102
www.wackergroup.com 0009408 100 06.2005 Walk-Behind Rollers Handgeführte Walzen Rodillo Manual Rouleaux à timon RD 7H-ES Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange

Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

www.wackergroup.com

0009408 100

06.2005

Walk-Behind RollersHandgeführte Walzen

Rodillo ManualRouleaux à timon

RD 7H-ES

Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange

Page 2: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames
Page 3: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.

My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

RD 7H-ES NameplateTypenschild

Plaque signalétiquePlaca de Identificación

0009408 - 100 3

Page 4: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.

Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.

This machine may be covered by one or more of the following patents:Dieses Gerät ist unter einem oder mehreren der folgenden Patente geschützt:Puede ser que las patentes a continuación sean válidas para esta máquina:Cette machine peut être protégée sous les brevets d’invention ci-dessous :

Part Numbers - Boldface / PatentsFettgedruckte Artikelnummern / Patente RD 7H-ES

Números de partes en negritas / PatentesNuméros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention

4 0009408 - 100

Page 5: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Exciter/FrameErreger/RahmenExcitador/BastidorExcitatrice/Châssis

8

ScrapersAbstreiferBarras RaspadorasRacleurs

10

Drum AssemblyBandage KomplettTambor CompletoTambour Complet

12

Engine CompartmentMotorkastenCaja de MotorBoîte de Moteur

16

Upper FrameAufbauArmazónChâssis

20

Hydraulic PipingHydraulik-RohrleitungTubería HidráulicaCanalisation Hydraulique

24

Drive Pump/ComponentsAntriebspumpe/BestandteileBomba de Accionamiento/PiezasPompe d'entraînement/Parties Constituantes

28

CoversDeckelsTapasCouvercles

30

Handle-Upper PortionFührungsbügel-OberteilManija-Porción SuperiorGuidon-Partie Supérieure

32

Handle-Lower PortionFührungsbügel-UnterteilManija-Porción InferiorGuidon-Partie Inférieure

36

Electrical ComponentsElektrische BestandteilePiezas EléctricasParties Constituanates Électriques

38

Labels RD 7H-ESLabels RD 7H-ESLabels RD 7H-ESLabels RD 7H-ES

40

Engine-HatzHatz-MotorMotor HatzMoteur Hatz

43

Spare Parts KitsErsatzteilsätzeJuegos de RepuestosJeu de Pièces de Rechange

44

RD 7H-ES Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0009408 - 100 5

Page 6: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

CrankcaseKurbelgehäuseCárterCarter

46

CrankcaseKurbelgehäuseCárterCarter

48

CrankshaftKurbelwelleCigueñalVilebrequin

52

CamshaftNockenwelleArbol de levasArbre à cames

54

Piston/Connecting RodKolben/PleuelPistón/BielaPiston/Bielle

56

Cylinder HeadZylinderkopfCulataCulasse

58

FlywheelSchwungradVolanteVolant

64

Oil Pump/GovernorÖlpumpe/ReglerBomba de Aceite/ReguladorPompe à Huile/Régulateur

66

Timing CoverSteuerdeckelTapa de MandoCouvercle de Distribution

68

Extra Fuel DeviceStartfüllungSobrealimentación-ArranqueSurcharge

70

Air DuctingLuftführungConducción de AireCarter Ventilation

74

BreatherEntlüfterRespiraderoAérateur

76

Fuel Tank AssemblyKraftstofftank KomplettConjunto Tanque de CombustibleRéservoir de Carburant

80

Low Oil ShutdownNiedrigölabschaltungssystemApagador por Bajo Nivel de AceiteDispositif d'Arrêt pour Bas Niveau de l'Huile

84

Table of ContentsInhaltsverzeichnis RD 7H-ES

IndiceTable des matières

6 0009408 - 100

Page 7: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Air filterLuftfilterFiltro del aireFiltre à air

86

Muffler AssemblyAuspuffConjunto SilenciadorPot d'Échappement

90

Handle MountMontage des DeichselsMontaje del BrazoMontage de Guidon

92

StarterStarterArrancadorDémarreur

96

Special EquipmentEinspritzausrüstungAccesoriosDes extra

100

RD 7H-ES Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0009408 - 100 7

Page 8: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Exciter/FrameErreger/Rahmen RD 7H-ES

Excitador/BastidorExcitatrice/Châssis

8 0009408 - 100

Page 9: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

4 0112124 1 FrameRahmen

ChasisChâssis

5 0118592 1 FrameRahmen

ChasisChâssis

11 0116371 1 BlockBlock

BloqueBloc

52 0111625 1 Exciter housingErregergehäuse

Caja de excitadorCarter d'excitatrice

53 0151045 1 Set-shaft & couplingSatz-Welle & Kupplung

Juego-eje & acoplamientoJeu-arbre & accouplement

55 0111839 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

56 0111840 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

57 0112363 1 Hydraulic motorHydraulikmotor

Motor hidráulicoMoteur hydraulique

58 0112002 2 Ball bearingKugellager

Rodamiento de bolasRoulement à billes

152 0011535 4 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M10 x 25 DIN912

154 0011553 10 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M6 x 16

10Nm/7ft.lbs

DIN912

0029311

157 0013002 4 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 25

86Nm/63ft.lbs 0029311

159 0119195 2 SpacerAbstandsstück

EspaciadorPièce d'écartement

174 0031565 4 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

12

187 0082477 2 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M6 x 80

10Nm/7ft.lbs 0029311

190 0119287 4 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 130

120Nm/88ft.lbs

DIN931

0029311

253 0119289 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

13 DIN125A

254 0119288 4 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M12 DIN934

255 0119241 2 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

35 x 14 x 0,12

256 0119242 2 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

35 x 14 x 0,25

257 0119243 2 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

35 x 14 x 0,50

0029311

RD 7H-ES Exciter/FrameErreger/Rahmen

Excitador/BastidorExcitatrice/Châssis

0009408 - 100 9

Page 10: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

ScrapersAbstreifer RD 7H-ES

Barras RaspadorasRacleurs

10 0009408 - 100

Page 11: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

59 0114091 4 ScraperAbstreifer

Barra raspadoraRacleur

60 0117995 2 HolderHalter

SoporteAttache

61 0111832 2 MountKonsole

MénsulaConsole

62 0114090 4 PlatePlatte

PlacaPlaque

64 0114412 2 TubeRohr

TuboTube

65 0080161 4 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

130 0010365 6 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

NM10 DIN985

132 0010367 8 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8 DIN980

136 0010621 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B10,5 DIN125

142 0011319 4 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M10 x 45 DIN931

148 0011440 4 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M10 x 25

49Nm/36ft.lbs

DIN933

0029311

149 0011457 8 Screw-hex headSechskantschraube

Tornillo principal del hexágonoVis principale d'hexagone

M8 x 25

25Nm/18ft.lbs

DIN933

152 0011532 2 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M10 x 40

83Nm/61ft.lbs

DIN912

156 0012368 4 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 20

86Nm/63ft.lbs 0029311

174 0031565 4 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

12

175 0033988 2 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

10

195 0111966 4 Flange nutFlanschmutter

Tuerca de rebordeEcrou de bride

M10 DIN6331

213 0087085 1 Tee-fittingT-Verschraubung

Unión forma TRaccord T

238 2004814 4 ShockmountPuffer

AmortiguadorSilentbloc

100 x 58

247 0010375 4 Washer-flatUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

B10,5 DIN9021

900 0114921 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

22in

901 0114919 2 HoseSchlauch

MangueraTuyau

3,5in

RD 7H-ES ScrapersAbstreifer

Barras RaspadorasRacleurs

0009408 - 100 11

Page 12: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Drum AssemblyBandage Komplett RD 7H-ES

Tambor CompletoTambour Complet

12 0009408 - 100

Page 13: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

30 0117966 2 DrumBandage

Tambor del rodilloTambour

31 0118376 2 InsertEinsatz

InsertoInsertion

32 0111738 4 HubNabe

CuboMoyeu

34 0117986 2 BracketKonsole

SoporteSupport

36 0111811 4 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

37 0112003 2 Roller bearingRollenlager

Rodamiento de rodillosRoulement à rouleaux

38 0117978 2 Roller bearingRollenlager

Rodamiento de rodillosRoulement à rouleaux

39 0117989 2 HubNabe

CuboMoyeu

40 0112053 4 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

3,00 x 3,75

41 0154255 1 Kit-sealDichtungssatz

Juego-empaqueJeu-joint

41 0112054 2 Hydraulic motorHydraulikmotor

Motor hidráulicoMoteur hydraulique

42 0112084 2 Sleeve bearingGleitlager

Rodamiento de manguitoRoulement à coussinet-douille

43 0119192 4 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

1129R

44 2001725 4 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

100 x 3

45 0114284 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

4,234 x 0,139

89 0118005 1 SpringFeder

ResorteRessort

90 0013769 1 Roll pinSpannstift

PasadorGoupille de tension

6 x 30

91 0118007 1 HandleHandgriff

ManijaPoignée

93 0118006 1 ConnectorAnschlußteil

ConectorConnexion

94 0118004 1 BoltBolzen

PernoBoulon

174 0031565 8 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

12

178 0049203 8 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M12 x 45

86Nm/63ft.lbs 0029311

209 0016433 16 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 25

120Nm/88ft.lbs 0029311

242 0117944 2 BracketKonsole

SoporteSupport

243 0117967 20 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

RD 7H-ES Drum AssemblyBandage KomplettTambor CompletoTambour Complet

0009408 - 100 13

Page 14: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Drum AssemblyBandage Komplett RD 7H-ES

Tambor CompletoTambour Complet

14 0009408 - 100

Page 15: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

244 0080596 18 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

14 DIN6796

249 0118606 12 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M14 x 45

252 0014316 8 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 16

86Nm/63ft.lbs

DIN933

258 2004705 2 Grease fittingSchmiernippel

GraseraGraisseur 2006917

RD 7H-ES Drum AssemblyBandage KomplettTambor CompletoTambour Complet

0009408 - 100 15

Page 16: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Engine CompartmentMotorkasten RD 7H-ES

Caja de MotorBoîte de Moteur

16 0009408 - 100

Page 17: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0158780 1 Engine-HatzHatz-Motor

Motor HatzMoteur Hatz

2 0114101 1 Hydraulic pumpHydraulikpumpe

Bomba hidráulicaPompe hydraulique

3 0117138 1 Centrifugal clutchFliehkraftkupplung

EmbragueEmbrayage

3 0160968 1 Set-clutch shoeBelagbügelsatz

Peso de embrague compl.Poids d'embrayage compl.

3 0161328 1 Clutch hubKupplungsnabe

Cubo del embragueMoyeu d'embrayage

51 0114069 1 TubeRohr

TuboTube

69 0112389 1 ManifoldVerteiler

DistribuidorTubulure

71 0112390 2 SleeveHülse

ManguitoDouille

73 0112365 1 LeverHebel

PalancaLevier

74 0112390 1 SleeveHülse

ManguitoDouille

75 0112396 1 PivotDrehteil

PivotePivot

76 0112395 1 RodStange

VarillaTringle

85 0114113 1 Clevis pinBolzen-Lastöse

Pasador de horquillaVis à oeillet

95 0114884 1 BracketKonsole

SoporteSupport

103 0114105 1 BracketKonsole

SoporteSupport

105 0114111 1 Throttle cableGasreglerkabel

Cable del aceleradorCâble des gaz

130 0010365 12 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

NM10 DIN985

131 0010366 12 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M12 DIN985

133 0010368 2 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M6 DIN985

134 0010369 1 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M5 DIN985

135 0010620 3 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B13 DIN125

136 0010621 12 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B10,5 DIN125

140 0011307 1 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 80

86Nm/63ft.lbs

DIN931

144 0011342 1 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M8 x 45

25Nm/18ft.lbs

DIN931

146 0011364 1 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M5 x 40

6Nm/4ft.lbs

DIN931

RD 7H-ES Engine CompartmentMotorkasten

Caja de MotorBoîte de Moteur

0009408 - 100 17

Page 18: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Engine CompartmentMotorkasten RD 7H-ES

Caja de MotorBoîte de Moteur

18 0009408 - 100

Page 19: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

149 0011457 13 Screw-hex headSechskantschraube

Tornillo principal del hexágonoVis principale d'hexagone

M8 x 25

25Nm/18ft.lbs

DIN933

151 0011533 2 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M10 x 35

83Nm/61ft.lbs

DIN912

0029311

164 0016434 6 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 40

120Nm/88ft.lbs

168 0026025 8 Flat steel washerScheibe

ArandelaRondelle

173 0030066 8 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8

177 0102444 2 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M10 x 70

83Nm/61ft.lbs

DIN912

193 0111081 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

194 0111845 4 Carriage boltSchloßschraube

Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée

M8 x 25 DIN603

212 0010883 2 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M10 DIN934

218 0115078 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

232 0028585 3 NutMutter

TuercaÉcrou

5/16-24in

233 0084409 2 FittingVerschraubung

UniónRaccord 0029311

234 0115146 1 RodStange

VarillaTringle

902 0115056 1 MountKonsole

MénsulaConsole

903 0017188 10 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M10 x 60

69Nm/50ft.lbs

DIN912

0029311

904 0011542 2 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M8 x 25

25Nm/18ft.lbs

DIN912

0029311

905 0150763 2 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

M8

RD 7H-ES Engine CompartmentMotorkasten

Caja de MotorBoîte de Moteur

0009408 - 100 19

Page 20: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Upper FrameAufbau RD 7H-ES

ArmazónChâssis

20 0009408 - 100

Page 21: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

8 0112187 1 Lifting eye hookHaken-Krangehänge

Gancho-suspensión de grúaCroc-grue à support

70 0112194 2 PlatePlatte

PlacaPlaque

71 0112164 1 Water tank bracketKonsole

MénsulaSupport

72 0112254 1 BracketKonsole

SoporteSupport

78 0113809 1 PinStift

PasadorGoupille

79 0114104 1 Throttle cable bracketGasreglerkonsole

Ménsula del cable del aceleradorSupport

84 0114112 1 CableKabel

CableCâble

87 0114115 1 Return spring cableFederbetätigtes Kabel

Cable de resorte retractorCâble à ressort de rappel

130 0010365 5 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

NM10 DIN985

131 0010366 6 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M12 DIN985

132 0010367 6 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8 DIN980

135 0010620 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B13 DIN125

137 0010622 6 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B8,4 DIN125

139 0011294 4 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 100

86Nm/63ft.lbs

DIN931

147 0011439 4 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M10 x 30

49Nm/36ft.lbs

DIN933

149 0011457 4 Screw-hex headSechskantschraube

Tornillo principal del hexágonoVis principale d'hexagone

M8 x 25

25Nm/18ft.lbs

DIN933

164 0017909 2 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 35

120Nm/88ft.lbs

172 0028746 1 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

1/4-28in

189 0087023 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 22

25Nm/18ft.lbs

196 0114134 1 SetscrewGewindestift

TornilloVis

M4 x 10 DIN915

197 0114328 1 Cotter pinSicherungssplint

Clavija hendidaGoupille fendue

1,6 x 16 DIN94

230 0063701 1 Adjustment screwEinstellschraube

Tornillo de ajusteVis d'ajustage

231 0085926 1 SleeveHülse

ManguitoDouille

906 0078989 1 FilterFilter

FiltroFiltre

907 0081202 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

RD 7H-ES Upper FrameAufbau

ArmazónChâssis

0009408 - 100 21

Page 22: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Upper FrameAufbau RD 7H-ES

ArmazónChâssis

22 0009408 - 100

Page 23: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

908 0111073 1 FilterFilter

FiltroFiltre

909 0025703 2 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-20 x 5/8in

8Nm/5ft.lbs 0029311

910 0113816 1 CapKappe

TapaCouvercle

RD 7H-ES Upper FrameAufbau

ArmazónChâssis

0009408 - 100 23

Page 24: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Hydraulic PipingHydraulik-Rohrleitung RD 7H-ES

Tubería HidráulicaCanalisation Hydraulique

24 0009408 - 100

Page 25: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

81 0088342 1 FittingVerschraubung

UniónRaccord

100 0113120 1 Hydraulic hose Hydraulic hose

101 0113121 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

43,0

102 0113122 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

45,50

103 0113123 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

23,75

104 0113124 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

21,25

105 0113125 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

23,50

106 0113126 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

12,25

107 0118575 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

10,00

108 0113128 2 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

14,63

109 0113129 2 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

13,25

110 0113130 2 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

14,50

111 0118574 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

19,00

112 0158812 1 Hose assembly Hose assembly

113 0118571 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

21,00

114 0158813 1 Hose assembly Hose assembly

115 0113136 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

11,50

116 0114572 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

17

117 0114205 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

31,00

118 0111272 3 Elbow fittingRohrkrümmer

CodoCoude

119 0111276 4 Fitting FittingSAE

120 0111277 6 Elbow fittingRohrkrümmer

CodoCoude

121 0111282 6 FittingVerschraubung

UniónRaccord

122 0112405 2 FittingVerschraubung

UniónRaccord

123 0113150 4 Fitting Fitting

RD 7H-ES Hydraulic PipingHydraulik-Rohrleitung

Tubería HidráulicaCanalisation Hydraulique

0009408 - 100 25

Page 26: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Hydraulic PipingHydraulik-Rohrleitung RD 7H-ES

Tubería HidráulicaCanalisation Hydraulique

26 0009408 - 100

Page 27: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

124 0113136 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

11,50

170 0028314 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

179 0078816 4 FittingVerschraubung

UniónRaccord

180 0078962 4 Elbow fittingRohrkrümmer

CodoCoude

182 0079875 1 FittingVerschraubung

UniónRaccord

186 0081583 4 FittingVerschraubung

UniónRaccord

No.8

235 0115115 1 Hydraulic hoseHydraulikschlauch

Manguera hidráulicaTuyau hydraulique

24in +/-1in

237 0111711 1 Plug (threaded) Plug (threaded)

241 0117998 2 Elbow fitting Elbow fitting

911 0080737 10 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

0,489 x 0,070

912 0080732 15 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

0,644 x 0,087

913 0080730 8 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

0,351 x 0,072

914 0112267 6 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

0,301 x 0,070

915 0080736 10 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

0,364 x 0,070

916 0080733 3 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

0,755 x 0,097

917 0080731 6 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

0,468 x 0,078

918 0115365 1 SightglassÖlschauglas

Mirilla del nivel de aceiteVerre-regard d'huile

RD 7H-ES Hydraulic PipingHydraulik-Rohrleitung

Tubería HidráulicaCanalisation Hydraulique

0009408 - 100 27

Page 28: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Drive Pump/ComponentsAntriebspumpe/Bestandteile RD 7H-ES

Bomba de Accionamiento/PiezasPompe d'entraînement/Parties Constituantes

28 0009408 - 100

Page 29: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

0 0114101 1 Hydraulic pumpHydraulikpumpe

Bomba hidráulicaPompe hydraulique

1 0156016 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

2 0083344 1 Kit-sealDichtungssatz

Juego-empaqueJeu-joint

3 0156018 1 Seal holderDichtungshalterung

PortaempaquePorte-joint

4 0083344 1 Kit-sealDichtungssatz

Juego-empaqueJeu-joint

5 0156020 1 PlugStopfen

TapónBouchon

6 0083344 1 Kit-sealDichtungssatz

Juego-empaqueJeu-joint

7 0156022 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

8 0156023 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

25.6 x 35.3 x .5

9 0083344 1 Kit-sealDichtungssatz

Juego-empaqueJeu-joint

10 0156025 1 NutMutter

TuercaÉcrou

M8

11 0156026 1 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

12 0156027 1 Relief valveÜberdruckventil

Válvula de desahogaSoupape de décompression

13 0083344 1 Kit-sealDichtungssatz

Juego-empaqueJeu-joint

14 0156029 1 Relief valveÜberdruckventil

Válvula de desahogaSoupape de décompression

7/16 UNF

15 0083344 1 Kit-sealDichtungssatz

Juego-empaqueJeu-joint

16 0156031 2 Relief valve assemblyÜberdruckventil kpl.

Válvula de desahoga compl.Soupape de décompression compl.

17 0156032 6 Washer-lockFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

8

18 0156033 4 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 45

19 0156039 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 35

20 0083344 1 Kit-sealDichtungssatz

Juego-empaqueJeu-joint

21 0114280 1 CouplingKupplung

AcoplamientoAccouplement

22 0156037 1 PlugStopfen

TapónBouchon

23 0156038 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

24 0161324 1 Splined shaftHauptwelle des Getriebes

Eje ranuradoArbre secondaire de la boîte de vitesses

RD 7H-ES Drive Pump/ComponentsAntriebspumpe/Bestandteile

Bomba de Accionamiento/PiezasPompe d'entraînement/Parties Constituantes

0009408 - 100 29

Page 30: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

CoversDeckels RD 7H-ES

TapasCouvercles

30 0009408 - 100

Page 31: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

7 0112144 1 Water tankWassertank

Tanque del aguaRéservoir à eau

9 0112290 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

10 0113721 1 Front coverVorderdeckel

Tapa delanteraCouvercle avant

71 0112164 1 Water tank bracketKonsole

MénsulaSupport

88 0114968 1 ValveVentil

VálvulaSoupape

92 0079235 1 Water tank capTankdeckel

Tapa del tanqueChapeau de réservoir

137 0010622 1 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B8,4 DIN125

165 0025579 2 ScrewSchraube

TornilloVis

No.10-24 x 5/8in

4Nm/2ft.lbs 0029311

173 0030066 2 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8

181 0151121 3 Elbow fittingRohrkrümmer

CodoCoude

1/2in

189 0087023 11 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 22

25Nm/18ft.lbs

191 0110969 8 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8

194 0111845 2 Carriage boltSchloßschraube

Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée

M8 x 25 DIN603

920 0114920 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

19in

921 0114921 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

22in

RD 7H-ES CoversDeckels

TapasCouvercles

0009408 - 100 31

Page 32: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Handle-Upper PortionFührungsbügel-Oberteil RD 7H-ES

Manija-Porción SuperiorGuidon-Partie Supérieure

32 0009408 - 100

Page 33: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

12 0112410 1 HandleHandgriff

ManijaPoignée

13 0112209 1 HandleHandgriff

ManijaPoignée

14 0112303 1 BracketKonsole

SoporteSupport

15 0112307 1 HandleHandgriff

ManijaPoignée

16 0155442 1 RodStange

VarillaTringle

17 0112325 1 ShaftWelle

EjeArbre

18 0112331 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

19 0112335 1 HubNabe

CuboMoyeu

20 0112351 1 SpringFeder

ResorteRessort

21 0112388 1 ValveVentil

VálvulaSoupape

25 0112274 1 BushingBuchse

BujeDouille

26 0113977 2 BearingLager

RodamientoRoulement

27 0114106 1 SpringFeder

ResorteRessort

28 0155441 1 DiscScheibe

DiscoDisque

77 0112391 2 BearingLager

RodamientoRoulement

20 x 20

86 0114114 1 CableKabel

CableCâble

131 0010366 1 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M12 DIN985

132 0010367 4 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8 DIN980

137 0010622 10 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B8,4 DIN125

141 0011310 2 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M8 x 85

25Nm/18ft.lbs

DIN931

143 0011340 2 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M8 x 35

25Nm/18ft.lbs

DIN931

0029311

145 0011346 2 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M8 x 65

25Nm/18ft.lbs

DIN931

155 0012357 2 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M6 x 12

10Nm/7ft.lbs 0029311

163 0017347 1 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M12 x 80

145Nm/106ft.lbs

DIN912

168 0086744 1 Dowel pinPaßstift

EspigaCheville

10h8 x 30 DIN7

RD 7H-ES Handle-Upper PortionFührungsbügel-OberteilManija-Porción Superior

Guidon-Partie Supérieure

0009408 - 100 33

Page 34: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Handle-Upper PortionFührungsbügel-Oberteil RD 7H-ES

Manija-Porción SuperiorGuidon-Partie Supérieure

34 0009408 - 100

Page 35: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

172 0028746 1 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

1/4-28in

198 2004474 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

40 x 1,75

208 0032641 2 ShockmountPuffer

AmortiguadorSilentbloc

922 0089744 1 Engine crank handleHandgriff

EmpuñaduraPoignée

923 0105766 1 ShaftWelle

EjeArbre

RD 7H-ES Handle-Upper PortionFührungsbügel-OberteilManija-Porción Superior

Guidon-Partie Supérieure

0009408 - 100 35

Page 36: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Handle-Lower PortionFührungsbügel-Unterteil RD 7H-ES

Manija-Porción InferiorGuidon-Partie Inférieure

36 0009408 - 100

Page 37: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

22 0114304 1 PivotDrehteil

PivotePivot

23 0114305 2 PlatePlatte

PlacaPlaque

24 0114314 1 Hitch pinDeichselbolzen

Pasador de engancheBarre d'attelage

46 0113821 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

47 0113822 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

132 0010367 2 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8 DIN980

133 0010368 4 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M6 DIN985

156 0012368 8 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M12 x 20

86Nm/63ft.lbs

158 0013551 4 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M8 x 18

25Nm/18ft.lbs 0029311

188 0011331 2 Hex head screwSechskantschraube

TornilloVis à tête hexagonale

M6 x 50

10Nm/7ft.lbs

DIN931

203 0114841 1 HolderHalter

SoporteAttache

211 0114548 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

214 0011153 2 Carriage boltSchloßschraube

Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée

M8 x 20 DIN603

RD 7H-ES Handle-Lower PortionFührungsbügel-Unterteil

Manija-Porción InferiorGuidon-Partie Inférieure

0009408 - 100 37

Page 38: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Electrical ComponentsElektrische Bestandteile RD 7H-ES

Piezas EléctricasParties Constituanates Électriques

38 0009408 - 100

Page 39: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

95 0158778 1 Bracket-supportUnterstützungskonsole

Ménsula de soporteConsole de support

96 0118088 1 BatteryBatterie

BateríaBatterie

12VDC

97 0157184 1 Bracket-batteryBatteriestütze

Soporte de bateríaSupport de batterie

98 0158771 1 Cable-battery, negativeMinusbatteriekabel

Cable negativo de bateríaCâble négatif de batterie

99 0158770 1 Cable-battery, positivePlusbatteriekabel

Cable positivo de bateríaCâble positif de batterie

102 0025633 2 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

1/4-20in

103 0158798 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

.31 x .25 x .125

104 0158799 4 WasherScheibe

ArandelaRondelle

.281 x 1.25 x .06

105 0150959 2 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M6

107 0158804 3 Mounting strapBefestigungslasche

Barra de fijaciónLien de fixation

108 0158782 1 Key switchSchlüsselschalter

Interruptor de llaveInterrupteur de clé

108 0160431 1 KeySchlüssel

LlaveClé

109 0158781 1 Wiring Harness/MainHauptkabelbaum

Conjunto Principal de CablesHarnais Principal de Câbles Électriques

113 0157185 2 Bolt-JJ-Bolzen

Perno forma JBoulon en J

.25-8

114 0078352 1 Backup alarmRückfahrtalarm

Alarma contra marcha atrásAvertisseur de marche arrière

132 0010367 2 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8 DIN980

137 0010622 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B8,4 DIN125

149 0011457 2 Screw-hex headSechskantschraube

Tornillo principal del hexágonoVis principale d'hexagone

M8 x 25

25Nm/18ft.lbs

DIN933

173 0030066 6 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M8

189 0087023 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 22

25Nm/18ft.lbs

194 0111845 2 Carriage boltSchloßschraube

Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée

M8 x 25 DIN603

212 0010883 1 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M10 DIN934

214 0011153 2 Carriage boltSchloßschraube

Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée

M8 x 20 DIN603

218 0115078 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

RD 7H-ES Electrical ComponentsElektrische Bestandteile

Piezas EléctricasParties Constituanates Électriques

0009408 - 100 39

Page 40: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Labels RD 7H-ESLabels RD 7H-ES RD 7H-ES

Labels RD 7H-ESLabels RD 7H-ES

40 0009408 - 100

Page 41: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

219 0117513 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

220 0116940 1 Label sheetAufkleberblatt

Hoja de calcomaniasFeuille d'autocollants

221 0116859 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

222 0114988 1 Label sheetAufkleberblatt

Hoja de calcomaniasFeuille d'autocollants

223 0114998 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

224 0114997 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

225 0119171 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

226 0119172 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

227 0119173 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

229 0115096 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

250 0119071 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

259 0153798 1 Label-sound powerAufkleber-Schalleistungspegel

Calcomania-potencia acústicaAutocollant-puissance acoustique

262 0158805 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

RD 7H-ES Labels RD 7H-ESLabels RD 7H-ESLabels RD 7H-ESLabels RD 7H-ES

0009408 - 100 41

Page 42: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

RD 7H-ES

42 0009408 - 100

Page 43: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Engine-HatzHatz-MotorMotor Hatz

Moteur Hatz

Page 44: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Spare Parts KitsErsatzteilsätze RD 7H-ES

Juegos de RepuestosJeu de Pièces de Rechange

44 0009408 - 100

Page 45: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0104361 1 Set-gasket, cylinder headDichtungssatz-Zylinderkopf

Juego de juntas-culata de cilindroJeu de joints-culasse de cylindre

2 0104362 1 Set-gasket, crankcaseDichtungssatz-Kurbelgehäuse

Juego de juntas-cárterJeu de joints-carter

RD 7H-ES Spare Parts KitsErsatzteilsätze

Juegos de RepuestosJeu de Pièces de Rechange

0009408 - 100 45

Page 46: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

CrankcaseKurbelgehäuse RD 7H-ES

CárterCarter

46 0009408 - 100

Page 47: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0126918 1 CrankcaseKurbelgehäuse

CárterCarter

3 0108694 4 Cylinder pinZylinderstift

Pasador de cilindroGoupille de cylindre

8M 6 x 20

4 0104392 1 Jet-lubricationSchmiereinrichtung

Dispositivo de lubricaciónDispositif de lubrification

5 0094923 1 Bearing-sleeveGleitlager

Rodamiento de manguitoRoulement à coussinet-douille

6 0202384 1 PlugStopfen

TapónBouchon

7 0104393 1 Bearing sleeveLagerbuchse

CasquilloDouille de roulement

8 0106637 1 Bearing-mainHauptlager

Rodamiento principalRoulement principal

0.5

9 0202386 1 PlugStopfen

TapónBouchon

10 0202433 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M6 x 16

11 0094925 1 Stud boltGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

12 0099415 1 Oil fill tubeÖlfüllerrohr

Tubo llenador de aceiteTube-remplisseur d'huile

13 0202426 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M8 x 20

14 0202447 1 DiscScheibe

DiscoDisque

A3C

15 0202420 8 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M8 x 20

16 0099414 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M6 x 22

17 0098453 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

18 0098455 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

1,05

18 0098454 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

1,2

19 0098456 4 ScrewSchraube

TornilloVis

23 0099414 1 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M6 x 22

25 0126919 2 RingRing

AnilloAnneau

26 0104397 2 RingRing

AnilloAnneau

27 0202406 1 BushingBuchse

BujeDouille

RD 7H-ES CrankcaseKurbelgehäuse

CárterCarter

0009408 - 100 47

Page 48: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

CrankcaseKurbelgehäuse RD 7H-ES

CárterCarter

48 0009408 - 100

Page 49: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0104365 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

2 0094937 2 Sliding leverGleithebel

Palanca deslizanteLevier glissant

3 0094936 2 Cam follower spindle shaftKurvenrolle

Rodillo de levaContre-came

5 0094935 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

6 0094934 3 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

7 0094952 1 GasketDichtung

JuntaJoint

8 0104403 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

10 0202463 22 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 25

11 0104404 1 HousingGehäuse

CajaCarter

12 0094955 1 StrainerSieb

TamizadorTamis

13 0202423 2 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M6 x 30

14 0104405 1 Oil panÖlwanne

Colector de aceiteCuvette-carter à huile

15 0151456 12 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

6

16 0202450 12 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 10

17 0202416 2 Seal-oilÖldichtung

Empaque de aceiteJoint d'huile

18 0094858 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

AM22 x 1.5

20 0094951 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

21 0129021 3 NutMutter

TuercaÉcrou

VM6

22 0126921 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

23 0094948 1 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

A24 x 29

24 0106530 1 Valve-oil reliefÖlüberströmventil

Válvula de rebose de aceiteSoupape de décharge d'huile

26 0126922 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

18 x 2

27 0071121 2 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

10 x 13,5

28 0151213 2 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

M10 x 1 DIN908

29 0104398 1 DipstickPeilstab

Indicador del nivel de aceiteRéglette-jauge

RD 7H-ES CrankcaseKurbelgehäuse

CárterCarter

0009408 - 100 49

Page 50: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

CrankcaseKurbelgehäuse RD 7H-ES

CárterCarter

50 0009408 - 100

Page 51: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

31 0094933 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

32 0094928 2 Gasket (oil filter adapter)Dichtung-Ölfilteradapter

Junta-adaptador del filtro de aceiteJoint-raccord du filtre d'huile

34 0012971 4 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

A6

35 0011551 4 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M6 x 20

17Nm/12ft.lbs

DIN912

36 0094930 1 Element-oilÖlelement

Elemento de aceiteCartouche d'huile

38 0202391 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

56 0104402 1 SpringFeder

ResorteRessort

57 0151324 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

6.4

59 0106559 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

60 0106558 1 HousingGehäuse

CajaCarter

61 0094931 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

RD 7H-ES CrankcaseKurbelgehäuse

CárterCarter

0009408 - 100 51

Page 52: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

CrankshaftKurbelwelle RD 7H-ES

CigueñalVilebrequin

52 0009408 - 100

Page 53: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0104353 1 CrankshaftKurbelwelle

CigueñalVilebrequin

3 0202451 1 PlugStopfen

TapónBouchon

22

4 0104354 1 CounterweightGegengewicht

ContrapesoContrepoids

5 0107582 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 40

6 0094868 1 Key (square)Passfeder

ChavetaClavette

A6 x 4 x 32

8 0104356 1 Protection plateSchutzplatte

Placa de protecciónPlaque de protection

9 0104357 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

11 0126914 1 Bearing flangeFlansch-Lager

Brida-rodamientoCollerette-roulement

12 0104359 1 BearingLager

RodamientoRoulement

14 0104360 1 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

16 0094876 8 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M8

25 0125884 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

RD 7H-ES CrankshaftKurbelwelle

CigueñalVilebrequin

0009408 - 100 53

Page 54: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

CamshaftNockenwelle RD 7H-ES

Arbol de levasArbre à cames

54 0009408 - 100

Page 55: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0107962 2 ShaftWelle

EjeArbre

3 0107964 1 GearZahnrad

EngranajeEngrenage

4 0126920 1 CamshaftNockenwelle

Arbol de levasArbre à cames

5 0107966 1 GearZahnrad

EngranajeEngrenage

6 0107965 1 GearZahnrad

EngranajeEngrenage

7 0202387 1 CamshaftNockenwelle

Arbol de levasArbre à cames

8 0202388 1 CamshaftNockenwelle

Arbol de levasArbre à cames

10 0202446 2 Woodruff keyWoodruffkeil

Chaveta WoodruffClavette Woodruff

3 x 3.7,ST 60

14 0202389 2 Bushing spacerAbstandshülse

EspaciadorPièce d'écartement

RD 7H-ES CamshaftNockenwelle

Arbol de levasArbre à cames

0009408 - 100 55

Page 56: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Piston/Connecting RodKolben/Pleuel RD 7H-ES

Pistón/BielaPiston/Bielle

56 0009408 - 100

Page 57: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

4 0104347 1 Piston pinKolbenbolzen

Pasador de pistónAxe de piston

5 0104348 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

6 0104346 1 Set-piston ringsKolbenringsatz

Juego de anillosJeu de segments

9 0126912 1 Cylinder with pistonZylinder mit Kolben

Cilindro con pistónCylindre avec piston

90

10 0104349 1 Connecting rod compl.Pleuel kpl.

Biela compl.Bielle compl.

12 0104350 1 BushingBuchse

BujeDouille

13 0108022 2 ScrewSchraube

TornilloVis

14 0104352 1 BearingLager

RodamientoRoulement

RD 7H-ES Piston/Connecting RodKolben/Pleuel

Pistón/BielaPiston/Bielle

0009408 - 100 57

Page 58: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Cylinder HeadZylinderkopf RD 7H-ES

CulataCulasse

58 0009408 - 100

Page 59: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0126915 1 Cylinder headZylinderkopf

CulataCulasse

3 0126916 2 Valve guideVentilführung

GuíaválvulaGuide de soupape

4 0201378 1 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M8 x 40

6 0104375 1 Intake valveEinlaßventil

Válvula de admisiónSoupape d'admission

7 0104376 1 Exhaust valveAuslaßventil

Válvula de escapeSoupape d'échappement

8 0104372 2 DiscScheibe

DiscoDisque

9 0104370 2 Valve springValve spring

Valve springValve spring

10 0104369 2 PlatePlatte

PlacaPlaque

11 0047964 2 Set-valve conesVentilkonussatz

Juego de conos de válvulaJeu de cônes de soupape

12 0098449 1 Inlet rocker armEinlaßkipphebel

Balancín de admisiónCulbuteur

15 0094895 1 HolderHalter

SoporteAttache

17 0202427 1 Clip-retainingHalteclip

Presilla de retenciónClé de serrage

19 0094894 1 SpringFeder

ResorteRessort

20 0094891 2 Adjustment screwEinstellschraube

Tornillo de ajusteVis d'ajustage

21 4101500 2 LocknutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

5/16 x 24in

23 0066801 1 BallKugel

BolaBille

24 0094886 1 BushingBuchse

BujeDouille

25 0094887 1 SpringFeder

ResorteRessort

26 0094888 1 ScrewSchraube

TornilloVis

27 0013186 1 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

A12 x 15,5

29 0151336 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

8 x 2

30 0013587 1 PinStift

PasadorGoupille

4 x 20

31 0094909 1 Decompression leverDekompressionshebel

Palanca de descompresiónManette de decompression

33 0104377 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

0,3

34 0104378 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

0,4

RD 7H-ES Cylinder HeadZylinderkopf

CulataCulasse

0009408 - 100 59

Page 60: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Cylinder HeadZylinderkopf RD 7H-ES

CulataCulasse

60 0009408 - 100

Page 61: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

35 0104379 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

0,5

36 0104380 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

0,6

37 0104381 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

0,7

38 0104382 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

0,8

39 0104383 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

0,9

40 0104384 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

1,0

41 0104385 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

1,1

42 0104386 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

1,2

43 0104387 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

1,3

44 0104363 2 BoltBolzen

PernoBoulon

45 0104364 2 BoltBolzen

PernoBoulon

46 0098445 1 GasketDichtung

JuntaJoint

47 0098444 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

48 0151290 4 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

A6

49 0129010 4 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 25

50 0104439 1 Lifting toolHebewerkzeug

Herramienta levantadoraOutil de levage

51 0202439 2 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 30

52 0151218 2 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

A8

53 0102468 1 Fuel primerAnlaßeinspritzpumpe

ImprimadorDispositif d'injection au démarrage

57 0102469 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

60 0104373 1 TubeRohr

TuboTube

61 0104365 4 WasherScheibe

ArandelaRondelle

62 0202383 2 SpacerAbstandsstück

EspaciadorPièce d'écartement

9.2 x 17.2 x 10

63 0094883 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

2,5

64 0104389 2 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

RD 7H-ES Cylinder HeadZylinderkopf

CulataCulasse

0009408 - 100 61

Page 62: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Cylinder HeadZylinderkopf RD 7H-ES

CulataCulasse

62 0009408 - 100

Page 63: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

66 0094903 1 SpringFeder

ResorteRessort

67 0094905 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

68 0202372 1 Tube-fillerFüllrohr

Tubo de llenadoTube de remplisseur

69 0202370 1 PlugStopfen

TapónBouchon

46mm

74 0202392 1 HolderHalter

SoporteAttache

75 0202428 1 Pin-rollSpannstift

PasadorGoupille de tension

4 x 6

76 0202403 1 Shaft-decompressionDekompressionswelle

Eje de descompresiónArbre de decompression

77 0202418 1 Pin-rollSpannstift

PasadorGoupille de tension

4 x 14

78 0202394 1 ShaftWelle

EjeArbre

79 0202379 1 Seal-ringDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

80 0202393 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

10.5 x 50 x 0.8

81 0202381 1 HandleHandgriff

ManijaPoignée

82 0202428 1 Pin-rollSpannstift

PasadorGoupille de tension

4 x 6

83 0104371 2 SealDichtung

EmpaqueJoint

84 0104390 1 MoldingProfilgummi

MolduraGarniture

85 0098448 1 Exhaust rocker armAuslaßkipphebel

Balancín de escapeCulbuteur

86 0202419 1 Pin-rollSpannstift

PasadorGoupille de tension

4 x 18

88 0107343 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

89 0202404 1 SpringFeder

ResorteRessort

90 0202405 1 PinStift

PasadorGoupille

91 0126917 1 GearZahnrad

EngranajeEngrenage

93 0128851 1 CapKappe

TapaCouvercle

95 0151217 1 Sealing ringDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

97 0204567 1 Valve coverVentilhaube

Tapa de válvulaCouvercle de soupape

RD 7H-ES Cylinder HeadZylinderkopf

CulataCulasse

0009408 - 100 63

Page 64: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

FlywheelSchwungrad RD 7H-ES

VolanteVolant

64 0009408 - 100

Page 65: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0104401 2 Push rod (valve lifter)Stoßstange

LevantaválvulaPoussoir de soupape

2 0094944 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

3 0104400 2 TubeRohr

TuboTube

4 0094942 2 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

24 x 1,75

5 0094941 2 SpringFeder

ResorteRessort

6 0094940 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

7 0104399 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

8 0202390 1 Ring-flywheelAbstandsring

EspaciadorPièce d'écartement

9 0151341 6 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M4 x 10 DIN912

10 0151341 6 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M4 x 10 DIN912

13 0104427 1 SleeveHülse

ManguitoDouille

14 0129027 1 FlywheelSchwungrad

VolanteVolant

15 0104429 1 DiscScheibe

DiscoDisque

16 0202429 6 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M10 x 40

RD 7H-ES FlywheelSchwungrad

VolanteVolant

0009408 - 100 65

Page 66: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Oil Pump/GovernorÖlpumpe/Regler RD 7H-ES

Bomba de Aceite/ReguladorPompe à Huile/Régulateur

66 0009408 - 100

Page 67: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0095000 5 ScrewSchraube

TornilloVis

2 0094999 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

3 0095002 1 BushingBuchse

BujeDouille

4 0106532 1 Gear wheelZahnrad

EngranajeEngrenage

5 0202396 1 Spring-governorReglerfeder

Resorte del reguladorRessort régulateur

1.6

6 0202402 1 Spring-governorReglerfeder

Resorte del reguladorRessort régulateur

2.6

7 0095005 1 Spring holderFedergehäuse

SoporteSupport

8 2004956 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

5

9 0094998 1 BearingLager

RodamientoRoulement

10 0094996 1 Bearing flangeFlansch-Lager

Brida-rodamientoCollerette-roulement

11 0094995 1 BracketKonsole

SoporteSupport

12 0094993 1 WeightGewicht

PesoPoids

13 0094992 1 WeightGewicht

PesoPoids

14 0094991 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

15 0094990 1 BoltBolzen

PernoBoulon

16 0151290 5 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

A6

17 0129010 3 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 25

18 0202422 2 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 30

19 0107546 2 Roll pinSpannstift

PasadorGoupille de tension

8 x 12

20 0106531 1 Gear wheelZahnrad

EngranajeEngrenage

21 0094994 2 Dowel sleeveHülse

ManguitoDouille

2 x 10

22 0099416 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

0,5

RD 7H-ES Oil Pump/GovernorÖlpumpe/Regler

Bomba de Aceite/ReguladorPompe à Huile/Régulateur

0009408 - 100 67

Page 68: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Timing CoverSteuerdeckel RD 7H-ES

Tapa de MandoCouvercle de Distribution

68 0009408 - 100

Page 69: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

4 0095015 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

5 0095013 1 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

6 0094998 1 BearingLager

RodamientoRoulement

7 0095016 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

8 0095017 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

9 0202455 1 Clip-retainingHalteclip

Presilla de retenciónClé de serrage

32 x 1.2

11 0202462 12 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 30

15 0014486 1 GasketDichtung

JuntaJoint

16 0202385 1 Bearing sleeveLagerbuchse

CasquilloDouille de roulement

19 0202374 1 Cover-timing, completeSteuerdeckel kpl.

Tapa de mando compl.Couvercle de distribution compl.

RD 7H-ES Timing CoverSteuerdeckel

Tapa de MandoCouvercle de Distribution

0009408 - 100 69

Page 70: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Extra Fuel DeviceStartfüllung RD 7H-ES

Sobrealimentación-ArranqueSurcharge

70 0009408 - 100

Page 71: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0095030 1 TappetStößel

AlzaválvulasPoussoir

2 0126926 1 GuideFührung

GuíaGuide

3 0202421 1 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 12

4 0202454 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

17 x 1.1

5 0095028 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

6 0014482 1 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

0,3

10 0099419 2 GasketDichtung

JuntaJoint

11 0126925 1 Injection pumpEinspritzpumpe

Bomba inyectoraPompe d'injection

13 0151379 3 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M8 DIN934

15 0104415 1 TubeRohr

TuboTube

16 0104411 1 GasketDichtung

JuntaJoint

17 0126923 1 Injection valve completeEinspritzventil kpl.

Válvula inyectora compl.Soupape d'injection compl.

18 0126924 1 JetDüse

ChiclerGicleur

20 0095022 1 HolderHalter

SoporteAttache

21 0095021 1 DiscScheibe

DiscoDisque

22 0128957 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

24 0095020 1 FittingVerschraubung

UniónRaccord

25 0095019 1 Banjo boltHohlschraube

Perno huecoBoulon creux à filet femelle

26 0201378 1 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M8 x 40

27 0020348 1 RodStange

VarillaTringle

M8 x 16

30 0095009 1 Fuel primerAnlaßeinspritzpumpe

ImprimadorDispositif d'injection au démarrage

36 0095008 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

22 x 1,6

38 0095006 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

40 0013186 2 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

A12 x 15,5

41 0047974 1 Banjo fittingRingstück

ConexiónRaccord

RD 7H-ES Extra Fuel DeviceStartfüllung

Sobrealimentación-ArranqueSurcharge

0009408 - 100 71

Page 72: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Extra Fuel DeviceStartfüllung RD 7H-ES

Sobrealimentación-ArranqueSurcharge

72 0009408 - 100

Page 73: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

42 0047975 1 Hose fittingVerschraubung

UniónRaccord

43 0104414 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

130

44 0047977 1 Hose fittingVerschraubung

UniónRaccord

45 0099418 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

150

46 0106563 1 Tee-fittingT-Verschraubung

Unión forma TRaccord T

47 0095018 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

160

48 0202467 1 Hose-fuelKraftstoffleitung

Manguera de combustibleTuyau à essence

4.5 x 530

49 0202468 1 Fitting-hoseVerschraubung

UniónRaccord

50 0202469 1 Clamp-hoseSchlauchschelle

Abrazadera de mangueraAgrafe de tuyau

51 0108879 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

11,3

52 0202470 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

9.5

53 0097590 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

56 0202471 1 Bolt-banjoHohlschraube

PernoBoulon creux à filet femelle

57 0107342 2 Sealing ringDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

58 0047981 1 Hose fittingVerschraubung

UniónRaccord

59 0202417 1 Bolt-banjoHohlschraube

PernoBoulon creux à filet femelle

A2-3

60 0104409 1 HousingGehäuse

CajaCarter

RD 7H-ES Extra Fuel DeviceStartfüllung

Sobrealimentación-ArranqueSurcharge

0009408 - 100 73

Page 74: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Air DuctingLuftführung RD 7H-ES

Conducción de AireCarter Ventilation

74 0009408 - 100

Page 75: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0104419 1 HoodHaube

Cubierta del motorCapot

3 0102475 2 GasketDichtung

JuntaJoint

4 0104422 2 MoldingProfilgummi

MolduraGarniture

44

5 0104420 1 HoodHaube

Cubierta del motorCapot

7 0104417 1 Hood completeHaube kpl.

Cubierta del motor compl.Capot compl.

9 0202408 1 Sealing ringDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

308mm

10 0151324 19 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

6.4

11 0151323 4 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M6 DIN934

12 0151370 6 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M6 x 12 DIN912

13 0151231 5 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 16

19 0202373 1 Housing-flywheelSchwungradgehäuse

Caja-volanteCarter-volant

21 0107379 1 GrommetTülle

OjalPasse-fil

22 0151231 4 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 16

23 0017544 2 RodStange

VarillaTringle

M10 x 10

26 0151324 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

6.4

27 0104423 1 BushingBuchse

BujeDouille

28 0203222 1 BaffleLeitblech

DeflectorDéflecteur

RD 7H-ES Air DuctingLuftführung

Conducción de AireCarter Ventilation

0009408 - 100 75

Page 76: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

BreatherEntlüfter RD 7H-ES

RespiraderoAérateur

76 0009408 - 100

Page 77: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

3 0094970 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

4 0202444 2 Clip-retainingHalteclip

Presilla de retenciónClé de serrage

6

5 0094969 1 Governor leverReglerhebel

Palanca del gobernadorLevier régulateur

6 0202449 4 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M5 x 8

7 0094966 1 SpringFeder

ResorteRessort

8 0097417 1 GuideFührung

GuíaGuide

9 0097416 1 Torsion springFeder

ResorteRessort

10 0202395 1 Spacer-ringAbstandsring

EspaciadorPièce d'écartement

11 0202459 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

18 x 2

12 0094963 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

13 0202371 1 Shaft w/stop ringWelle mit Anschlagring

Eje con anillo de topeArbre avec bague de butée

14 0097411 1 FlangeFlansch

BridaCollerette

15 0129021 3 NutMutter

TuercaÉcrou

VM6

16 0126909 2 PinStift

PasadorGoupille

17 0151323 2 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M6 DIN934

20 0094959 1 LeverHebel

PalancaLevier

21 0107624 1 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 32

22 0151324 1 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

6.4

23 0151323 1 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M6 DIN934

24 0094967 1 Governor leverReglerhebel

Palanca del gobernadorLevier régulateur

26 0202456 1 Screw-grubGewindestift

Tornillo prisioneroVis sans tête

M8 x 20

37 0098464 1 Bleeder valveEntlüftungsventil

Válvula purgadoraSoupape de purge d'air

38 0098461 1 CapKappe

TapaCouvercle

39 0094884 1 DiaphragmMembran

DiafragmaDiaphragme

41 0104424 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

RD 7H-ES BreatherEntlüfter

RespiraderoAérateur

0009408 - 100 77

Page 78: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

BreatherEntlüfter RD 7H-ES

RespiraderoAérateur

78 0009408 - 100

Page 79: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

42 0098462 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

43 0098465 2 BushingBuchse

BujeDouille

44 0151290 2 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

A6

45 0151231 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 16

46 0102470 1 ClipKlemme

SujetadorAgrafe

47 0202407 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

52 0202466 1 RingRing

AnilloAnneau

32 x 45 x 2.5

RD 7H-ES BreatherEntlüfter

RespiraderoAérateur

0009408 - 100 79

Page 80: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Fuel Tank AssemblyKraftstofftank Komplett RD 7H-ES

Conjunto Tanque de CombustibleRéservoir de Carburant

80 0009408 - 100

Page 81: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0104440 1 Fuel tankKraftstofftank

Depósito de combustibleRéservoir à essence

3 0151344 8 WasherScheibe

ArandelaRondelle

4 0095355 8 WasherScheibe

ArandelaRondelle

5 0095356 4 BushingBuchse

BujeDouille

6 0095357 4 SleeveHülse

ManguitoDouille

8 0104441 2 BushingBuchse

BujeDouille

9 0107460 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M8 x 85

10 0202438 2 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M8 x 65

11 4105170 1 Fuel tank capTankverschluß

Tapa del tanqueChapeau de réservoir

40

12 0106560 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

14

13 0022832 1 Fuel filterKraftstofffilter

Filtro de combustibleFiltre à carburant

14 0151323 1 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M6 DIN934

15 0151324 1 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

6.4

16 0023039 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

17 0104447 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

305

18 0202436 1 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 12

20 0104442 1 StrainerSieb

TamizadorTamis

21 0020071 1 Seal ringDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

10 x 14 DIN7603

22 0202413 1 Plug-drainSchraubverschluß

Tapón roscado compl.Bouchon compl.

23 0104443 2 BushingBuchse

BujeDouille

24 0104444 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

40

31 0151379 2 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M8 DIN934

32 0151218 4 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

A8

33 0202465 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

34 0202412 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

20 x 12mm

RD 7H-ES Fuel Tank AssemblyKraftstofftank Komplett

Conjunto Tanque de CombustibleRéservoir de Carburant

0009408 - 100 81

Page 82: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Fuel Tank AssemblyKraftstofftank Komplett RD 7H-ES

Conjunto Tanque de CombustibleRéservoir de Carburant

82 0009408 - 100

Page 83: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

35 0108688 1 ClipKlemme

SujetadorAgrafe

36 0202411 1 Water separator filterWasserabscheider

Filtro-separadorFiltre-purgeur de Diesel-Oil

37 0202461 1 ScrewSchraube

TornilloVis

M10

38 0129495 1 Valve guideVentilführung

GuíaválvulaGuide de soupape

39 0107495 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

41 0104446 1 Stone guardSteinschutz

GuardapiedraPare-pierres

42 0104448 1 Stone guardSteinschutz

GuardapiedraPare-pierres

43 0202432 1 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 10

44 0151290 1 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

A6

RD 7H-ES Fuel Tank AssemblyKraftstofftank Komplett

Conjunto Tanque de CombustibleRéservoir de Carburant

0009408 - 100 83

Page 84: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Low Oil ShutdownNiedrigölabschaltungssystem RD 7H-ES

Apagador por Bajo Nivel de AceiteDispositif d'Arrêt pour Bas Niveau de l'Huile

84 0009408 - 100

Page 85: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0106568 1 Fuel hose completeKraftstoffleitung kpl.

Manguera de combustible compl.Tuyau à essence compl.

2 0106563 2 Tee-fittingT-Verschraubung

Unión forma TRaccord T

3 0106562 1 ValveVentil

VálvulaSoupape

4 0108879 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

11,3

5 0047975 1 Hose fittingVerschraubung

UniónRaccord

6 0013186 2 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

A12 x 15,5

7 0047974 1 Banjo fittingRingstück

ConexiónRaccord

8 0203223 2 Hose clampSchlauchschelle

AbrazaderaAgrafe

9 0106564 1 SpringFeder

ResorteRessort

10 0106560 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

14

12 0094931 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

13 0094928 1 Gasket (oil filter adapter)Dichtung-Ölfilteradapter

Junta-adaptador del filtro de aceiteJoint-raccord du filtre d'huile

14 0094930 1 Element-oilÖlelement

Elemento de aceiteCartouche d'huile

15 0104402 1 SpringFeder

ResorteRessort

16 0011551 4 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M6 x 20

17Nm/12ft.lbs

DIN912

17 0012971 1 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

A6

18 0106558 1 HousingGehäuse

CajaCarter

19 0106559 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

20 0106560 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

14

21 0022832 1 Fuel filterKraftstofffilter

Filtro de combustibleFiltre à carburant

22 0104447 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

305

23 0106568 1 Fuel hose completeKraftstoffleitung kpl.

Manguera de combustible compl.Tuyau à essence compl.

24 0104440 1 Fuel tankKraftstofftank

Depósito de combustibleRéservoir à essence

25 0104444 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

40

26 0095018 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

160

RD 7H-ES Low Oil ShutdownNiedrigölabschaltungssystem

Apagador por Bajo Nivel de AceiteDispositif d'Arrêt pour Bas Niveau de l'Huile

0009408 - 100 85

Page 86: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Air filterLuftfilter RD 7H-ES

Filtro del aireFiltre à air

86 0009408 - 100

Page 87: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0151290 2 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

A6

2 0104452 3 SealDichtung

EmpaqueJoint

3 0104453 1 FlangeFlansch

BridaCollerette

5 0013601 1 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

A8

6 0202425 1 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 42

7 0104455 1 Air filterLuftfilter

Filtro del aireFiltre à air

8 0104456 1 HolderHalter

SoporteAttache

9 0151553 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

8.4 DIN125

10 0129516 2 NutMutter

TuercaÉcrou

M8

11 0202458 1 Clip-retainingHalteclip

Presilla de retenciónClé de serrage

10 x 1

12 0104397 1 RingRing

AnilloAnneau

13 0099795 1 BushingBuchse

BujeDouille

14 0099796 1 BushingBuchse

BujeDouille

15 0107342 1 Sealing ringDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

16 0202431 1 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 1

35 0104458 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

41 0104450 1 Set-gasketsDichtungssatz

Juego de juntasJeu de joints

42 0104451 1 FlangeFlansch

BridaCollerette

49 0202377 1 Tube-air ductLuftstutzen

Adaptador de airePipe d'air

50 0099804 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

51 0104460 1 CapKappe

TapaCouvercle

52 0099792 1 Valve plateVentilplatte

Placa de válvulaPlaque de soupape

53 0104463 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

54 0099808 1 CapKappe

TapaCouvercle

55 0104462 1 Seal ringDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

RD 7H-ES Air filterLuftfilter

Filtro del aireFiltre à air

0009408 - 100 87

Page 88: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Air filterLuftfilter RD 7H-ES

Filtro del aireFiltre à air

88 0009408 - 100

Page 89: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

56 0109714 1 Filter elementFilterelement

Elemento del filtroElément du filtre

57 0099949 1 AdapterAdapter

AdaptadorRaccord

58 0095050 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

59 0151456 1 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

6

60 0202437 1 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M6 x 20

61 0099806 2 HoseSchlauch

MangueraTuyau

62 0104461 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

63 0047981 1 Hose fittingVerschraubung

UniónRaccord

64 0202417 1 Bolt-banjoHohlschraube

PernoBoulon creux à filet femelle

A2-3

65 0107342 2 Sealing ringDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

66 0109711 1 Indicator-filterWartunsganzeiger

IndicadorTémoin de colmatage du filtre

67 0104459 1 Air cleaner coverLuftfilterdeckel

Tapa-filtro del aireCouvercle-filtre à air

85 0150243 1 StrapBand

CorreaRuban

86 0104454 1 HousingGehäuse

CajaCarter

88 0202409 1 RingRing

AnilloAnneau

RD 7H-ES Air filterLuftfilter

Filtro del aireFiltre à air

0009408 - 100 89

Page 90: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Muffler AssemblyAuspuff RD 7H-ES

Conjunto SilenciadorPot d'Échappement

90 0009408 - 100

Page 91: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0104465 1 MufflerAuspufftopf

SilenciadorPot d'échappement

3 0202457 3 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 25

6 0104464 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

18 0104466 1 HeatshieldWärmeschutz

Protección calorifugaProtecteur thermique

19 0099525 8 WasherScheibe

ArandelaRondelle

6.25 x 38

20 0202443 4 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 12

21 0095040 1 Protection plateSchutzplatte

Placa de protecciónPlaque de protection

22 0202430 2 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M10 x 16

23 0202415 1 Plug-push-inStopfen

TapónBouchon

24 0202435 2 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 16

27 0151540 4 Fender washerUnterlegscheibe

ArandelaRondelle

A6,4 DIN9021

RD 7H-ES Muffler AssemblyAuspuff

Conjunto SilenciadorPot d'Échappement

0009408 - 100 91

Page 92: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Handle MountMontage des Deichsels RD 7H-ES

Montaje del BrazoMontage de Guidon

92 0009408 - 100

Page 93: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

5 0202473 1 Handle completeHandgriff kpl.

Manija compl.Poignée compl.

6 0064064 1 LeverHebel

PalancaLevier

8 0066157 1 SpringFeder

ResorteRessort

9 0066158 2 SpringFeder

ResorteRessort

10 0049190 2 Screw-socket headSechskant-Schraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M5 x 8

10Nm/7ft.lbs

11 0069547 1 SpringFeder

ResorteRessort

12 0069548 1 ScrewSchraube

TornilloVis

13 0069549 1 SpringFeder

ResorteRessort

14 0202369 1 Handle completeHandgriff kpl.

Manija compl.Poignée compl.

16 0105765 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

17 0064062 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

18 0064068 1 GasketDichtung

JuntaJoint

19 0064063 1 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

28 x 35 x 4

20 0066156 2 BushingBuchse

BujeDouille

23 0202442 5 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 25

24 0069546 1 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

30 x 28 x 0,15 DIN988

25 0202441 2 Clip-retainingHalteclip

Presilla de retenciónClé de serrage

A30 x 1.5

26 0064067 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

26 x 1.5

27 0105766 1 ShaftWelle

EjeArbre

28 0095041 1 Starter ratchet guideFührung

GuíaAncre

29 0095041 1 Starter ratchet guideFührung

GuíaAncre

32 0097419 1 Starter crankStarterkurbel

Manivela de arranqueManivelle de démarrage

33 0095040 1 Protection plateSchutzplatte

Placa de protecciónPlaque de protection

34 0064065 1 ShimAusgleichscheibe

LaminitaCale

10 x 16 x 1

38 0201372 1 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 12

RD 7H-ES Handle MountMontage des Deichsels

Montaje del BrazoMontage de Guidon

0009408 - 100 93

Page 94: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Handle MountMontage des Deichsels RD 7H-ES

Montaje del BrazoMontage de Guidon

94 0009408 - 100

Page 95: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

39 0202453 1 Pin-cylinderZylinderstift

Pasador de cilindroGoupille de cylindre

45 0202440 2 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 35

46 0151553 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

8.4 DIN125

47 0202434 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

10.5

48 0202448 2 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M10 x 35

49 0202380 1 Seal-shaftWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

51 0103976 1 BushingBuchse

BujeDouille

RD 7H-ES Handle MountMontage des Deichsels

Montaje del BrazoMontage de Guidon

0009408 - 100 95

Page 96: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

StarterStarter RD 7H-ES

ArrancadorDémarreur

96 0009408 - 100

Page 97: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0203131 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M12 x 50

2 0129926 1 Starter completeStarter kpl.

Arrancador compl.Démarreur compl.

3 0203132 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

A13

4 0097428 2 NutMutter

TuercaÉcrou

5 0097590 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

6 0129016 2 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 12

7 0151218 4 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

A8

8 0151379 2 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M8 DIN934

9 0151324 1 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

6.4

12 0129024 1 CoilSpule

BobinaBobine

13 0203133 1 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 25

14 0099521 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

15 0203134 1 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M6 x 30

16 0151324 1 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

6.4

18 0104432 1 BaffleLeitblech

DeflectorDéflecteur

20 0097594 1 WireKabel

AlambreCâble

21 0202436 5 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 12

22 0151456 6 Spring washerTellerfeder

Arandela de resorteRessort Belleville

6

23 0104430 1 GearZahnrad

EngranajeEngrenage

26 0104435 1 HolderHalter

SoporteAttache

27 0202435 2 Allen screwInnensechskantschraube

Tornillo de cabeza cilindricaVis à tête cylindrique

M8 x 16

28 0097589 1 RegulatorRegulator

ReguladorRégulateur

29 0097592 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

30 0129022 2 Countersunk screwSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête conique

M6 x 12

31 0095073 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

RD 7H-ES StarterStarter

ArrancadorDémarreur

0009408 - 100 97

Page 98: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

StarterStarter RD 7H-ES

ArrancadorDémarreur

98 0009408 - 100

Page 99: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

32 0095074 1 Connector pinStecker

TerminalBorne

33 0129517 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

5,3 DIN125-ST

34 0203135 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M5 x 25

35 0099522 1 Pin bushingSteckhülse

Manguito enchufableAlvéole élastique

36 0102473 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

37 0150243 4 StrapBand

CorreaRuban

38 0104436 1 AngleWinkel

AnguloAngle

41 0203136 2 ScrewSchraube

TornilloVis

42 0102472 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

43 0102471 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

44 0102474 1 CableKabel

CableCâble

46 0058696 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

47 0203137 1 ScrewSchraube

TornilloVis

48 0203138 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

8.4

50 0020248 3 Hex nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou six-pans

M8 DIN934

51 0203139 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

A8.4

52 0099798 2 DiscScheibe

DiscoDisque

53 0203140 1 LockwasherFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

54 0203141 1 TubeRohr

TuboTube

55 0012645 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

8

56 0203142 1 ScrewSchraube

TornilloVis

M8 x 35

58 0095075 1 CableKabel

CableCâble

60 0129025 1 RingRing

AnilloAnneau

61 0129026 12 ScrewSchraube

TornilloVis

M4 x 16

RD 7H-ES StarterStarter

ArrancadorDémarreur

0009408 - 100 99

Page 100: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Special EquipmentEinspritzausrüstung RD 7H-ES

AccesoriosDes extra

100 0009408 - 100

Page 101: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

5 0126904 1 AngleWinkel

AnguloAngle

6 0126905 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

7 0126906 2 BushingBuchse

BujeDouille

8 0126907 1 BushingBuchse

BujeDouille

M6

9 0126908 1 CapKappe

TapaCouvercle

10 0126909 2 PinStift

PasadorGoupille

11 0126910 1 BushingBuchse

BujeDouille

M8

12 0107271 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

13 0129515 1 StudGewindebolzen

Perno prisioneroBoulon

M8 x 30 DIN835

14 0126911 1 CapKappe

TapaCouvercle

RD 7H-ES Special EquipmentEinspritzausrüstung

AccesoriosDes extra

0009408 - 100 101

Page 102: Walk-Behind Rollers Rodillo Manual Rouleaux à timon · Tapas Couvercles 30 Handle-Upper Portion Führungsbügel-Oberteil Manija-Porción Superior ... Arbol de levas Arbre à cames

www.wackergroup.com

Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-3 90Wacker Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Asia Pacific Operations - Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong. Tel: +852 2406 60 32, Fax: +852 2406 60 21