation-treatment. In fact 3 propos the Peacock Variations Kodily once explained how completely natural it was for composers to treat folksong in this way, since folk music itself is 'an endless series of melodies developing from each other and changing into one another through unnoticeable transitions',

The Pmwck Variations is in three main parts, the one 'changing into the other through unnoticeable transitionsp:- Introduction -Theme and 16variations - Finale. It is just possible this scheme may have been suggested by the 1933Theme, Variatio~sand Finale of Kodily's junior compatriot Miklbs R6zsa, which was a popular work in Europe in the 1930s - R6zsa also announces his folksong-like theme on the oboe, and [again like Kodily) starts his folk dance-like finalewith a variant of the theme so drastically varied it sounds like a new tune altogether. The Peawd's emotional character deepens perceptibly from variation I 1 (cor anglais solo) through 12 (real anguish in the dissonant chordal ostinato, eloquent solo trombone and sustained crescendo); through 13 [funeral march) and finally through 14, the works central climax. Wide far distances, great solitudes, a shimmering void of strings. A solo bird-flute: a second [piccolo); a third: a first bird- clarinet, a second: finally all join together in an ecstatic, quasi-extempore cadenza of extraordinary complexity and beauty. These, of course, must be the 'peacocks upward flying', the sight or thought of which brings hope to those in prison.

Mengelberg conducted the premiereof The Pwcoct in Amsterdam on November 23. 1939 and repeated it a few days Iater in The Hague and Rotterdam.

@ 1990 Christopher Palmer

Tanze aus Galsnta

Trotz ihres Titels sind die Tunzeaus Galdnta weniger eine Tanzsuite als eine in Rondoform angelegte sinfonische Dichtung (das "~itornell"wird zum ersten Mal in Takt 50 von der Klarinette an~estimrnt und ist manchmal ruhin, manchrnal leidenschaftlichl, deren Material aus dkr Musik des aus dem 18. lahrhundert stammenden Verbunkos abstammt. Dies ist ein charakteristischer ungarischer funktioneller Tanz militatischen Ursprungs. Cal5nta war ein Dorf in Westungarn (heute Tschechoslowakei). dessen Bev6lkerung sich aus Ungarn, Slowaken, und Deutschen zusarnmensetzte, und in dem Kodaly. wie er sich ausdrockte. "die besten sieben lahre meiner Kindheit' (1885-1892) verlebte. Die Kornposition der Tii~lm aus Gala'nta ftir das 80itlhrige lubiliium der Budapester Philharrnonischen Gesellschaft war also in gropern MaPe eine Frage von ii la recherchedu temps perdu (auf der Suche nach der verlorenen Zeit). KodAly schafft es, geschickt den elernentaren Klang primitiver Zigeunermusik in den Bedingungen des modernen Orchesters, unbeirrt - ia sogar angeregt - von dem Glanz und der Verfeinerung des letzteren, nachzuschaffen. Streicher und Holzbl;lser [rnit den vier Hornem) herrschen vor: die beiden Trompeten werden sparsam verwendet, und Posaunen und Tuba fehlenvollig. Die Soloklarinette ist jedoch sehr prominent, und die Schreibweise fijrdieviolinen hat oft recht virtuosen Charakter in der schnellen, gelaufigen Bravura-Manier der Zigeunergeiger. Typisch sind die hektischen, fast brutalen Synkopen, die sich iiber lange Abschnitte erstrecken, undTempo- und Charakterwechsel, diesoabrupt sind, dap siefast wie zwei unterschiedliche Tanze klingen, die gleichzeitig stattfinden. Man achte auch auf die schrullige Passage, in der erst die Piccoloflote, dann die Flote ein paar Takte lang in der "falschen" Tonart spielen (ob Kodaly diese ldee wohl aus Ravels Bolero von 1928 borgte? - oder wollten beide Komponisten einfach den akustischen Effekt des Oberblasens prirnitiver Holzblasinstrumente imitieren?).

HBry-lgnos-Suite Die Volksoper oder das "Singspiel" Ha'ry Idnos ( 1925, 1926 in Budapest uraufgefiihrt. 1927 erweitert) war ein Versuch Koddlys, der ungarischen Volksrnusik einen Platz irn Opernhaus zu sichern. Er wollte ein breiteres Publikum auf sein wahres einheimisches volksmusikalisches Erbe und dessen Potential als Crundlage ftir die Komposition von Kunstrnusik auimerksarn machen. Hdry Ja'nos war sofort erfolgreich und befindet sich in Ungarn nach wie vor irn stsndigen Opernrepertoire. Andernorts hat sich die Orchestersuite, die Kodily - teils neukomponiert - 1927 erstellte. gleichermapen dauerhafte Popularit;it erlangt. H B r y lanos (oder lohannes H6ry) ist ein Veteran der

7

Napoleonischen Kriege, der sich im Alter die Zeit damit vertreibt, seine Zuhorer mit Geschichten seiner angebiichen Abenteuer zu unterhalten: wie die Kaisertochter Marie- Louise sich in ihn verliebte, wie er rnit ihr nach Wien ging, wie erganz allejn Napoleon besiegte, und wie er schlieplich -den kaiserlichen Hof und Marie-Louise verschrnahend - zu seiner geliebten Ilka in sein ungarisches Heimatdorf zuriickkehrt. Moral: Ungarn mup sich Ostetreich weder politisch noch musikalisch unterwerfen und besitzt in seinern Bauerngesang die notwendigen Grundlagen fur seine eigene starke und charaktewoile Musiktradition.

Die Suite hat sechs Satze: 1 Vorspiel: das Marchen beginnt - mit einem ungeheuren Orchesternieser, was traditionel1 heiot, dao die Geschichte nicht ganz fiir bare Miinze genornrnen werden sollte. Dann: "Es war einmal ..." 11 Wiener Glockenspiel. €in Stiickorchestraler Zauberkunst, die Ravel bewundert hatte - alle Blasinstrumente, Schlagwerk und Tasteninstrumente (keine Streicher). 111 Lied, d.h. ein Volkslied zurn Lob des ungarischen Dorflebens, urspriinglich ein Liebesduett fur Mezzosopran. Bariton und Orchester. Die Worte begannen folgenderrnagen:

Leuchtende Fliisse, zwei Fliisse, ein Viehtreiber mit seinen Pferden auf der Ebene.

Die Orchesterbearbeitung enthalt eine konzertante Stimme fur Cirnbal. IV Schtacht und Niederlage Napoleons. Eine weitere ungewohnliche Orchesterkombination: auch hier keine Streicher, drei Piccolofloten und Altsaxophon in den Holzlasern. Blech ohne Horner, vie[ Schlagwerk, aber keine Pauken. In drei Abschnitten: ( 1 ) Marsch der Franzosen, (2 ) Napoleons Auftritt (man beachte die Anspielung auf die "Marsellaise" im Posaunenthema] und 13) Napoleons Klagegesang, alla marcia funebn, in dem das Saxophonsolo urn dem einst so stolzen franzosischen Marsch wimrnert und schnuffelt. V Intermezzo. "Eine edle Vision der ~ r 6 g e Ungarns" [LaszId Ebsze), wiederurn mit einem virtuosen Cimbalpan. Form und Melodik sind vomVerbunkos abgeleitet. Hier entsteht das Bild von frohlichen, tanzenden Soldaten. VI Einzugdes kaiserlichen Hofes. Zum ersten Mal seit dern Vorspiel versammelt sich das ganze Orchester und beschwort eine herrliche Szene altvergangenen Prunks und Zeremoniells herauf, ein wahres Galafinale.

Variationen u b e r e in ungarisches Volkslied "Der Pfau" In diesern ersten echten Orchesterwerk KodAlys zahrnte er die wilden, verrllckten Farben von Ha'ry Ja'nos: die Exotik bleibt erhalten, das Orchester ist mit dern von Brahms verwendeten vergleichbar [kaum Schlagzeug), die Form von Thema und Variationen kann einen klassischen Stammbaum auheisen. Doch bewirkt diese Disziplin nicht, den nationalen Tonfall abzuschwachen, sondern eher, ihn zu intensivieren und verstarken. Zurn gegebenen Zeitpunkt und am gegebenen Ort war dies zweifellos die Absicht des Komponisten. Der Zeitpunkt war 1939, d e r O r t ~ m s t e r d a m . ~ l s ~ o d ~ l y gebeten wurde.ein Werk anlaplich des fiunfzigjahrigen Bestehens des Concertgebouw-Orchester in Amsterdam zu komponieren, hatte die Kreuzigung Europas durch die Nazis bereits begonnen, und in den folgenden lahren standen sowohl Holland als auch Ungarn furchterliche Priifungen bevor. Man konnte der Welt nicht oft genug versichern, daf3 das Gute siegen, die Unterdriickten befreit und der Ceist der Menschlichkeit zur rechten Zeit alles ubenvinden wtirde. In der trotzigen, iubelnden, heroischen Stimmung der Pfau- Variationen geht es urn all dies, und sie mussen rnanches Hen erhoben haben. Der Biograph Laszld Eosze teilt uns rnit, dap sowohl Kodily als auch Bartdk zu den ersten gehorten, die gegen eine Legislation zugunsten von Rassendiskriminierung protestiert hatten; und bereits 1938 hatte Kod6ly sich einer Cruppe von progressiven Kunstlern und Wissenschaftlern angeschlossen, die eine an das ungarische Volk und Parlarnent gerichtete Deklaration unterschrieben, die Gleichberechtigung fur alle Staatsbtirger forderte. Diese rnutige Einstellung wurde von der Obrigkeit ;iuperst rniptrauisch betrachtet, die alle Mapnahmen furchtete, die darauf kalkuliert sein k6nnten, die kriegerisch ausgerichtete Politik der Regierung zu schwachen; dies fuhrte sogar so weit. dap mehrere Aufiuhrungen des Pfaus wegen seiner revolutionaren Worte und aufriihrerischen Musik von der Polizei verboten wurden.

Was waren diese "revolutionaren Worte"? Die erste Strophe, die "Schlusselstrophe" des Texts geht folgendermaoen:

lhre Schatten auf das Gefangnis werfend, sind Pfauen aufgeflogen und haben den stillen Gefangenen Hoffnung gebracht, als die Hoffnung im Sterben lag.

Dieses Volkslied war ftir Kodhly besonders bedeutend: nicht nur wahlte er es als Thema fur sein moglicherweise schonstes Orchesterwerk, sondern er setzte e s auch zweirnal einzeln: einmaI fiirM3nnerchor. einmal ftirgemischten Chor [ersterewaranscheinend die Fassung, die die Polizei zu verbieten versuchte). KodAly fuhlte sich auch durch den klaren.

knappen Charakter der Melodie [Bartbk pries sie ebenfalls: "alles ijberfliissige verrnieden") angezogen, die sie als Grundlage iUr Variationen besonders geeignet machte.

Die Pfau-Variationen sind in drei Hauptabschnitten angelegt, die "durch unmerkliche Uberleitungen" ineinander iibergehen: lntrodu ktion - Therna und 16 Variationen - Finale. Der emotionale Charakter der Musik vertieft sich von Variation 2 (Solo des Englisch Horns) iiber Variation 12 [wahre Oual in dem dissonanten Akkord- Ostinato, eloquenten Posaunensolo und anhaltenden Crescendo), 13 (Trauerrnarsch) und schlieplich 14 zurn zentralen HBhepunkt des Werks. Weite Entfernungen, grope Einsamkeit, ein schimmerndes Nichts der Streicher. Ein Vogelfloten-Solo, ein zweites der Piccoloflote, ein drittes, eine erste Vogelklarinette, eine meite: endlich stirnrnen alle zusammen in eine ekstatische, auperordentlich kornplizierte, herrliche, quasi irnprovisierte Kadenz zusammen, Das rniissen naturlich die "auffliegenden Pfauen" sein, die zu sehen, oder an die zu denken. HoRnung bringt.

Mengelberg dirigierte die Urauiftihrung der Pfau-Variationcn am 23. November 1939 in Amsterdam, und wiederholte das Werk einigeTage spater in Den Haag und Rotterdam.

@ 1990 Christopher Palmer Ubenetzung: Renate Maria Wendel

Danses de GalAnta Malgr6 le titre, les Danses de Galrinta ne sont pas tant une suite de danses, qu'un poPme symphonique de forrne rondo (la ritoumelle, parfois tranquille. parfois passionnee. n'apparait pour la premiere fois, sur la clarinette..qu'A la 5Otme mesure). Ses matCriaux proviennent du Verbunkos (danse des soldats hongrois au 18e s iMe dont on s e servait pour attirer de nouvelles recrues]. Caldnta Ctait un village B I'ouest de la Hongrie. maintenant en Tch@coslovaquie, dont la population s e composait de Hongrois, de Slovaques et d'Allemands, et oh KodAly passa ce qu'il disait &tre les meilleures anneesde sa ieunesse, 1855-1892. Pour lui. par cons6quent, composer les Danses de Gala'nta, I'occasion du 8Gme anniversaire de la SocietC Philharmonique de Budapest (1933). c'ktait partir A la recherche dv temps perdu. Aucunement intimide, stimulC au contraire par le brillant artificiel de la musique tzigane primitive, KodAly a reproduit avec soin toutes ses sonoritks essentielles dans un orchestre moderne. Les cordes et les vents (dont 4 cors) dominent; les deux trompettes n'intewiennent qu'en moderation. les trombones et le tuba sont absents. La clarinette solo joue un r81e maieur, et la partie des violons est souvent d'un caract&re virtuose, la maniere de la bravura rapide et fleurie des violons tziganes. Les syncopations trirpidantes, presque violentes, des longs paragraphes sont tout aussi typiques, et les changernents de tempo et de caracthe si abrupts que I'on croirait presque entendre simultan6ment deux danses distinctes. 11 faut f outer avec attention le passage tquivoque dans lequel le piccolo. puis la flote, jouent quelques mesures qui ne sont pas dans le ton juste (Koddly aurait-il emprunte cette idee ?I Ravel - le Bolero, 1928 ? ou les deux compositeurs imitent-ils sirnplernent I'effet acoustique de bois primitifs qui quintoient ?)

Suite HAry J5nos En Ccrivant en 1925 [quelques additions datent de 1927) Hriry Jdnos, un opera folklorique ou, disons plutbt un "Singspiel" (op6ra dans lequel les numeros musicaux sont entrem&lGs de dialogues parlts) KodAly avait pour but d'assurer ?I la musique folklorique hongroise une place I'opera (la premiere eut lieu A Budapest en 1926). 11 voulait qu'un public plus vaste prenne connaissance de son patrimoine musical, et d6couvre A la source les potentialites de la musique folklorique authentique. Hdry Ian65 remporta un s u c c ~ s immediat; il est rest6 en permanence au repertoirede I'opCra hongrois.Ailleurs, la suite orchestrale que Kodaly en tira en 1927 s'est placCe de suite, et demeure touiours. parmi les grands favoris. Hdry JBnos [c'est-8-dire Hary lean) est un vieux soldat rescapC des campagnes contre Napoleon, qui dans sa vieillesse passe son temps A la taverne 2 distraire les clients en leur faisant le recit de ses soi-disant exploits -comment Made-

1 1

Louise. Ia fille de I'Ernpereur, tomba arnoureuse de lui, comment i l partit B Vienne avec eIle, comment a lui seul i l battit NapolCon, er enfin comment, abandonnant la cour imperiale ET Marie-Louise, il revint en Hongrie, dans son village natal, pour retrouver Betty sa bien-airnee. Moralefs) de I'histoire: la Hongrie n'a nu1 besoin de se soumettre B I'Autriche, politiquement ou musicalement parlant: elle a son propre chant terrien qui &mane d'une forte tradition musicale, au caractPre spkifique.

La suite est en six mouvements: - I Pklude: le conte de f&e commence .. . par un gigantesque Gtemuement orchestral, pour indiquer, selon la couturne, que I'histoire est une galejade pleine de sel (ou serait-ce de poivre ?). Donc ... "[I Ctait une fois ..." I1 Le cariIlon viennois ou pour lui donner son norn allemand, plus clair: "Wiener Glockenspiel", est un rnorceau de magie musicale - que Ravel eat admire - interpret6 uniquement par les instruments A vent, 2 clavier, et la percussion; pas de cordes. III Chanson, c'est-&-dire chanson folklorique; elle vante les merites de la vie au village hongrois. C'Ptait, 21 I'origine, un &change affectueux entre la meurnsoprano, le baryton et I'orchestre. Les paroles mmmencent ainsi:

Les rivieres miroitent, les rivieres sont deux, II y a un toucheur qui rnPnent ses chevaux Dans la plaine.

La transcription orchestrale comporte une partie, style concertante pour cymbalurn. IV La bataille; la dCfaite d e Napolhn, et une autre combinaison orchestrale peu ordinaire: pas de cardes (A nouveau], trojs piccolos et un saxophone alto dans les bois. pas de cors dans les cuivres, une percussion Clargie mais pas de timbales. I I y a trois sections: (i) la rnarche des Franqais; ( i i ) I'arrivee de Napolhn 19 noter quelquesalIusions B la Marseillaise dans le theme du trombone) et la bataille; ( i i i ) les lamentations de Napoleon aIla martin funebre, le saxophone solo gemit et renifle sur I'air, auparavant plein de fiert6, de la marche franpise. V Intermezzo "Un noble aperqu de la grandeur de la Hongrie" (explique Laszld Ebsze) et une autre partie virtuose pour le cymbalom. La lorrne et le contenu melodiques sont tous deux derives du Verbunkos. Le tableau boquC ici est celui de soldats qui dansent et s'amusent follement. VI Entke de I'Ernpereur et d e la Cour. Pour la premiere foisdepuis le PrClude I'orchestre se regroupe au complet pour peindre une scene fabuleuse des fastes du passe, un vrai finale de gala.

Variations su r u n e chanson folklorique hongroise: "le Paon" Dans ces variations, qui sont peut-&re la premiere ceuvre orchesttale de Kodsly. les couleurs sauvages et folles de Hdry la'nos ont et6 apprivoisCes. I'exotisme a bonne contenance, l'orchestre (presque sans percussion) suggeredu Brahrns, et la forme thPme- et-variations est d'origine classique. Pourtant le resultat de toute cette discipline n'est pas d'abaisser le ton de la voix, mais au contrairede I'intensifier et de I'amplifier. Or. &ant donnC I'epoque et les circonstances c'etait 18 sfirement I'intention du cornpositeur: car nous sommes en 1939, A Amsterdam. Quand on demanda i Kod6ly de composer un morceau pour ctltbrer le 50eme anniversaire du Concertgebouw Orchestra. les nazis avaient dejl cornmenc6 leur invasion de I'Europe et les annees ?A venir rtsewaient des Cpreuves terribles a la Hollande et la Hongrie. Le rnonde ne pouvait se convaincre que le bien vaincrait un lour le mal, que les opprimks seraient Iibtrts et que la providence aiderait I'esprit humain a reconqukrir toutes choses. D'oh I'humeur provocante, all+gre. patriotique des Vatiations: le Paon qui ont dG remonter le moral A plus d'un. Le biographe Laszl6 Erjsze nous dit que KodAly et Bart6k Ctaient parmi les premiers i protester contre la prornuIgation des lois dediscrimination raciale; en 1938 ilsfaisaient partied'un groupe de savants et d'artistes pronressistes qui signtrent une dklaration adress6e au peuple et au parlement hongrois.-demandant le6galit? des droits pourtous les citoyens. Cette prise de position courageuse les rendit fort suspects aux yeux des autorites qui craignaient toute demonstration risquant d'affaiblir la politique belligerante du gouvernernent. Resultat: A plusieurs concerts la police interdit Le Paon en raison de ses paroles r&volutionnaires et de sa musique saisissante.

Quelles Ctaient doncces paroles "r6volutionnaires"? La premiere stance-la clCde voate du texte - se traduit comme suit:

Surveillant la prison LB paons s'Plancent Ils apportent aux captik silencieux L'espoir, quand I'espoir se meurt.

Cette chanson folklorique ttait particulierement chsre A Koddly: non seulernent il la choisit pour theme de ce qui devait Stre son plus be1 ouvrage orchestral, rnais il lui donna deux formes d'interprCtation indtpendantes: une pour chceur de voix d'hornrnes. l'autre pour chceur mixte (la premiere version fut probablement celle que la police interdit). D'autre part la clarte et la concision de I'air original plaisaient tnorrntrnent a Kodgly [A Bart6k aussi qui declarait avec admiration: tout ce qui est superflu en est exclu) carces qualites le rendaient particuli6rernent propice aux variations.

Les Variations: le Paon sont en trois parties principales: introduction -theme et 16 variations - finale, une partie se transformant en la suivante "par des transitions que Idon ne remarque pas". A partir de iavariation II [solo decoranglais) le caractbrede la musique devient progressivement plus Cmotionnel, A la variation XI1 uneveritable angoisse perce au travers des accords ostinato dissonants, du solo de trombone eloquent et du crescendo souyenu: la variation XI11 est une marche funebre; la variation XIV mbne par gradation as endante au bouquet central. Longues sont Ies distances, grandes les solitudes

expr prime le chatoyant d6nuement des cordes. On entend un chant d'oiseau (flClte solo], n second (piccolo), un troisieme; un autre chant d'oiseau sur la clarinette, puis un

Jecond: finalernent ils se retrouvent tous ensemble pour la cadence quasi-impromptue, extatique, d'une beaut6 et d'unecomplexit6 extraordinaires. I1 ne fait pas dedoute que ce sont les "paons qui s'blancent" et dont la vue ou la pensee apporte I'espoir aux captifs.

Mengelberg dirigeait la premiere du Paon &Amsterdam, le 23 novembre 1939, ainsi que les exCcutions qui suivirent quelques jours plus tard A La Haye et Rotterdam.

01990 Christopher Palmer Ttaduction: Paulette Hutchinson

Already released SCHMIDT: Symphony No. 2 Chicago Symphony Orchestra/Neeme Jiirvi CHAN 8779 CD; ABRD~ABTD 14 I 5 LP E Cassette

MUSSORGSKY: Pictures at an Exhibition (Orch. Ravel) SCRIABIN: Poem of Ecstasy Chicago Symphony Orchestra/Neeme Jarvi CHAN 8849 C D ABTD 1466 Cassette

A Chandos DIgStal Recording Sound Engineer: Mitchell G. Heller Editor: Jeffrey Ginn Recorded Live in The Orchestra Hall, Chicago

on 15,16,18 6 20 February 1990 Front Cover Illustration and Sleeve Design: Penny Olymbios Art Direction: Vicky Langdale

WARNING: Coppight subs~sts In all recordings issued under this label. Any unauthorised broadcasting, public performanoe, cowing or rerecording thered in any manner whatsoever will constitute an infringement of such copyright. In Ihe United Kingdom, licences lor the use of recordings lor publlc performance may be obta~ned horn Phonographic Performance Ud, Ganton House. 1422 Ganton Skeet. Condon W1V JLB

1 5

m mmm of G a h m 116:32) T-wr*-;-&-

Sdh (2h33) t m~d4:t~htryt.k=?1~

w d l r - w bmmdr*Pm#mer n ~ ~ M ~ ~ z ~

nl m N =%-&*&;I-*-

V I n m i M t r urdhkmam

v1 ~ ~ % k X E e m r r * ~ m . r n o a r V a W b m es a H w Fabow [The h u e ) (25: I 01

- - ~ ~ - ~ P k u ) - ~ ~ a h n w n ~ ~ m ~ m n m l L II:III P I CahdnlUII P . -,,w,

U W1) ld A n & n m ~ m s l l B ..b-,&,n L , ,,,I a WWI~P, H a T ~ & ~ ~ ~ I : u ) 0 "Awss&mM B rl -Law B va VLHDt031l H vm mvtuolam

CHICAGO SYMPHONY OR- I

NEEME MVI, mdwcter @m Cimbalomeolo, WIdkooSrtk: Lsurmoc KmpaeL TT-W31

--M erOWQlmmrA#omw 01090--L#. eo#wrtw.#IDI*- -- I"