336
VOLVO V50 Instrukcja Obsługi Edycja internetowa

VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

VOLVO V50

Instrukcja Obsługi Edycja internetowa

Page 2: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie
Page 3: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVODZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO

Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie dostarczałwielu powodów do radości. Został on zaprojektowany z myślą o bez-piecznej i komfortowej jeździe. Samochody Volvo są jednymi z naj-bezpieczniejszych na świecie. Również i ten model spełnia wszystkieaktualne wymagania w zakresie bezpieczeństwa jazdy i ochrony śro-dowiska.

W trosce o zapewnienie maksimum przyjemności z korzystania ztego samochodu zalecamy zapoznanie się z zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi informacjami i wskazówkami dotyczącymi zasadjego eksploatacji oraz obsługi zamontowanych w nim urządzeń.

Page 4: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Spis treści

4 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

0000 Wprowadzenie

Ważne informacje..................................... 10Volvo a środowisko naturalne................... 13

0101 Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa............................... 18System poduszek powietrznych............... 21Poduszki powietrzne................................. 22Włączanie/wyłączanie czołowej poduszkipowietrznej po stronie pasażera*.............. 24Boczne poduszki powietrzne (SIPS)......... 27Kurtyny powietrzne (IC)............................. 29System WHIPS.......................................... 30W razie zadziałania systemów ochron-nych.......................................................... 32Jazda po wypadku.................................... 34Bezpieczeństwo przewożonych dzieci..... 36 02

02 Wskaźniki, przełączniki iurządzenia sterujące

Przegląd, samochody z kierownicą polewej stronie.............................................. 48Przegląd, samochody z kierownicą poprawej stronie........................................... 50Panel przycisków w drzwiach kierowcy.... 52Zespół wskaźników................................... 53Lampki kontrolne i ostrzegawcze............. 55Wyświetlacz informacyjny......................... 60Gniazdo elektryczne................................. 63Panel przełączników oświetlenia.............. 64Lewa dźwignia przełącznika zespolonegoprzy kierownicy......................................... 67Prawa dźwignia przełącznika zespolo-nego przy kierownicy ............................... 70Automatyczna kontrola prędkości jazdy*. 73Przyciski sterujące przy kierownicy* ........ 75Regulacja kierownicy, światła awaryjne.... 76Hamulec postojowy.................................. 77Elektryczne sterowanie szyb..................... 78Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterkawsteczne................................................... 81Elektrycznie sterowane okno dachowe* . . 85Ustawienia indywidualne.......................... 88

HomeLink *.............................................. 91

Page 5: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Spis treści

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 5

0303 Klimatyzacja

Ogólne informacje dotyczące klimatyza-cji............................................................... 98Manualny układ klimatyzacji, AC............ 100Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC*... 103Dystrybucja powietrza............................ 107Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraznagrzewnica kabiny*............................... 108Dodatkowa nagrzewnica spalinowa* (sil-nik wysokoprężny).................................. 111 04

04 Wnętrze

Przednie fotele ....................................... 114Oświetlenie wnętrza................................ 117Schowki w kabinie samochodu ............. 120Tylne siedzenie....................................... 124Przestrzeń bagażowa.............................. 126

0505 Zamki i autoalarm

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania zdodatkowym kluczykiem mechanicznym 132Zamki aktywne........................................ 135Funkcja bezkluczykowego dostępu i uru-chamiania silnika*................................... 136Bateria w pilocie zdalnego sterowania klu-czyka....................................................... 139Zablokowanie i odblokowanie drzwi ...... 140Zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci 143Alarm* .................................................... 144

Page 6: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Spis treści

6 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

0606 Uruchamianie silnika i jazda

Uwagi ogólne.......................................... 150Uzupełnianie paliwa................................ 152Alcoguard * ........................................... 157Uruchamianie silnika .............................. 162Uruchamianie silnika – system Flexifuel. 164Uruchamianie silnika bez użycia klu-czyka*...................................................... 166Manualna skrzynia biegów...................... 168Automatyczna skrzynia biegów.............. 169Układ hamulcowy................................... 175Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trak-cji (DSTC)* .............................................. 178System wspomagający parkowanie*...... 180System informacji o martwym polu BLIS* 183Holowanie samochodu........................... 187Awaryjny rozruch silnika......................... 190Jazda z przyczepą.................................. 191Wyposażenie do holowania* .................. 193Zdejmowany hak holowniczy* ............... 195Przewożenie bagażu............................... 199Przystosowanie reflektorów do ruchulewostronnego ....................................... 200

0707 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne.......................................... 204Ciśnienie w ogumieniu............................ 209Trójkąt ostrzegawczy* i koło zapasowe* 212Wymiana koła.......................................... 214Awaryjna naprawa przebitej opony* ...... 216

0808 Pielęgnacja samochodu

Czyszczenie............................................ 222Naprawa uszkodzeń powłok lakiero-wych ....................................................... 227Zabezpieczenie antykorozyjne................ 228

Page 7: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Spis treści

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 7

0909 Obsługa techniczna

samochodu

Serwis Volvo........................................... 232Samodzielna obsługa techniczna samo-chodu...................................................... 233Pokrywa i komora silnika........................ 235Oleje i płyny eksploatacyjne.................... 237Pióra wycieraczek................................... 243Akumulator.............................................. 245Wymiana żarówek .................................. 247Bezpieczniki............................................ 254 10

10 System audio-telefoniczny

Uwagi ogólne.......................................... 264Regulacja dźwięku.................................. 266Funkcje radia........................................... 270Funkcje odtwarzacza CD ....................... 276Struktura menu – system audio.............. 279Funkcje telefonu*.................................... 280Menu telefonu*........................................ 289Zestaw słuchawkowy Bluetooth* ........... 293 11

11 Specyfikacje

Tabliczki znamionowe............................. 302Wymiary i masy....................................... 304Dane techniczne silników....................... 307Olej silnikowy.......................................... 308Płyny i smary........................................... 310Paliwo..................................................... 313Instalacja elektryczna.............................. 316Homologacja........................................... 318Symbole na wyświetlaczu....................... 319

Page 8: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Spis treści

8

1212 Indeks alfabetyczny

Indeks alfabetyczny................................ 322

Page 9: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Spis treści

9

Page 10: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Wprowadzenie

Ważne informacje

10 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zapoznawanie się z informacjami winstrukcji obsługi samochodu

Wprowadzenie

Doskonałym sposobem na poznanie tegosamochodu jest przeczytanie jego instrukcjiobsługi – najlepiej jeszcze przed pierwsząjazdą. Daje to możliwość samodzielnegozaznajomienia się z nowymi funkcjami i najlep-szymi sposobami obsługi samochodu w róż-nych sytuacjach oraz pozwoli w maksymalnymstopniu wykorzystać jego możliwości. Prosimyprzy tym zwracać szczególną uwagę na wyró-żnione w sposób specjalny przestrogi doty-czące zasad bezpiecznej eksploatacji.

Dane techniczne, opisy cech konstrukcyjnychoraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcjiobsługi mają wyłącznie charakter informa-cyjny. Producent zastrzega sobie prawo dowprowadzania zmian bez uprzedniego powia-damiania.© Volvo Car Corporation

Wyposażenie opcjonalne

W instrukcji obsługi wszystkie rodzaje wypo-sażenia opcjonalnego oznaczone sągwiazdką*.

Oprócz wyposażenia standardowego możnatu spotkać opisy urządzeń i funkcji będącychwyposażeniem opcjonalnym (montowanym

fabrycznie), jak i stanowiących wyposażeniedodatkowe (akcesoria).

Wyposażenie opisane w instrukcji obsługi niejest dostępne we wszystkich egzemplarzachpojazdów – mają one różne wyposażeniezależnie od potrzeby ich dostosowania dowymagań lokalnych rynków, a także krajowychlub lokalnych przepisów i rozporządzeń.

W razie wątpliwości, co stanowi wyposażeniestandardowe pojazdu, a co jest wyposażeniemopcjonalnym/dodatkowym, prosimy o kontaktz dealerem Volvo.

Teksty o charakterze specjalnym

OSTRZEŻENIE

Tekst wyróżniony nagłówkiem Ostrzeżeniezwraca uwagę na ryzyko odniesienia obra-żeń ciała.

WAŻNE

Tekst wyróżniony nagłówkiem Ważnezwraca uwagę na ryzyko szkód material-nych.

UWAGA

Tekst wyróżniony nagłówkiem Uwagazawiera dodatkowe wskazówki, np. ułatwia-jące korzystanie z urządzeń bądź funkcji.

Przypisy

Przypisy są umieszczane na dole stronyinstrukcji obsługi. Są to informacje uzupełnia-jące do opisu, do którego odnoszą się poprzezodpowiedni numer. W przypadku przypisówodnoszących się do pozycji w tabeli w miejsceodnośników cyfrowych są wprowadzoneoznaczenia literowe.

Komunikaty tekstowe

W samochodzie znajdują się wyświetlacze, naktórych pojawiają się komunikaty tekstowe.Cytowane w instrukcji obsługi tego rodzajuteksty zostały wyróżnione nieco powiększonączcionką i szarym kolorem. Są to międzyinnymi teksty menu oraz komunikaty nawyświetlaczu informacyjnym (np.USTAWIENIA AUDIO).

Naklejki informacyjne i ostrzegawcze

W różnych miejscach samochodu umie-szczone są naklejki, przekazujące w jasny i jaknajprostszy sposób ważne informacje. Poniżejopisano ich rodzaje w kolejności zgodnej z hie-rarchią ważności.

Page 11: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Wprowadzenie

Ważne informacje

11

Ostrzeżenie o ryzyku odniesienia

obrażeń ciała

G031590

Zgodne z normami ISO czarne symbole na żół-tym tle paska ostrzegawczego oraz białe literylub rysunki na czarnym tle pola tekstowego. Sąto ostrzeżenia o zagrożeniu, które w razie zig-norowania może doprowadzić do poważnychobrażeń ciała lub śmierci.

Ostrzeżenie o ryzyku szkód materialnych

G031592

Zgodne z normami ISO białe symbole orazbiałe litery lub rysunki na czarnym bądź niebie-skim tle paska ostrzegawczego i pola teksto-wego. Są to ostrzeżenia o zagrożeniu, które wrazie zignorowania może doprowadzić do usz-kodzeń mechanicznych.

Informacje

G031593

Zgodne z normami ISO białe symbole orazbiałe litery lub rysunki na czarnym tle pola tek-stowego.

UWAGA

Etykiety pokazane w instrukcji obsługi niesą przedstawiane jako dokładne reproduk-cje tych, które znajdują się w samochodzie.Celem jest pokazanie ich przybliżonegowyglądu oraz rozmieszczenia w samocho-dzie. Informacje dotyczące w szczególnościPaństwa samochodu są dostępne na oma-wianej etykiecie w Państwa samochodzie.

Page 12: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Wprowadzenie

Ważne informacje

12

Sekwencje czynności

Procedury postępowania, które wymagająprzestrzegania kolejności wykonywanychczynności, są w odpowiedni sposób oznako-wane.

Sekwencje ilustracji obrazujących kolejnekroki procedury postępowania oraz odno-szące się do nich opisy czynności są ponu-merowane w identyczny sposób.

W przypadku gdy kolejność działań nie jestistotna, opisy czynności odnoszące się doilustracji są oznaczone literami.

Strzałki z numerami bądź bez numeracjipokazują kierunek ruchu.

Jeżeli do sekwencji czynności nie odnoszą siężadne ilustracje, kolejne kroki procedurypostępowania są ponumerowane w zwykłysposób.

Wykazy pozycji

Numerami w czerwonym kółku oznaczanesą komponenty na rysunkach poglądo-wych. Numer odnosi się do pozycji na liś-cie, pod którą dany element jest opisany.

Wypunktowania

Wypunktowanie jest używane do wyszczegól-niania pozycji opisywanych w instrukcjiobsługi.

Przykład:

• Płyn chłodzący

• Olej silnikowy

Ciąg dalszy na następnej stronie

��� Symbol ten – umieszczony w prawymdolnym rogu strony – sygnalizuje, że opis kon-tynuowany jest na następnej stronie, wymaga-jąc odwrócenia kartki.

Rejestr danych

Układy prowadzenia i bezpieczeństwa wsamochodzie wykorzystują mikroprocesory,które sprawdzają i współdzielą między sobąinformacje dotyczące działania samochodu.Co najmniej jeden z mikroprocesorów sterują-cych funkcjami samochodu może przechowy-wać szczegółowe dane o układach monitoro-wanych w czasie normalnej jazdy, podczaskolizji lub stanu bliskiego kolizji. Zapisane infor-macje mogą być wykorzystane przez:

• Volvo Car Corporation

• Warsztaty serwisowe lub naprawcze

• Policję, lub inne władze

• Inne strony występujące z prawnym upo-ważnieniem do dostępu do tych informacji,albo osoba posiadająca zezwolenie odwłaściciela na dostęp do tych informacji.

Akcesoria i wyposażenie dodatkowe

Nieprawidłowe podłączenie lub zamontowanieelementów wyposażenia dodatkowego możezakłócić funkcjonowanie układu elektrycznegow samochodzie. Niektóre akcesoria działajątylko wtedy, gdy w systemie komputerowymsamochodu zainstalowane zostanie odpo-wiednie oprogramowanie. Dlatego zalecamy,aby przed zamontowaniem dodatkowegowyposażenia, które jest podłączane do insta-lacji elektrycznej lub może wpływać na jej funk-cjonowanie, zawsze skontaktować się z auto-ryzowaną stacją obsługi Volvo.

Informacje w Internecie

Pod adresem internetowymwww.volvocars.com dostępne są dodatkoweinformacje dotyczące Państwa samochodu.

Page 13: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Wprowadzenie

Volvo a środowisko naturalne

13

Strategia Volvo Cars w dziedzinie ochrony środowiska

G000000

Troska o środowisko naturalne jest jedną z klu-czowych wartości, na których opierają sięwszelkie działania firmy Volvo Car Corporation.Mamy także nadzieję, że użytkownicy wypro-dukowanych przez nas samochodów podzie-lają naszą troskę o środowisko naturalne.

Samochody marki Volvo spełniają wymogirygorystycznych norm międzynarodowych wzakresie ochrony środowiska oraz wytwarzanesą w jednych z najczystszych i najefektywniejwykorzystujących zasoby naturalne fabrykach.Volvo Car Corporation posiada uznawany nacałym świecie certyfikat zgodności z normąISO 14001, regulującą pracę placówek pro-

dukcyjnych oraz innych gałęzi naszej działal-ności. Wymagamy również systematycznejpracy nad ochroną środowiska od naszychpartnerów.

Zużycie paliwa

Poszczególne modele Volvo wyróżniają się wswoich klasach konkurencyjnie niskim zuży-ciem paliwa. A mniejsze zużycie paliwa prze-kłada się na mniejszą emisję gazu cieplarnia-nego, jakim jest dwutlenek węgla.

Również kierowca ma możliwość wpływaniana ilość zużywanego przez samochód paliwa.Wskazówki w tym zakresie podane są pod has-łem Chrońmy środowisko naturalne.

Skuteczne ograniczanie szkodliwych

emisji

Samochód ten został zbudowany zgodnie zfilozofią „Czysty wewnątrz i na zewnątrz”, kła-dącą równie silny nacisk na czystość powietrzaw kabinie, jak i wysoką skuteczność oczy-szczania spalin. W wielu przypadkach emisjezanieczyszczeń w spalinach są znacznie niż-sze od dopuszczalnych limitów.

Oczyszczanie powietrza w kabinie

samochodu

Znajdujący się w kabinie samochodu filtr zapo-biega przedostawaniu się kurzu i pyłków roślin-

Page 14: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Wprowadzenie

Volvo a środowisko naturalne

14 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

nych do wnętrza samochodu przez wlot powie-trza.

Wyrafinowany system filtrujący IAQS* (InteriorAir Quality System) sprawia, że powietrze wkabinie samochodu jest czystsze od tego nazewnątrz.

W skład tego systemu wchodzi elektronicznyczujnik oraz filtr z aktywnym węglem. Pobie-rane powietrze jest stale kontrolowane i jeżeliczujnik wykryje wzrost zawartości niektórychszkodliwych gazów, np. tlenku węgla, wlotpowietrza jest zamykany. Może do tego dojśćpodczas postoju w zatorze ulicznym, podczasoczekiwania w kolejce samochodów lub wtunelu.

Natomiast filtr węglowy wychwytuje tlenkiazotu, przygruntowy ozon oraz węglowodory.

Standardy materiałów

wykończeniowych

Kabina samochodu Volvo została zaprojekto-wana z troską zarówno o wygodę, jak i zdrowiepodróżujących – także osób cierpiących naalergie kontaktowe lub schorzenia astma-tyczne. Ze szczególną uwagą dobrane zostałybezpieczne dla środowiska naturalnego mate-riały wykończeniowe. Oznacza to również, żespełniają one wymogi normy ekologicz-nej Oeko-Tex 1001, która jest ogromnym kro-

kiem w kierunku wytwarzania zdrowszychprzedziałów pasażerskich w pojazdach.

Certyfikatem Oeko-Tex objęte są międzyinnymi taśmy pasów bezpieczeństwa, wykła-dzina podłogowa, nici i tkaniny. Także skó-rzane elementy tapicerki spełniają wymogiwspomnianej normy i wykonane są ze skórwyprawianych z użyciem garbników niezawie-rających chromu.

Stacje serwisowe Volvo a środowisko

naturalne

Regularnie przeprowadzana obsługa okre-sowa zwiększa żywotność samochodu ipozwala utrzymać zużycie paliwa na niskimpoziomie. W ten sposób przyczyniają się Pań-stwo do dbałości o czystsze środowisko. Sta-cja dopuszczona do serwisowania i naprawsamochodów marki Volvo staje się częściąnaszego systemu. Wszystkim naszym warsz-tatom stawiamy jasno sprecyzowane wyma-gania w zakresie zabezpieczeń przed skaże-niem środowiska naturalnego. Pracownicyautoryzowanych stacji obsługi dysponująodpowiednią wiedzą i narzędziami, co stanowigwarancję najlepszej z możliwych troski o śro-dowisko naturalne.

Chrońmy środowisko naturalne

Również użytkownicy naszych samochodówmogą z łatwością przyczynić się do zmniejsze-nia szkodliwego wpływu motoryzacji na środo-wisko, jeżdżąc w sposób ekonomiczny orazpoddając samochód zalecanym w instrukcjiobsługi okresowym przeglądom i zabiegomserwisowym.

Poniżej zebrane są najważniejsze wskazówkidotyczące ograniczania szkodliwego wpływusamochodu na środowisko naturalne. (Więcejinformacji o tym, jak chronić środowisko natu-ralne i jeździć ekonomicznie, patrzstrona 150.)

• W miarę możliwości utrzymywać „ekono-miczny” poziom ciśnienia w ogumieniu,patrz strona 209.

• Bagażnik dachowy, a także zamocowanydo niego pojemnik transportowy powodujązwiększony opór powietrza i istotny wzrostzużycia paliwa. Dlatego gdy tylko nie sąpotrzebne, należy je zdemontować.

• Nie należy przewozić zbędnych rzeczy wsamochodzie. Im większe obciążenie, tymwiększe zużycie paliwa.

• Jeżeli samochód wyposażony jest wnagrzewnicę silnika, należy jej używaćprzed każdym uruchomieniem zimnego sil-

1 Więcej informacji można znaleźć na stronie www.oekotex.com

Page 15: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

Wprowadzenie

Volvo a środowisko naturalne

15

nika. Pozwoli to zmniejszyć zużycie paliwai emisję zanieczyszczeń.

• Należy jeździć spokojnie i unikać gwałtow-nego hamowania.

• Należy jeździć na możliwie najwyższymbiegu. Przy niższej prędkości obrotowejsilnik zużywa mniej paliwa.

• Wykorzystywać siłę hamującą silnika dowytracania prędkości.

• Unikać pozostawiania silnika na biegu jało-wym. Przestrzegać obowiązujących w tymzakresie przepisów lokalnych. W przy-padku zatrzymania samochodu na dłuższyczas należy wyłączyć silnik.

• Niebezpiecznych odpadów – np. akumu-latora lub olejów – należy pozbywać się wsposób niezagrażający środowisku natu-ralnemu. W razie wątpliwości dotyczącychlikwidacji odpadów tego typu prosimyzwracać się do autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

• Samochód należy regularnie poddawaćokresowym przeglądom technicznym orazzalecanym zabiegom serwisowym.

• Wraz ze wzrostem prędkości jazdy rośniejednostkowe zużycie paliwa na skutekzwiększającego się oporu powietrza.Podwojenie prędkości powoduje czterok-rotny wzrost oporu powietrza.

Przestrzeganie powyższych reguł pozwoliograniczyć zużycie paliwa bez uszczerbku dla

czasu podróży i przyjemności jazdy. Przedłużyrównież trwałość samochodu oraz przyczynisię do uniknięcia niepotrzebnych wydatków, atakże do oszczędzenia zasobów naturalnychnaszej planety.

Recykling

Ważnym elementem działań firmy Volvo narzecz ochrony środowiska jest zapewnienieekologicznego recyklingu samochodu pozakończeniu jego użytkowania. Niemal wszyst-kie elementy samochodu nadają do recyklingu.Dlatego prosimy, by ostatni właściciel pojazduskontaktował się dealerem Volvo, który podamu adres koncesjonowanej firmy zajmującejsię recyklingiem samochodów.

Instrukcja obsługi a środowiskonaturalne

Symbol certyfikatu gospodarki leśnej FSCoznacza, że masa papiernicza użyta do wypro-dukowania tej publikacji pochodzi z lasówposiadających certyfikat FSC lub innych kon-trolowanych źródeł.

Page 16: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

16 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Pasy bezpieczeństwa............................................................................. 18System poduszek powietrznych............................................................. 21Poduszki powietrzne............................................................................... 22Włączanie/wyłączanie czołowejpoduszki powietrznej po stronie pasażera*............................................ 24Boczne poduszki powietrzne (SIPS)....................................................... 27Kurtyny powietrzne (IC)........................................................................... 29System WHIPS........................................................................................ 30W razie zadziałania systemów ochronnych............................................ 32Jazda po wypadku.................................................................................. 34Bezpieczeństwo przewożonych dzieci................................................... 36

Page 17: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

BEZPIECZEŃSTWO

Page 18: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa 01

18

Informacje ogólne

G020104

Napinanie części biodrowej pasa bezpieczeństwa.Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinnabyć ułożona jak najniżej.

Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte,nawet ostrzejsze hamowanie może doprowa-dzić do poważnych obrażeń ciała. Dlategowszyscy jadący samochodem powinni miećzapięte pasy bezpieczeństwa. Maksymalnezabezpieczenie pas zapewnia wówczas, gdydobrze przylega do ciała. Nie należy nadmier-nie odchylać oparcia fotela do tyłu. Pasy bez-pieczeństwa są tak skonstruowane, abyzapewnić maksymalną ochronę przy normal-nym ustawieniu oparć foteli.

Zapinanie pasa bezpieczeństwa

� Powoli wyciągnąć pas bezpieczeństwa iwsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłoszatrzaśnięcia potwierdzi prawidłowezapięcie pasa.

Odpinanie pasa bezpieczeństwa:

� Wcisnąć czerwony przycisk w zaczepiepasa bezpieczeństwa i pozwolić, aby paszwinął się samoczynnie. Jeżeli pas nie zwi-nie się całkowicie, należy wsunąć go ręcz-nie do zwijacza, aby nie zwisał luźno.

Pas bezpieczeństwa blokuje się i nie daje

wyciągnąć w następujących sytuacjach:

• przy zbyt gwałtownym wyciągnięciu,

• przy hamowaniu i przyspieszaniu,

• przy silnym przechyle samochodu.

O tym należy pamiętać:

• unikać elementów ubioru i ozdób, któreutrudnią dobre przyleganie pasa bezpie-czeństwa;

• pas bezpieczeństwa nie może być skrę-cony ani czymkolwiek przyciśnięty;

• część biodrowa pasa bezpieczeństwamusi spoczywać nisko na biodrach (nie nabrzuchu);

• po zapięciu pasa bezpieczeństwa należynapiąć jego część biodrową, pociągającczęść barkową w sposób pokazany narysunku.

OSTRZEŻENIE

Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrznewspółdziałają ze sobą. Jeżeli pas bezpie-czeństwa nie jest używany albo jest uży-wany niewłaściwie, może to zmniejszyćzabezpieczenie zapewniane przezpoduszkę powietrzną w przypadku zderze-nia.

OSTRZEŻENIE

Każdy pas bezpieczeństwa jest przezna-czony tylko dla jednej osoby.

Page 19: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa 01

��

19

OSTRZEŻENIE

Nie wolno samodzielnie dokonywać żad-nych napraw ani przeróbek pasa bezpie-czeństwa. Firma Volvo zaleca kontakt zautoryzowaną stacją obsługi Volvo. Jeżelipas bezpieczeństwa doznał znacznegoobciążenia, np. na skutek zderzenia, całyjego mechanizm (tzn. taśma pasa bezpie-czeństwa, mechanizm zwijający, sprzączkaoraz elementy mocujące) wymaga wymianyna nowy. Nawet gdy pas wygląda na nie-uszkodzony, mogła nastąpić utrata funkcjiochronnych pasa bezpieczeństwa. Pasbezpieczeństwa należy również wymienićna nowy, jeżeli nosi on jakiekolwiek znakizużycia lub uszkodzenia. Nowy pas bezpie-czeństwa musi mieć odpowiednie atestyoraz musi być przeznaczony do zamonto-wania dokładnie na tym samym miejscu, copas wymieniany.

Pasy bezpieczeństwa a ciąża

G020105

Kobiety w ciąży powinny zawsze jeździć wpasach. Niezmiernie ważne jest jednak, abypas był poprowadzony we właściwy sposób.Górna część pasa bezpieczeństwa powinnaprzebiegać przez bark, pomiędzy piersiami iomijać brzuch.

Część biodrowa pasa bezpieczeństwapowinna przebiegać jak najniżej w poprzekmiednicy, poniżej brzucha. Nie wolno dopuścićdo jej przemieszczenia się do góry. Na konieczlikwidować luz pasa bezpieczeństwa i spraw-dzić, czy przylega ściśle do ciała. Dodatkowosprawdzić, czy pas w żadnym miejscu nie uległskręceniu.

Kobieta ciężarna zasiadająca za kierownicąpowinna w miarę postępu ciąży odpowiedniokorygować ustawienie fotela i kierownicy (takaby obsługa elementów sterujących samo-chodu - kierownicy i pedałów – nie sprawiałatrudności). Mając to na uwadze, należy usta-wiać fotel kierowcy jak najdalej od kierownicy,aby odległość między kierownicą a brzuchembyła jak największa.

Sygnalizacja niezapięcia pasówbezpieczeństwa

G018084

Jeżeli pas bezpieczeństwa nie zostaniezapięty, jest to sygnalizowane akustycznie ioptycznie. Sygnał akustyczny uzależniony jestod prędkości jazdy, a w niektórych przypad-

Page 20: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Pasy bezpieczeństwa 01

20

kach od upływającego czasu. Odpowiednielampki ostrzegawcze umieszczone są w kon-soli sufitowej oraz w zespole wskaźników.

Działanie systemu przypominającego o pasachbezpieczeństwa nie obejmuje fotelików dzie-cięcych.

Tylne siedzenie

Sygnalizacja ostrzegawcza realizuje dwie funk-cje:

• Informowanie o tym, który pas bezpie-czeństwa jest zapięty. Gdy zapięte są pasybezpieczeństwa lub zostaną otwarte jednez drzwi tylnych, na wyświetlaczu informa-cyjnym pojawia się komunikat. Komunikatzniknie samoczynnie po około30 sekundach jazdy lub po naciśnięciuprzycisku READ na dźwigni przełącznikakierunkowskazów potwierdzającego jegoodczytanie.

• Ostrzeganie o niezapiętym tylnym pasiebezpieczeństwa, gdy samochód jest wruchu. Pojawia się odpowiedni komunikatna wyświetlaczu z równoczesnym sygna-łem wizualnym i akustycznym. Sygnaliza-cję ostrzegawczą przerywa zapięcie pasabezpieczeństwa lub naciśnięcie przyciskuREAD.

Komunikat o liczbie zapiętych pasów bezpie-czeństwa można w każdej chwili wyświetlić.

Do odczytywania przechowywanych wpamięci komunikatów służy przycisk READ.

Dotyczy niektórych wersji

Jeżeli kierowca nie zapiął pasa bezpieczeń-stwa, nadane zostanie odpowiednie ostrzeże-nie dźwiękowe i zaświeci się lampka ostrze-gawcza. Przy małej prędkości jazdy sygnałakustyczny trwa 6 sekund.

Napinacze pasów bezpieczeństwa

Pasy bezpieczeństwa siedzeń przednich orazdwóch skrajnych siedzeń tylnych wyposażonesą w napinacze. Są one uruchamiane wmomencie silnego zderzenia, likwidując luzpasów bezpieczeństwa. Pozwala to na sku-teczniejsze przytrzymanie ciała przez pas wczasie kolizji.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie wkładać zaczepu pasa bezpie-czeństwa pasażera do zamka pasa po stro-nie kierowcy. Zawsze wkładać zaczep pasabezpieczeństwa do zamka po właściwejstronie. Nie powodować uszkodzeniapasów bezpieczeństwa i nie wkładać żad-nych przedmiotów do ich zamków. Pasybezpieczeństwa i ich zamki mogłyby wwyniku tego nie zadziałać prawidłowo wrazie kolizji. Istnieje niebezpieczeństwoodniesienia poważnych obrażeń ciała.

Page 21: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

System poduszek powietrznych 01

21

Lampka ostrzegawcza w zespolewskaźników

Elementem układu monitorującego jest lampkaostrzegawcza w zespole wskaźników. Lampkata zapala się po obróceniu kluczyka z pilotemzdalnego sterowania do pozycji I, II lub III.Jeżeli monitorowane zespoły są sprawne, topo upływie około 6 sekund lampka gaśnie.

Równocześnie z zapaleniem sięlampki ostrzegawczej, w niektó-rych wypadkach może pojawić sięodpowiedni komunikat nawyświetlaczu informacyjnym. Wprzypadku awarii podświetlanyjest trójkątny symbol ostrzega-wczy oraz wyświetlony zostajekomunikat WYMAGANY SERWIS

PODUSZKI POW. lub PILNY SERWIS

PODUSZKI POW.. Firma Volvo zaleca natych-miastowy kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lubzaświeci się w czasie jazdy, oznacza to, żesystem poduszek powietrznych nie jest wpełni sprawny. Może to także oznaczaćusterkę systemu napinaczy pasa bezpie-czeństwa, czołowych poduszek powietrz-nych, bocznych poduszek powietrznych lubkurtyn powietrznych. Firma Volvo zalecanatychmiastowy kontakt z autoryzowanąstacją obsługi Volvo.

Page 22: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Poduszki powietrzne 01

22

System poduszek powietrznych

G020111

Czołowe poduszki powietrzne w wersji z kierow-nicą po lewej stronie

W skład tego systemu wchodzą poduszki bez-pieczeństwa i czujniki. W przypadku odpo-wiednio silnego zderzenia czujniki w układzieuruchamiają detonator generatora, którypowoduje wypełnienie poduszki gorącymgazem i jej rozwinięcie. Przygnieciona przezciało poduszka powietrzna opróżnia się, amor-tyzując uderzenie. Do wnętrza samochoduwydziela się przy tym pewna ilość dymu. Jestto objaw całkowicie prawidłowy. Cały cykl, ododpalenia do opróżnienia poduszki powietrz-nej, trwa dziesiętne części sekundy.

OSTRZEŻENIE

W razie konieczności naprawy firma Volvozaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo. Wadliwe działanie systemupoduszek powietrznych może doprowadzićdo jego awarii i spowodować poważneobrażenia.

G020110

Czołowe poduszki powietrzne w wersji z kierow-nicą po prawej stronie

UWAGA

Czujnik reaguje w różny sposób, w zależ-ności od przebiegu zderzenia, jak równieżod tego, czy są zapięte pasy bezpieczeń-stwa po stronie kierowcy i pasażera.

Dlatego też możliwe jest, że w zderzeniumoże zostać napełniona tylko jedna z podu-szek powietrznych (albo żadna). Układpoduszek powietrznych wykrywa siłę zde-rzenia działającą na pojazdu i dostosowujeodpowiednio swoje działanie, tak że odpa-lana jest jedna lub większa liczba poduszekpowietrznych.

Pojemności poduszek powietrznych sąrównież dostosowywane do siły zderzenia,działaniu której są one poddane.

Page 23: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Poduszki powietrzne 01

23

G020113

Miejsce zamontowania czołowej poduszkipowietrznej po stronie pasażera w wersjach z kie-rownicą po lewej i po prawej stronie.

OSTRZEŻENIE

Nie umieszczać przedmiotów przed deskąrozdzielczą ani ponad nią, w miejscu gdzieznajduje się poduszka powietrzna pasa-żera.

Czołowa poduszka powietrzna postronie kierowcy

Oprócz pasa bezpieczeństwa, kierowcę chronidodatkowo czołowa poduszka powietrzna.Jest ona zamontowana wewnątrz centralnejczęści kierownicy. W tym miejscu znajduje sięoznaczenie SRS AIRBAG.

OSTRZEŻENIE

Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrznewspółdziałają ze sobą. Jeżeli pas bezpie-czeństwa nie jest używany albo jest uży-wany niewłaściwie, może to zmniejszyćzabezpieczenie zapewniane przezpoduszkę powietrzną w przypadku zderze-nia.

Czołowa poduszka powietrzna postronie pasażera

Oprócz pasa bezpieczeństwa, pasażera chronidodatkowo czołowa poduszka powietrzna.Jest ona zamontowana pod pokrywą nadschowkiem podręcznym w desce rozdzielczej.Na jej panelu znajduje się oznaczenie SRS

AIRBAG.

OSTRZEŻENIE

Aby zminimalizować ryzyko odniesieniaobrażeń w przypadku odpalenia poduszkipowietrznej, pasażerowie muszą siedziećmożliwie prosto, ze stopami opartymi napodłodze, a plecami na oparciu siedzenia.Pasy bezpieczeństwa muszą być zapięte.

OSTRZEŻENIE

Na miejscu obok kierowcy nie wolno moco-wać fotelika ani podwyższenia dla dziecka,jeżeli zamontowana przed nim czołowapoduszka powietrzna nie została wyłą-czona.1

Nie wolno zezwalać dzieciom na stawanielub siadanie przed przednim fotelem pasa-żera. Na przednim fotelu pasażera nigdy niepowinny podróżować osoby o wzrościeponiżej 140 cm, jeżeli zamontowana przednim czołowa poduszka powietrzna nie zos-tała wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie.

1 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24.

Page 24: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera* 01

24 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wyłącznik – PACOS*

Informacje ogólne

Czołową poduszkę powietrzną przed przednimfotelem pasażera można przełączyć w stannieaktywny, jeżeli samochód wyposażony jestw odpowiedni wyłącznik – PACOS (PassengerAirbag Cut Off Switch). Informacje na tematwłączania/wyłączania znajdują się w częściWłączanie/wyłączanie.

Wyłącznik

Wyłącznik poduszki powietrznej (PACOS) znaj-duje się na bocznej ścianie deski rozdzielczejpo stronie pasażera. Dostęp do niego jest moż-liwy po otwarciu drzwi (patrz punkt Włączanie/wyłączanie).

Należy się upewnić, że wyłącznik znajduje sięw żądanej pozycji. Firma Volvo zaleca dozmiany położenia wyłącznika używanie klu-czyka mechanicznego.

Szczegółowe wskazówki na temat tego klu-czyka, patrz strona 133.

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli samochód jest wyposażony wpoduszkę powietrzną pasażera z przodu,ale nie posiada wyłącznika (PACOS), to tapoduszka powietrzna będzie zawszeaktywna.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie umieszczać dziecka na fotelikudziecięcym lub na podwyższonej poduszcena przednim siedzeniu, jeżeli poduszkapowietrzna jest uaktywniona, a na konsolisufitowej wyświetlany jest symbol .Nieprzestrzeganie tego zalecenia możespowodować zagrożenie dla życia dziecka.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno dopuszczać, aby ktokolwiek sia-dał na przednim fotelu pasażera, gdy komu-nikat na wyświetlaczu w konsoli sufitowejinformuje o wyłączeniu poduszki powietrz-nej i równocześnie świeci się lampka kon-trolna układu poduszek powietrznych wzespole wskaźników. W ten sposób sygna-lizowana jest poważna usterka układu. Wtakiej sytuacji firma Volvo zaleca natych-miastowy kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

Wyłączanie i włączanie

Umiejscowienie wyłącznika

Poduszka powietrzna jest aktywna. Przytakim ustawieniu na przednim fotelu mogąpodróżować osoby o wzroście powyżej140 cm, ale nie dzieci w specjalnym fote-liku bądź na podwyższeniu.

Poduszka powietrzna jest wyłączona. Przytakim ustawieniu na przednim fotelu mogąpodróżować dzieci w specjalnym fotelikubądź na podwyższeniu, ale nie osoby owzroście powyżej 140 cm.

Page 25: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera* 01

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 25

OSTRZEŻENIE

Poduszka powietrzna pasażeraaktywna:

Na miejscu obok kierowcy nie wolno prze-wozić dziecka w foteliku dziecięcym ani napodwyższeniu, jeżeli zamontowana przednim czołowa poduszka powietrzna jest załą-czona. Obowiązuje to dla każdej osoby owzroście nieprzekraczającym 140 cm.

Poduszka powietrzna pasażera wyłą-czona:

Na miejscu obok kierowcy nie powinny pod-różować osoby o wzroście powyżej 140 cm,jeżeli zamontowana przed nim czołowapoduszka powietrzna jest wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie.

Komunikaty

2

G018082

Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszkipowietrznej po stronie pasażera.

O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznejpo stronie pasażera informuje komunikat tek-stowy i symbol na wyświetlaczu w konsoli sufi-towej (patrz wcześniejsza ilustracja).

G018083

Sygnalizacja włączenia czołowej poduszkipowietrznej po stronie pasażera.

O aktywnej czołowej poduszce powietrznej postronie pasażera informuje symbol na wyświet-laczu w konsoli sufitowej (patrz wcześniejszailustracja).

Page 26: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Włączanie/wyłączanie czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera* 01

26 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowa-nia zostanie przekręcony do położenia II lubIII, to na wyświetlaczu w zestawie wskaźni-ków na około 6 sekund zaświeci się lampkaostrzegawcza poduszki powietrznej, patrzstrona 21.

Następnie aktualny stan poduszki powietrz-nej pasażera będzie wskazywany przezodpowiedni symbol na konsoli sufitowej.Szczegółowe informacje na temat położeńkluczyka, patrz strona 162.

Page 27: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Boczne poduszki powietrzne (SIPS) 01

��

27

Boczna poduszka powietrzna

G020118

Miejsce zamontowania bocznych poduszekpowietrznych.

W przypadku uderzenia bocznego znacznaczęść energii uderzenia w bok tego samo-chodu jest przejmowana przez wchodzącą wskład systemu ochrony przed skutkami zde-rzeń bocznych (SIPS) strukturę nośną i rozpra-szana na podłużnice i belki poprzeczne, słupki,podłogę, dach oraz inne elementy szkieletunadwozia. Boczne poduszki powietrzne,będące istotną częścią tego systemu, chroniąpodróżnych przed urazami klatki piersiowej.Boczne poduszki powietrzne umieszczone sąw oparciach przednich foteli.

OSTRZEŻENIE

• Firma Volvo zaleca, aby wszelkie pracezwiązane z tym układem były wykony-wane tylko przez autoryzowane stacjeobsługi Volvo. Jakakolwiek ingerencjaw układ bocznych poduszek powietrz-nych może doprowadzić do jego awariii spowodować poważne obrażeniaciała.

• Pomiędzy zewnętrznymi bokami foteli apanelem wewnętrznym drzwi nie wolnoumieszczać żadnych przedmiotów,ponieważ w tej przestrzeni otwierają sięboczne poduszki powietrzne.

• Firma Volvo zaleca używanie wyłączniepokrowców na siedzenia zatwierdzo-nych przez firmę Volvo. Użycie innychpokrowców może uniemożliwić prawid-łowe zadziałanie bocznych poduszekpowietrznych.

• Boczne poduszki powietrzne uzupeł-niają jedynie działanie ochronne pasówbezpieczeństwa. Należy zawsze miećzapięte pasy bezpieczeństwa.

Fotelik dziecięcy i boczna poduszka

powietrzna

Obecność bocznej poduszki powietrznej niestanowi zagrożenia dla dziecka, jeżeli siedzi

ono w odpowiednim foteliku lub na podwyż-szeniu.

W samochodzie wyposażonym w czołowąpoduszkę powietrzną po stronie pasażera, namiejscu obok kierowcy można zamocowaćfotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka,jeżeli poduszka ta została wyłączona1.

Układ bocznych poduszek powietrznych

G025315

Po stronie kierowcy, samochody z kierownicą polewej stronie.

1 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24.

Page 28: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Boczne poduszki powietrzne (SIPS) 01

28

G025316

Po stronie pasażera, samochody z kierownicą polewej stronie.

W skład tego systemu wchodzą bocznepoduszki bezpieczeństwa i czujniki. W przy-padku odpowiednio silnego zderzenia czujnikiw układzie uruchamiają detonator generatora,który powoduje wypełnienie poduszki gorącymgazem i jej rozwinięcie. Poduszka rozwija się wprzestrzeni pomiędzy pasażerem (kierowcą) adrzwiami i pochłania energię uderzenia dziękiuwolnieniu gazu pod naciskiem ciała. Przy-gnieciona przez ciało poduszka powietrznaopróżnia się, amortyzując uderzenie. Napełnie-nie bocznej poduszki powietrznej następujenormalnie tylko po stronie zderzenia.

Page 29: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Kurtyny powietrzne (IC) 01

29

Działanie kurtyn powietrznych

G019985

Kurtyny powietrzne (IC) stanowią część sys-temu bezpieczeństwa składającego się zpasów bezpieczeństwa i bocznych oraz czo-łowych poduszek powietrznych. Kurtynypowietrzne ukryte są wewnątrz podsufitki, poobu stronach samochodu. Swym działaniemochronnym obejmują osoby siedzące naprzednich i tylnych siedzeniach przy drzwiach.W przypadku dostatecznie silnego zderzeniaczujniki powodują napełnienie bocznych kur-tyn powietrznych. Dzięki temu głowy kierowcyi pasażerów są chronione przed uderzeniem welementy wnętrza kabiny.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno zawieszać ani mocować ciężkichprzedmiotów na uchwytach w podsufitce.Haczyki w uchwytach służą wyłącznie dozawieszenia lekkich ubrań (w żadnymwypadku twardych przedmiotów, takich jakparasole).

Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek innysposób mocować czegokolwiek do podsu-fitki, słupków drzwiowych i bocznych panelitapicerskich. Mogłoby to zakłócić działaniekurtyn. Firma Volvo zaleca, aby mocowaćtam wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo,dopuszczone do umieszczenia w tychmiejscach.

OSTRZEŻENIE

Poziom ładunku w samochodzie nie powi-nien sięgać wyżej niż 50 mm od górnej kra-wędzi okien bocznych. W przeciwnymwypadku zamierzone zabezpieczenie zapomocą kurtyny powietrznej, która jestukryta w podsufitce, może być pogorszone.

OSTRZEŻENIE

Kurtyny powietrzne uzupełniają działanieochronne pasów bezpieczeństwa.

Należy zawsze mieć zapięte pasy bezpie-czeństwa.

Page 30: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

System WHIPS 01

30

Ochrona przed urazami kręgów szyjnych – system WHIPS

G020347

W skład systemu WHIPS wchodzą pochłania-jące energię oparcia oraz specjalnej konstruk-cji zagłówki obu przednich foteli. Zabezpiecze-nie przed urazami kręgów szyjnych działa wsytuacji uderzenia w tył tego samochodu, wzależności od kąta uderzenia oraz prędkości ikonstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja.

OSTRZEŻENIE

Układ WHIPS stanowi uzupełnienie działa-nia pasów bezpieczeństwa. Należy zawszemieć zapięte pasy bezpieczeństwa.

Właściwości fotela z systemem WHIPS

Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyj-nych polega na lekkim odchyleniu oparćprzednich foteli do tyłu, co powoduje odpo-wiednią zmianę pozycji ciała kierowcy i pasa-żera. W ten sposób ograniczone zostaje ryzykourazu kręgów szyjnych.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno samodzielnie dokonywać żad-nych napraw ani modyfikacji foteli oraz ele-mentów systemu WHIPS. Firma Volvozaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

System zabezpieczający przed urazami

kręgów szyjnych a fotelik dziecięcy/

podwyższenie dla starszych dzieci

Obecność systemu WHIPS nie stanowi zagro-żenia dla dziecka, jeżeli siedzi ono w odpo-wiednim foteliku lub na podwyższeniu.

Prawidłowa pozycja na fotelu

W celu zapewnienia maksymalnego działaniaochronnego kierowca i pasażer powinni sie-dzieć na środku swoich foteli, zachowującmożliwie najmniejszą odległość pomiędzyzagłówkiem a głową.

Page 31: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

System WHIPS 01

31

Nie należy ograniczać działania

zagłówków i foteli WHIPS

G020125

Nie pozostawiać na podłodze za fotelem kierowcy/pasażera żadnych przedmiotów, które mogłybyuniemożliwić prawidłowe działanie systemuWHIPS.

OSTRZEŻENIE

Nie ściskać sztywnych przedmiotów pomię-dzy poduszką siedziska tylnego siedzenia aoparciem przedniego siedzenia. Dopilno-wać, aby nie stwarzać przeszkód dla dzia-łania układu WHIPS.

G020126

Nie umieszczać na tylnym siedzeniu żadnychprzedmiotów, które mogłyby uniemożliwić prawid-łowe działanie systemu WHIPS.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli oparcie siedzenia tylnego jest zło-żone, to odpowiadające mu siedzenieprzednie musi być przesunięte do przodu,tak aby nie dotykało złożonego oparcia.

OSTRZEŻENIE

W przypadku gdy fotel był narażony naznaczne obciążenie – na przykład w wynikuuderzenia w tył tego samochodu – systemzabezpieczenia przed urazami kręgów szyj-nych powinien zostać poddany przeglą-dowi. Firma Volvo zaleca taki przegląd wautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Nawet gdy fotel wygląda na nieuszkodzony,mogła nastąpić utrata funkcji ochronnychzabezpieczenia przed urazami kręgów szyj-nych.

Firma Volvo zaleca sprawdzenie systemuzabezpieczającego przed urazami kręgówszyjnych w autoryzowanej stacji obsługiVolvo także przy drobniejszych uderzeniachw tył samochodu.

Page 32: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

W razie zadziałania systemów ochronnych 01

32

Aktywowanie systemu

System Zadziałanie systemu

Napinacz pasów bezpieczeństwa, przednie siedzenie W przypadku zderzenia czołowego i/lub bocznego i/lub tylnego

Napinacz pasów bezpieczeństwa, zewnętrze siedzenietylne

W przypadku zderzenia czołowego

Poduszki powietrzne W przypadku zderzenia czołowegoA

Boczne poduszki powietrzne (SIPS) W przypadku zderzenia bocznegoA

Kurtyny powietrzne (IC) W przypadku zderzenia bocznegoA

Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych (WHIPS) W przypadku uderzenia od tyłu

A Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo znacznych deformacji nadwozia samochodu odpalenie poduszek powietrznych nie nastąpiło. O uruchomieniu poszczególnych rodzajów zabezpieczeńdecyduje szereg czynników, takich jak sztywność i masa obiektu, z którym nastąpiło zderzenie, kąt uderzenia itp.

Jeżeli poduszki powietrzne zadziałały, zale-cane jest następujące postępowanie:

• Odholować samochód. Firma Volvozaleca, aby samochód przetransportowaćdo autoryzowanej stacji obsługi Volvo. Niewolno jechać z otwartymi poduszkamipowietrznymi.

• Firma Volvo zaleca, aby wymianę elemen-tów związanych z bezpieczeństwem jazdyzlecać autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

• Bezwzględnie skontaktować się z leka-rzem.

UWAGA

Układy poduszek powietrznych, SIPS, IC inapinaczy pasów bezpieczeństwa są odpa-lane tylko jednokrotnie w trakcie zderzenia

OSTRZEŻENIE

Moduł sterujący systemu poduszekpowietrznych znajduje się w konsoli środ-kowej. W przypadku zalania konsoli środ-kowej wodą lub innym płynem należy odłą-czyć przewody akumulatora. Nie wolno uru-chamiać silnika, ponieważ może to spowo-dować odpalenie poduszek powietrznych.Odholować samochód. Firma Volvo zaleca,aby samochód przetransportować do auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 33: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

W razie zadziałania systemów ochronnych 01

33

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie jechać z odpalonymi poduszkamipowietrznymi. Mogą one utrudniać kiero-wanie. Mogą również zostać uszkodzoneinne systemy zabezpieczające. Dym i pyłtworzone w trakcie odpalania poduszekpowietrznych mogą powodować podraż-nienie skóry i oczu w przypadku intensyw-nego narażenia na ich działanie. W przy-padku podrażnienia przemyć zimną wodą.Szybka sekwencja odpalania oraz tkaninapoduszki powietrznej mogą powodowaćtarcie i oparzenia skóry.

Page 34: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Jazda po wypadku 01

34

Jazda po wypadku

G029042

Gdy samochód weźmie udział w kolizji, nawyświetlaczu informacyjnym może ukazać siętekst TRYB AWARYJNY PATRZ

INSTRUKCJA. Oznacza to, że sprawnośćsamochodu uległa ograniczeniu. Powypad-kowy tryb awaryjny jest funkcją bezpieczeń-stwa, uruchamianą w przypadku gdy w wynikuzderzenia mogło dojść do uszkodzenia new-ralgicznych podzespołów samochodu, np.układu paliwowego, czujników jednego z sys-temów bezpieczeństwa jazdy, czy układuhamulcowego.

Próba uruchomienia silnika

Przed dokonaniem rozruchu silnika należysprawdzić, czy nie ma śladów wycieku paliwa.Nie może być wyczuwalna woń ulatniającegosię paliwa.

Jeżeli samochód wygląda na sprawny i nie maobjawów wycieku paliwa, można spróbowaćuruchomić silnik.

Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego sterowaniaz wyłącznika zapłonu, a następnie włożyć go zpowrotem. Układ elektroniczny dokona próbyautomatycznego przełączenia na normalnytryb funkcjonowania samochodu. Następniemożna spróbować włączyć rozrusznik. Jeżelina wyświetlaczu nadal pokazywany jest komu-nikat TRYB AWARYJNY PATRZ

INSTRUKCJA, samochód nie może jechaćsamodzielnie, ani nie wolno go holować.Nawet, jeżeli samochód wydaje się byćsprawny, to ukryte uszkodzenia mogą podczasjazdy uniemożliwić manewrowanie samocho-dem.

Przestawienie samochodu

Jeżeli zostanie wyświetlona informacja o przej-ściu z trybu powypadkowego w tryb normal-nego funkcjonowania (komunikat NORMAL

MODE zastępuje TRYB AWARYJNY PATRZ

INSTRUKCJA), samochód można ostrożnie

przestawić w bezpieczne miejsce. Nie przejeż-dżać dalej niż jest to konieczne.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno próbować samodzielnie napra-wiać uszkodzeń ani zerować stanu urzą-dzeń elektronicznych w samochodzie, wktórym nastąpiło uruchomienie powypad-kowego trybu awaryjnego. Grozi to obraże-niami i brakiem możliwości przywróceniapełnej sprawności samochodu. W każdymprzypadku wyświetlenia komunikatuNORMAL MODE po komunikacie TRYBAWARYJNY PATRZ INSTRUKCJAnależy zwrócić się do autoryzowanej stacjiobsługi Volvo w celu sprawdzenia stanusamochodu i przywrócenia normalnegotrybu funkcjonowania.

OSTRZEŻENIE

Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie pró-bować ponownie uruchamiać samochodujeżeli wyczuwalny jest w nim zapach paliwa,gdy wyświetlany jest komunikat TRYBAWARYJNY PATRZ INSTRUKCJA.Natychmiast opuścić samochód.

Page 35: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Jazda po wypadku 01

35

OSTRZEŻENIE

Samochód w powypadkowym trybie awa-ryjnym nie może być holowany. Musi onzostać przetransportowany z miejscawypadku. Firma Volvo zaleca, aby samo-chód przetransportować do autoryzowanejstacji obsługi Volvo.

Page 36: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

36

Dzieci powinny siedzieć wygodnie ibezpiecznie

Firma Volvo zaleca, by dzieci podróżowały wfotelikach dziecięcych tyłem do kierunku jazdydo możliwie jak najstarszego wieku, przynajm-niej do ukończenia 3-4 lat, a następnie przo-dem do kierunku jazdy na podwyższeniu sie-dziska/w foteliku dziecięcym aż do ukończenia10 roku życia.

Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia orazjego ustawienie zależą od masy i wielkościciała dziecka. Szczegółowe informacje, patrzstrona 38.

UWAGA

Przepisy dotyczące przewożenia dzieci wsamochodzie w poszczególnych krajach sąróżne. Należy przestrzegać obowiązującychprzepisów.

Dzieci, niezależnie od wieku i wzrostu, musząbyć zawsze odpowiednio zabezpieczone wsamochodzie. Nigdy nie przewozić dzieci nakolanach pasażerów.

Firma Volvo oferuje wyposażenie zwiększającebezpieczeństwo przewożonych dzieci (fotelikidziecięce, podwyższenia siedziska i elementymocujące), które zostały zaprojektowane spe-

cjalnie do danego modelu samochodu.Korzystanie z tego wyposażenia pozwalazapewnić optymalne warunki bezpieczeństwadzieci podróżujących samochodem. Ponadtowyposażenie to jest dostosowane do konkret-nego samochodu i łatwe w użyciu.

UWAGA

W razie jakichkolwiek wątpliwości przyinstalowaniu wyposażenia służącego bez-pieczeństwu dzieci należy skontaktować sięz wytwórcą tego wyposażenia i poprosić obliższe wskazówki.

Foteliki dziecięce

G020128

Aktywna czołowa poduszka powietrzna wykluczamożliwość zamocowania na miejscu pasażera zprzodu fotelika dziecięcego.

UWAGA

Instalując fotelik dziecięcy, należy zawszezapoznać się z instrukcjami montażu.

Nie zaczepiać taśm mocujących fotelik dopałąka służącego do przesuwania fotela ani dosprężyn bądź innych elementów konstrukcyj-nych od spodu fotela. Ostre krawędzie mogąuszkodzić taśmy.

Page 37: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

37

Informacje dotyczące właściwego montażuznajdują się w instrukcji montażowej.

Umiejscowienie fotelika dziecięcego

Dopuszczalne ustawienia:

• fotelik dziecięcy/podwyższenie dladziecka można zamocować na miejscuobok kierowcy, gdy czołowa poduszkapowietrzna pasażera została wyłączona1.

• jeden lub więcej fotelików dziecięcych/podwyższeń siedziska na tylnym siedze-niu.

Jeżeli przednia poduszka powietrzna jestaktywna, to foteliki dziecięce/podwyższeniasiedziska można mocować wyłącznie na tyl-nym siedzeniu. Umieszczenie fotelika naprzednim siedzeniu grozi poważnymi obraże-niami ciała dziecka w razie zadziałaniapoduszki powietrznej podczas wypadku.

OSTRZEŻENIE

Na miejscu obok kierowcy nie wolno moco-wać fotelika ani podwyższenia dla dziecka,jeżeli zamontowana przed nim czołowapoduszka powietrzna nie została wyłą-czona2.

Na przednim fotelu pasażera nigdy niepowinny podróżować osoby o wzrościeponiżej 140 cm, jeżeli zamontowana przednim czołowa poduszka powietrzna nie zos-tała wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno stosować fotelików dziecięcychani podwyższeń ze stalową ramą lub o kon-strukcji powodującej ich opieranie się oprzycisk zwalniający w zaczepie pasa bez-pieczeństwa, ponieważ może to spowodo-wać przypadkowe odpięcie pasa.

Nie wolno dopuścić, aby górna część opar-cia fotelika dziecięcego opierała się o szybęprzednią.

Naklejka poduszki powietrznej

Etykieta umieszczona na bocznej ściance tablicyrozdzielczej po stronie pasażera, patrz ilustracja nastronie 24.

1 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24.2 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24.

Page 38: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

38

Zalecane foteliki dziecięce3

Masa ciała Przednie siedzenieA Skrajne miejsca na tylnym siedze-niu

Środkowe miejsce na tylnym sie-dzeniu

Grupa 0

maks. 10 kg

Grupa 0+

maks. 13 kg

Fotelik dla niemowląt Volvo (Volvo InfantSeat) – Tyłem do kierunku jazdy, moco-wanie ISOFIX.

Homologacja: E1 04301146

Fotelik dla niemowląt Volvo (Volvo InfantSeat) – Tyłem do kierunku jazdy, moco-wanie ISOFIX.

Homologacja: E1 04301146

Fotelik dla niemowląt Volvo (Volvo InfantSeat) – Tyłem do kierunku jazdy, umoco-wany pasem bezpieczeństwa.

Homologacja: E1 04301146

Fotelik dla niemowląt Volvo (Volvo InfantSeat) – Tyłem do kierunku jazdy, umoco-wany pasem bezpieczeństwa.

Homologacja: E1 04301146

Fotelik dla niemowląt Volvo (Volvo InfantSeat) – Tyłem do kierunku jazdy, umoco-wany pasem bezpieczeństwa.

Homologacja: E1 03301146

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa i dodatkowymi pasami.Pomiędzy oparciem fotelika a deską roz-dzielczą umieścić podkładkę ochronną.

Homologacja: E5 03135

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa, dodatkowymi pasami ipodpórkami.

Homologacja: E5 03135

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa, dodatkowymi pasami ipodpórkami.

Homologacja: E5 03135

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

3 Jeżeli chodzi o inne modele fotelików dla dzieci, samochód powinien znajdować się na załączonej do fotelika liście samochodów, w których może on być montowany lub posiadać uniwersalnezatwierdzenie zgodne z wymaganiami prawnymi zawartymi w normie ECE R44.

Page 39: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

39

Masa ciała Przednie siedzenieA Skrajne miejsca na tylnym siedze-niu

Środkowe miejsce na tylnym sie-dzeniu

Grupa 1

9 - 18 kg

Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłemdo kierunku jazdy/obrotowy (VolvoConvertible Child Seat) – Tyłem do kie-runku jazdy, umocowany pasem bezpie-czeństwa i dodatkowymi pasami.

Homologacja: E5 04192

Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłemdo kierunku jazdy/obrotowy (VolvoConvertible Child Seat) – Tyłem do kie-runku jazdy, umocowany pasem bezpie-czeństwa i dodatkowymi pasami.

Homologacja: E5 04192

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa i dodatkowymi pasami.Pomiędzy oparciem fotelika a deską roz-dzielczą umieścić podkładkę ochronną.

Homologacja: E5 03135

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa, dodatkowymi pasami ipodpórkami.

Homologacja: E5 03135

Fotelik dziecięcy montowany tyłem dokierunku jazdy (Child Seat) – Tyłem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa, dodatkowymi pasami ipodpórkami.

Homologacja: E5 03135

Fotelik Britax Fixway – Tyłem do kierunkujazdy, mocowanie ISOFIX i dodatkowymitaśmami.

Homologacja: E5 03171

Fotelik Britax Fixway – Tyłem do kierunkujazdy, mocowanie ISOFIX i dodatkowymitaśmami.

Homologacja: E5 03171

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Foteliki dziecięce spełniające wymogiogólne.

Page 40: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

40

Masa ciała Przednie siedzenieA Skrajne miejsca na tylnym siedze-niu

Środkowe miejsce na tylnym sie-dzeniu

Grupa 2

15-25 kg

Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłemdo kierunku jazdy/obrotowy (VolvoConvertible Child Seat) – Tyłem do kie-runku jazdy, umocowany pasem bezpie-czeństwa i dodatkowymi pasami.

Homologacja: E5 04192

Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłemdo kierunku jazdy/obrotowy (VolvoConvertible Child Seat) – Tyłem do kie-runku jazdy, umocowany pasem bezpie-czeństwa i dodatkowymi pasami.

Homologacja: E5 04192

Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłemdo kierunku jazdy/obrotowy (VolvoConvertible Child Seat) – Przodem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa.

Homologacja: E5 04191

Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłemdo kierunku jazdy/obrotowy (VolvoConvertible Child Seat) – Przodem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa.

Homologacja: E5 04191

Fotelik dziecięcy Volvo montowany tyłemdo kierunku jazdy/obrotowy (VolvoConvertible Child Seat) – Przodem dokierunku jazdy, umocowany pasem bez-pieczeństwa.

Homologacja: E5 04191

Page 41: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

41

Masa ciała Przednie siedzenieA Skrajne miejsca na tylnym siedze-niu

Środkowe miejsce na tylnym sie-dzeniu

Grupa 2/3

15 - 36 kg

Podwyższenie siedziska Volvo z opar-ciem (Volvo Booster Seat with backrest).

Homologacja: E1 04301169

Podwyższenie siedziska Volvo z opar-ciem (Volvo Booster Seat with backrest).

Homologacja: E1 04301169

Podwyższenie siedziska Volvo z opar-ciem (Volvo Booster Seat with backrest).

Homologacja: E1 04301169

Podwyższenie siedziska z oparciem i bezoparcia (Booster Cushion with andwithout backrest).

Homologacja: E5 03139

Podwyższenie siedziska z oparciem i bezoparcia (Booster Cushion with andwithout backrest).

Homologacja: E5 03139

Podwyższenie siedziska z oparciem i bezoparcia (Booster Cushion with andwithout backrest).

Homologacja: E5 03139

Integralne podwyższenie siedziska(Integrated Booster Cushion) – Dostępnejako fabrycznie montowane wyposaże-nie.

Homologacja: E5 03168

A Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24.

Page 42: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

42 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OSTRZEŻENIE

Na miejscu obok kierowcy nie wolno moco-wać fotelika ani podwyższenia dla dziecka,jeżeli zamontowana przed nim czołowapoduszka powietrzna nie została wyłą-czona4.

Na przednim fotelu pasażera nigdy niepowinny podróżować osoby o wzrościeponiżej 140 cm, jeżeli zamontowana przednim czołowa poduszka powietrzna nie zos-tała wyłączona.

Nieprzestrzeganie powyższych zaleceństwarza śmiertelne zagrożenie.

Integralne podwyższenia*

G015013

Integralne podwyższenie na skrajnym miejscutylnego siedzenia zostało specjalnie zaprojek-towane w celu zapewnienia dziecku optymal-nego bezpieczeństwa. W połączeniu ze stan-dardowymi pasami bezpieczeństwa integralnepodwyższenie jest przeznaczone dla dzieci omasie ciała od 15 do 36 kg.

Ustawianie podwyższenia

G020808

Pociągając za uchwyt, unieść poduszkęsiedzenia.

Chwycić dwiema rękami i przesunąćpoduszkę do tyłu.

Docisnąć, aż poduszka siedzenia zostaniezablokowana.

OSTRZEŻENIE

Przed posadzeniem dziecka na podwyższe-niu należy zablokować poduszkę siedzeniaw pozycji podniesionej.

4 Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny i nieaktywny, patrz strona 24.

Page 43: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

��

43

Sprawdzić, czy:

• poduszka podwyższająca siedzenie jestzablokowana;

• pas bezpieczeństwa dobrze przylega dociała dziecka, nie jest luźny ani skręconyoraz prawidłowo przebiega przez bark;

• część biodrowa pasa bezpieczeństwaspoczywa nisko na biodrach, zapewniającmaksymalne działanie ochronne;

• pas bezpieczeństwa nie dotyka szyidziecka, ani nie przebiega poniżej barku;

• Dokładnie dopasować ustawieniezagłówka do pozycji głowy dziecka.

OSTRZEŻENIE

Naprawy lub wymiany integralnego pod-wyższenia dla dziecka może dokonywaćwyłącznie stacja obsługi. Firma Volvozaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo. Nie wolno dokonywać żad-nych samodzielnych modyfikacji integral-nego podwyższenia dla dziecka.

W przypadku gdy integralne podwyższeniedla dziecka zostało poddane działaniuznacznych sił – na przykład w wyniku zde-rzenia, całe podwyższenie wraz z pasembezpieczeństwa i jego śrubami mocującymiwymaga wymiany. Nawet jeśli integralnepodwyższenie dla dziecka wygląda na nie-uszkodzone, niektóre jego własnościochronne mogły zostać naruszone. Rów-nież mocno zużyte lub zniszczone podwyż-szenie wymaga wymiany.

Chowanie podwyższenia

G014507

Pociągnąć za uchwyt.

Opuścić poduszkę siedzenia, a następniedocisnąć, aż zostanie zablokowana.

UWAGA

Przed złożeniem oparcia tylnego siedzenianależy pamiętać o schowaniu podwyższe-nia.

Page 44: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci 01

44 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Dodatkowe zabezpieczenia przyprzewożeniu dzieci

Można zablokować działanie przycisków ste-rujących otwieraniem i zamykaniem okien wdrzwiach tylnych oraz możliwość otwieraniatych drzwi od wewnątrz. Więcej informacji,patrz strona 143.

System mocowania fotelikówdziecięcych ISOFIX*

G015268

Zaczepy mocujące systemu ISOFIX ukryte sąza dolną częścią oparć zewnętrznych siedzeńtylnych.

Ich lokalizacja jest wskazana symbolami natapicerce oparć (patrz ilustracja powyżej).

W celu uzyskania dostępu do zaczepów należynacisnąć na siedzisko.

UWAGA

Zaczepy ISOFIX mogą zostać zamonto-wane w przednim fotelu pasażera jakowyposażenie dodatkowe.

Korzystając z zaczepów ISOFIX, należyzawsze stosować się do instrukcji załączonejprzez producenta fotelika.

Page 45: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

01 Bezpieczeństwo

01

45

Page 46: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

46 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie.............................. 48Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie........................... 50Panel przycisków w drzwiach kierowcy.................................................. 52Zespół wskaźników................................................................................. 53Lampki kontrolne i ostrzegawcze........................................................... 55Wyświetlacz informacyjny....................................................................... 60Gniazdo elektryczne................................................................................ 63Panel przełączników oświetlenia............................................................ 64Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy.................... 67Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy ................. 70Automatyczna kontrola prędkości jazdy*................................................ 73Przyciski sterujące przy kierownicy* ...................................................... 75Regulacja kierownicy, światła awaryjne.................................................. 76Hamulec postojowy................................................................................ 77Elektryczne sterowanie szyb................................................................... 78Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne.............................. 81Elektrycznie sterowane okno dachowe* ................................................ 85Ustawienia indywidualne........................................................................ 88

HomeLink *............................................................................................ 91

Page 47: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

WSKAŹNIKI , PRZEŁĄCZNIKI I URZĄDZENIA STERUJĄCE

Page 48: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie

02

48

G01

9488

Page 49: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Przegląd, samochody z kierownicą po lewej stronie

02

49

Regulacja położenia kierownicy

Zwalnianie pokrywy silnika

Panel sterowania

Kierunkowskazy, światła drogowe, kom-puter pokładowy

Oświetlenie, otwieranie pokrywy wlewupaliwa

Klamka drzwi, przycisk blokowania.

Nawiewy w desce rozdzielczej

Nawiew szyby bocznej

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

Klakson, poduszka powietrzna

Zespół wskaźników

Panel przycisków systemu audio-telefo-nicznego

Wycieraczki i spryskiwacze szyby przed-niej, wycieraczki reflektorów

Wyłącznik zapłonu

Elementy sterowania dachu otwieranego

Nie wykorzystywany

Nie wykorzystywany

Wyłącznik oświetlenia wewnętrznego

Lampka do czytania, strona lewa

Lampka do czytania, strona prawa

Przypomnienie o konieczności zapięciapasa bezpieczeństwa i sygnalizatorpoduszki powietrznej siedzenia pasażera

Wewnętrzne lusterko wsteczne

Wyświetlacz układu klimatyzacji i systemuaudio-telefonicznego

System audio-telefoniczny

Elementy sterowania klimatyzacji, systemuaudio-telefonicznego i ustawień osobis-tych

Sterowanie klimatyzacji

Dźwignia zmiany biegów

Światła awaryjne

Klamka drzwi

Schowek na rękawiczki

Hamulec postojowy

Gniazdo elektryczne/zapalniczki

System informacji o martwym polu BLIS

Wyłącznik, wyposażenie opcjonalne

Page 50: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie

02

50

G02

8204

Page 51: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Przegląd, samochody z kierownicą po prawej stronie

02

51

Gniazdo elektryczne, zapalniczka

System informacji o martwym polu BLIS

Wyłącznik, wyposażenie opcjonalne

Hamulec postojowy

Panel sterowania

Schowek na rękawiczki

Klamka drzwi

Nawiew szyby bocznej

Nawiewy w desce rozdzielczej

Dźwignia zmiany biegów

Sterowanie klimatyzacji

Elementy sterowania klimatyzacji, systemuaudio-telefonicznego i ustawień osobis-tych

System audio-telefoniczny

Wyświetlacz układu klimatyzacji i systemuaudio-telefonicznego

Wewnętrzne lusterko wsteczne

Przypomnienie o konieczności zapięciapasa bezpieczeństwa i sygnalizatorpoduszki powietrznej siedzenia pasażera

Wyłącznik oświetlenia wewnętrznego

Lampka do czytania, strona lewa

Lampka do czytania, strona prawa

Nie wykorzystywany

Nie wykorzystywany

Elementy sterowania dachu otwieranego

Wyłącznik zapłonu

Wycieraczki i spryskiwacze szyby przed-niej, spryskiwacze reflektorów

Automatyczna kontrola prędkości jazdy

Zespół wskaźników

Klakson, poduszka powietrzna

Panel przycisków systemu audio-telefo-nicznego

Światła awaryjne

Klamka drzwi, przycisk blokowania

Oświetlenie, otwieranie pokrywy wlewupaliwa

Kierunkowskazy, światła drogowe, kom-puter pokładowy

Zwalnianie pokrywy silnika

Regulacja położenia kierownicy

Page 52: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Panel przycisków w drzwiach kierowcy

02

52 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Panel przycisków w drzwiach kierowcy

Wyłączanie tylnych szyb elektrycznych.Elektryczna blokada zabezpieczeniadzieci*

Elektryczne sterowanie szyb

Lusterko boczne, strona lewa

Lusterka boczne, ustawianie

Lusterko boczne, strona prawa

Page 53: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Zespół wskaźników

02

��

53

G02

9046

Prędkościomierz.

Lampka kontrolna lewego kierunkow-skazu.

Symbol ostrzegawczy.

Wyświetlacz informacyjny – Na wyświetla-czu tym ukazują się informacje i komuni-katy ostrzegawcze, pokazywana jest tem-peratura na zewnątrz samochodu orazaktualna godzina. Gdy temperatura oto-czenia spadnie do wartości między+2 °C a -5 °C, wyświetlony zostaje symbolpłatka śniegu. Ostrzega on o możliwościwystąpienia oblodzonej nawierzchni. Popostoju samochodu wskazania tempera-tury otoczenia mogą być nieco zawyżone.

Symbol informacyjny.

Lampka kontrolna prawego kierunkow-skazu.

Obrotomierz – Pokazuje prędkość obro-tową silnika w tysiącachobrotów na minutę.

Lampki kontrolne i ostrzegawcze.

Wskaźnik poziomu paliwa, patrz takżeKomputer pokładowy, strona 68.

Lampka kontrolna świateł drogowych.

Wyświetlacz – Na wyświetlaczu tym poka-zywany jest aktualnie wybrany zakresautomatycznej skrzyni biegów, informacjezwiązane z czujnikiem deszczu, wskazanialicznika przebiegu całkowitego i dziennegooraz informacje układu automatycznejkontroli prędkości.

Wyświetla również wskaźnik zmiany bie-gów GSI i położenie dźwigni zmiany bie-gów w modelu 1.6D DRIVe, patrzstrona 168.

Page 54: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Zespół wskaźników

02

54

Przycisk licznika przebiegu dziennego –Umożliwia pomiar długości pokonywanejtrasy. Krótkie naciśnięcie przełącza pomię-dzy wskazaniami dwóch liczników prze-biegu dziennego: T1 i T2. Długie naciśnię-cie (ponad 2 sekundy) zeruje wskazaniaaktualnie wyświetlanego licznika.

Wskaźnik temperatury – Wykorzystywanyw układzie chłodzenia silnika. Jeśli tempe-ratura będzie zbyt wysoka i wskazówkaznajdzie się na czerwonym polu, nawyświetlaczu pojawi się stosowny komu-nikat. Należy pamiętać, że dodatkowelampy zamontowane przed wlotem powie-trza do chłodnicy powodują zmniejszenieskuteczności chłodzenia w warunkachwysokiej temperatury otoczenia i przydużym obciążeniu silnika.

Lampki kontrolne i ostrzegawcze.

Page 55: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

02

��

55

Kontrola działania lampek

Po obróceniu kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania do położenia II przed uruchomieniemsilnika wszystkie lampki1 powinny się zaświe-cić. W ten sposób dokonywana jest kontrolaich działania. Po uruchomieniu silnika wszyst-kie lampki powinny zgasnąć. Nie dotyczy tolampki kontrolnej hamulca ręcznego, któragaśnie dopiero po zwolnieniu hamulca.

Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik niezostanie uruchomiony, zgasnąwszystkie lampki z wyjątkiemlampki sygnalizacyjnej usterki wukładzie oczyszczania spalin ilampki ostrzegawczej niskiego ciś-nienia oleju. Niektóre lampki mogąmieć inne znaczenie niż opisane, wzależności od wyposażenia samo-

chodu.

Symbole na środku zespołuwskaźników

G030755

Czerwony symbol ostrzegawczypodświetla się w przypadkuwykrycia usterki mogącej miećwpływ na bezpieczeństwo jazdy i/lub własności jezdne samochodu.

Jednocześnie na wyświetlaczu informacyjnympojawia się komunikat objaśniający. Symbolpozostaje podświetlony do momentu usunię-cia usterki, natomiast komunikat tekstowymożna skasować przyciskiem READ, patrzstrona 60. Symbol ostrzegawczy może świe-cić również razem z innymi lampkami.

Gdy zaświeci się symbol:

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznymmiejscu. Nie wolno kontynuować jazdy.

2. Przeczytać komunikat na wyświetlaczuinformacyjnym. Wykonać czynności wska-zane w komunikacie informacyjnym nawyświetlaczu. Skasować komunikat przy-ciskiem READ.

Zaświeci się żółty symbol informa-cyjny, a na wyświetlaczu pojawi siętekst. Komunikat znika samoczyn-nie po upływie określonego czasu(w zależności od funkcji, której

dotyczy) lub można go wykasować ręcznie,naciskając przycisk READ (patrz strona 60).

Żółty symbol informacyjny może świecić rów-nież razem z innymi lampkami.

UWAGA

Gdy zostanie wyświetlony komunikat okonieczności przeprowadzenia serwisu,można go skasować oraz wyłączyć lampkępodświetlającą symbol informacyjny nacis-kając przycisk READ lub po upływie okreś-lonego czasu zniknie on samoczynnie.

1 W niektórych wersjach silnikowych brak jest lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. W to miejsce wyświetlane są komunikaty tekstowe na wyświetlaczu, patrz strona 60.

Page 56: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

02

56 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Lampki kontrolne – strona lewa

G029048

Usterka w układzie oczyszczania spalin

Usterka w układzie ABS

Tylne światło przeciwmgielne

Układ antypoślizgowy STC lub DSTC

Nie wykorzystywany

Podgrzewanie wstępne silnika wysoko-prężnego

Niski poziom paliwa w zbiorniku

Układ oczyszczania spalin

Podświetlenie lampki może byćspowodowane usterką w układzieoczyszczania spalin. Firma Volvozaleca kontakt z autoryzowanąstacją obsługi Volvo w celu spraw-

dzenia układu.

Usterka w układzie ABS

Gdy lampka zaświeci się, układABS nie działa. Podstawowy układhamulcowy działa prawidłowo, alebez funkcji zapobiegania blokowa-niu kół przy hamowaniu.

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznymmiejscu i wyłączyć silnik.

2. Ponownie uruchomić silnik.

3. Jeżeli lampka ta pozostaje zapalona,należy ostrożnie dojechać do autoryzowa-nej stacji obsługi Volvo w celu sprawdzeniaukładu ABS. Firma Volvo zaleca kontakt zautoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Tylne światło przeciwmgielne

Lampka świeci się, gdy jest włą-czone tylne światło przeciw-mgielne.

Układ antypoślizgowy STC lub DSTC*

Informacje na temat działaniaukładu oraz związanych z nim lam-pek kontrolnych i ostrzegawczych,patrz strona 178.

Podgrzewanie wstępne silnika

wysokoprężnego

Lampka ta świeci się podczaspodgrzewania silnika świecamiżarowymi. Podgrzewanie wstępnewłącza się przy temperaturachotoczenia poniżej -2 °C. Samo-

chód można uruchomić po zgaśnięciu lampki.

Niski poziom paliwa w zbiorniku

Podświetlenie tego symbolu ozna-cza, że poziom paliwa w zbiornikujest niski i należy możliwie najszyb-ciej zatankować.

Page 57: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

02

��

57

Lampki kontrolne – strona prawa

G029049

Symbol kierunkowskazów przyczepy

Uruchomiony hamulec postojowy

Poduszki powietrzne

Niskie ciśnienie oleju

Sygnalizacja niezapięcia pasa bezpieczeń-stwa

Brak ładowania akumulatora

Awaria w układzie hamulcowym

Symbol kierunkowskazów przyczepy

Lampka miga razem z kierunkow-skazami podłączonej przyczepy.Gdy lampka nie miga, jeden z kie-runkowskazów przyczepy lubsamochodu nie działa.

Uruchomiony hamulec postojowy

Lampka ta sygnalizuje uruchomie-nie hamulca postojowego. Parku-jąc samochód, należy zawszezaciągnąć dźwignię hamulcapostojowego do skrajnego położe-

nia.

UWAGA

Lampka zapala się niezależnie od siłyzaciągnięcia hamulca postojowego.

Poduszki powietrzne

Gdy lampka ta nie gaśnie lubzapala się podczas jazdy, sygnali-zuje to wykrycie usterki zaczepupasa bezpieczeństwa bądź układupoduszek lub kurtyn powietrz-

nych. Firma Volvo zaleca niezwłoczne skiero-wanie się do autoryzowanej stacji obsługiVolvo w celu sprawdzenia.

Niskie ciśnienie oleju2

Zapalenie się lampki podczasjazdy sygnalizuje zbyt niskie ciś-nienie oleju w silniku. Natychmiastwyłączyć silnik, sprawdzić i w raziepotrzeby uzupełnić poziom oleju.

W razie zapalenia się lampki przy normalnympoziomie oleju firma Volvo zaleca kontakt zautoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Sygnalizacja niezapięcia pasa

bezpieczeństwa

Lampka zaświeci się, gdy osobana jednym z przednich foteli niezapnie pasa bezpieczeństwa lubosoba na tylnym siedzeniu odep-nie pas bezpieczeństwa.

Brak ładowania akumulatora

Jeżeli lampka zaświeci się w trak-cie jazdy, oznacza to, że nastąpiłausterka w układzie elektrycznym.Firma Volvo zaleca wizytę w auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo.

Awaria w układzie hamulcowym

Zaświecenie się lampki ostrze-gawczej układu hamulcowegomoże sygnalizować zbyt niskipoziom płynu hamulcowego.

2 W niektórych wersjach silnikowych brak jest lampki ostrzegawczej niskiego ciśnienia oleju. W to miejsce wyświetlane są komunikaty tekstowe na wyświetlaczu, patrz strona 60.

Page 58: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

02

58

� Należy zatrzymać samochód w bezpiecz-nym miejscu i sprawdzić poziom płynuhamulcowego w zbiorniku wyrównawczym(patrz strona 241). Jeżeli poziom płynu wzbiorniku znajduje się poniżej oznaczeniaMIN, nie należy kontynuować jazdy. FirmaVolvo zaleca przetransportowanie samo-chodu do autoryzowanej stacji obsługiVolvo w celu sprawdzenia układu hamul-cowego.

Jeżeli równocześnie świecą sięlampki ostrzegawcze układuhamulcowego (BRAKE) i ABS,może to oznaczać problem z sys-temem dystrybucji siły hamowaniapomiędzy koła samochodu.

1. Zatrzymać samochód w bezpiecznymmiejscu i wyłączyć silnik.

2. Ponownie uruchomić silnik.

3. Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zgasną,można kontynuować jazdę.

4. Jeżeli lampki ostrzegawcze pozostajązapalone, należy sprawdzić poziom w

zbiorniku płynu hamulcowego, patrzstrona 241.

5. Jeżeli poziom płynu hamulcowego jestprawidłowy, ale symbole pozostają pod-świetlone, to przy zachowaniu szczególnejostrożności można dojechać do najbliższejstacji obsługi w celu sprawdzenia układuhamulcowego. Firma Volvo zaleca kontaktz autoryzowaną stacją obsługi Volvo.

6. Jeżeli poziom płynu jest poniżej znakuMIN, nie wolno kontynuować jazdy. Samo-chód należy przetransportować do najbliż-szej stacji obsługi w celu sprawdzeniaukładu hamulcowego. Firma Volvo zalecakontakt z autoryzowaną stacją obsługiVolvo.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli jednocześnie zaświecą się lampkiostrzegawcze układu hamulcowego(BRAKE) i ABS, tylna oś jezdna samochodumoże wykazywać tendencję do poślizgupodczas silniejszego hamowania.

Sygnalizacja niezamknięcia drzwi

Jeżeli którekolwiek z drzwi bocznych, pokrywakomory silnika3 lub drzwi bagażnika nie są pra-widłowo zamknięte, kierowca jest o tym wodpowiedni sposób informowany.

Mała prędkość jazdy

Gdy prędkość samochodu nieprzekracza 5 km/h, podświetlonyzostanie symbol informacyjny, a nawyświetlaczu pojawi się jeden znastępujących komunikatów:

DRZWI KIEROWCY OTWARTE, DRZWI

PASAŻERA OTWARTE, LEWE DRZWI

TYLNE OTWARTE, POKRYWA SILNIKA

OTWARTA lub PRAWE DRZWI TYL.

OTWARTE. Należy możliwie najszybciejzatrzymać bezpiecznie samochód i zamknąćodpowiednie drzwi lub pokrywę.

Duża prędkość jazdy

Po przekroczeniu prędkości10 km/h, podświetlony zostaniesymbol informacyjny i równocześ-nie na wyświetlaczu pojawi sięjeden z wyżej wymienionych

komunikatów.

3 Dotyczy tylko modeli z autoalarmem.

Page 59: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lampki kontrolne i ostrzegawcze

02

59

Sygnalizacja niedomknięcia drzwi

bagażnika

Jeżeli drzwi bagażnika są otwarte,podświetlony zostanie ten symbol,a na wyświetlaczu pojawi siękomunikat KLAPA TYLNA

OTWARTA.

Page 60: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Wyświetlacz informacyjny

02

60

Komunikaty

G029050

Równocześnie z zapaleniem się lampki ostrze-gawczej lub kontrolnej na wyświetlaczu infor-macyjnym pojawia się dodatkowy komunikat.

� Nacisnąć przycisk READ (1).

Następne wciśnięcie przycisku READ spowo-duje wyświetlenie kolejnej informacji. Komuni-katy o usterkach pozostaną w pamięci kom-putera pokładowego do momentu usunięciausterek.

UWAGA

Jeżeli w trakcie użytkowania komputerapokładowego pojawi się komunikat ostrze-żenia, to konieczne jest jego przeczytanie(nacisnąć READ), zanim możliwy będziepowrót do uprzednio wykonywanej czyn-ności.

Komunikat Działanie

ZATRZYMAĆ

POJAZDAZatrzymać samo-chód w bezpiecznysposób i wyłączyćsilnik. Istniejepoważne niebezpie-czeństwo uszkodze-nia podzespołówsamochodu.

PILNY SERWISA Firma Volvo zaleca,aby bezzwłocznieudać się do autory-zowanej stacji ser-wisowej Volvo wcelu sprawdzeniasamochodu.

PATRZ INSTRUK-

CJAAZapoznać się z infor-macjami w instrukcjiobsługi samochodu.

Komunikat Działanie

WYMAGANY SER-

WISAFirma Volvo zaleca,aby jak najszybciejudać się do autory-zowanej stacji ser-wisowej Volvo wcelu sprawdzeniasamochodu.

WYS. TEMP. SILN.

WYŁĄCZYĆ SIL-

NIK

Zatrzymać samo-chód w bezpiecznysposób i wyłączyćsilnik. Istniejepoważne niebezpie-czeństwo uszkodze-nia podzespołówsamochodu.

TERMIN PRZE-

GLĄDU OKRESO-

WEGO

Należy umówić sięna przegląd okre-sowy. Firma Volvozaleca, aby przepro-wadzenie czynnościserwisowychpowierzyć autoryzo-wanej stacji serwi-sowej Volvo.

Page 61: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Wyświetlacz informacyjny

02

��

61

Komunikat Działanie

WYMAGANY

PRZEGLĄD

OKRES.

Należy umówić sięna przegląd okre-sowy. Firma Volvozaleca, aby przepro-wadzenie czynnościserwisowychpowierzyć autoryzo-wanej stacji serwi-sowej Volvo. Terminprzeprowadzeniaprzeglądu okreso-wego zależy odprzebiegu samo-chodu, czasu (wmiesiącach), któryupłynął od ostat-niego przeglądu,czasu przepracowa-nego przez silnik iklasy oleju.

Komunikat Działanie

PRZEGLĄD PO

TERMINIE

W razie niedotrzy-mania terminówprzeglądów okreso-wych uszkodzeniaelementów nie będąobjęte gwarancją.Firma Volvo zaleca,aby przeprowadze-nie czynności serwi-sowych powierzyćautoryzowanej stacjiserwisowej Volvo.

ZMIENIĆ OLEJ W

SKRZYNI BIEGÓW

Firma Volvo zaleca,aby jak najszybciejudać się do autory-zowanej stacji ser-wisowej Volvo wcelu sprawdzeniasamochodu.

Komunikat Działanie

SPRAWDZIĆ

POZIOM OLEJU

Sprawdzić poziomoleju silnikowego.Komunikat wyświet-lany jest co10000 km przebiegu(niektóre wariantysilnikowe). Informa-cje na temat spraw-dzania poziomuoleju, patrzstrona 238.

FILTR SADZY

PEŁN PATRZ

INSTRUKCJA

Filtr cząstek stałychw silniku wysoko-prężnym wymagaregeneracji – patrzstr. patrzstrona 155.

STC KONTR. OBR.

WYŁ./DSTC

KONTR. OBR.

WYŁ.

Funkcjonowanieukładu stabilizacjitoru jazdy i kontrolitrakcji może byćograniczone. Więcejwariantów, patrzstrona 179.

Page 62: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Wyświetlacz informacyjny

02

62

Komunikat Działanie

ZŁA PRACA

SKRZYNI BIEGÓW

Skrzynia biegów niedziała w pełnisprawnie. Jechaćostrożnie, aż domomentu gdykomunikat zniknie,patrz strona 172.

Jeżeli komunikatpojawia się częściej,firma Volvo zaleca,aby skontaktowaćsię z autoryzowanąstacją obsługi Volvo.

Komunikat Działanie

WYS. TEMP.

OLEJU SKRZYNI

BIEGÓW

Jechać łagodniej lubzatrzymać samo-chód w bezpiecznysposób. Wybraćbieg jałowy i pozwo-lić na pracę silnikana tym biegu, aż domomentu gdykomunikat zniknie.Więcej informacji,patrz strona 172.

TEMP.OLEJU

SKRZ. ZATRZY-

MAĆ POJAZD

Poważna awaria.Natychmiast zatrzy-mać samochód wbezpieczny sposób.Firma Volvo zaleca,aby skontaktowaćsię z autoryzowanąstacją obsługiVolvo.B

A Część komunikatu, wyświetlana razem z informacją natemat lokalizacji problemu.

B Informacje na temat komunikatów automatycznej skrzynibiegów, patrz strona 172.

Page 63: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Gniazdo elektryczne

02

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 63

Gniazdo elektryczne 12 V

G019621

Gniazdo elektryczne może służyć do zasilanianapięciem 12 V różnych akcesoriów, takich jakładowarki do telefonów komórkowych lubchłodziarki. Gniazdo elektryczne jest podnapięciem, gdy kluczyk z pilotem zdalnego ste-rowania jest ustawiony w pozycji co najmniejI.

WAŻNE

Maks. obciążenie gniazda wynosi 10 A (120W), jeżeli używane jest tylko jedno gniazdona raz. Jeżeli oba gniazda są używane jed-nocześnie, obowiązuje ograniczenie do 7,5A (90 W) na każde gniazdo.

OSTRZEŻENIE

Gdy gniazdo nie jest używane, powinno byćzawsze zabezpieczone zaślepką.

Zapalniczka*

W celu włączenia zapalniczki należy nacisnąćprzycisk. Po rozgrzaniu zapalniczki przyciskwysunie się samoczynnie. Zapalniczkę należywyjąć i zapalić papierosa rozgrzaną spiralą.

Gniazdo elektryczne w tylnej części

kabiny

G029082

Gniazdo elektryczne może służyć do zasilaniaróżnych akcesoriów, takich jak ładowarki dotelefonów komórkowych lub chłodziarki.

UWAGA

Zapalniczka nie będzie działać w tym gnieź-dzie.

Napięcie zasilania wynosi 12 V. Gniazdo elek-tryczne jest pod napięciem, gdy kluczyk z pilo-tem zdalnego sterowania jest ustawiony wpozycji co najmniej I.

OSTRZEŻENIE

Gdy gniazdo nie jest używane, powinno byćzawsze zabezpieczone zaślepką.

Page 64: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Panel przełączników oświetlenia

02

64 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne

G020139

Pokrętło regulacji zasięgu świateł przed-nich

Włączniki świateł

Pokrętło regulacji podświetlenia wyświet-lacza i wskaźników

Przednie światła przeciwmgielne*

Otwieranie pokrywy wlewu paliwa

Tylne światło przeciwmgielne

Pozy-cja

prze-łącz-nika

Działanie

Światła mijania automatyczne/wyłączone. Dostępny tylko syg-nał światłami drogowymi.

Światła pozycyjne/postojowe

Światła mijania automatyczne.W tej pozycji dostępny jest syg-nał światłami drogowymi i nor-malne światła drogowe.

Regulacja zasięgu świateł przednich

Obciążenie samochodu powoduje zmianęwysokości świecenia wiązki świateł przednich,które mogą oślepiać kierowców pojazdównadjeżdżających z przeciwka. Aby tego unik-nąć, należy odpowiednio wyregulować kątustawienia reflektorów w płaszczyźnie piono-wej.

1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania do pozycji II.

2. Obrócić przełącznik świateł (2) w skrajnepołożenie.

3. Ustawić pokrętłem (1) odpowiednią wyso-kość świecenia reflektorów.

Samochody z aktywnymi reflektorami kseno-nowymi – ABL* posiadają automatyczną regu-lację poziomowania, więc nie występuje w nichpokrętło (1).

Światła pozycyjne/postojowe

Światła pozycyjne/postojowe można włączyćniezależnie od położenia kluczyka z pilotemzdalnego sterowania.

� Ustawić przełącznik świateł (2) w położeniuśrodkowym.

Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowaniajest w pozycji II, podświetlenie tablicy rejestra-cyjnej oraz światła pozycyjne/postojowe sązawsze włączone.

Światła przednie

Światła mijania automatyczne*

Światła mijania włączają się samoczynnie poobróceniu kluczyka z pilotem zdalnego stero-wania do pozycji II, z wyjątkiem sytuacji, gdyprzełącznik świateł (2) jest w położeniu środ-kowym. Jeżeli to konieczne, funkcję automa-tycznego włączania świateł mijania możnawyłączyć. Firma Volvo zaleca przeprowadze-nie tej czynności w autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

Page 65: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Panel przełączników oświetlenia

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 65

Automatyczne światła mijania, światła

drogowe

1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania do pozycji II.

2. Światła mijania zapalają się po obróceniuprzełącznika świateł (2) w prawo do skraj-nej pozycji.

3. W celu włączenia świateł drogowychnależy pociągnąć lewą dźwignię przełącz-nika zespolonego do położenia skrajnegow kierunku kierownicy i puścić ją, patrzstrona 67.

Wszystkie światła zostaną automatyczniewyłączone po ustawieniu kluczyka z pilotemzdalnego sterowania w pozycji I lub 0.

Podświetlenie wskaźników

Podświetlenie wskaźników włącza się automa-tycznie po ustawieniu kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania w pozycji II, gdy przełącznikświateł (2) znajduje się w jednym ze skrajnychpołożeń. W ciągu dnia podświetlenie jest auto-matycznie ściemnione, a nocą można ręcznieregulować jego intensywność.

� Zwiększyć lub zmniejszyć intensywnośćpodświetlenia, obracając pokrętłem (3) wgórę lub w dół.

Rozszerzone podświetleniewskaźników

Aby ułatwić odczyt wskazań licznika przebiegucałkowitego, przebiegu dziennego, zegara iwskaźnika temperatury otoczenia, zostaną onepodświetlone po odblokowaniu zamkówsamochodu i po wyjęciu kluczyka z pilotemzdalnego sterowania. Po zablokowaniuzamków podświetlenie zostanie wyłączone.

Światła przeciwmgielne

UWAGA

Przepisy dotyczące używania świateł prze-ciwmgielnych w różnych krajach mogą byćodmienne.

Przednie światła przeciwmgielne*

Przednie światła przeciwmgielne można włą-czyć wraz ze światłami przednimi lub światłamipozycyjnymi/postojowymi.

� Nacisnąć przycisk (4).

Kiedy przednie światła przeciwmgielne są włą-czone, zapala się dioda w przycisku (4).

Tylne światło przeciwmgielne

Tylne światło przeciwmgielne można włączyćtylko wraz ze światłami przednimi lub przed-nimi światłami przeciwmgielnymi.

� Nacisnąć przycisk (6).

Gdy tylne światło przeciwmgielne jest włą-czone, świeci się lampka kontrolna w przycisku(6) oraz odpowiednia lampka w zespole wskaź-ników.

Pokrywa wlewu paliwa

Po odblokowaniu zamków drzwi, nacisnąćprzycisk (5) w celu otwarcia pokrywy wlewupaliwa, patrz strona 140.

Aktywne reflektory ksenonowe*

G026507

Panel przełączników oświetlenia, aktywne reflek-tory ksenonowe

Page 66: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Panel przełączników oświetlenia

02

66

Kierunek świecenia aktywnych reflektorówksenonowych (ABL) podąża za ruchami kie-rownicy, aby zapewnić maksymalne doświet-lenie drogi na zakrętach i skrzyżowaniach, tymsamym podnosząc bezpieczeństwo.

Po włączeniu funkcji zapala się dioda .W przypadku awarii dioda zaczyna błyskać ana wyświetlaczu informacyjnym pojawia sięodpowiedni komunikat. Funkcja ta jestaktywna tylko po zmroku lub w ciemności iwyłącznie podczas jazdy.

Tę funkcję można wyłączyć/włączyć przełącz-nikiem świateł.

G020789

Kształt wiązki świateł mijania przy wyłączonej(lewa) i włączonej (prawa) funkcji doświetlaniazakrętu.

Światło hamowania

Światło hamowania włącza się automatyczniepodczas hamowania. Informacje na tematświateł hamowania awaryjnego i świateł awa-ryjnych, patrz strona 176.

Page 67: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy

02

��

67

Pozycje dźwigni przełącznikazespolonego przy kierownicy

34

1

2

1

2

G026380

Krótkotrwałe załączenie kierunkowskazów

Ciągłe załączenie kierunkowskazów

Sygnał światłami drogowymi i przełączenieze świateł drogowych na światła mijania

Oświetlenie asekuracyjne i przełączenie zeświateł mijania na światła drogowe

Kierunkowskazy

Ciągłe załączenie kierunkowskazów

� Przesunąć dźwignię przełącznika zespolo-nego w górę lub w dół do skrajnegopołożenia (2).

Dźwignia przełącznika zespolonego pozosta-nie w skrajnym położeniu do chwili przestawie-nia jej ręcznie lub powróci do położenia spo-czynkowego samoczynnie wraz z obrotem kie-rownicy.

Krótkotrwałe załączenie

kierunkowskazów

� Przesunąć dźwignię przełącznika zespolo-nego w górę lub w dół do położenia (1), anastępnie zwolnić.

Kierunkowskazy migną trzy razy, a dźwigniapowróci do położenia spoczynkowego.

Sygnał światłami drogowymi

� Pociągnąć lekko dźwignię przełącznikazespolonego w kierunku kierownicy dopołożenia (3).

Światła drogowe pozostaną włączone doczasu zwolnienia dźwigni. Sygnał świetlnyświatłami drogowymi dostępny jest, tylko jeżelikluczyk z pilotem zdalnego sterowania znaj-duje się w wyłączniku zapłonu.

Przełączanie świateł drogowych imijania

Aby włączyć światła drogowe, kluczyk z pilo-tem zdalnego sterowania musi znajdować sięw pozycji II, a przełącznik w położeniu skraj-nym (patrz strona 64).

Włączanie świateł drogowych:

� Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolo-nego w kierunku kierownicy do skrajnegopołożenia (4) i puścić.

Wyłączanie świateł drogowych:

� Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolo-nego w kierunku kierownicy w położenie (3)i puścić.

Oświetlenie asekuracyjne

Po zamknięciu samochodu niektóre jegoświatła mogą pozostać przez pewien czas włą-czone, służąc jako np. oświetlenie drogi dodomu. Standardowo światła te pozostajązapalone przez 30 sekund1, ale czas ten możnazmienić na 60 lub 90 sekund, patrzstrona 89.

1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania z wyłącznika zapłonu.

1 Ustawienia fabryczne.

Page 68: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy

02

68 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

2. Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolo-nego w kierunku kierownicy do skrajnegopołożenia (4) i puścić.

3. Wysiąść z samochodu, zamknąć i zablo-kować drzwi.

Komputer pokładowy*

G029052

READ – potwierdzenie

Pokrętło2 – przechodzenie pomiędzy ele-mentami menu i opcjami na liście kompu-tera pokładowego

RESET2 – zerowanie wskazań

Elementy sterujące

Stopniowo obracając pokrętło nawigacyjne (B)do góry lub do dołu, można wybierać rodzajpokazywanej informacji. Kolejny obrót powo-duje powrót do punktu wyjścia.

UWAGA

Jeżeli podczas używania komputera pokła-dowego na wyświetlaczu pojawi się komu-nikat ostrzegawczy, to musi on zostaćpotwierdzony. W tym celu należy nacisnąćprzycisk READ, a następnie powrócić dofunkcji komputera pokładowego.

Funkcje

Komputer pokładowy wyświetla następująceinformacje:

• --- KM/H ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ

• --.- KM/L TERAZ

• --.- L/100 KM ŚREDNIO

• --- KILOMETRÓW DO OPRÓŻ. ZBIOR.

• UKŁAD STC WŁĄCZONY/UKŁAD

DSTC WŁĄCZONY*, patrz strona 178

• --- M/H BIEŻĄCA PRĘDKOŚĆ3

ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ

Po wyłączeniu zapłonu średnia prędkość zos-tanie zapamiętana, a następnie wykorzystanajako informacja wyjściowa po podjęciu jazdy.W celu wyzerowania wartości należy nacisnąćprzycisk RESET.

TERAZ

Bieżące zużycie paliwa jest obliczane w odstę-pach jednosekundowych. Wskazanie zużyciapaliwa na wyświetlaczu jest uaktualniane cokilka sekund. W czasie postoju samochodu, nawyświetlaczu widoczne jest wskazanie „--.-".W czasie trwania procesu regeneracji4 filtracząstek stałych zużycie paliwa może wzros-nąć, patrz strona 155.

ŚREDNIO

Po wyłączeniu zapłonu średnie zużycie paliwazostanie zapamiętane do momentu wyzerowa-nia tej funkcji. W celu wyzerowania wartościnależy nacisnąć przycisk RESET.

UWAGA

Odczyt może być obarczony nieznacznymbłędem, jeżeli używano nagrzewnicy spali-nowej.

2 Funkcja ta nie jest dostępna w samochodach bez komputera pokładowego, nagrzewnicy spalinowej oraz układu stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji.3 Dotyczy niektórych wersji.4 Tylko wersje z silnikiem wysokoprężnym wyposażone w filtr cząstek stałych.

Page 69: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Lewa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy

02

69

KILOMETRÓW DO OPRÓŻ. ZBIOR.

Zasięg do wyczerpania paliwa jest obliczanyna podstawie średniego zużycia paliwa na dys-tansie ostatnich 30 km. Gdy na wyświetlaczupojawi się komunikat „--- KILOMETRÓW DO

OPRÓŻ. ZBIOR." nie ma gwarancji, że moż-liwe jest przejechanie jakiegokolwiek dystansu.Należy możliwie najszybciej zatankować.

UWAGA

W przypadku zmiany stylu jazdy lub np. uru-chomienia spalinowej nagrzewnicy posto-jowej, pokazywana wartość może być obar-czona błędem.

M/H BIEŻĄCA PRĘDKOŚĆ.3

Aktualna prędkość jazdy jest pokazywana wmilach na godzinę.

Zerowanie wskazań

1. Wybrać --- KM/H ŚREDNIA

PRĘDKOŚĆ lub --.- L/100 KM ŚREDNIO

2. Wyzerowanie wskazań następuje po jed-nokrotnym naciśnięciu przycisku RESET.Naciśnięcie i przytrzymanie przyciskuRESET przez co najmniej 5 sekund spo-woduje równoczesne wyzerowanie wska-zań średniej prędkości jazdy i średniegozużycia paliwa.

3 Dotyczy niektórych wersji.

Page 70: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy

02

70 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wycieraczki szyby przedniej

0

0

A

C DB

G025411

Spryskiwacze szyby przedniej i światełprzednich

Wyłącznik czujnika deszczu

Pokrętło

Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej

Wycieraczki szyby przedniej wyłączone

Gdy dźwignia przełącznika zespo-lonego znajduje się w położeniu 0,wycieraczki są wyłączone.

Pojedyncze przetarcie szyby

W celu jednokrotnego przetarciaszyby należy wychylić dźwignię dogóry.

Przerywana praca wycieraczek

Można wyregulować i ustawićodpowiednią prędkość przerywa-nej pracy wycieraczek. W celuskrócenia przerw między cyklamipracy wycieraczek należy obracać

pokrętłem (C) do góry. W celu wydłużeniaprzerw między cyklami pracy wycieraczeknależy obracać pokrętłem do dołu.

Ciągła praca wycieraczek

Wycieraczki pracują z normalnąprędkością.

Wycieraczki pracują z dużą pręd-kością.

WAŻNE

Przed włączeniem wycieraczek w sezoniezimowym należy upewnić się, czy ich pióranie przymarzły do szyby oraz usunąć zszyby przedniej i tylnej śnieg i lód.

WAŻNE

W czasie pracy wycieraczek należy obficiezwilżać szybę przednią płynem spryskiwa-czy. Gdy pracują wycieraczki, szyba przed-nia musi być mokra.

Spryskiwacze szyby przedniej/światełprzednich

Pociągnąć dźwignię przełącznika zespolonegow kierunku kierownicy w celu włączenia sprys-kiwaczy szyby przedniej i świateł przednich. Pozwolnieniu dźwigni wycieraczki wykonająjeszcze kilka cykli roboczych.

Wysokociśnieniowe spryskiwacze

świateł przednich*

Wysokociśnieniowe spryskiwacze światełprzednich zużywają znaczne ilości płynu. Wcelu ograniczenia jego zużycia, spryskiwaczeświateł przednich działają w następujący spo-sób:

Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się wpozycji świateł mijania:

Światła są spryskiwane przy pierwszym sprys-kaniu szyby przedniej. W ciągu następnych 10minut światła są spryskiwane przy co piątymcyklu pracy spryskiwaczy szyby przedniej.Jeżeli przerwy pomiędzy włączeniem spryski-

Page 71: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 71

waczy są dłuższe, światła będą spryskiwane zakażdym razem.

Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się wpozycji świateł pozycyjnych/postojowych:

• Aktywne reflektory ksenonowe są spryski-wane tylko przy co piątym cyklu pracyspryskiwaczy szyby przedniej, niezależnieod długości przerw pomiędzy cyklami.

• Reflektory halogenowe nie są zmywane.

Jeżeli główny wyłącznik świateł znajduje się wpozycji 0:

• Aktywne reflektory ksenonowe są spryski-wane tylko przy co piątym cyklu pracyspryskiwaczy szyby przedniej, niezależnieod długości przerw pomiędzy cyklami.

• Reflektory halogenowe nie są zmywane.

Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej

0

G021418

Przesunąć przełącznik zespolony do przodu wcelu włączenia wycieraczki i spryskiwaczaszyby tylnej. Po zakończeniu spryskiwaniawycieraczka wykona jeszcze kilka cykli robo-czych. Przełącznik na końcu dźwigni ma trzypołożenia:

Przerywana praca wycieraczek: Wcisnąćgórną część przełącznika.

Położenie neutralne: Funkcja wyłączona.

Stała prędkość pracy: Wcisnąć dolnączęść przełącznika.

Praca wycieraczek podczas cofania

Włączenie biegu wstecznego w czasie pracywycieraczek szyby przedniej spowodujesamoczynne uruchomienie wycieraczki szybytylnej w cyklu pracy przerywanej. Funkcja ta niezadziała, jeżeli wycieraczka szyby tylnej jest jużwłączona i pracuje z normalną prędkością.

Funkcję przerywanej pracy wycieraczki szybytylnej podczas cofania można wyłączyć. FirmaVolvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

Czujnik deszczu*

G029053

Czujnik deszczu automatycznie uruchamiawycieraczki szyby przedniej w zależności od

Page 72: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Prawa dźwignia przełącznika zespolonego przy kierownicy

02

72

ilości wody wykrytej na tej szybie. Jego czułośćmożna regulować ustawić za pomocą pokrętła(C) (patrz strona 70).

Obracać pokrętłem do góry w celu zwiększeniaczułości czujnika (wycieraczka wykona dodat-kowe przetarcie) lub do dołu w celu zmniejsze-nia czułości.

Włączanie i wyłączanie

Podczas aktywacji czujnika deszczu, kluczyk zpilotem zdalnego sterowania musi być w pozy-cji I lub II, a dźwignia przełącznika zespolonegowycieraczek w położeniu 0 (wycieraczki wyłą-czone).

W celu włączenia czujnika deszczu należy:

� Nacisnąć przycisk (B), patrz strona 70.Pojawienie się symbolu na wyświetlaczuoznacza, że czujnik deszczu jest aktywny.

W celu wyłączenia czujnika deszczu należywykonać jedną z poniższych czynności:

1. Nacisnąć przycisk (B)

2. Nacisnąć dźwignię przełącznika zespolo-nego w dół w celu wybrania innego trybupracy wycieraczek. Wychylenie dźwigni dogóry nie powoduje wyłączenia czujnikadeszczu. W tej pozycji wycieraczki wyko-nają dodatkowe przetarcie szyby, a pozwolnieniu dźwigni i jej powrocie do pozy-

cji 0 (nieaktywny) nastąpi powrót do pracyautomatycznej, patrz strona 70.

Czujnik deszczu zostaje wyłączony samoczyn-nie z chwilą wyjęcia kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania z wyłącznika zapłonu lub poupływie pięciu minut od wyłączenia zapłonu.

WAŻNE

W automatycznych myjniach: Należy wyłą-czyć czujnik deszczu przyciskiem (B) poustawieniu kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania w pozycji I lub II. W przeciwnymrazie wycieraczki szyby przedniej mogą sięwłączyć i ulec uszkodzeniu.

Pokrętło

Obracając pokrętłem można zmieniać często-tliwość cykli w trybie pracy przerywanej wycie-raczek lub czułość czujnika deszczu, jeżeli zos-tał on wybrany.

Page 73: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Automatyczna kontrola prędkości jazdy*

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 73

Aktywacja

G020141

Elementy sterowania układem automatycznejkontroli prędkości jazdy znajdują się po lewejstronie na kierownicy.

Ustawianie żądanej prędkości:

1. Nacisnąć przycisk CRUISE. Na wyświet-laczu w zespole wskaźników pojawi siętekst CRUISE.

2. Dotykając przycisków + lub – ustawićprędkość samochodu. Na wyświetlaczu wzespole wskaźników pojawi się tekstCRUISE-ON.

Automatyczna kontrola prędkości nie działaprzy prędkości jazdy poniżej 30 km/h lubpowyżej 200 km/h.

Zwiększanie i zmniejszanie prędkości

jazdy

G029054

� W celu zwiększenia lub zmniejszenia usta-wionej prędkości jazdy należy nacisnąć iprzytrzymać przycisk + lub –. Prędkośćsamochodu w momencie zwolnienia przy-cisku zostanie ustawiona jako nowa war-tość prędkości.

Jedno krótkie naciśnięcie (krótsze niż półsekundy) przycisku + lub – powoduje zmianęprędkości o 1 km/h lub 1 mph1.

UWAGA

Chwilowe zwiększenie prędkości (trwającekrócej niż jedną minutę) przy użyciu pedałuprzyspieszenia (np. podczas wyprzedzania)nie spowoduje zmiany zaprogramowanejprędkości. Po zwolnieniu pedału przyspie-szenia, samochód powróci do jazdy z zapa-miętaną prędkością.

Czasowe wyłączenie układuautomatycznej kontroli prędkości

� W celu czasowego wyłączenia układuautomatycznej kontroli prędkości należynacisnąć 0. Na wyświetlaczu w zespolewskaźników pojawi się tekst CRUISE.Ustawiona wcześniej prędkość jazdypozostanie zachowana w pamięci.

Układ automatycznej kontroli prędkości zosta-nie również czasowo wyłączony, gdy:

• wciśnięty został pedał hamulca lubsprzęgła

• prędkość podczas jazdy pod górę spadnieponiżej 25-30 km/h1

1 W zależności od rodzaju silnika.

Page 74: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Automatyczna kontrola prędkości jazdy*

02

74 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

• dźwignia skrzyni biegów została przesu-nięta do położenia N

• koła buksują lub uległy zablokowaniu

• chwilowy wzrost prędkości trwa dłużej niżjedną minutę.

Przywrócenie ustawionej prędkości

jazdy

– W celu przywrócenia ustawionejwcześniej prędkości jazdy należynacisnąć ten przycisk. Nawyświetlaczu w zespole wskaźni-ków pojawi się tekst CRUISE ON.

Wyłączenie układu automatycznejkontroli prędkości

� W celu wyłączenia układu automatycznejkontroli prędkości należy nacisnąćCRUISE. Z wyświetlacza w zespolewskaźników zniknie tekst CRUISE ON.

Page 75: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Przyciski sterujące przy kierownicy*

02

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 75

Funkcje przycisku

Zestaw przycisków jest dostępny w dwóch wer-sjach, zależnie wyposażenia samochodu.

Cztery przyciski na dole panelu przycisków nakierownicy sterują funkcjami radia i telefonu.Funkcja przycisku zależy od tego, który z ukła-dów jest aktywny. Panel przycisków na kie-rownicy może być wykorzystywany do przewi-jania pomiędzy zaprogramowanymi stacjami,zmiany ścieżek odtwarzacza CD oraz regulacjigłośności.

� Nacisnąć i przytrzymać jeden z przyciskówstrzałek szybkiego przewijania w przód/dotyłu w celu wybrania następnej stacji.

Aby możliwe było dokonywanie ustawień wzestawie telefonicznym, telefon musi być

aktywny. Aby umożliwić sterowanie zestawemtelefonicznym za pomocą przycisków strzałek,należy włączyć funkcję telefonu przyciskiemPHONE w konsoli środkowej.

Aby powrócić tylko do systemu audio, nacis-nąć EXIT.

Za pomocą przycisku ENTER można wybie-rać, włączać i wyłączać opcje w menu. Przy-cisk ten umożliwia także otwieranie strukturyfolderów i włączanie odtwarzania plików audio,jeżeli w odtwarzaczu CD/odtwarzaczu wielo-płytowym* jest płyta z takimi plikami. Więcejinformacji, patrz strona 277.

Page 76: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Regulacja kierownicy, światła awaryjne

02

76

Regulacja położenia kierownicy

G020143

Można regulować zarówno wysokość, jak ipołożenie wzdłużne kierownicy.

1. Pociągnąć dźwignię w kierunku do siebie,aby zwolnić kierownicę.

2. Wyregulować położenie kierownicy do naj-wygodniejszej pozycji.

3. Wcisnąć dźwignię z powrotem, aby zablo-kować kierownicę w wybranej pozycji.Jeżeli dźwignia się nie poddaje, nacisnąćlekko na kierownicę jednocześnie z wcis-kaniem dźwigni blokującej.

OSTRZEŻENIE

Wyregulować kierownicę na postoju, nigdyw czasie jazdy. Przed rozpoczęciem jazdysprawdzić, czy kierownica zachowuje stałąpozycję.

Światła awaryjne

G020144

Użyć świateł awaryjnych (miganie wszystkichkierunkowskazów), gdy samochód jest zatrzy-many w miejscu, w którym może stanowićzagrożenie lub przeszkodę dla ruchu. Nacis-nąć przycisk, aby uaktywnić funkcję.

Wystarczająco silna kolizja lub gwałtownehamowanie powoduje automatyczne urucho-mienie świateł awaryjnych, patrz strona 176.

Funkcję tę można wyłączyć za pomocą przy-cisku.

UWAGA

Przepisy dotyczące używania świateł awa-ryjnych w różnych krajach mogą byćodmienne.

Page 77: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Hamulec postojowy

02

77

Hamulec postojowy (hamulec ręczny)

Dźwignia hamulca ręcznego znajduje siępomiędzy przednimi fotelami.

UWAGA

Symbol lampki ostrzegawczej w zespolewskaźników jest podświetlony niezależnieod siły zaciągnięcia hamulca postojowego.

OSTRZEŻENIE

Należy upewnić się, że żadne przedmiotyani osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostanąprzytrzaśnięte podczas zaciągania lubzwalniania przez kierowcę hamulca posto-jowego.

Uruchamianie hamulca postojowego

1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadni-czego.

2. Mocno pociągnąć za dźwignię.

3. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego iupewnić się, czy samochód jest skutecznieunieruchomiony.

4. Jeżeli pojazd przemieści się, dźwignięhamulca postojowego trzeba pociągnąćjeszcze mocniej.

Parkując samochód, należy zawsze ustawićdźwignię zmiany biegów w położeniu biegu 1(skrzynia manualna) lub P (skrzynia automa-tyczna)

Parkowanie na pochyłości

W przypadku zaparkowania samochodu przo-dem w górę wzniesienia należy skręcić koła wkierunku od krawężnika.

W przypadku zaparkowania samochodu przo-dem w dół wzniesienia należy skręcić koła do

krawężnika.

OSTRZEŻENIE

Należy wyrobić sobie nawyk, by zawszepodczas parkowania na pochyłości terenuwłączać hamulec postojowy – pozostawia-nie włączonego biegu lub położenia P wprzypadku automatycznej skrzyni biegównie wystarcza w każdej sytuacji do utrzyma-nia samochodu w miejscu.

Zwalnianie hamulca postojowego

1. Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadni-czego.

2. Podciągnąć dźwignię hamulca postojo-wego lekko do góry, wcisnąć przyciskzwalniający, opuścić dźwignię i zwolnićprzycisk.

Page 78: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Elektryczne sterowanie szyb

02

78

Działanie

Szybami można sterować za pomocą przycis-ków na drzwiach. Podnośniki szyb działają,tylko kiedy wyłącznik zapłonu jest w pozycji Ilub II.

Szybami można będzie sterować jeszcze przezpewien czas po zatrzymaniu samochodu iwyjęciu kluczyka z pilotem zdalnego sterowa-nia, pod warunkiem, że żadne z przednichdrzwi nie zostały otwarte. Podczas podnosze-nia i opuszczania szyb należy zachowaćostrożność.

W celu opuszczenia szyby:

� Nacisnąć przednią część przycisku.

W celu podniesienia szyby:

� Podnieść przednią część przycisku.

UWAGA

Jednym ze sposobów na ograniczenie pul-sującego hałasu powstającego po otwarciutylnych szyb jest nieznaczne uchylenie szybprzednich.

Pilot zdalnego sterowania i przyciski

zamykania

Zamykanie szyb przyciskami blokowania inadajnikiem zdalnego sterowania, patrz strony132 i 140.

OSTRZEŻENIE

Należy upewnić się, że żadne przedmiotyani osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostanąprzyciśnięte przez zamykające się szyby.Należy zachować szczególną ostrożnośćzwłaszcza podczas zamykania tylnych szybprzy użyciu przycisków sterujących nadrzwiach kierowcy lub przy użyciu pilotazdalnego sterowania.

W drzwiach kierowcy

Przyciski sterowania szybami.

Przyciski sterowania tylnymi szybami

Przyciski sterowania przednimi szybami

Wszystkimi szybami można sterować zapomocą panelu przycisków na drzwiach kie-rowcy.

Szyby w przednich drzwiach można opusz-czać i podnosić na dwa sposoby:

Ręcznie

Lekko nacisnąć lub podnieść jeden z przycis-ków (1) lub (2). Szyba będzie się opuszczać lubpodnosić do momentu zwolnienia przycisku.

Automatycznie

Całkowicie nacisnąć lub podnieść, a następniezwolnić jeden z przycisków (2). Szyba bocznaopuści się lub podniesie automatycznie. Szybazatrzyma się, jeżeli podczas ruchu napotkaopór.

OSTRZEŻENIE

Funkcja automatycznie wstrzymująca ruchszyby w razie napotkania oporu działazarówno w trybie ręcznym, jak i automa-tycznym, jednak nie w razie zadziałaniafunkcji chroniącej przed przytrzaśnięciemręki/przedmiotu przez zamykającą sięszybę.

Page 79: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Elektryczne sterowanie szyb

02

��

79

OSTRZEŻENIE

Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci:

Opuszczając samochód, kierowca powi-nien wyjąć i zabrać ze sobą kluczyk z pilo-tem zdalnego sterowania, aby odciąć zasi-lanie elektrycznego napędu podnośnikówszyb.

Należy upewnić się, że żadne przedmiotyani osoby, zwłaszcza dzieci, nie zostanąprzyciśnięte przez zamykające się szyby.

Blokowanie szyb w drzwiach tylnych

Odcinanie zasilania podnośników tylnych szyb ielektryczna blokada tylnych drzwi*.

Dioda w przycisku zapali się

Podnośniki szyb w drzwiach tylnych mogą byćsterowane tylko za pomocą przycisku wdrzwiach kierowcy.

Dioda w przycisku zgaśnie

Podnośniki szyb w drzwiach tylnych mogą byćsterowane za pomocą przycisków w obudrzwiach tylnych lub w drzwiach kierowcy.

UWAGA

Jeżeli samochód posiada elektrycznezabezpieczenie tylnych drzwi przed otwar-ciem od wewnątrz, to zapalenie się diody wprzełączniku potwierdza włączenie tegozabezpieczenia. Tylnych drzwi nie będziemożna otworzyć od wewnątrz. Aktywacjiblokady drzwi tylnych towarzyszy odpo-wiedni komunikat na wyświetlaczu.

Szyba po stronie pasażera z przodu

Szyba po stronie pasażera z przodu.

Za pomocą przycisku na drzwiach pasażera zprzodu można sterować tylko szybą w tychdrzwiach.

Page 80: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Elektryczne sterowanie szyb

02

80

Elektryczne sterowanie szyb tylnych

Podnośniki szyb w drzwiach tylnych mogą byćsterowane za pomocą przycisków w obudrzwiach tylnych lub w drzwiach kierowcy.Jeżeli świeci dioda w przycisku blokady pod-nośników szyb tylnych (znajdującym się wpanelu przycisków na drzwiach kierowcy), toszybami tylnymi można sterować wyłącznie zapomocą przycisku w drzwiach kierowcy. Szybyw tylnych drzwiach sterowane są w ten samsposób, jak szyby w drzwiach przednich.

Page 81: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 81

Wewnętrzne lusterko wsteczne

Jasne światło z reflektorów jadących z tyłupojazdów padające na lusterko wstecznemoże oślepiać kierowcę. W takim wypadkunależy opuścić lusterko.

Opuszczanie lusterka

Dźwigienka do opuszczania lusterka

Pozycja normalna

Pozycja opuszczona.

Automatyczne przyciemnienie lusterka*

Lusterko ściemnia się automatycznie, jeżelipadające na nie światło jest zbyt jasne. Dźwi-gienka (1) nie występuje w automatycznie przy-ciemnianej wersji lusterka wstecznego.

Wewnętrzne lusterko wsteczne zkompasem*

G031043

W prawym górnym rogu lusterka znajduje sięwyświetlacz pokazujący kierunek geogra-ficzny, w którym zwrócony jest przód samo-chodu. Przedstawiane jest osiem anglojęzycz-nych skrótów oznaczających następujące kie-runki: N (północ), NE (północny wschód), E(wschód), SE (południowy wschód), S (połud-nie), SW (południowy zachód), W (zachód) iNW (północny zachód).

Kalibracja kompasu

G031045

Ziemia podzielona jest na 15 stref magnetycz-nych. Kompas dostrojony jest do strefy mag-netycznej, gdzie znajduje się kraj, na któregorynek samochód był przeznaczony. Jeżelisamochód przemieszcza się pomiędzy stre-fami czasowymi, konieczna jest kalibracjakompasu (wstępne ustawienie kierunków).

1. Zatrzymać samochód na rozległej, otwar-tej przestrzeni z silnikiem pracującym nawolnych obrotach.

2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1) przezco najmniej 6 sekund. Na wyświetlaczukompasu pojawi się litera C. (Przycisk jestukryty w zagłębieniu, dlatego w należy

Page 82: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne

02

82

naciskać go końcówką spinacza dopapieru lub podobnym przedmiotem.)

3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (1) przezco najmniej 3 sekundy. Na wyświetlaczupokazywany jest numer aktualnej strefymagnetycznej.

4. Naciskać kilkakrotnie przycisk (1) domomentu wyświetlenia numeru żądanejstrefy magnetycznej (1–15), patrz mapastref magnetycznych.

5. Poczekać, aż na wyświetlaczu kompasupojawi się litera C.

6. Następnie nacisnąć i przytrzymać przyciskprzez co najmniej 9 sekund, a potemwybrać L w samochodzie z kierownicą polewej stronie lub R w samochodzie z kie-rownicą po prawej stronie.

7. Rozpocząć jazdę po okręgu z prędkościąponiżej 10 km/h. Kontynuować jazdę domomentu wyświetlenia symbolu oznacza-jącego kierunek geograficzny. Kalibracjazostała zakończona.

G020150

Strefy magnetyczne, Europa.

G020151

Strefy magnetyczne, Azja.

G020152

Strefy magnetyczne, Ameryka Południowa.

G020153

Strefy magnetyczne, Australia.

Page 83: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 83

G020154

Strefy magnetyczne, Afryka.

Lusterka boczne

Przyciski w przedniej części podłokietnika wdrzwiach kierowcy służą do regulacji położeniaobu lusterek zewnętrznych. Aby regulacja lus-terek była możliwa, wyłącznik zapłonu musibyć w pozycji I lub II.

1. W celu ustawienia pozycji lewego lusterkanacisnąć przycisk L, a prawego – R.Zaświeci się dioda w przycisku.

2. Ustawić pozycję lusterka dźwigienką ste-rująca umieszczoną w środku.

3. Ponownie wcisnąć przycisk L lub R. Diodazgaśnie.

Elektryczne składanie lusterek*

Lusterka mogą zostać złożone do parkowania/jazdy w wąskich miejscach. Wyłącznik zapłonumusi być w pozycji I lub II.

Składanie lusterek bocznych

1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R.

2. Zwolnić przyciski. Lusterka zatrzymają sięautomatycznie w położeniu całkowicie zło-żonym.

OSTRZEŻENIE

Oba lusterka zewnętrzne są szerokokątne,dzięki czemu zapewniają optymalne polewidzenia. Obiekty widziane w tych luster-kach wydają się znajdować dalej, niż są wrzeczywistości.

Rozkładanie lusterek

1. Nacisnąć jednocześnie przyciski L i R.

2. Zwolnić przyciski. Lusterka zatrzymają sięautomatycznie w położeniu całkowicie roz-łożonym.

Automatyczne składanie/rozkładanie

W momencie zablokowania/odblokowaniadrzwi za pomocą pilota zdalnego sterowanialub funkcji bezkluczykowego dostępu dosamochodu, patrz strona 136, lusterka bocznezostają automatycznie złożone/rozłożone.

Page 84: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Szyby, wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne

02

84 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Lusterka boczne nie zostaną automatycznierozłożone podczas odblokowywania, jeżelizostały złożone przy użyciu elementów ste-rowania lusterkami bocznymi w drzwiach.

Jeżeli samochód zostanie zamknięty przyużyciu pilota zdalnego sterowania, anastępnie zostanie uruchomiony silnik, lus-terka boczne zostaną rozłożone.

Funkcję tę można włączać i wyłączać w opcjimenu Ustawienia samochodu… Zł. lus.

przy zam. sam.. Struktura menu, patrzstrona 89.

Przywracanie położenia podstawowego

Aby funkcja elektrycznego składania i rozkła-dania lusterek była dostępna, to lusterko którezostało przesunięte z właściwej pozycji przezsiłę działająca z zewnątrz, musi zostać usta-wione w położeniu podstawowym.

1. W celu złożenia lusterek nacisnąć jedno-cześnie przyciski L i R.

2. Ponownie rozłożyć lusterka naciskającjednocześnie przyciski L i R. Lusterka znaj-dują się teraz w położeniu podstawowym.

Opóźnione wyłączenie świateł i

oświetlenie asekuracyjne

Włączenie funkcji oświetlenia asekuracyjnegospowoduje zaświecenie lampek w luster-kach*.

System informacji o martwym polu

BLIS*

W pewnych warunkach system BLIS możezwrócić uwagę kierowcy na pojazdy porusza-jące się w tym samym kierunku i znajdujące sięw tzw. „martwym punkcie” lusterek wstecz-nych, patrz strona 183.

Powłoka odpychająca wodę izanieczyszczenia*

Przednie szyby pokryte są powłokąpoprawiającą widoczność przy nieko-

rzystnych warunkach pogodowych. Informacjeo konserwacji znajdują się na str. patrzstrona 224.

WAŻNE

Nie używać metalowych skrobaków do usu-wania szronu lub lodu z szyb. Mogą oneuszkodzić powłokę znajdująca się na szkle.

Page 85: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Elektrycznie sterowane okno dachowe*

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 85

Położenia okna dachowego

G007503

Przyciski sterujące oknem dachowym znajdująsię w konsoli sufitowej. Okno dachowe możnaotworzyć i zatrzymać w dwóch pozycjach:

Pozycja wentylacyjna, z uniesioną tylnąkrawędzią

Pozycja zsunięta, do tyłu/do przodu

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musibyć w położeniu I lub II.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci:

Opuszczając samochód, kierowca powi-nien pamiętać o wyłączeniu zasilania elek-trycznie sterowanego okna dachowegopoprzez zabranie ze sobą kluczyka z pilo-tem zdalnego sterowania.

G029222

Automatyczne otwieranie okna dacho-wego

Ręczne otwieranie okna dachowego

Ręczne zamykanie okna dachowego

Automatyczne zamykanie okna dacho-wego

Automatyczne otwieranie okna dacho-wego do położenia wentylacyjnego

Automatyczne zamykanie okna dacho-wego z położenia wentylacyjnego

Położenie wentylacyjne

Otwieranie:

� Nacisnąć tylną część przycisku (5) do góry.

Zamykanie:

� Pociągnąć tylną część przycisku (6) w dół.

Całkowite otwieranie z położenia wentylacyj-nego:

� Przesunąć przycisk do tyłu do skrajnegopołożenia (1), a następnie zwolnić.

Położenie odsunięte

Automatycznie

� Pociągnąć przycisk, pokonując pierwszyopór (2) do tylnego skrajnego położenia (1)lub pokonując pierwszy opór (3) do przed-niego skrajnego położenia (4), a następniezwolnić. Okno dachowe zostanie całkowi-cie otwarte/zamknięte.

Ręcznie

Otwieranie:

� Przesunąć przycisk do tyłu do pierwszegooporu (2). Okno dachowe będzie się prze-suwać w kierunku położenia całkowicie

Page 86: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Elektrycznie sterowane okno dachowe*

02

86 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

otwartego do momentu zwolnienia przyci-sku.

Zamykanie:

� Przesunąć przycisk do przodu do pierw-szego oporu (3). Okno dachowe będzie sięprzesuwać w kierunku położenia zamknię-tego do momentu zwolnienia przycisku.

OSTRZEŻENIE

Funkcja zabezpieczenia przed przytrzaśnię-ciem przez dach otwierany działa tylko wczasie automatycznego zamykania, ale niew trakcie ręcznego zamykania.

Zamykanie pilotem zdalnegosterowania lub przyciskiem zamykania

G020157

� Długie przytrzymanie przycisku zamykaniaspowoduje zamknięcie okna dachowego iwszystkich szyb bocznych. Nastąpi rów-nież zablokowanie drzwi bocznych orazdrzwi bagażnika.

Jeżeli zajdzie konieczność zatrzymania ruchuszyb lub okna dachowego:

� Nacisnąć ponownie przycisk zamykania.

OSTRZEŻENIE

W przypadku zamykania dachu otwiera-nego za pomocą pilota zdalnego sterowanianależy upewnić się, czy dzieci albo innipasażerowie nie są zagrożeni przytrzaśnię-ciem w jakikolwiek sposób. Zawsze obsłu-giwać dach otwierany z uwagą.

Osłona przeciwsłoneczna oknadachowego

Okno dachowe posiada przesuwaną ręcznieosłonę przeciwsłoneczną. Osłona odsunie sięautomatycznie podczas otwierania oknadachowego. W celu zamknięcia osłony należychwycić za uchwyt i przesunąć ją do przodu.

Funkcja zabezpieczająca przedprzytrzaśnięciem przedmiotów i częściciała

Funkcja zabezpieczająca przed przytrzaśnię-ciem przedmiotów lub części ciała przez zamy-kające się okno dachowe włącza się, kiedyruch okna dachowego jest ograniczony przezjakiś przedmiot. Jeżeli okno dachowe napotkaopór podczas zamykania, zostanie ono auto-matycznie otwarte do poprzedniego położenia.

Page 87: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Elektrycznie sterowane okno dachowe*

02

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 87

OSTRZEŻENIE

Funkcja zabezpieczenia przed przytrzaśnię-ciem przez dach otwierany działa tylko wczasie automatycznego zamykania, ale niew przypadku ręcznego zamykania.

Podczas zamykania dachu otwieranegonależy upewnić się, czy nie spowoduje tozagrożenia przytrzaśnięciem dla jakiejkol-wiek osoby.

Owiewka

Okno dachowe jest wyposażone w owiewkę,która rozkłada się, gdy okno znajduje się wpołożeniu otwartym.

Page 88: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Ustawienia indywidualne

02

88

Możliwe ustawienia

Niektóre funkcje samochodu można ustawićindywidualnie: zamki, klimatyzację i funkcjeradioodtwarzacza. Więcej informacji na tematfunkcji radioodtwarzacza, patrz strona 266.

Panel przycisków sterujących

A

D

B

C

E

G02

6307

Panel przycisków sterujących.

Wyświetlacz

MENU

EXIT

ENTER

Nawigacja

Zastosowanie

Ustawienia pokazywane są na wyświetlaczu(A).

W celu wprowadzenia ustawień należy wejśćdo menu:

1. Nacisnąć przycisk MENU (B).

2. Przyciskiem nawigacyjnym (E) wybrać, np.Ustawienia samochodu….

3. Nacisnąć ENTER (D).

4. Wybrać inne ustawienie przyciskiem nawi-gacyjnym (E).

5. Nacisnąć przycisk ENTER, aby uaktywnićwybraną pozycję.

Włączona funkcja jest pokazywana nawyświetlaczu jako . Wyłączona funkcjajest pokazywana na wyświetlaczu jako

.

Zamknąć menu:

� Nacisnąć EXIT (C) i przytrzymać przezokoło sekundę.

Regulacja zegara

Godziny i minuty ustawia się oddzielnie.

1. Należy użyć cyfr na klawiaturze, „strzałki wgórę” lub „strzałki w dół” na przyciskunawigacyjnym (E).

2. Wybrać pozycję, która ma być zmieniona,używając „strzałki w lewo” lub „strzałki wprawo” na przycisku nawigacyjnym.

3. Nacisnąć przycisk ENTER w celu rozpo-częcia pracy zegara.

UWAGA

Jeżeli samochód posiada zegar 12-godzinny, to wyboru godzin przedpołudnio-wych i popołudniowych (AM/PM) dokonujesię używając „strzałki w górę” lub „strzałkiw dół” po ustawieniu ostatniej cyfry w poluminut.

Page 89: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Ustawienia indywidualne

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 89

Ustawienia klimatyzacji

Automatyczna regulacja prędkości

dmuchawy

W samochodach z klimatyzacją ECC możnaustawić prędkość dmuchawy w trybie AUTO

(automatycznym):

� Wybrać prędkość niską (Poziom niski),średnią (Poziom normalny) lub wysoką(Poziom wysoki).

Czas recyrkulacji

Kiedy programator czasowy jest aktywny,powietrze będzie recyrkulowane przez3-12 minut w zależności od temperaturypowietrza na zewnątrz.

� Wybrać Wł./Wył. w celu włączenia lubwyłączenia programatora czasowegorecyrkulacji.

Wyzerowanie wszystkich ustawień

Wybranie tej opcji przywraca fabryczne usta-wienia klimatyzacji.

Ustawienia samochodu

Składanie lusterek po zablokowaniu

drzwi*

Jeżeli drzwi zostaną zablokowane/odbloko-wane za pomocą pilota zdalnego sterowania,lusterka zewnętrzne mogą zostać złożone/roz-łożone automatycznie. Opcja Wł./Wył. jestdostępna.

Zredukowana ochrona*

Funkcja całkowitej blokady zamków może zos-tać tymczasowo wyłączona, a poziom zabez-pieczenia autoalarmu może zostać obniżony,jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, aledrzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz.Dostępne są opcje Akrywuj raz oraz Pytaj

przy wyjściu, patrz strony 141 i 145.

Sygnalizacja otwarcia

Mignięcie kierunkowskazów może potwier-dzać otwarcie samochodu za pomocą pilota.Opcja Wł./Wył. jest dostępna.

Sygnalizacja zamknięcia

Mignięcie kierunkowskazów może potwier-dzać zamknięcie samochodu za pomocąpilota. Opcja Wł./Wył. jest dostępna.

Automatyczne blokowanie drzwi

Po przekroczeniu prędkości 7 km/h drzwiboczne oraz drzwi bagażnika mogą zostaćautomatycznie zablokowane. Opcja Wł./Wył.

jest dostępna. W celu odblokowania (i otwar-cia) drzwi od wewnątrz należy dwukrotniepociągnąć ich klamkę.

Odblokowywanie drzwi

Można odblokować drzwi na dwa sposoby:

• Wszystkie drzwi – jedno naciśnięcie przy-cisku na pilocie otwiera wszystkie drzwiboczne oraz drzwi bagażnika.

• Najpierw drzwi kierow. – jedno naciśnię-cie przycisku na pilocie odblokowuje drzwikierowcy. Drugie naciśnięcie przyciskuotwiera wszystkie pozostałe drzwi boczneoraz drzwi bagażnika.

Otwieranie samochodu bez użycia

kluczyka*

• Wszystkie drzwi – wszystkie drzwi zos-tają odblokowane jednocześnie.

• Drzwi po jednej stronie – przednie i tylnedrzwi po tej samej stronie zostaną odblo-kowane jednocześnie.

• Drzwi przednie – drzwi przednie zostanąotwarte jednocześnie.

• Jedne z drzwi przednich – możliwe jestosobne odblokowanie dowolnych drzwibocznych lub drzwi bagażnika.

Page 90: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

Ustawienia indywidualne

02

90

Jednoczesna zamykanie/otwieranie

wszystkich szyb

Tę funkcję można aktywować dla przyciskuzamykania na pilocie, przycisku zamka cen-tralnego w drzwiach przednich oraz przyciskuklamki zewnętrznej w samochodach z syste-mem bezkluczykowym:

• Aut. zam. wszyst. okien – jedno długienaciśnięcie przycisku zamykania spowo-duje zamknięcie wszystkich szyb.

Tę funkcję można aktywować dla przyciskuodblokowania na pilocie i przycisku zamkacentralnego w drzwiach przednich:

• Aut. otw. wszyst. okien – jedno długienaciśnięcie przycisku otwierania spowo-duje otwarcie wszystkich szyb.

Oświetlenie asekuracyjne

Wybrać czas, przez który światła powinnypozostać włączone po naciśnięciu przyciskufunkcji oświetlenia asekuracyjnego. Dostępnesą następujące alternatywy:

• 30 sekund

• 60 sekund

• 90 sekund

Oświetlenie asekuracyjne

Wybrać czas, przez który światła powinny zos-tać włączone po przesunięciu lewej dźwigniprzełącznika zespolonego do pozycji spoczyn-

kowej i po wyjęciu kluczyka z pilotem zdalnegosterowania. Dostępne są następujące alterna-tywy:

• 30 sekund

• 60 sekund

• 90 sekund

Informacje

• Numer VIN… – VIN (Vehicle IdentificationNumber) to unikatowy numer identyfika-cyjny samochodu.

• Liczba kluczyków… – Na wyświetlaczupokazywana jest liczba kluczyków zarejes-trowanych dla tego samochodu.

Page 91: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

HomeLink *

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 91

Uwagi ogólne

G030070

HomeLink jest programowalnym sterowni-kiem zdalnego sterowania maksymalnietrzema różnymi urządzeniami (np. napędembramy garażowej, domową instalacją alar-mową i oświetleniem przydomowym), dziękiczemu zastępuje trzy odrębne nadajniki zdal-nego sterowania. Zamontowany jest wewnątrzlewej osłony przeciwsłonecznej.

Panel sterownika HomeLink zawiera trzy pro-gramowalne przyciski oraz lampkę kontrolną.

UWAGA

Po zablokowaniu drzwi samochodu od zew-nątrz sterownik HomeLink nie działa.

Należy zachować oryginalne nadajniki zdal-nego sterowania, aby można je było wyko-rzystać do ponownego zaprogramowaniasterownika (np. w nowym samochodzie).

Przy sprzedaży samochodu należy pamię-tać o wykasowaniu zaprogramowanychfunkcji przycisków.

W samochodzie wyposażonym w sterownikHomeLink nie należy stosować metalicz-nych osłon przeciwsłonecznych, ponieważmogą one zakłócać jego prawidłowe dzia-łanie.

Działanie

Po pełnym zaprogramowaniu sterownikaHomeLink może być on wykorzystywanyzamiast oryginalnych nadajników zdalnegosterowania.

Naciśnięcie zaprogramowanego przyciskusterownika powoduje wysłanie odpowiedniegosygnału sterującego na przykład napędembramy czy domową instalacją alarmową. Przynaciskaniu przycisku świeci się lampka kon-trolna.

UWAGA

Po wyłączeniu zapłonu sterownik HomeLinkdziała jeszcze przez 30 minut od otwarciadrzwi kierowcy.

Sterownik HomeLink w żaden sposób nieogranicza możliwości równoległego korzysta-nia z oryginalnych nadajników zdalnego stero-wania.

OSTRZEŻENIE

Przed zdalnym uruchomieniem napędubramy garażowej lub wjazdowej za pomocąHomeLink należy upewnić się, czy wpobliżu poruszających się drzwi lub bramynie ma żadnych osób.

Nie wykorzystywać sterownika zdalnegoHomeLink do sterowania napędem bramygarażowej, która nie jest wyposażona wwyłącznik bezpieczeństwa i zabezpieczeniepowodujące zmianę kierunku ruchu. Drzwigarażu muszą reagować natychmiast wprzypadku wykrycia obiektu, który unie-możliwia ich dalszy ruch, zatrzymać się odrazu i zmienić kierunek ruchu na przeciwny.Brama z napędem niewyposażonym w tegorodzaju zabezpieczenie nie jest bezpiecznaw użytkowaniu. Więcej informacji możnauzyskać, kontaktując się z dostawcą ste-rownika za pośrednictwem strony interne-towej www.homelink.com.

Page 92: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

HomeLink *

02

92 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Programowanie wykonywane po raz

pierwszy

Pierwsza z opisanych czynności powodujeskasowanie pamięci sterownika HomeLink inie wolno jej wykonywać, w przypadku gdyponownie programowany jest tylko jeden przy-cisk.

1. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięte obaskrajne przyciski, aż zacznie błyskaćlampka kontrolna, co nastąpi po około 20sekundach. Błyskanie lampki oznacza, żesterownik HomeLink jest ustawiony w„trybie uczenia” i jest gotowy do zaprogra-mowania.

2. Ustawić oryginalny nadajnik zdalnego ste-rowania w odległości 5-30 cm od sterow-nika HomeLink . Obserwować zachowa-nie lampki kontrolnej.

Dokładna odległość, w jakiej powinienznajdować się oryginalny nadajnik zdal-nego sterowania od panelu HomeLink ,uzależniona jest od zaprogramowaniadanego urządzenia. Niekiedy może okazaćsię konieczne kilkakrotne powtórzeniepróby przy różnych odległościach. Przedkolejną próbą należy aktualną pozycjęutrzymywać przez około 15 sekund.

3. Nacisnąć jednocześnie przycisk oryginal-nego nadajnika zdalnego sterowania i pro-gramowany przycisk sterownikaHomeLink . Przytrzymać oba przyciskiwciśnięte, aż powolne błyskanie lampkiprzejdzie w przyspieszone, oznaczającepomyślne zaprogramowanie.

4. Sprawdzić skuteczność zaprogramowa-nia, naciskając zaprogramowany przycisksterownika HomeLink i obserwująclampkę kontrolną.

• Lampka świeci się w sposób ciągły:

Jeżeli przy naciskaniu przycisku lampkakontrolna świeci się w sposób ciągły,proces programowania jest zakoń-czony. Drzwi garażu, brama lub pod-obne urządzenie powinno teraz urucha-miać się przy naciskaniu zaprogramo-wanego przycisku HomeLink .

• Lampka nie świeci się w sposób

ciągły: Naprzemienne błyskanie wszybkim rytmie przez 2 sekundy i 3-sekundowe jednostajne świecenie. Cyklten powtarza się przez około 20 sekundi oznacza, że dane urządzenie stero-wane jest zmiennym kodem. Drzwigarażu, brama lub podobne urządzenienie są uruchamiane po naciśnięciuzaprogramowanego przycisku

HomeLink . Proces programowanianależy kontynuować w sposób opisanyponiżej.

5. Zlokalizować na sterowanym urządzeniu(np. odbiorniku sygnałów sterującychmechanizmu napędowego bramy) przy-cisk programowania1, który zwykle znaj-duje się w pobliżu gniazda anteny naodbiorniku. W razie trudności z jego zna-lezieniem należy zajrzeć do instrukcjiobsługi urządzenia lub skontaktować siędostawcą HomeLink za pośrednictwemstrony internetowej www.homelink.com.

6. Nacisnąć i zwolnić przycisk programowa-nia. Spowoduje to trwające około30 sekund błyskanie podświetlenia przyci-sku i w tym czasie należy wykonaćnastępną czynność procedury postępo-wania.

7. W czasie gdy przycisk programowania bły-ska, nacisnąć programowany przycisk ste-rownika HomeLink , przytrzymać go wciś-nięty przez 3 sekundy, a następnie zwolnić.Trzykrotnie powtórzyć tę sekwencję nacis-kania i zwalniania przycisku, kończąc w tensposób proces programowania.

1 Oznaczenie oraz kolor przycisku zależne są od modelu urządzenia.

Page 93: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

HomeLink *

02

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 93

Programowanie pojedynczego

przycisku

Przeprogramowania pojedynczego przyciskudokonuje się w następujący sposób:

1. Nacisnąć wybrany przycisk sterownikaHomeLink i przytrzymać wciśnięty aż dowykonania czynności 3.

2. Gdy lampka kontrolna w sterownikuHomeLink zacznie błyskać, co nastąpi poupływie około 20 sekund, ustawić orygi-nalny nadajnik zdalnego sterowania wodległości 5-30 cm od panelu sterownikaHomeLink . Obserwować zachowanielampki kontrolnej.

Dokładna odległość, w jakiej powinienznajdować się oryginalny nadajnik zdal-nego sterowania od panelu HomeLink,uzależniona jest od rodzaju obsługiwa-nego urządzenia. Niekiedy może okazaćsię konieczne kilkakrotne powtórzeniepróby przy różnych odległościach. Przedkolejną próbą należy aktualną pozycjęutrzymywać przez około 15 sekund.

3. Nacisnąć przycisk oryginalnego nadajnikazdalnego sterowania. Zacznie błyskaćlampka kontrolna. Przytrzymać oba przy-ciski wciśnięte, aż powolne błyskanie

lampki przejdzie w przyspieszone, ozna-czające pomyślne zaprogramowanie.

4. Sprawdzić skuteczność zaprogramowa-nia, naciskając zaprogramowany przycisksterownika HomeLink i obserwując lampkękontrolną.

• Lampka świeci się w sposób ciągły:

Jeżeli przy naciskaniu przycisku lampkakontrolna świeci się w sposób ciągły,proces programowania jest zakoń-czony. Drzwi garażu, brama lub pod-obne urządzenie powinno teraz urucha-miać się przy naciskaniu zaprogramo-wanego przycisku HomeLink .

• Lampka nie świeci się w sposób

ciągły: Naprzemienne błyskanie wszybkim rytmie przez 2 sekundy i 3-sekundowe jednostajne świecenie. Cyklten powtarza się przez około 20 sekundi oznacza, że dane urządzenie stero-wane jest zmiennym kodem. Drzwigarażu, brama lub podobne urządzenienie są uruchamiane po naciśnięciuzaprogramowanego przyciskuHomeLink . Proces programowanianależy kontynuować w sposób opisanyponiżej.

5. Zlokalizować na sterowanym urządzeniu(np. odbiorniku sygnałów sterujących

mechanizmu napędowego bramy) przy-cisk programowania2, który zwykle znaj-duje się w pobliżu gniazda anteny naodbiorniku. W razie trudności z jego zna-lezieniem należy zajrzeć do instrukcjiobsługi urządzenia lub skontaktować siędostawcą HomeLink za pośrednictwemstrony internetowej www.homelink.com.

6. Nacisnąć i zwolnić przycisk programowa-nia. Spowoduje to trwające około 30sekund błyskanie podświetlenia przyciskui w tym czasie należy wykonać następnączynność procedury postępowania.

7. W czasie gdy przycisk programowania bły-ska, nacisnąć programowany przycisk ste-rownika HomeLink , przytrzymać go wciś-nięty przez 3 sekundy, a następnie zwolnić.Trzykrotnie powtórzyć tę sekwencję nacis-kania i zwalniania przycisku, kończąc w tensposób proces programowania.

Kasowanie pamięci sterownika

Możliwe jest jedynie wykasowanie pamięcicałego sterownika HomeLink, a nie pojedyn-czych przycisków.

� Nacisnąć i przytrzymać wciśnięte obaskrajne przyciski, aż zacznie błyskaćlampka kontrolna, co nastąpi po około 20sekundach.

2 Oznaczenie oraz kolor przycisku zależne są od modelu urządzenia.

Page 94: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

HomeLink *

02

94 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

> Sterownik HomeLink przechodzi w takzwany „tryb uczenia” i jest gotowy doponownego zaprogramowania, patrzstrona 92.

Page 95: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

02 Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące

02

95

Page 96: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

96 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji.............................................. 98Manualny układ klimatyzacji, AC.......................................................... 100Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC*................................................. 103Dystrybucja powietrza.......................................................................... 107Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*......... 108Dodatkowa nagrzewnica spalinowa* (silnik wysokoprężny)................. 111

Page 97: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

KLIMATYZACJA

Page 98: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

03

98

Klimatyzacja

Układ klimatyzacji chłodzi, ogrzewa i osuszapowietrze podawane do kabiny. Samochódten posiada klimatyzację sterowaną ręcznie(AC) lub elektronicznie (ECC, ElectronicClimate Control).

UWAGA

Układ klimatyzacyjny można wyłączyć, jed-nak dla zapewnienia najlepszej jakościpowietrza w kabinie i zapobieżenia parowa-niu szyb, powinien on być zawsze włą-czony.

Parowanie szyb

Jeżeli szyby zaczną parować od wewnątrz,należy najpierw włączyć funkcję odmrażania.

Problem parowania szyb można zredukować,myjąc je normalnym środkiem do mycia szyb.

Lód i śnieg

Usuwać śnieg i lód z okolic wlotu powietrza doukładu klimatyzacji (kratka pomiędzy pokrywąkomory silnika a szybą przednią).

Diagnozowanie i usuwanie usterek

Firma Volvo zaleca, aby diagnozowanie i usu-wanie usterek układu klimatyzacji powierzyćautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Czynnik chłodniczy

Układ klimatyzacji zawiera czynnik chłodniczyR134a. Nie zawiera on chloru, co oznacza, żejest nieszkodliwy dla powłoki ozonowej. Układklimatyzacji można napełniać wyłącznie czyn-nikiem chłodniczym R134a, patrz też strona310. Firma Volvo zaleca, aby tę czynnośćpowierzyć autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Filtr powietrza w kabinie

Powietrze dostarczane do kabiny przechodziprzez tylko jeden filtr. Ten filtr trzeba regularniewymieniać. Należy przestrzegać terminówwymiany filtra podanych w Programie Serwi-sowym Volvo. Jeżeli samochód jest użytko-wany w środowisku o dużym zapyleniu,konieczne mogą być częstsze wymiany filtra.

UWAGA

Istnieje kilka różnych rodzajów filtra powie-trza w kabinie. Należy upewnić się, że zało-żono właściwy rodzaj filtra.

Wyświetlacz

Nad panelem sterującym klimatyzacji znajdujesię wyświetlacz. Pokazuje on ustawienia kli-matyzacji.

Ustawienia indywidualne

Można wybrać ustawienia indywidualne dladwóch funkcji układu klimatyzacji:

• Prędkość dmuchawy w trybie AUTO (auto-matycznym) (tylko w wersji samochodu zklimatyzacją ECC).

• Programator czasowy recyrkulacji powie-trza w kabinie.

Więcej informacji na temat tych ustawień, patrzstrona 89.

Page 99: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Ogólne informacje dotyczące klimatyzacji

03

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 99

Wyloty wentylacyjne w descerozdzielczej

G019942

Otwarte

Zamknięte

Regulacja strumienia powietrza w pozio-mie

Regulacja strumienia powietrza w pionie

W celu usunięcia zaparowania z szyb bocz-nych należy skierować boczne wyloty powie-trza na szyby boczne.

Dla zapewnienia optymalnego komfortu i efek-tywnego usuwania zaparowania z szyb bocz-nych zamknąć centralne wyloty powietrza.

ECC*

Rzeczywista temperatura

Wybrana temperatura odpowiada fizycznieodczuwalnej temperaturze przy uwzględnieniutakich czynników jak prędkość powietrza, wil-gotność i promieniowanie słoneczne wokółsamochodu.

Elementem systemu jest czujnik wykrywającystronę, z której padają promienie słoneczne dokabiny. Oznacza to, że temperatura powietrzaw wylotach po prawej i lewej stronie może sięróżnić, mimo ustawienia za pomocą elemen-tów sterowania tej samej temperatury poobydwu stronach.

Lokalizacja czujnika

• Czujnik promieniowania słonecznego znaj-duje się w górnej części deski rozdzielczej.

• Czujnik temperatury w kabinie znajduje sięza panelem sterującym klimatyzacji.

• Czujnik temperatury otoczenia znajduje sięna lusterku zewnętrznym.

• Czujnik wilgotności powietrza znajduje sięna wewnętrznym lusterku wstecznym.

UWAGA

Nie należy zasłaniać ani zakrywać czujni-ków ubraniami lub innymi przedmiotami.

Szyby boczne i okno dachowe

Aby zapewnić wydajne działanie klimatyzacji,należy zamknąć wszystkie szyby i oknodachowe.

Przyspieszanie

Przy pełnym otwarciu przepustnicy, klimatyza-cja zostanie czasowo wyłączona. Może byćodczuwalny chwilowy wzrost temperatury.

Skraplanie

W ciepłe dni pod samochodem może zebraćsię kałuża wody odprowadzanej z układu kli-matyzacji. Jest to objaw normalny.

Page 100: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Manualny układ klimatyzacji, AC

03

100

Panel przycisków sterujących

7

1 9

2

3

5

6

8

4

4

G026308

Dmuchawa

Recyrkulacja

Usuwanie szronu

Dystrybucja powietrza

AC ON/OFF – Włączanie/wyłączanie kli-matyzacji

Podgrzewanie lewego przedniego fotela

Podgrzewanie prawego przedniego fotela

Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterekbocznych

Temperatura

Funkcje

1. Dmuchawa

Prędkość dmuchawy możnazwiększyć lub zmniejszyćpokrętłem.

Zgaśnięcie symbolu dmu-chawy na wyświetlaczu poobróceniu pokrętła w lewo

oznacza, że dmuchawa i klimatyzacja są wyłą-czone. Na wyświetlaczu pojawi się symboldmuchawy i komunikat WYŁ..

2. Recyrkulacja

W celu odcięcia dopływupowietrza o niepożądanymzapachu lub zanieczyszczo-nego spalinami itp., możnawłączyć recyrkulację powie-trza w kabinie. Powietrze wkabinie samochodu będzie

recyrkulowane. Oznacza to, że powietrze zzewnątrz nie jest doprowadzane do wnętrzasamochodu. Przy wysokiej temperaturze oto-czenia włączenie recyrkulacji (wraz z klimaty-zacją) spowoduje szybsze ochłodzenie powie-trza wewnątrz samochodu. Jeżeli powietrzebędzie recyrkulowane zbyt długo, istnieje nie-bezpieczeństwo zaparowania szyb.

Page 101: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Manualny układ klimatyzacji, AC

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 101

Programator czasowy

Funkcja programatora czasowego (po wybra-niu funkcji recyrkulacji) ogranicza niebezpie-czeństwo zaparowania szyb i nadmiernegozużycia powietrza w kabinie. Informacje natemat włączania/wyłączania tej funkcji, patrzstrona 89. Jeżeli włączone jest usuwanieszronu (3), recyrkulacja jest wyłączana.

3. Usuwanie szronu

Funkcja ta szybko usuniezaparowanie i lód z szybyprzedniej i szyb bocznych.Powietrze będzie nadmuchi-wane na szyby z dużą pręd-kością. Dioda kontrolna wprzycisku świeci się, kiedy ta

funkcja jest aktywna.

Włączenie tej funkcji uaktywnia również innefunkcje w celu maksymalnego osuszeniapowietrza:

• klimatyzacja (AC) włącza się automatycz-nie (można ją wyłączyć przyciskiem AC (5))

• automatycznie wyłącza się recyrkulacja.

Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układklimatyzacji powróci do poprzednio wybra-nych ustawień.

4. Dystrybucja powietrza

Strumień powietrza możnaskierować na szyby, szybęprzednią lub podłogę. W celuzmiany ustawienia należyużyć przycisków dystrybucjipowietrza.

Symbol na wyświetlaczu ponad panelem ste-rującym klimatyzacji i zaświecenie diody wprzycisku wskazują, która funkcja zostaławybrana.

Patrz tabela na stronie 107.

5. AC – ON/OFF (wyłącznik klimatyzacji)

ON: Klimatyzacja jest włą-czona. Sterowanie odbywasię automatycznie po wybra-niu funkcji AUTO. W ten spo-sób powietrze dopływającedo kabiny jest chłodzone iosuszane.

OFF (wyłączone): Klimatyzacja jest wyłączona.

Przy włączonej funkcji usuwania szronu auto-matycznie włącza się klimatyzacja (można jąwyłączyć przyciskiem AC). Zapalona lampkanad napisem ON lub OFF na przycisku wska-zuje, która funkcja została wybrana.

6. i 7. Podgrzewanie przednich foteli

(wyposażenie opcjonalne na niektórych

rynkach)*

Intensywne podgrzewanie:

� Nacisnąć przycisk jeden raz – zaświecą sięobie diody.

Średnie podgrzewanie:

� Nacisnąć przycisk dwa razy – zaświeci sięjedna dioda.

Wyłączenie podgrzewania:

� Nacisnąć przycisk trzy razy – obie diodyzgasną.

Page 102: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Manualny układ klimatyzacji, AC

03

102 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

8. Usuwanie szronu z tylnej szyby i

lusterek bocznych

Funkcja ogrzewania szybkousunie zaparowanie i lód zszyby tylnej i lusterek bocz-nych. Nacisnąć przyciskjeden raz w celu jednoczes-nego podgrzania tylnej szybyi lusterek bocznych. Kiedy

funkcja ta jest aktywna w przycisku świeci sięjedna dioda.

Funkcja wyłączy się automatycznie lub możnawyłączyć ją ręcznie. Wyłączanie następuje pojednym naciśnięciu przycisku. Funkcja zosta-nie wyłączona automatycznie po około 12 – 20minutach pracy, zależnie od temperatury oto-czenia.

Przy niskich temperaturach funkcja usuwaniaszronu* będzie działać nadal również po upły-wie 20 minut, aby zapobiec zaparowaniu i osz-ronieniu tylnej szyby i lusterek zewnętrznych.Intensywność podgrzewania można dostoso-wać do temperatury otoczenia. Tę funkcjętrzeba wyłączyć ręcznie.

9. Temperatura

To pokrętło służy do ustawie-nia temperatury po stroniekierowcy i pasażera.

Page 103: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC*

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 103

Panel przycisków sterujących

6

7

3

4

9

5

1 10

8

5

2

G026309

AUTO

Dmuchawa

Recyrkulacja/System oczyszczania powie-trza

Usuwanie szronu

Dystrybucja powietrza

AC ON/OFF – Włączanie/wyłączanie kli-matyzacji

Podgrzewanie lewego przedniego fotela

Podgrzewanie prawego przedniego fotela

Usuwanie szronu z tylnej szyby i lusterekbocznych

Wybór temperatury

Funkcje

1. AUTO

Funkcja AUTO automatycz-nie steruje klimatyzacją iutrzymuje wybraną tempera-turę w kabinie. Funkcja AUTOsteruje ogrzewaniem, klima-tyzacją, prędkością dmu-chawy, recyrkulacją i dystry-

bucją powietrza.

Po wybraniu trybu ręcznego dla jednej lub kilkufunkcji, pozostałe funkcje będą sterowaneautomatycznie. Wybranie trybu AUTO spowo-duje wyłączenie trybu ręcznego wszystkichfunkcji. Na wyświetlaczu pojawi się komunikatAUTO. KLIMAT..

2. Dmuchawa

Prędkość dmuchawy możnazwiększyć lub zmniejszyćpokrętłem. W trybie AUTO

prędkość dmuchawy regulo-wana jest automatycznie.Ustawiona wcześniej pręd-kość dmuchawy nie będzie

brana pod uwagę.

Page 104: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC*

03

104 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Zgaśnięcie symbolu dmuchawy nawyświetlaczu po obróceniu pokrętła w lewooznacza, że dmuchawa i klimatyzacja sąwyłączone. Na wyświetlaczu pojawi sięsymbol dmuchawy i komunikat OFF.

3. Recyrkulacja

W celu odcięcia dopływupowietrza o niepożądanymzapachu lub zanieczyszczo-nego spalinami itp., możnawłączyć recyrkulację powie-trza w kabinie. Recyrkulacjapowietrza w kabinie oznacza,

że powietrze z zewnątrz nie jest doprowadzanedo wnętrza samochodu. Jeżeli powietrzebędzie recyrkulowane zbyt długo, istnieje nie-bezpieczeństwo zaparowania szyb.

Programator czasowy

Funkcja programatora czasowego (po wybra-niu funkcji recyrkulacji) ogranicza niebezpie-czeństwo zaparowania szyb i nadmiernegozużycia powietrza w kabinie. Włączanie/wyłącznie tej funkcji, patrz strona 89.

UWAGA

Jeżeli włączone jest usuwanie szronu (4),recyrkulacja jest zawsze wyłączana.

3. System oczyszczania powietrza

(wyposażenie opcjonalne)*

Przycisk obsługujący recyr-kulację.

W skład tego systemu wcho-dzi czujnik oraz złożony filtr.Filtr oddziela gazy i cząs-teczki, redukując poziom

zapachów i zanieczyszczenia powietrza wkabinie. Jeżeli czujnik wykryje zanieczyszcze-nie powietrza na zewnątrz samochodu, wlotypowietrza zostaną zamknięte, a powietrzewewnątrz kabiny będzie recyrkulowane. Świe-cenie się zielonej diody kontrolnej w przycisku(A) sygnalizuje włączenie czujnika.

Aktywacja czujnika zanieczyszczeń powietrza:

� Nacisnąć przycisk AUTO (1), aby aktywo-wać czujnik zanieczyszczeń powietrza(ustawienie normalne).

Lub:

� Wybrać jedną z trzech poniższych funkcji,naciskając ponownie przycisk recyrkulacji:

• Czujnik zanieczyszczenia powietrzaaktywny – świeci dioda (A).

• Recyrkulacja wyłączona, chyba, żepotrzebne jest wydajniejsze chłodzeniepowietrza przy wysokiej temperaturze oto-czenia – dioda nie świeci.

• Recyrkulacja włączona – świeci dioda (M).

O tym należy pamiętać:

• Czujnik zanieczyszczenia powietrza powi-nien być zawsze aktywny.

• W zimne dni możliwość włączenia recyr-kulacji jest ograniczona, aby zapobiecparowaniu szyb.

• W celu usunięcia zaparowania z szybmożna również włączyć funkcję usuwaniaszronu z szyb bocznych, przedniej i tylnej.

4. Usuwanie szronu

Funkcja ta szybko usuniezaparowanie i lód z szybyprzedniej i szyb bocznych.Powietrze będzie nadmuchi-wane na szyby z dużą pręd-kością. Dioda kontrolna wprzycisku świeci się, kiedy ta

funkcja jest aktywna.

Włączenie tej funkcji uaktywnia również innefunkcje w celu maksymalnego osuszeniapowietrza:

• klimatyzacja (AC) włącza się automatycz-nie (można ją wyłączyć przyciskiem AC (6))

• automatycznie wyłącza się recyrkulacja.

Po wyłączeniu funkcji usuwania szronu, układklimatyzacji powróci do poprzednio wybra-nych ustawień.

Page 105: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC*

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 105

5. Dystrybucja powietrza

Strumień powietrza możnaskierować na szyby, szybęprzednią lub podłogę. W celuzmiany ustawienia należyużyć przycisków dystrybucjipowietrza.

Symbol na wyświetlaczu ponad panelem ste-rującym klimatyzacji i zaświecenie diody wprzycisku wskazują, która funkcja zostaławybrana.

Patrz tabela na stronie 107.

6. AC – ON/OFF (wyłącznik klimatyzacji)

ON: Klimatyzacja jest włą-czona. Sterowanie odbywasię automatycznie po wybra-niu funkcji AUTO. W ten spo-sób powietrze dopływającedo kabiny jest chłodzone iosuszane.

OFF: Wyłączona

Przy włączonej funkcji usuwania szronu auto-matycznie włącza się klimatyzacja (można jąwyłączyć przyciskiem AC).

UWAGA

Sterowana czujnikiem wilgotności funkcjausuwania pary z szyb jest znaczenie mniejwydajna, jeżeli klimatyzacja jest wyłączona(OFF) oraz przy klimatyzacji pracującej zmanualnymi ustawieniami dystrybucjipowietrza i prędkości dmuchawy.

7 i 8. Podgrzewanie przednich foteli*

Włączanie podgrzewaniaprzedniego fotela:

Intensywne podgrzewanie:

� Nacisnąć przycisk jeden raz – zaświecą sięobie diody.

Średnie podgrzewanie:

� Nacisnąć przycisk dwa razy – zaświeci sięjedna dioda.

Wyłączenie podgrzewania:

� Nacisnąć przycisk trzy razy – obie diodyzgasną.

9. Usuwanie szronu z tylnej szyby i

lusterek bocznych

Funkcja ogrzewania szybkousunie zaparowanie i lód zszyby tylnej i lusterek bocz-nych. Nacisnąć przyciskjeden raz w celu jednoczes-nego podgrzania tylnej szybyi lusterek bocznych. Kiedy

funkcja ta jest aktywna w przycisku świeci sięjedna dioda.

Funkcja wyłączy się automatycznie lub możnawyłączyć ją ręcznie. Wyłączanie następuje pojednym naciśnięciu przycisku. Funkcja zosta-nie wyłączona automatycznie po około 12 – 20minutach pracy, zależnie od temperatury oto-czenia.

Przy niskich temperaturach funkcja usuwaniaszronu* będzie działać nadal również po upły-wie 20 minut, aby zapobiec zaparowaniu i osz-ronieniu tylnej szyby i lusterek zewnętrznych.Intensywność podgrzewania można dostoso-wać do temperatury otoczenia. Tę funkcjętrzeba wyłączyć ręcznie.

Page 106: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Elektroniczny układ klimatyzacji, ECC*

03

106 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

10. Wybór temperatury

Temperaturę po stronie kie-rowcy i po stronie pasażeramożna ustawić niezależnie.

W celu aktywacji jednej stronynacisnąć przycisk jeden raz.W celu aktywacji drugiej

strony nacisnąć przycisk ponownie. W celuaktywacji obu stron nacisnąć przycisk trzeciraz.

Aktywna strona jest wskazywana świecącądiodą w przycisku i na wyświetlaczu ponadpanelem sterowania klimatyzacją.

Po uruchomieniu samochodu przywołane zos-tanie ostatnio wybranie ustawienie.

UWAGA

Ogrzewania ani chłodzenia nie można przy-spieszyć, wybierając temperaturę wyższąlub niższą od docelowej.

Page 107: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Dystrybucja powietrza

03

107

Dystrybucja powietrza Użycie: Dystrybucja powietrza Użycie:

Powietrze na szyby. Pewnailość powietrza wypływa znawiewów. Powietrze niejest zawracane do obiegu.Klimatyzacja jest zawszezałączona.

w celu szybkiegousunięcia lodu i zapa-rowania.

Nawiew powietrza na pod-łogę i szyby. Pewna ilośćpowietrza wypływa z nawie-wów w desce rozdzielczej.

w celu zagwarantowa-nia komfortowychwarunków i dobregousuwania zaparowaniaw przypadku niskichtemperatur lub wyso-kiej wilgotności.

Nawiew powietrza na szybęprzednią i szyby boczne.Pewna ilość powietrzawypływa z nawiewów.

W celu zapobieganiazaparowaniu i oblo-dzeniu w klimaciezimnym i wilgotnym.(Nie przy niskiej pręd-kości dmuchawy.)

Nawiew powietrza na pod-łogę oraz z nawiewów wdesce rozdzielczej.

w przypadku słonecz-nej pogody i niskichtemperatur zewnętrz-nych.

Przepływ powietrza naszyby oraz z nawiewów wdesce rozdzielczej.

w celu zapewnieniadobrego komfortu wtrakcie ciepłej, suchejpogody.

Nawiew powietrza na pod-łogę. Pewna ilość powietrzaprzepływa do nawiewów wdesce rozdzielczej i na szyby.

w celu rozgrzania stóp.

Przepływ powietrza nagłowę i klatkę piersiową znawiewów w desce roz-dzielczej.

w celu zapewnieniaskutecznego chło-dzenia przy ciepłejpogodzie.

Przepływ powietrza na szyby,z nawiewów w desce roz-dzielczej oraz na podłogę.

w celu dostarczeniachłodniejszego powie-trza dla stóp lub cie-plejszego powietrzadla górnej części ciałaprzy niskich tempera-turach albo gorącej,suchej pogodzie.

Page 108: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*

03

108 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Informacje ogólne

Nagrzewnica ogrzewa silnik i kabinę. Możliwejest uruchomienie jej bezpośrednio lub zapomocą programatora czasowego.

Podczas korzystania z programatora czaso-wego możliwe jest wybranie dwóch opcji cza-sowych. Należy przy tym pamiętać, że nasta-wiony czas startu określa moment, gdy zosta-nie osiągnięta określona temperatura i samo-chód będzie gotowy do jazdy. Układ elektro-niczny ustala rzeczywisty moment uruchomie-nia nagrzewnicy na podstawie aktualnej tem-peratury na zewnątrz samochodu.

Przy temperaturach poniżej -10 °C maksy-malny czas pracy nagrzewnicy wynosi 50minut.

OSTRZEŻENIE

Gdy wykorzystywana jest nagrzewnicapostojowa, samochód nie może być zapar-kowany w pomieszczeniu zamkniętym.

UWAGA

Podczas pracy nagrzewnicy spod samo-chodu może wydobywać się dym, co jestzupełnie normalnym objawem.

Uzupełnianie paliwa

Etykieta ostrzegawcza na pokrywie wlewu paliwa.

OSTRZEŻENIE

Rozlane paliwo może być przyczynąpożaru. Przed rozpoczęciem tankowanianależy wyłączyć nagrzewnicę spalinową.

Sprawdzić na wyświetlaczu informacyjnym,czy nagrzewnica postojowa jest wyłączona.Kiedy nagrzewnica jest włączona, nawyświetlaczu informacyjnym widoczny jestkomunikat OGRZ.PARK. WŁ..

Parkowanie na pochyłości

W przypadku parkowania samochodu na stro-mej pochyłości należy go ustawić przodem w

dół wzniesienia, aby zachować dopływ paliwado nagrzewnicy.

Akumulator i paliwo

Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco nała-dowany lub poziom paliwa jest zbyt niski,nagrzewnica zostanie automatycznie wyłą-czona, a na wyświetlaczu informacyjnympojawi się odpowiedni komunikat.

� Należy wtedy nacisnąć jednokrotnie przy-cisk READ.

WAŻNE

Częste korzystanie z nagrzewnicy postojo-wej w połączeniu z eksploatacją samo-chodu jedynie na krótkich trasach możedoprowadzić do rozładowania akumulatorai spowodować trudności z rozruchem sil-nika.

Aby zabezpieczyć akumulator przed rozła-dowaniem w wyniku regularnego używanianagrzewnicy postojowej, należy umożliwićalternatorowi wytworzenie potrzebnej ilościenergii elektrycznej, jeżdżąc samochodemprzez okres czasu co najmniej równy cza-sowi pracy nagrzewnicy.

Page 109: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*

03

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 109

Włączanie nagrzewnicy

G029052

Przycisk READ

Pokrętło1

Przycisk RESET 1

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

W przypadku włączenia jednego zustawień programatora czaso-wego lub opcji Uruchomienie

bezpośrednie, zaświeci się odpo-wiedni symbol w zespole wskaźni-

ków, a na wyświetlaczu informacyjnym pojawisię komunikat objaśniający.

Wyświetlacz Działanie

PODGRZEW.

PALIWA WŁ.

Nagrzewnica jestwłączona.

USTAWIONO

TIMER PODGRZ.

PALIWA

Przypomnienie, żenagrzewnica roz-pocznie pracę ookreślonej godziniepo opuszczeniusamochodu i wyję-ciu kluczyka z pilo-tem zdalnego stero-wania z wyłącznikazapłonu.

Wyświetlacz Działanie

PODGRZEW. WYŁ.

SŁABY AKUMU-

LATOR

Nagrzewnica zos-tała wyłączonaprzez układ elektro-niczny samochodu,aby umożliwić włą-czenie silnika.

PODGRZEW. WYŁ.

MAŁO PALIWA

Nagrzewnica zos-tała wyłączonaprzez układ elektro-niczny samochodu,aby umożliwić włą-czenie silnika i prze-jechanie 50 km.

Bezpośrednie uruchamianie inatychmiastowe wyłączenie

1. Pokrętłem obrotowym przełączyć na opcjęURUCHOMIENIE BEZPOŚREDNIE.

2. Wcisnąć przycisk RESET w celu włączenia(ON) lub wyłączenia (WYŁ.).

ON (włączone): Nagrzewnica została włączonaręcznie lub z pomocą programatora czaso-wego.

WYŁ. (wyłączone): Nagrzewnica jest wyłą-czona.

1 Funkcja ta nie jest dostępna w samochodach bez komputera pokładowego, nagrzewnicy spalinowej oraz układu stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji.

Page 110: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Spalinowa nagrzewnica bloku silnika oraz nagrzewnica kabiny*

03

110 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Wybranie opcji bezpośredniego uruchomieniaspowoduje włączenie nagrzewnicy na50 minut.

Ogrzewanie kabiny rozpocznie się z chwiląosiągnięcia przez płyn w układzie chłodzeniasilnika właściwej temperatury.

UWAGA

Mimo pracującej nagrzewnicy postojowejmożna uruchomić silnik samochodu i roz-począć jazdę.

Ustawianie programatora czasowego

Programator czasowy umożliwia nastawieniegodziny, o której samochód będzie używany ima być ogrzany.

Należy wybrać między opcją ZEGAR 1 aZEGAR 2.

1. Pokrętłem obrotowym przełączyć na opcjęTIMER OGRZ.PARK 1.

2. Krótko nacisnąć przycisk RESET, abyzaczęły błyskać wskazania godzin.

3. Wybrać żądaną godzinę za pomocąpokrętła.

4. Nacisnąć krótko przycisk RESET, abyzaczęły błyskać wskazania minut.

5. Wybrać żądaną minutę za pomocąpokrętła.

6. Nacisnąć krótko przycisk RESET, abyzatwierdzić wybrane ustawienia.

7. W celu rozpoczęcia odliczania czasunacisnąć przycisk RESET.

Po nastawieniu czasu startu ZEGAR 1 możnaprzejść do zaprogramowania drugiego czasustartu ZEGAR 2. W tym celu należy użyćpokrętła.

Ustawianie dokonywane jest analogicznie jakdla ZEGAR 1.

Wyłączanie nagrzewnicy uruchomionej

za pomocą programatora czasowego

Nagrzewnica uruchomiona za pomocą progra-matora czasowego może zostać wyłączonaręcznie przed upłynięciem ustawionego czasu.Zamocowanie zaczepu do holowania:

1. Nacisnąć przycisk READ.

2. Pierścieniem obrotowym doprowadzić dowyświetlenia tekstu TIMER OGRZ.PARK

1 lub TIMER OGRZ.PARK 2.

Na wyświetlaczu zacznie migać tekst ON.

3. Nacisnąć RESET.

Wyświetli się tekst WYŁ. i nagrzewnicapostojowa zostanie wyłączona.

Uruchomiona za pomocą zegara nagrzewnicamoże zostać wyłączona zgodnie z instrukcjamizawartymi w części „Bezpośrednie uruchamia-nie i natychmiastowe wyłączenie”.

Zegar samochodowy/programator

czasowy

Czas programatora czasowego nagrzewnicyjest powiązany z zegarem w samochodzie.

UWAGA

Po zresetowaniu zegara samochodowegozaprogramowane ustawienia programatoraczasowego zostaną wykasowane.

Page 111: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

03 Klimatyzacja

Dodatkowa nagrzewnica spalinowa* (silnik wysokoprężny)

03

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 111

Nagrzewnica dodatkowa (silnikwysokoprężny)

W samochodach z silnikiem wysokoprężnymdodatkowa nagrzewnica zapewnia prawidłowątemperaturę w kabinie przy niskich temperatu-rach otoczenia.

Nagrzewnica ta uruchamiana jest całkowicieautomatycznie podczas pracy silnika, gdywymagane jest skuteczniejsze ogrzewaniepowietrza w kabinie.

Wyłącza się również samoczynnie po uzyska-niu odpowiedniej temperatury w kabinie lubwraz z zatrzymaniem pracy silnika.

UWAGA

Nie można ręcznie włączać lub wyłączaćnagrzewnicy dodatkowej; jest ona stero-wana wyłącznie przez elektronikę samo-chodu.

Podczas pracy nagrzewnicy spod samo-chodu może wydobywać się dym, co jestzupełnie normalne.

Page 112: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

112

Przednie fotele ..................................................................................... 114Oświetlenie wnętrza.............................................................................. 117Schowki w kabinie samochodu ........................................................... 120Tylne siedzenie...................................................................................... 124Przestrzeń bagażowa............................................................................ 126

Page 113: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

WNĘTRZE

Page 114: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Przednie fotele

04

114 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Ustawienie fotela, fotel regulowanyręcznie

Fotele przednie mogą być ustawione w sposóbumożliwiający przyjęcie przez kierowcę i pasa-żera pozycji zapewniającej optymalną wygodęjazdy i kierowania.

Przesuwanie do przodu i do tyłu: Pociąg-nąć dźwignię do góry i ustawić fotel wodpowiedniej odległości od kierownicy ipedałów. Po zmianie ustawienia należyupewnić się, czy fotel został zablokowanyw nowym położeniu.

Podnoszenie/opuszczanie przedniejczęści siedziska (fotele kierowcy i pasa-żera*) – pompować do góry/do dołu.

Podnoszenie/opuszczanie fotela (fotelekierowcy i pasażera*) – pompować dogóry/do dołu.

Podpora części krzyżowej kręgosłupa1

(fotele kierowcy i pasażera*), obracaćpokrętłem.

Pochylanie oparcia: obracać pokrętłem.

Konsola sterowania elektrycznego*.

OSTRZEŻENIE

Ustawienie fotela oraz pasów bezpieczeń-stwa należy wyregulować przed rozpoczę-ciem jazdy, nigdy w trakcie jazdy, patrzstrona 18.

Po dokonaniu regulacji sprawdzić, czy sie-dzenie jest prawidłowo zablokowane.

Ustawienie fotela, fotel regulowanyelektrycznie*

G020199

Fotele można regulować jakiś czas po odblo-kowaniu drzwi przy użyciu nadajnika zdalnegosterowania, jeżeli kluczyk nie został włożony dowyłącznika zapłonu. Fotel można zawsze regu-lować, kiedy wyłącznik zapłonu jest w pozycjiI lub II.

Podnoszenie i opuszczanie przedniejczęści siedziska

Przesuwanie fotela do przodu i do tyłu

Podnoszenie/opuszczanie fotela

Pochylanie oparcia

1 Dotyczy fotela z elektryczną regulacją.

Page 115: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Przednie fotele

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 115

Jeżeli fotel napotka opór podczas ruchu, włą-czy się mechanizm zabezpieczający przedprzeciążeniem. Należy wówczas wyłączyćzapłon i przed ponownym uruchomieniemelektrycznej regulacji ustawienia foteli odcze-kać chwilę. W danej chwili może działać tylkojeden siłownik regulacyjny.

Funkcja pamięci

G020200

Przyciski pamięci ustawienia fotela.

Zapamiętywanie ustawienia

1. Wyregulować fotel.

2. Przytrzymać przycisk M naciskając jedno-cześnie jeden z przycisków 1, 2 lub 3.

Przywołanie zapamiętanego ustawienia

Nacisnąć przycisk 1–3 i przytrzymać tak długo,aż fotel zatrzyma się w zaprogramowanympołożeniu. Zwolnienie przycisku pamięcipowoduje zatrzymanie ruchu fotela.

Zatrzymanie awaryjne

Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie nie-zgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymanianależy nacisnąć jeden z przycisków regulacyj-nych.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia częściciała. Nie dopuszczać, aby dzieci bawiły sięelementami sterującymi.

Przystępując do zmiany ustawienia fotela,należy upewnić się, czy przed nim i za nimani pod nim nie ma żadnych przeszkód.

Należy również zwrócić uwagę na to, czypasażerowie siedzący z tyłu mają wystar-czająco dużo miejsca i nie zostaną przy-trzaśnięci.

Pamięć w kluczyku z pilotem zdalnego

sterowania

Ustawienia fotela kierowcy zostają zapisanetakże w pamięci kluczyka z pilotem zdalnegosterowania, za pomocą którego zostają zablo-kowane drzwi samochodu. Kiedy samochód

zostanie otwarty tym samym kluczykiem z pilo-tem zdalnego sterowania, fotel kierowcypowróci do zapamiętanej pozycji po otwarciudrzwi kierowcy.

UWAGA

Pamięć kluczyka z pilotem zdalnego ste-rownia nie zależy od pamięci ustawieńfotela.

Składanie oparcia przedniego fotela*

Oparcie fotela pasażera można złożyć doprzodu do pozycji poziomej, uzyskując prze-strzeń do przewożenia długiego ładunku.

1. Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu.

Page 116: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Przednie fotele

04

116 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

2. Ustawić oparcie pionowo (pod kątem90 stopni).

3. Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparciai położyć oparcie do przodu.

4. Popchnąć fotel do przodu, aby zagłówek„zablokował się” pod schowkiem w descerozdzielczej.

Dywaniki podłogowe*

Volvo oferuje dywaniki podłogowe przystoso-wane specjalnie do tego samochodu.

OSTRZEŻENIE

Dywanik podłogowy kierowcy należy pra-widłowo ułożyć i umocować zaciskami, abywyeliminować ryzyko ograniczenia skokupedałów przez przesunięty dywanik.

Page 117: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Oświetlenie wnętrza

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 117

Lampki do czytania i oświetleniekabiny

G020201

Elementy sterowania przednich lampek do czyta-nia i oświetlenia kabiny w konsoli sufitowej.

Wyłącznik lewej lampki do czytania

Oświetlenie wnętrza

Wyłącznik prawej lampki do czytania

Wszystkie elementy oświetlenia kabiny możnawłączyć przy wyłączniku zapłonu w pozycji I iII oraz przy uruchomionym silniku. Oświetleniemoże również zostać włączone w ciągu30 minut od:

• wyłączenia silnika i ustawienia wyłącznikazapłonu w pozycji 0

• odblokowania samochodu bez urucho-mienia silnika.

Przednie oświetlenie sufitowe

Przednie lampki do czytania mogą zostać włą-czone lub wyłączone po naciśnięciu odpo-wiedniego przycisku w konsoli sufitowej.

Tylne oświetlenie sufitowe

G030855

Tylne lampki do czytania.

Wyłącznik lewej tylnej lampki do czytania

Wyłącznik prawej tylnej lampki do czytania

Lampki tylne włącza się i wyłącza naciskającodpowiedni przycisk.

Oświetlenie podłogi

Oświetlenie podłogi (oraz oświetlenie kabinysamochodu) włącza się w momencie otwarciadrzwi bocznych i gaśnie po ich zamknięciu.

Lusterko kosmetyczne*

G020210

Oświetlenie włącza się w momencie otwarciapokrywy i gaśnie po jej zamknięciu.

Page 118: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Oświetlenie wnętrza

04

118

Oświetlenie schowka w descerozdzielczej

Oświetlenie włącza się w momencie otwarciapokrywy schowka i gaśnie po jej zamknięciu.

Oświetlenie bagażnika

Oświetlenie przestrzeni bagażowej włącza sięw momencie otwarcia drzwi bagażnika i gaśniepo ich zamknięciu.

Automatyczne oświetlenie kabiny

Za pomocą przycisku (2), patrz strona 117,możliwe jest wybranie trzech położeń oświet-lenia kabiny.

• Wyłączone – wciśnięta prawa strona(oznaczona 0), automatyczne oświetleniekabiny wyłączone.

• Położenie neutralne – włączone automa-tyczne oświetlenie. Działa funkcja automa-tycznego przygaszania.

• Włączone – wciśnięta lewa strona, oświet-lenie kabiny włączone.

Położenie neutralne

Gdy przełącznik (2) znajduje się w położeniuneutralnym, oświetlenie kabiny jest włączane iwyłączane automatycznie, zgodnie z poniż-szymi informacjami.

Oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się ipozostaje zapalone przez 30 sekund w nastę-pujących sytuacjach:

• po odblokowaniu zamków przy użyciupilota zdalnego sterowania lub kluczykamechanicznego;

• po zatrzymaniu pracy silnika i obróceniukluczyka z pilotem zdalnego sterowania dopołożenia 0.

Oświetlenie wnętrza gaśnie:

• z chwilą uruchomienia silnika;

• po odblokowaniu zamków przy użyciu klu-czyka mechanicznego lub pilota zdalnegosterowania.

Oświetlenie wnętrza włącza się samoczynniepo otwarciu drzwi i gdy pozostają one otwarte,świeci się przez 5 minut.

Jeżeli jakiekolwiek oświetlenie zostanie włą-czone ręcznie, a samochód zostanie zabloko-wany, oświetlenie zostanie automatyczniewyłączone po upływie 5 minut.

Page 119: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Oświetlenie wnętrza

04

119

Page 120: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Schowki w kabinie samochodu

04

120

Schowki

Page 121: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Schowki w kabinie samochodu

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 121

Kieszeń na tylnej powierzchni oparć przed-nich foteli.

Schowek na drzwiach z uchwytem nakubek.

Uchwyt na bilety parkingowe

Kieszeń w przedniej krawędzi siedziskprzednich foteli.

Schowek podręczny

Schowek z pokrywą (np. na płyty CD i uch-wyt na kubek,*) i schowek za konsolą środ-kową.

Uchwyt na butelkę*

Wieszak, tylko na lekkie ubrania.

Schowek i uchwyt na kubki.

Kieszeń* w przedniej krawędzi siedziskacentralnego siedzenia tylnego.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno przewozić jakichkolwiek twar-dych, ostrych lub ciężkich przedmiotów wtaki sposób, aby przy silnym hamowaniumogły stanowić zagrożenie dla pasażerów.

Duże i ciężkie przedmioty należy zawszeunieruchomić pasami bezpieczeństwa lubspecjalnymi pasami przytrzymującymibagaż.

Schowek podręczny

G024208

W schowku tym można przechowywaćinstrukcję obsługi samochodu, mapy itp. Znaj-dują się w nim także dodatkowe pojemniki namonety oraz uchwyty na długopis i karty mag-netyczne – np. wydawane klientom stacji ben-zynowych.

Zamek schowka można otwierać i zamykaćdodatkowym kluczykiem mechanicznym, cho-wanym w uchwycie kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania. Więcej informacji znajdujesię na str. 133.

Wieszak na ubrania

Wieszak na ubrania znajduje się na zagłówkuprzedniego fotela pasażera. Na tym wieszakunależy wieszać wyłącznie lekkie ubrania.

Page 122: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Schowki w kabinie samochodu

04

122

Schowek pod przednimpodłokietnikiem

G018371

Pod przednim podłokietnikiem znajduje sięschowek. W otwieranym podłokietniku jestrównież mniejszy schowek. W celu uzyskaniadostępu do płytkiego schowka należy nacis-nąć mały przycisk i podnieść podłokietnik. Wcelu uzyskania dostępu do głębszegoschowka należy nacisnąć duży przycisk i pod-nieść podłokietnik.

G026704

W głębszym schowku znajduje się miejsce na10 normalnych płyt CD. Opakowania płytmuszą być ułożone poziomo, aby możliwe byłozmieszczenie 10 płyt.

Uchwyt na kubek w konsoli środkowej

G018372

Pod odsuwaną pokrywą znajduje się miejscena podwójny uchwyt na kubki z napojami. Powyjęciu uchwytu na kubki miejsce to możnawykorzystać jako schowek. W tylnej krawędziuchwytu na kubki znajduje się wgłębienie, wtym miejscu należy podnieść uchwyt.

Zakładając uchwyt, należy najpierw włożyćdwa przednie występy we wgłębienia wschowku, a następnie docisnąć tylną krawędźuchwytu.

Zasunąć pokrywę do przodu, chwytając oddołu jej przednią krawędź.

Page 123: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Schowki w kabinie samochodu

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 123

Schowek za dźwignią skrzyni biegów

Jeżeli samochód nie posiada przycisków sys-temu wspomagającego parkowanie ani sys-temu BLIS (patrz str. 181 i 183), to miejsce tomożna wykorzystać jako schowek.

OSTRZEŻENIE

Przedmioty umieszczone w schowkach niemogą blokować dźwigni hamulca postojo-wego, gdy znajduje się ona w położeniu włą-czonym.

Uchwyt na butelkę*

G017441

Uchwyt do przytrzymywania większej butelkiznajduje się z tyłu konsoli pomiędzy fotelami.

Popielniczka*

G019622

Popielniczka znajduje się z tyłu konsoli pomię-dzy fotelami.

Aby uzyskać dostęp do popielniczki, należyotworzyć jej pokrywkę.

Opróżnianie popielniczki:

1. Wcisnąć zatrzask, patrz poprzednia ilu-stracja, a następnie odchylić pokrywkę dogóry.

2. Wyciągnąć popielniczkę.

Page 124: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Tylne siedzenie

04

124

Zagłówek, tylny

Wszystkie zagłówki można regulować w pioniew celu dopasowania do wysokości pasażera.Górna krawędź zagłówka powinna być usta-wiona w linii z połową wysokości głowy. Pod-nieść zagłówek odpowiednio do potrzeby.

W celu obniżenia zagłówka, nacisnąć przyciskprzy prawym słupku. wciskając jednocześniezagłówek w dół. W celu wyjęcia zagłówka,nacisnąć przycisk przy prawym słupkuzagłówka, jednocześnie unosząc zagłówek wgórę.

Składanie oparcia tylnego siedzenia

WAŻNE

Podczas składania oparcia na tylnym sie-dzeniu nie mogą znajdować się żadneprzedmioty. Nie mogą być również zapiętepasy bezpieczeństwa. W przeciwnym raziemoże dojść do uszkodzenia tapicerki tyl-nego siedzenia.

Opuszczanie oparcia.

Tylna krawędź poduszki siedziska

Zaczep zamka

Opuszczanie oparcia

Umiejscowienie zagłówka pod poduszkąsiedziska

WAŻNE

Zagłówki mogą ulec zniszczeniu, jeżeli niezostaną wyjęte do załadunku. Zagłówek wśrodku musi być również wyjęty w przy-padku dużych ładunków.

G020790

Oparcia siedzeń tylnych mogą być przechy-lane w przód razem albo osobno, w celu ułat-wienia transportu długich obiektów. Aby unik-nąć uszkodzenia pasów bezpieczeństwa wtrakcie przechylania oparć w górę lub w dół,

Page 125: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Tylne siedzenie

04

125

należy je zaczepić na uchwytach podtrzymu-jących.

1. Przed opuszczaniem lub unoszeniemoparć należy podwiesić pasy bezpieczeń-stwa na hakach.

2. Unieść tylną krawędź poduszki siedziska(1) aby złożyć poduszki siedziska doprzodu.

3. Pociągnąć zaczep blokujący (2) w górę i doprzodu w celu zwolnienia oparcia. Czer-wony wskaźnik na zaczepie blokady syg-nalizuje, że oparcie nie jest już zabloko-wane.

4. Złożyć oparcia (3) do połowy do przodu iwyciągnąć zagłówki z zewnętrznych sie-dzeń. W celu uzyskania całkowicie płaskiejpodłogi, konieczne jest wyciągnięciezagłówka środkowego siedzenia.

5. Umieścić zagłówki w plastikowych ręka-wach na spodniej stronie (4) podniesio-nych poduszek siedziska.

UWAGA

Gdy oparcie zostało podniesione, czerwonywskaźnik nie powinien już być widoczny.Jeżeli jest on nadal widoczny, oznacza to,że oparcie nie jest zablokowane.

OSTRZEŻENIE

Po podniesieniu oparcia należy pamiętać oopuszczeniu pasów bezpieczeństwa.

Page 126: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Przestrzeń bagażowa

04

126 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Siatka zabezpieczająca*

G020768

Kaseta ze zwijaną siatką zabezpieczającąmontowana jest na tylnej powierzchni oparciatylnego siedzenia.

Użycie siatki zabezpieczającej przy

podniesionych oparciach siedzeń.

1. Wyciągnąć siatkę poziomo do tyłu.Wyciągnąć prawe mocowanie i przytrzy-mać w tej pozycji. Włożyć mocowanie wtylne wycięcie w panelu sufitowym.Następnie przesunąć mocowanie doprzodu do przedniego wycięcia. Mocowa-nie musi być dociśnięte tak daleko, abykołnierz przesunął się przez ogranicznikpomiędzy przednim a tylnym wycięciem.

2. Powtórzyć powyższe czynności po prze-ciwnej stronie. Mocowania siatki składająsię samoczynnie. Pociągnąć siatkę w kie-runku lewego uchwytu w celu jej założenia.

3. Upewnić się, że mocowania siatki są pra-widłowo zablokowane w otworach wpanelu sufitowym.

Użycie siatki zabezpieczającej przy

opuszczonych oparciach siedzeń

Siatki zabezpieczającej można użyć równieżprzy opuszczonych oparciach siedzeń. Wtakim wypadku należy zastosować przednieotwory do mocowania w panelu sufitowym.

Zdejmowanie siatki zabezpieczającej

1. Pociągnąć jedno z mocowań do tyłu w kie-runku dużego wycięcia i wyciągnąć je.

2. Zdjąć mocowanie po przeciwnej stronie.

Wymontowanie kasety z siatką

zabezpieczającą.

1. Złożyć całe oparcie do przodu.

2. Nacisnąć kasetę na zewnątrz w celu wyję-cia jej z uchwytów mocujących.

OSTRZEŻENIE

Ładunki w przestrzeni bagażowej musząbyć pewnie zamocowane, nawet jeżelisiatka zabezpieczająca jest pewnie zało-żona.

Kratka bezpieczeństwa*

G014730

Kratka ta zabezpiecza przed gwałtownymprzemieszczeniem się bagaży lub zwierzątprzewożonych w bagażniku do przedziałupasażerskiego w razie gwałtownego hamowa-nia. Ze względów bezpieczeństwa kratkazabezpieczająca musi być zawsze prawidłowozałożona i zamocowana.

Page 127: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Przestrzeń bagażowa

04

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 127

Podnoszenie kratki

Istnieje możliwość podniesienia kratki podsufit.

1. Chwycić dolną część kratki.

2. Pociągnąć prosto do tyłu a następnie dogóry. Puścić kratkę. Amortyzatory unie-możliwią samoczynne opadnięcie kratki.

W celu opuszczenia kratki wykonać powyższeczynności w odwrotnej kolejności.

Wymontowanie kratki zabezpieczającej

Kratkę wymontowuje się w następujący spo-sób:

1. Odchylić oparcie tylnego siedzenia lekkodo przodu (aby odciążyć amortyzatoryprzytrzymujące kratkę).

2. Zdjąć osłonki nakrętek mocujących kratkępo obu stronach.

3. Odkręcać nakrętki do momentu zrównaniasię nakrętek z gwintem.

4. Obrócić kratkę lekko do tyłu w celu wyjęciajej z tapicerki. Nie obracać kratki o zbytduży kąt, aby nie doszło do jej zaklinowa-nia co utrudni jej wyjęcie.

5. Powtórzyć powyższe czynności przy dru-gim mocowaniu i wyjąć kratkę z samo-chodu.

Mocowanie

Mocowanie kratki zabezpieczającej:

1. Wykonać powyższe czynności w odwrot-nej kolejności.

2. Nakrętki mocujące dokręcić momentem24 Nm.

W razie wątpliwości dotyczących mocowanialub wyjmowania kratki prosimy zwrócić się dostacji obsługi – zaleca się kontakt z autoryzo-waną stacją obsługi Volvo.

Osłona bagażu*

G020766

Osłona bagażu.

Zamontowanie osłony bagażu:

Osłonę bagażu montuje się w następującysposób:

1. Przesunąć przednią część osłony do tyłunad kasetą.

2. Następnie zaczepić osłonę w prowadni-cach wzdłuż paneli bocznych znajdują-cych się najdalej w bagażniku.

3. Przesunąć przycisk do przodu w celuodsunięcia zaczepów. Następnie nacisnąćosłonę w dół w celu umieszczenia jej wprowadnicy.

4. Jeżeli pokrywa jest założona właściwie,przycisk samoczynnie powróci dopoprzedniego położenia.

5. Powtórzyć powyższe czynności po prze-ciwnej stronie.

Page 128: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Przestrzeń bagażowa

04

128 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

G020767

6. Upewnić się, że osłona jest prawidłowozamocowana w bagażniku.

7. Umieścić przednią część pokrywy w klino-watych prowadnicach w panelach bocz-nych za tylnymi siedzeniami.

8. Osłona bagażu jest gotowa do użycia.

OSTRZEŻENIE

Nie umieszczać obiektów na pokrywiebagażnika, ani na jego przedniej części.

Zastosowanie

Pociągnąć osłonę bagażu do tyłu bagażnika izaczepić ją w prowadnicach w słupkach tyl-nych bagażnika.

Wyjmowanie osłony bagażu:

1. Podnieć przednią część osłony odsunąć jądo tyłu i pozostawić zwisającą.

2. Przesunąć przycisk do przodu i podnieśćjedną stronę osłony. Powtórzyć powyższeczynności po przeciwnej stronie. Następ-nie wyjąć osłonę z bagażnika.

Użycie siatki zabezpieczającej wraz zosłoną bagażu

G020769

1. Pochylić oparcie lekko do przodu w celuuzyskania dostępu do kasety z siatkązabezpieczającą. Rozpocząć w 40% dłu-gości.

2. Wyciągnąć siatkę zabezpieczającą do tyłu.

3. Podnieść oparcia do pozycji pionowej.

4. Zaczepić siatkę w otworach mocujących wpanelu sufitowym tak, jak opisano powy-żej.

UWAGA

Gdy oparcie zostało podniesione, czerwonywskaźnik nie powinien już być widoczny.Jeżeli jest on nadal widoczny, oznacza to,że oparcie nie jest zablokowane.

Zaczepy do unieruchomienia bagażu*

G014757

Page 129: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

04 Wnętrze

Przestrzeń bagażowa

04

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 129

Pokazane zaczepy służą do zamocowaniataśmy lub siatki przytrzymującej przewożonebagaże.

Gniazdo elektryczne w bagażniku*

G014731

Gniazdo elektryczne zakryte jest zaślepką.Gniazdo jest pod napięciem niezależnie odpołożenia wyłącznika zapłonu.

UWAGA

Należy pamiętać, aby nie używać gniazdaelektrycznego, gdy silnik jest wyłączony, zuwagi na ryzyko rozładowania akumulatorasamochodu.

Uchwyt przytrzymujący torby*

G014756

Przewożone w bagażniku torby z zakupamimożna umocować w specjalnym uchwycie, cozapobiegnie ich przewróceniu i wysypaniu sięich zawartości.

1. Podnieść pokrywę w podłodze bagażnika.

2. Umocować torby taśmą.

Page 130: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

130 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym................................ 132Zamki aktywne...................................................................................... 135Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*................. 136Bateria w pilocie zdalnego sterowania kluczyka................................... 139Zablokowanie i odblokowanie drzwi .................................................... 140Zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci.............................................. 143Alarm* ................................................................................................... 144

Page 131: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

ZAMKI I AUTOALARM

Page 132: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym

05

132

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

Wraz z samochodem otrzymują Państwo dwakluczyki z pilotem zdalnego sterowania.

W oprawie nadajnika ukryty jest równieżwyjmowany dodatkowy kluczyk mechaniczny,przeznaczony do otwierania i zamykaniazamka w drzwiach kierowcy oraz zamkaschowka w desce rozdzielczej.

Autoryzowana stacja obsługi Volvo dysponujekodem kluczyka, na podstawie którego należyzamówić nowy kluczyk.

Do jednego samochodu można zaprogramo-wać i używać maksymalnie sześć kluczyków zintegralnym nadajnikiem zdalnego sterowania.

Mignięcie kierunkowskazów przyzablokowaniu i odblokowaniu drzwi

Po odblokowaniu drzwi samochodu zapomocą pilota zdalnego sterowania lub funkcjibezkluczykowego dostępu do samochodunastąpią dwa krótkie błyśnięcia kierunkowska-zów dla potwierdzenia prawidłowego odbloko-wania.

Po zamknięciu i zablokowaniu drzwi bocznychoraz drzwi bagażnika nastąpi pojedyncze, dłu-gie błyśnięcie kierunkowskazów.

Sygnalizację mignięciem kierunkowskazówmożna wyłączyć w menu systemowym. Wtakim przypadku nie będzie optycznego

potwierdzenia prawidłowego stanu zamkówdrzwi, patrz strona 89.

Utrata kluczyka z pilotem zdalnegosterowania

W razie zgubienia kluczyka należy dostarczyćsamochód z wszystkimi pozostałymi kluczy-kami do autoryzowanej stacji obsługi Volvo.Jako zabezpieczenie przed ewentualną kra-dzieżą samochodu konieczne jest wykasowa-nie kodu zgubionego kluczyka z pamięciukładu.

Immobilizer

Każdy z kluczyków zawiera układ scalonywysyłający kodowany sygnał. Kod ten musizostać zaakceptowany przez odbiornik wwyłączniku zapłonu. Samochód można uru-chomić tylko prawidłowym kluczykiem z właś-ciwym kodem.

Funkcje kluczyka z pilotem zdalnegosterowania

G019402

Zamknięcie – Zamykanie wszystkichdrzwi bocznych oraz drzwi bagażnika.Naciśnięcie i przytrzymanie (przez co naj-mniej 2 sekundy) przycisku spowodujerównież zamknięcie wszystkich szyb bocz-nych i okna dachowego.

Odblokowanie – Odblokowanie drzwibocznych oraz drzwi bagażnika. Przytrzy-manie naciśniętego przełącznika (przez conajmniej 4 sekundy) powoduje takżeotwarcie szyb bocznych.

Oświetlenie asekuracyjne – Włączaoświetlenie z pewnej odległości – oświet-lone zostaje otoczenie samochodu zapar-

Page 133: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym

05

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 133

kowanego w ciemnym miejscu. Należy jed-nokrotnie nacisnąć przycisk w celu włą-czenia oświetlenia wnętrza, świateł pozy-cyjnych/postojowych, podświetlenia tab-licy rejestracyjnej i lampek w lusterkachbocznych (wyposażenie opcjonalne).Oświetlenie zostanie automatycznie wyłą-czone po 30/60/90 sekundach. Więcejinformacji na temat ustawienia czasu wyłą-czenia, patrz strona 89.

Drzwi bagażnika – Nacisnąć przyciskjeden raz w celu odblokowania wyłączniedrzwi bagażnika.1

Alarm przeciwnapadowy – Służy dozwrócenia uwagi na samochód w razie nie-bezpieczeństwa. Nacisnąć i przytrzymaćczerwony przycisk przez co najmniej 3sekundy lub nacisnąć go dwukrotnie wciągu 3 sekund w celu włączenia sygnałudźwiękowego i świateł awaryjnych. W celuwyłączenia sygnalizacji alarmowej należyjeden raz nacisnąć czerwony przycisk.Jeżeli alarm działał przez co najmniej5 sekund, zostanie on wyłączony. W prze-ciwnym razie alarm wyłączy się automa-tycznie po 30 sekundach.

OSTRZEŻENIE

Przed uruchomieniem zamykania okienbocznych i okna dachowego za pomocązdalnego sterowania należy upewnić się,czy nie grozi to przyciśnięciem jakiejkolwiekczęści ciała.

WAŻNE

Wąska część kluczyka z pilotem zdalnegosterowania jest bardzo delikatna, ponieważw jej wnętrzu znajduje się układ scalony. Wrazie uszkodzenia układu scalonego uru-chomienie samochodu nie będzie możliwe.

Dodatkowy kluczyk mechaniczny

G019403

Użycie kluczyka mechanicznego ukrytego wpilocie zdalnego sterowania:

• drzwi kierowcy można otworzyć ręcznie,jeżeli centralny zamek nie może zostaćuruchomiony za pomocą pilota zdalnegosterowania, patrz strona 138.

• możliwe jest zablokowanie schowka pasa-żera, patrz strona 134.

• zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewo-żeniu dzieci można włączyć/wyłączyć,patrz strona 143.

• Wyłączanie/wyłączanie układu PACOS*,patrz strona 24.

1 Funkcja odblokowuje pokrywę bagażnika – nie zostaje ona otwarta.

Page 134: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania z dodatkowym kluczykiem mechanicznym

05

134

Wyjmowanie kluczyka mechanicznego

Aby wyjąć kluczyk mechaniczny z obudowypilota zdalnego sterowania:

Należy przesunąć na bok blokadę spręży-nową.

Jednocześnie wyciągnąć kluczyk zoprawy.

Wkładanie kluczyka mechanicznego

Przy wkładaniu kluczyka mechanicznego woprawę pilota zdalnego sterowania należyzachować ostrożność.

1. Trzymając pilot zdalnego sterowaniawąską częścią skierowaną w dół, wsunąćkluczyk mechaniczny w szczelinę.

2. Delikatnie docisnąć kluczyk mechanicznyw celu zablokowania go w oprawie.Powinno być słyszalne kliknięcie.

Odblokowanie drzwi przy użyciu

kluczyka mechanicznego

Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowa-nie pilotem kluczyka, np. z powodu wyczerpa-nia baterii, to drzwi kierowcy można odbloko-wać ręcznie w następujący sposób:

1. Włożyć kluczyk mechaniczny w zamek wdrzwiach kierowcy.

2. Obrócić zamek kluczykiem mechanicznymzgodnie z ruchem wskazówek zegara o45 stopni i otworzyć drzwi.

UWAGA

Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanychkluczykiem mechanicznym spowoduje włą-czenie autoalarmu. Aby go wyłączyć, należywłożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowa-nia do wyłącznika zapłonu, patrzstrona 145.

Zabezpieczanie dostępu do schowka w

desce rozdzielczej

G020034

Schowek podręczny w desce rozdzielczej jestzablokowany.

Zamek schowka można otwierać i zamykaćwyłącznie dodatkowym kluczykiem mecha-nicznym, chowanym w obudowie pilota zdal-nego sterowania. (Szczegółowe wskazówki natemat wyjmowania tego kluczyka, patrzstrona 133.)

Włożyć kluczyk w zamek schowka.

Obrócić zamek kluczykiem mechanicznymzgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt90 stopni. Szczelina zablokowanegozamka jest ustawiona poziomo.

Wyjąć kluczyk mechaniczny.

� Odblokowywanie odbywa się w przeciwnejkolejności.

UWAGA

Niemożliwe jest odblokowanie schowka zapomocą pilota bez kluczyka mechanicz-nego.

Ta funkcja umożliwia bezpieczne przekazy-wanie samochodu stacji serwisowej, osobieodstawiającej samochody na parking przyhotelu itp.

Page 135: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Zamki aktywne

05

135

G019450

Zamki aktywne dla pilota zdalnego stero-wania z kluczykiem mechanicznym.

Zamki aktywne dla pilota zdalnego stero-wania bez kluczyka mechanicznego.

Page 136: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*

05

136 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Obsługa zamków i zapłonu bez użyciakluczyka

G019451

Zasięg systemu bezkluczykowego

Funkcja ta umożliwia zamykanie i otwieraniezamków oraz uruchamianie silnika bez użyciakluczyka. Wystarczy tylko mieć kluczyk z pilo-tem zdalnego sterowania w kieszeni lub torbiepodręcznej.

Służy to wygodzie korzystania z samochodu,pozwalając dostać się do niego np. z torbamiz zakupami w jednym ręku i z dzieckiem nadrugim ręku. Nie ma potrzeby szukania aniwyjmowania kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania.

Standardowo funkcja zdalnego rozpoznawa-nia elektronicznego kluczyka obejmuje dwakluczyki z pilotem dostarczone z samocho-dem. Istnieje możliwość zamówienia dodatko-wych nadajników zdalnego sterowania. Jed-nak w sumie nie może ich być więcej niż sześć.

Maksymalny zasięg: 1,5 m od

samochodu

Otwarcie drzwi bocznych lub drzwi bagażnikajest możliwe, gdy nadajnik zdalnego sterowa-nia znajduje się w odległości nie większej niż1,5 m od klamki drzwi samochodu lub drzwibagażnika.

Oznacza to, że osoba, która chce otworzyćdrzwi samochodu, musi mieć kluczyk z pilotemzdalnego sterowania przy sobie. Nie ma moż-liwości otwarcia drzwi samochodu, gdy klu-czyk z pilotem znajduje się po drugiej stroniesamochodu.

Zasięg zdalnego rozpoznawania nadajnikaprzedstawiony jest na powyższym rysunku wpostaci zacieniowanego na szaro obszaru.

W przypadku gdy osoba wysiadająca z samo-chodu zabierze ze sobą kluczyk z pilotem zdal-nego sterowania, na wyświetlaczu informacyj-nym ukaże się komunikat ostrzegawczy, któ-remu towarzyszyć będzie sygnalizacja dźwię-kowa. Komunikat ten zniknie, gdy kluczyk zpilotem zdalnego sterowania znajdzie się z

powrotem w samochodzie lub pokrętłowyłącznika zapłonu zostanie obrócone dopozycji 0. Powyższe ostrzeżenie ma miejscetylko wtedy, gdy otwarcie i zamknięcie drzwinastąpi przy pokrętle wyłącznika zapłonu wpozycji I lub II.

Gdy kluczyk z pilotem zdalnego sterowaniaznajdzie się z powrotem w samochodzie,przerwanie sygnalizacji ostrzegawczej nastąpipo wykonaniu jednej z następujących czyn-ności:

• otwarcie i zamknięcie drzwi

• obrócenie pokrętła wyłącznika zapłonu dopozycji 0

• naciśnięcie przycisku READ.

Nigdy nie pozostawiać kluczyka z

pilotem zdalnego sterowania w

samochodzie

Pozostawiony wewnątrz samochodu kluczyk zpilotem zdalnego sterowania z funkcją obsługibezkluczykowej samoczynnie przełącza się wstan pasywny po zablokowaniu zamkówsamochodu. Uniemożliwia to dostęp do samo-chodu osobom nieupoważnionym.

Jednak w przypadku włamania do kabiny i zna-lezienia kluczyka z pilotem zdalnego sterowa-nia, kluczyk elektroniczny może zostać zpowrotem uaktywniony i ponownie użyty. Dla-

Page 137: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*

05

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 137

tego koniecznie należy pilnować wszystkichkluczyków z pilotem zdalnego sterowania.

Zakłócenie działania pilota zdalnego

sterowania kluczyka

Ekrany oraz pola elektromagnetyczne mogąpowodować zakłócenia działania systemuzdalnego rozpoznawania nadajnika zdalnegosterowania. Aby tego uniknąć: nie należypozostawiać kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania w pobliżu telefonów komórkowych,metalowych przedmiotów, ani np. w metalo-wym neseserze.

W razie zakłóceń działania systemu dostępubezkluczykowego można w zwykły sposóbużyć kluczyka z pilotem zdalnego sterowanialub kluczyka mechanicznego (patrzstrona 132).

Zablokowanie

G020033

Samochody z systemem bezkluczykowym posia-dają przycisk na zewnętrznych klamkach drzwi.

Kiedy pilot zdalnego sterowania znajdzie się wzasięgu anten odbiorczych samochodu, drzwiboczne i drzwi bagażnika blokuje się w nastę-pujący sposób:

� Nacisnąć przycisk blokowania drzwi najednej z klamek.

Przed wciśnięciem przycisku blokady należyzamknąć wszystkie drzwi. W przeciwnym razienie zostaną one zablokowane.

Z chwilą zablokowania drzwi chowają się rów-nież w zwykły sposób wewnętrzne przyciskiblokady.

UWAGA

W samochodach z systemem jazdy bezużycia kluczyka i automatyczną skrzyniąbiegów, dźwignia skrzyni biegów musi byćustawiona w położeniu P, a pokrętłowyłącznika zapłonu w pozycji 0. W przeciw-nym razie nie będzie można zablokowaćdrzwi samochodu i uzbroić autoalarmu.

Odblokowanie drzwi

Kiedy kluczyk z pilotem zdalnego sterowaniaznajdzie się w zasięgu anten odbiorczychsamochodu:

1. Drzwi można otworzyć, pociągając zaklamkę.

2. Drzwi bagażnika można otworzyć i pod-nieść po naciśnięciu przycisku ich zamka.

Jeżeli z jakiegokolwiek powodu nie działa funk-cja bezkluczykowego dostępu, drzwi kierowcymożna otworzyć pilotem zdalnego sterowaniakluczyka, patrz strona 132.

Fotele z regulacją elektryczną – kluczyk

z pilotem zdalnego sterowania z

pamięcią ustawień

W przypadku wsiadania do samochodu kilkuosób z rozpoznawanymi przez system kluczy-kami z pilotem zdalnego sterowania, fotel kie-rowcy zostanie samoczynnie ustawiony wpozycji przyporządkowanej kluczykowi niesio-

Page 138: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uruchamiania silnika*

05

138 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

nemu przez osobę, która otworzy drzwi jakopierwsza.

Odblokowanie drzwi przy użyciukluczyka mechanicznego

G020225

Jeżeli centralny zamek nie reaguje na sterowa-nie pilotem kluczyka, np. z powodu wyczerpa-nia baterii, to drzwi kierowcy można otworzyćw następujący sposób:

1. Aby uzyskać dostęp do szczeliny zamka:Ostrożnie zdjąć osłonę w prawej częściklamki drzwi, podważając ją ostrzem klu-czyka mechanicznego włożonym w otwórod spodu osłony.

2. Otworzyć zamek kluczykiem mechanicz-nym.

UWAGA

Otwarcie drzwi kierowcy odblokowanychkluczykiem mechanicznym spowoduje włą-czenie autoalarmu. Aby go wyłączyć, należywłożyć kluczyk z pilotem zdalnego sterowa-nia do wyłącznika zapłonu, patrzstrona 145.

Lokalizacja anten

G020074

System bezkluczykowy wykorzystuje kilkaanten znajdujących się w różnych miejscachsamochodu:

W centralnej części tylnego zderzaka

Klamka tylnych drzwi po lewej stronie

W bagażniku, w części centralnej i najgłę-biej we wnętrzu pod podłogą

Klamka tylnych drzwi po prawej stronie

Pod tylną częścią konsoli środkowej

Pod przednią częścią konsoli środkowej

OSTRZEŻENIE

Osoby korzystające z rozrusznika serca niepowinny zbliżać się do anten systemu bez-kluczykowego na odległość mniejszą niż 22cm. Zapobiegnie to wzajemnym zakłóce-niom działania rozrusznika serca i systemubezkluczykowego.

Ustawienia indywidualne

Więcej informacji na temat ustawień indywi-dualnych funkcji bezkluczykowego dostępu,patrz strona 89.

Page 139: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Bateria w pilocie zdalnego sterowania kluczyka

05

139

Słaba bateria w pilocie zdalnegosterowania kluczyka

Gdy bateria w pilocie zdalnego sterowaniaulegnie rozładowaniu w stopniu powodującymniestabilne działanie układu, zostanie pod-świetlony symbol informacyjny w zespolewskaźników, a na wyświetlaczu pojawi siękomunikat NISKIE NAPIĘCIE BATERII

PILOTA lub KLUCZYK – WYMIENIĆ

BATERIĘ.

Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania kluczyka

G019406

Jeżeli zamki w samochodzie przestają reago-wać na sygnały pilota zdalnego sterowania klu-

czyka z normalnej odległości, należy wymienićw nim baterię (typ CR 2450, 3 V).

1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania przyciskami do dołu i podważyćpokrywę małym śrubokrętem.

2. Zdjąć pokrywę.

3. Zwrócić uwagę na schemat biegunowości(+) i (–) baterii na odwrocie pokrywy.

4. Podważyć i wyjąć baterię. Unikać dotyka-nia palcami baterii oraz styków w jej gnieź-dzie.

5. Założyć pokrywę i docisnąć ją.

Starej baterii należy pozbyć się w sposób nie-zagrażający środowisku naturalnemu.

Page 140: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Zablokowanie i odblokowanie drzwi

05

140 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zablokowanie i odblokowanie drzwi zzewnątrz

Samochody z systemem bezkluczykowym,patrz strona 136.

Odblokowanie drzwi

Za pomocą przycisku odblokowywania drzwipilota zdalnego sterowania kluczyka samo-chód można otwierać na dwa sposoby (wybórw ustawieniach osobistych, patrz strona 89):

• Jedno naciśniecie spowoduje odblokowa-nie drzwi bocznych oraz drzwi bagażnika

• Jedno naciśniecie spowoduje odblokowa-nie drzwi kierowcy, a drugie naciśnieciespowoduje odblokowanie pozostałychdrzwi oraz drzwi bagażnika.

Blokowanie drzwi

Przycisk zamykania na pilocie zdalnego stero-wania powoduje równoczesne zablokowaniedrzwi bocznych i drzwi bagażnika.

UWAGA

Zamki można zablokować, nawet gdy drzwibagażnika są otwarte. Stwarza to ryzykozatrzaśnięcia kluczyka w samochodzie pozamknięciu drzwi bagażnika*.

OSTRZEŻENIE

Zablokowanie drzwi kluczykiem od zew-nątrz uniemożliwi osobom zamkniętym wkabinie samochodu otwarcie ich od wew-nątrz i wydostanie się z samochodu. Ele-menty sterujące drzwiami wewnątrz samo-chodu będą wtedy nieaktywne.

Szybkie zamykanie

Naciśnięcie i przytrzymanie (przez co najmniej2 sekundy) przycisku blokowania na pilociezdalnego sterowania kluczyka spowoduje jed-noczesne zamknięcie wszystkich szyb bocz-nych i okna dachowego*.

Drzwi bagażnika

Odblokowanie drzwi

Odblokowanie wyłącznie drzwi bagażnika:

� Nacisnąć przycisk odblokowania drzwibagażnika na kluczyku z pilotem zdalnegosterowania.

Blokowanie drzwi

Jeżeli drzwi samochodu są zablokowane wmomencie zamykania drzwi bagażnika, bagaż-nik nie zostanie zablokowany. Drzwi boczneoraz drzwi bagażnika należy zablokować zapomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowa-nia lub od wewnątrz.

Automatyczny powrót do stanuzablokowania

Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania przyużyciu zdalnego sterowania żadne z drzwibocznych ani drzwi bagażnika nie zostanąotwarte, wszystkie zamki zostaną zabloko-wane ponownie (nie dotyczy zamknięciasamochodu od wewnątrz). Ta funkcja zmniej-sza ryzyko nieumyślnego pozostawienia nie-zamkniętego samochodu. (Samochody z alar-mem, patrz strona 145.)

Zablokowanie i odblokowanie drzwi odwewnątrz

G007451

Page 141: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Zablokowanie i odblokowanie drzwi

05

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 141

Za pomocą przycisku centralnego zamka wdrzwiach kierowcy można jednocześnie zablo-kować lub odblokować wszystkie drzwiboczne i drzwi bagażnika.

Odblokowanie drzwi

Podniesienie przycisku blokady nie spowodujeodblokowania drzwi.

� Nacisnąć górną część przycisku central-nego blokowania drzwi .

Całkowite otwarcie

� Nacisnąć górną część przycisku central-nego blokowania drzwi .

Przytrzymanie przycisku (przez co najmniej4 sekundy) spowoduje również jedno-czesne otwarcie wszystkich szyb bocz-nych, np. w celu szybkiego przewietrzeniakabiny w upalny dzień.

Blokowanie drzwi

� Nacisnąć dolną część przycisku central-nego blokowania drzwi .

Naciśnięcie i przytrzymanie (przez co naj-mniej 2 sekundy) przycisku spowodujerównież jednoczesne zamknięcie wszyst-kich szyb bocznych i okna dachowego*.

Mechanicznymi przyciskami blokady możnanatomiast indywidualnie zablokować poszcze-gólne drzwi.

Otwieranie drzwi

Kiedy drzwi są zablokowane od wewnątrz:

� W celu odblokowania i otwarcia drzwi odwewnątrz należy dwukrotnie pociągnąć ichklamkę.

Automatyczne blokowanie zamków

Po przekroczeniu prędkości 7 km/h drzwiboczne i drzwi bagażnika zostają automatycz-nie zablokowane.

Jeżeli ta funkcja zadziałała i doszło do zablo-kowania drzwi, to można je otworzyć na dwasposoby:

• Dwukrotnie pociągając klamkę

• Nacisnąć górną część przycisku central-nego blokowania drzwi i pociągnąćklamkę drzwi.

Funkcję tę można włączyć/wyłączyć w usta-wieniach indywidualnych, patrz strona 89.

Całkowita blokada zamków*1

Całkowita blokada zamków uniemożliwiaotwarcie drzwi od wewnątrz, jeżeli zostały onezablokowanie przy użyciu kluczyka z pilotemzdalnego sterowania.

Całkowita blokada zamków włączana jest pilo-tem zdalnego sterowania kluczyka i zaczynadziałać po upływie 10-25 sekund od zamknię-cia i zablokowania drzwi.

Odblokowanie zamków może nastąpić tylkoprzy użyciu pilota zdalnego sterowania klu-czyka. Drzwi kierowcy można również odblo-kować przy użyciu kluczyka mechanicznego.

1 Tylko w połączeniu z alarmem.

Page 142: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Zablokowanie i odblokowanie drzwi

05

142 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Czasowe wyłączanie

A

D

B

C

EG

0263

07

Aktywne opcje menu oznaczone są krzyżykiem.

Wyświetlacz

MENU

EXIT

ENTER

Nawigacja

Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, aledrzwi mają zostać zablokowane od zewnątrz,funkcję całkowitej blokady można tymczasowowyłączyć.

Należy w tym celu:

1. Wejść w menu Ustawienia samochodu

(szczegółowy opis menu, patrz strona 89).

2. Wybrać opcję Zmniejsz.zabezp..

3. Wybrać opcję Akrywuj raz: Na wyświet-laczu pojawi się komunikatZmniejsz.zabezp. patrz instrukcja, afunkcja całkowitej blokady zamków zosta-nie wyłączona po zablokowaniu drzwisamochodu.

lub

Wybrać opcję Pytaj przy wyjściu: Przykażdorazowym przekręceniu wyłącznikazapłonu do pozycji 0 na wyświetlaczu sys-temu audio pojawi się komunikat Naciśnij

ENTER, aby zredukować ochronę do

uruchomienia silnika. Anulowanie:

EXIT. – wybrać jedną z opcji:

• Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamkówma zostać wyłączona: Należy wcisnąćENTER i zablokować drzwi samochodu.Należy pamiętać, że równocześnie zostająwyłączone wchodzące w skład systemualarmowego* czujniki ruchu i przechyłu,patrz strona 145.

Przy następnym przekręceniu kluczyka dopozycji II system zostaje wyzerowany, a nawyświetlaczu w zespole wskaźników pojawiasię komunikat Pełne zabezp., co oznacza, żefunkcja całkowitej blokady zamków oraz czuj-niki ruchu i przechyłu* ponownie są włączone.

lub

• Jeżeli system blokowania nie ma zostaćzmieniony: Nie wybierać żadnych opcji izablokować drzwi samochodu. Albo wcis-nąć EXIT i zablokować drzwi samochodu.

UWAGA

• Należy pamiętać, że alarm uzbraja sięautomatycznie po zablokowaniuzamków.

• Otwarcie którychkolwiek drzwi od wew-nątrz spowoduje włączenie alarmu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamkównie jest wyłączona, to w zamykanym samo-chodzie nie może nikt pozostawać, ponie-waż nie będzie możliwości wydostania się zsamochodu.

Page 143: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci

05

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 143

Mechaniczna blokada tylnych drzwiprzed otwarciem od wewnątrz

G014697

Sterownik mechaniczny zabezpieczenia lewychtylnych drzwi przed otwarciem od wewnątrz.

Tylnych drzwi nie będzie można otworzyćod wewnątrz.

Tylne drzwi można otworzyć od wewnątrz.

Sterownik mechanizmu zabezpieczającegotylne drzwi przed otwarciem od wewnątrzumieszczony jest na tylnej krawędzi tylnychdrzwi (dostępny po ich otwarciu).

Uruchamianie lub wyłączenie zabezpieczenia:

1. Wyjąć dodatkowy kluczyk mechaniczny zpilota.

2. Obrócić zabezpieczenie kluczykiemmechanicznym.

Elektryczna blokada tylnych drzwi ielektrycznie sterowanych szyb*

Panel przycisków w drzwiach kierowcy.

Kiedy blokada zamków tylnych drzwi jestaktywna:

• tylnymi szybami można sterować tylko zapomocą panelu przycisków na drzwiachkierowcy

• tylnych drzwi nie będzie można otworzyćod wewnątrz.

1. Blokada zamków tylnych drzwi może byćaktywowana przy włączniku zapłonu wpołożeniu I lub II.

2. Nacisnąć odpowiedni przycisk w drzwiachkierowcy.

Na wyświetlaczu informacyjnym pojawiasię odpowiedni komunikat.

Dioda kontrolna w przycisku świeci się,kiedy ta blokada jest aktywna.

UWAGA

Samochody wyposażone w elektrycznyzamek zabezpieczenia dzieci nie posiadająręcznych zamków zabezpieczenia dzieci.

Page 144: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Alarm*

05

144 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Autoalarm (wyposażenie opcjonalne)

W stanie czuwania układ autoalarmu stalemonitoruje sygnały nadchodzące ze wszyst-kich czujników.

Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej powodująnastępujące okoliczności:

• otwarcie drzwi bocznych, pokrywy silnikalub drzwi bagażnika

• użycie nieodpowiedniego kluczyka dowyłącznika zapłonu lub próba siłowegoobrócenia wyłącznika zapłonu

• wykrycie ruchu w kabinie samochodu (gdyjest zainstalowany czujnik ruchu)

• próba podniesienia lub odholowaniasamochodu (gdy jest zainstalowany czuj-nik przechyłu)

• odłączenie przewodu akumulatora

• próba rozłączenia syreny autoalarmu.

Lampka kontrolna alarmu

G020227

Umieszczona w desce rozdzielczej czerwonadioda kontrolna sygnalizuje aktualny staninstalacji alarmowej:

• Dioda nie świeci się: Autoalarm jest wyłą-czony.

• Dioda błyska raz na dwie sekundy: Autoa-larm jest uzbrojony.

• Po rozbrojeniu autoalarmu do momentuustawienia kluczyka w pozycji II dioda bły-ska w sposób przyspieszony – nastąpiłowzbudzenie autoalarmu.

W razie wykrycia awarii instalacji alarmowejzostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.

W takiej sytuacji należy skontaktować się zautoryzowaną stacją obsługi Volvo.

UWAGA

Nie wolno samodzielnie dokonywać żad-nych napraw lub modyfikacji jakichkolwiekelementów instalacji alarmowej. Może tospowodować naruszenie warunków ubez-pieczenia samochodu.

Uzbrojenie autoalarmu

� Nacisnąć przycisk zablokowania drzwi nanadajniku zdalnego sterowania. Nastąpipojedyncze, długie błyśnięcie kierunkow-skazów potwierdzające, że drzwi są zablo-kowane i autoalarm został włączony w stanczuwania.

WAŻNE

Autoalarm zostaje w pełni uzbrojony, gdynastąpi długie błyśnięcie kierunkowskazówsamochodu i wskaźnik na desce rozdziel-czej błyska raz na dwie sekundy.

Page 145: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Alarm*

05

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 145

Rozbrojenie autoalarmu

� Nacisnąć przycisk odblokowania drzwi nanadajniku zdalnego sterowania. Dlapotwierdzenia rozbrojenia autoalarmu iodblokowania drzwi samochodu nastąpiądwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów.

Automatyczny powrót do stanuczuwania

Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozos-tawieniu samochodu bez włączonego autoa-larmu.

Jeżeli w ciągu 2 minut od odblokowania drzwisamochodu przy użyciu kluczyka z pilotemzdalnego sterowania (i wyłączenia autoalarmu)żadne drzwi boczne ani drzwi bagażnika niezostaną otwarte, autoalarm samoczynnie prze-łączy się w stan czuwania. Zamki zostanązablokowane.

Przerwanie wzbudzonego alarmu

� Nacisnąć przycisk otwierania na pilociezdalnego sterowania kluczyka lub włożyćkluczyk do wyłącznika zapłonu.

Wyłączenie autoalarmu zostanie potwierdzonedwukrotnym krótkim mignięciem kierunkow-skazów.

Sygnalizacja wzbudzonegoautoalarmu

Wzbudzenie instalacji alarmowej jest sygnali-zowane w następujący sposób:

• Rozlega się trwający poniżej 25 sekunddźwięk syreny. Syrena ma własne zasilanieakumulatorowe na wypadek rozładowanialub odłączenia akumulatora samochodo-wego.

• Przez 5 minut lub do czasu wyłączeniaukładu błyskają wszystkie kierunkow-skazy.

Gdy nie działa nadajnik zdalnegosterowania

G019420

Gdy z jakiegokolwiek powodu nie działa zdalnesterowanie, można w następujący sposóbwyłączyć autoalarm i uruchomić samochód:

1. Otworzyć drzwi kierowcy przy użyciu klu-czyka mechanicznego. Nastąpi wzbudze-nie alarmu i rozlegnie się dźwięk syreny.

2. Samochody z systemem jazdy bez użyciakluczyka: Wyjąć najpierw pokrętło wyłącz-nika zapłonu, naciskając zatrzask (1) ipociągając do siebie (2).

3. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania do wyłącznika zapłonu (3). Alarmzostanie wyłączony. Do chwili obróceniawyłącznika zapłonu do pozycji II diodaalarmu błyska w sposób przyspieszony.

Czasowe wyłączenie niektórychfunkcji autoalarmu

Aby uniknąć przypadkowego wzbudzeniaautoalarmu, na przykład przez pozostawio-nego w samochodzie psa lub podczas prze-prawy promowej, można czasowo wyłączyćczujniki ruchu i przechyłu.

Procedura jest taka sama jak przy tymczaso-wym wyłączaniu całkowitej blokady zamków,patrz strona 141

Page 146: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

Alarm*

05

146 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Testowanie działania autoalarmu

Testowanie czujnika ruchu w kabinie

samochodu

1. Otworzyć wszystkie okna.

2. Uzbroić autoalarm. Uzbrojenie autoalarmuzostanie potwierdzone powolnym błyska-niem diody kontrolnej.

3. Odczekać 30 sekund.

4. Sprawdzić działanie czujnika monitorują-cego wnętrze samochodu, np. unosząctorbę z siedzenia. Powinno nastąpić wzbu-dzenie syreny i wszystkie kierunkowskazypowinny zacząć błyskać.

5. Wyłączyć autoalarm, otwierając samo-chód za pomocą kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania.

Testowanie działania instalacji

alarmowej w drzwiach

1. Uzbroić autoalarm.

2. Odczekać 30 sekund.

3. Otworzyć kluczykiem zamek w drzwiachkierowcy.

4. Otworzyć jedne z drzwi. Powinno nastąpićwzbudzenie syreny i wszystkie kierunkow-skazy powinny zacząć błyskać.

5. Wyłączyć autoalarm, otwierając samo-chód za pomocą kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania.

Testowanie działania instalacji

alarmowej w pokrywie silnika

1. Wsiąść do samochodu i wyłączyć funkcjęczujnika ruchu.

2. Uzbroić autoalarm. Pozostając w samo-chodzie, zablokować drzwi naciskającodpowiedni przycisk nadajnika zdalnegosterowania.

3. Odczekać 30 sekund.

4. Otworzyć pokrywę silnika dźwignią poddeską rozdzielczą. Powinno nastąpićwzbudzenie syreny i wszystkie kierunkow-skazy powinny zacząć błyskać.

5. Wyłączyć autoalarm, otwierając samo-chód za pomocą kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania.

Page 147: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

05 Zamki i autoalarm

05

147

Page 148: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

148 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne........................................................................................ 150Uzupełnianie paliwa.............................................................................. 152Alcoguard * ......................................................................................... 157Uruchamianie silnika ............................................................................ 162Uruchamianie silnika – system Flexifuel............................................... 164Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka*........................................... 166Manualna skrzynia biegów.................................................................... 168Automatyczna skrzynia biegów............................................................ 169Układ hamulcowy.................................................................................. 175Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)* .......................... 178System wspomagający parkowanie*.................................................... 180System informacji o martwym polu BLIS* ........................................... 183Holowanie samochodu......................................................................... 187Awaryjny rozruch silnika....................................................................... 190Jazda z przyczepą................................................................................ 191Wyposażenie do holowania* ................................................................ 193Zdejmowany hak holowniczy* .............................................................. 195Przewożenie bagażu............................................................................. 199Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego ......................... 200

Page 149: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

URUCHAMIANIE S ILNIKA I JAZDA

Page 150: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uwagi ogólne

06

150 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zasady ekonomicznej jazdy

Jazda ekonomiczna polega na zachowaniuumiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji nadrodze oraz dostosowaniu stylu jazdy dopanujących warunków. Dalsze informacje omożliwościach ograniczania szkodliwegowpływu na środowisko naturalne, patrzstrona 14.

• Nie rozgrzewać silnika do temperaturyroboczej na biegu jałowym, lecz raczejmożliwie jak najszybciej rozpocząć jazdę zniewielkim obciążeniem – zimny silnikzużywa więcej paliwa niż rozgrzany.

• Przy bardzo niskiej temperaturze otocze-nia można korzystać z nagrzewnicy posto-jowej* – silnik szybciej rozgrzeje się do nor-malnej temperatury roboczej.

• Unikać gwałtownego ruszania i gwałtow-nego hamowania.

• Unikać wożenia zbędnych przedmiotów wsamochodzie.

• Zdemontować nieużywane bagażniki.

• Nie używać opon zimowych po zakończe-niu sezonu zimowego.

• Unikać jazdy z otwartymi oknami.

Śliska nawierzchnia drogi

Należy ćwiczyć jazdę po śliskich nawierz-chniach w kontrolowanych warunkach, abypoznać zachowanie samochodu.

Silnik, skrzynia biegów i układchłodzenia

W pewnych warunkach jazdy, np. w trudnymterenie górzystym lub przy wysokich tempera-turach otoczenia, istnieje ryzyko przegrzaniasilnika i układu napędowego – w szczególnościpodczas jazdy z ciężkim ładunkiem.

Dodatkowe informacje na temat przegrzaniaukładów pojazdu podczas jazdy z przyczepą,patrz strona 192.

• Jeżeli wystąpi niebezpieczeństwo prze-grzania silnika, zostanie włączona wbudo-wana funkcja zabezpieczająca skrzyni bie-gów, która spowoduje między innymi, żezapali się żółta lampka informacyjna natablicy rozdzielczej, a na wyświetlaczupojawi się komunikat zalecający odpo-wiednie działanie – należy postąpić zgod-nie z tym zaleceniem.

• Gdy wskazówka wskaźnika temperaturysilnika znajdzie się na czerwonym polu,należy zatrzymać samochód i przez kilkaminut pozostawić silnik pracujący na biegujałowym.

• Przy bardzo wysokich temperaturach oto-czenia zdemontować ewentualne dodat-kowe światła przesłaniające wlot powietrzado chłodnicy.

• W razie przegrzania silnika może nastąpićchwilowe samoczynne wyłączenie klima-tyzacji.

• Zatrzymując się po jeździe z dużym obcią-żeniem silnika, odczekać przed wyłącze-niem silnika.

UWAGA

Po wyłączeniu silnika może jeszcze przezpewien czas pracować jego wentylatorchłodzący.

Silnik wysokoprężny 1.6D

Jeżeli samochód jest eksploatowany w warun-kach wysokiej temperatury otoczenia i dużychobciążeń, możliwa jest wymiana standardo-wego wentylatora chłodnicy na większy.Należy zwrócić się do autoryzowanej stacjiobsługi Volvo w celu ustalenia zakresu wyma-ganego dodatkowego wyposażenia.

Page 151: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uwagi ogólne

06

151

Otwarte drzwi bagażnika

OSTRZEŻENIE

Nie jeździć z otwartymi drzwiami bagażnika.Może następować wciąganie toksycznychspalin do wnętrza samochodu poprzezprzestrzeń bagażnika.

Jazda przez wodę

Tym samochodem można pokonywać prze-szkody wodne o maksymalnej głębokości25 cm, z prędkością do 10 km/h. Podczasprzejeżdżania przez wodę płynącą należyzachować szczególną ostrożność.

WAŻNE

Jeżeli woda przedostanie się do filtra powie-trza, może nastąpić uszkodzenie silnika.

Na większych głębokościach woda możeprzedostać się do skrzyni biegów. Zmniej-sza to zdolność smarną olejów i skracatrwałość eksploatacyjną układów.

Przejeżdżając przez wodę utrzymywać niskąprędkość i nie zatrzymywać samochodu. Powyjechaniu z wody należy lekko nacisnąćpedał hamulca i upewnić się czy hamulce funk-cjonują całkowicie prawidłowo. Woda i błotomogą dostać się na powierzchnie cierne

hamulców i opóźnić reakcję na wciśnięciepedału hamulca.

Po przejechaniu przez wodę i błoto należyoczyścić styki elektrycznej nagrzewnicy blokusilnika i złącza przyczepy.

WAŻNE

Nie dopuszczać do postoju samochoduprzez dłuższy czas w wodzie, której poziomprzekracza progi drzwiowe. Może to spo-wodować awarie elektryczne.

W przypadku utknięcia w wodzie, nie pró-bować ponownie uruchamiać silnika.Wyciągnąć samochód z wody.

Nie przeciążać akumulatora

Urządzenia elektryczne w samochodzie w róż-nym stopniu obciążają akumulator. Gdy silniksamochodu został wyłączony, nie jest zale-cane pozostawianie kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania w pozycji II. Zamiast tegoprzestawić kluczyk w położenie I, w którymzużycie energii jest mniejsze.

Należy pamiętać, że elektryczne gniazdo 12 Vw przedziale bagażowym zapewnia zasilanienawet po wyjęciu kluczyka z wyłącznikazapłonu.

Dobrze jest zdawać sobie sprawę z tego, żerównież inne urządzenia pobierają energię

elektryczną. Gdy silnik nie pracuje, nie należykorzystać z urządzeń elektrycznych o dużympoborze prądu. Przykładem takich urządzeńsą:

• dmuchawa w układzie wentylacji

• wycieraczki szyby przedniej

• radioodtwarzacz (przy dużej głośności)

• reflektory.

Gdy napięcie akumulatora jest niskie, nawyświetlaczu informacyjnym pojawia siękomunikat TRYB OSZCZĘDZ. ENERGII.Równocześnie, w celu zmniejszenia obciąże-nia akumulatora, następuje samoczynne ogra-niczenie poboru prądu przez niektóre odbior-niki energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np.zredukowanie prędkości dmuchawy i/lub wyłą-czenie radioodtwarzacza.

� W takim przypadku należy naładować aku-mulator, uruchamiając silnik na co najmniej15 minut – ładowanie akumulatora prze-biega szybciej podczas jazdy niż podczaspracy silnika na biegu jałowym na postoju.

Page 152: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uzupełnianie paliwa

06

152

Otwieranie pokrywy wlewu paliwa

Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwanależy pamiętać o wyłączeniu nagrzewnicy zasila-nej paliwem!

Otworzyć pokrywę wlewu paliwa za pomocąprzycisku na panelu oświetlenia, patrzstrona 65. Zanim będzie możliwe otwarciepokrywy wlewu paliwa, konieczne jest wyłą-czenie silnika. Pokrywa wlewu paliwa znajdujesię na prawym tylnym błotniku.

Zamykanie

Naciskać na pokrywę, aż rozlegnie się kliknię-cie.

Korek wlewu paliwa

1. Obracać korek wlewu paliwa do momentupowstania wyczuwalnego oporu.

2. Obrócić jeszcze dalej, pokonując opór domomentu zatrzymania ruchu.

3. Wyjąć korek.

4. Zawiesić korek na wewnętrznej stroniepokrywy wlewu paliwa.

UWAGA

Po zakończeniu tankowania założyć zpowrotem korek wlewu paliwa. Obracać, ażrozlegnie się jedno lub kilka kliknięć.

Napełnianie paliwem

Nie przepełniać zbiornika, ale zakończyć tan-kowanie w momencie odcięcia go przez kró-ciec pompy paliwa.

UWAGA

W przypadku wysokich temperatur zew-nętrznych może następować przelewaniesię nadmiaru paliwa.

Nie należy stosować paliwa o jakości niższejniż określona w specyfikacji, gdyż może tonegatywnie oddziaływać na moc silnika i wiel-

kość zużycia paliwa – więcej informacji podanoponiżej w rozdziale Paliwo.

Ogólne informacje na temat paliwa

OSTRZEŻENIE

Należy zawsze unikać wdychania oparówpaliwa i chronić oczy przed rozpryskamipaliwa.

W razie dostania się paliwa do oczy należyzdjąć ewentualnie noszone szkła kontak-towe i płukać oczy dużą ilością wody przezco najmniej 15 minut, a następnie skontak-tować się z lekarzem w celu uzyskaniapomocy.

Nigdy nie połykać paliwa. Paliwa, takie jakbenzyna, bioetanol i ich mieszanki oraz olejnapędowy, są bardzo toksyczne i w raziepołknięcia mogą spowodować trwałe usz-kodzenia narządów lub śmierć. W razie poł-knięcia paliwa natychmiast skontaktowaćsię z lekarzem w celu uzyskania pomocy.

Page 153: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uzupełnianie paliwa

06

��

153

OSTRZEŻENIE

Paliwo rozlane na ziemię może ulec zapale-niu od gazów wydechowych.

Przed rozpoczęciem tankowania paliwanależy wyłączyć nagrzewnicę zasilaną pali-wem.

W trakcie tankowania nigdy nie nosić przysobie włączonego telefonu komórkowego.Sygnał dzwonka może spowodowaćpowstanie iskry i zapalenie oparów paliwa,prowadząc do powstania pożaru i obrażeńciała.

WAŻNE

Mieszanie różnych rodzajów paliwa lub sto-sowanie niezalecanego paliwa unieważniagwarancje Volvo oraz każdą powiązanąumowę serwisową. Obowiązuje to dlawszystkich silników. UWAGA: Nie obowią-zuje dla samochodów, których silniki sąprzystosowane do pracy na paliwie z eta-nolem (E85).

Emisja CO2, zużycie paliwa i pojemność zbior-nika, patrz strona 313

Katalizator w układzie wydechowym

Zadaniem katalizatora jest oczyszczanie spa-lin. Znajduje się on na drodze przepływu gazówspalinowych w pobliżu silnika, dzięki czemuszybko osiąga temperaturę roboczą. Kataliza-

tor zbudowany jest jako element monolityczny(ceramiczny lub metalowy) z kanałami. Ściankikanałów są pokryte cienką warstwą platyny/rodu/palladu. Metale te działają jako kataliza-tory, tj. uczestniczą w reakcji chemicznej i przy-spieszają jej przebieg, nie zużywając się w trak-cie tego procesu.

Czujnik zawartości tlenu (sonda lambda)

typu Lambda-sondTM

Sonda lambda stanowi część układu sterowa-nia przeznaczonego do ograniczania emisji izwiększania oszczędności paliwa.

Czujnik tlenu monitoruje zawartość tlenu wspalinach opuszczających silnik. Ta wartośćjest przekazywana do układu elektronicznego,który w sposób ciągły steruje wtryskiwaczami.Stosunek paliwa do powietrza w mieszancekierowanej do silnika jest w sposób ciągłyregulowany. Regulacje te tworzą optymalnewarunki do sprawnego spalania szkodliwychemisji (węglowodory, tlenek węgla i tlenkiazotu) w katalizatorze trójdrogowym.

Benzyna

Benzyna musi spełniać normę EN 228. W więk-szości silników można stosować benzynę bez-ołowiową o liczbie oktanowej 91, 95 lub 98.

• Benzyny o LO 91 nie wolno stosować wsilnikach czterocylindrowych, a w innegorodzaju silnikach można ją stosować tylkow wyjątkowych wypadkach.

• Benzyna o LO 95 może być stosowana donormalnej jazdy.

• Dla zapewnienia maksymalnych osiągówsilnika i minimalnego zużycia paliwa zale-cana jest benzyna o LO 98.

W przypadku temperatur otoczenia przekra-czających +38 °C zalecane jest stosowaniepaliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej, copozwoli utrzymać optymalny poziom osiągówsilnika i zużycia paliwa.

WAŻNE

• Należy stosować wyłącznie paliwo nie-zawierające domieszek ołowiu, ponie-waż mogą one spowodować uszkodze-nie reaktora katalitycznego.

• Nie należy stosować dodatków dopaliwa, które nie zostały zalecone przezVolvo.

Page 154: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uzupełnianie paliwa

06

154

Bioetanol E85

Nie modyfikować układu paliwowego ani jegoelementów, ani też nie wymieniać elementówna takie, które nie zostały przystosowane dopracy z bioetanolem.

OSTRZEŻENIE

W tym samochodzie nie wolno stosowaćmetanolu. Na etykiecie po wewnętrznejstronie pokrywy wlewu paliwa wskazanoprawidłowe paliwo zastępcze.

Użycie substancji nieprzeznaczonych dosilników pracujących na bioetanolu możespowodować pożar, obrażenia ciała lubuszkodzenia silnika.

Zbiornik z zapasem paliwa

Kanister z paliwem rezerwowym należy napeł-nić benzyną, patrz Uwaga, strona 164.

WAŻNE

Upewnić się, że kanister z paliwem rezer-wowym jest bezpiecznie zamocowany, ajego korek jest szczelny.

OSTRZEŻENIE

Etanol może się łatwo zapalić pod wpływemiskrzenia. Nie napełniać zapasowego zbior-nika paliwa etanolem, ponieważ jego oparysą łatwo wybuchowe.

Olej napędowy

Olej napędowy musi spełniać wymogi normyEN 590 lub JIS K2204.

WAŻNE

Należy stosować wyłącznie oleje napędowespełniającą europejską normę jakości.

WAŻNE

Rodzaje oleju napędowego, których niewolno stosować w tym samochodzie: zdodatkami, olej napędowy do silników łodzii okrętów, olej opałowy, RME1 (ester mety-lowy pozyskiwany z oleju rzepakowego) iolej roślinny. Paliwa te nie są zgodne z zale-ceniami firmy Volvo i powodują przyspie-szone zużywanie się i niszczenie elementówsilnika, które nie jest objęte gwarancją.

Silniki wysokoprężne są wrażliwe na zanieczy-szczenia w paliwie, takie jak np. wysoka zawar-

tość siarki. Z tego względu należy stosowaćoleje napędowe pochodzące wyłącznie odznanych producentów. Nigdy nie stosowaćoleju napędowego pochodzącego z niepew-nego źródła.

Przy niskich temperaturach (-40 °C do -6 °C),w oleju napędowym może wytrącać się para-fina, co może powodować trudności zapłonu.Wszyscy więksi producenci paliw oferują wsezonie zimowym olej napędowy przezna-czony do użytkowania w niskich temperatu-rach. Ma on obniżoną lepkość w niskich tem-peraturach oraz ograniczoną tendencję dowytrącania parafiny w układzie paliwowym.

WAŻNE

W trakcie zimnych miesięcy stosować spe-cjalne paliwo klasy zimowej.

W okresie zimowym wskazane jest, aby wzbiorniku pozostawał zawsze większy zapaspaliwa, co ograniczy kondensację wilgoci.Podczas tankowania należy sprawdzać, czyokolice wlewu paliwa są czyste. Należy unikaćrozlewania paliwa na powierzchnie lakiero-wane. Wszelkie ślady paliwa zmyć wodą zdetergentem.

1 Olej napędowy może zawierać określoną ilość RME, ale nie wolno dodawać więcej RME do oleju napędowego.

Page 155: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uzupełnianie paliwa

06

��

155

WAŻNE

Zawartość siarki w paliwie nie może prze-kroczyć 50 ppm.

Całkowite wyczerpanie paliwa

Konstrukcja układu paliwowego silnika wyso-koprężnego powoduje, że w przypadku całko-witego wyczerpania się paliwa w pojeździezbiornik może wymagać odpowietrzenia w sta-cji obsługi, aby możliwe było uruchomienie sil-nika po zatankowaniu.

Po zatrzymaniu pracy silnika na skutek brakupaliwa układ paliwowy potrzebuje trochęczasu na przeprowadzenie testu. Po napełnie-niu zbiornika paliwa olejem napędowym, aprzed uruchomieniem silnika, należy wykonaćnastępujące czynności:

1. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania do wyłącznika zapłonu i obrócić wpozycję II (patrz strona 162).

2. Odczekać około 1 minutę.3. Aby uruchomić silnik: Nacisnąć pedał

hamulca i/lub sprzęgła, a następnie obró-cić kluczyk z pilotem zdalnego sterowaniaw pozycję rozruchu III.

Usuwanie wody z filtra paliwa

Filtr paliwa jest skonstruowany w ten sposób,że wytrącająca się woda jest w nim oddzielanaod paliwa. W przeciwnym razie woda mogłaby

uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie sil-nika.

Wodę w filtrze paliwa należy spuszczać zgod-nie z terminarzem obsługi okresowej podanymw książce „Program obsługi Volvo i rejestrprzeglądów” oraz w każdym przypadku podej-rzenia użycia zanieczyszczonego paliwa.

WAŻNE

Niektóre dodatki do paliwa usuwają wodęzgromadzoną w filtrze paliwa.

Filtr cząstek stałych (w wersji z silnikiem

wysokoprężnym) (DPF)

W układzie wydechowym silnika wysokopręż-nego może być zamontowany filtr cząstek sta-łych, który dodatkowo oczyszcza spaliny. Pod-czas normalnej jazdy w filtrze gromadzą sięstałe cząsteczki spalin. W procesie tzw. „rege-neracji” filtra, cząsteczki te są wypalane, a filtroczyszczany. Proces ten odbywa się w nor-malnej temperaturze pracy silnika.

Ma on miejsce automatycznie co 300 – 900 km,w zależności od warunków jazdy. Proces rege-neracji filtra trwa zwykle 10 do 20 minut. Przyniższej prędkości średniej proces ten możepotrwać nieco dłużej. Podczas regeneracjizużycie paliwa może nieco wzrosnąć.

Ogrzewanie tylnej szyby może zostać automa-tycznie włączone w celu zwiększenia obciąże-nia silnika wymaganego podczas regeneracjifiltra cząstek stałych. Systemy pokładowe niebędą o tym informować.

Regeneracja filtra przy niskiej

temperaturze otoczenia

W przypadku gdy w warunkach zimowychsamochód jest eksploatowany na krótkich tra-sach, silnik nie osiąga normalnej temperaturypracy. Oznacza to, że filtr cząstek stałych nieulega automatycznej regeneracji i nie jest opró-żniany.

Kiedy filtr wypełni się w ok. 80%, na desce roz-dzielczej zaświeci się symbol żółtego trójkątaostrzegawczego, a na wyświetlaczu w descerozdzielczej pojawi się komunikat FILTR

SADZY PEŁN PATRZ INSTRUKCJA.

Doprowadzenie do pełnego rozgrzania silnikapodczas jazdy spowoduje samoczynną rege-nerację filtra. Najlepiej dokonać tego jadącautostradą lub drogą główną. Po osiągnięciunormalnej temperatury pracy silnika należykontynuować jazdę samochodem jeszczeprzez około 20 minut.

Page 156: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uzupełnianie paliwa

06

156 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

UWAGA

Podczas regeneracji może być zauważalneprzejściowe niewielkie zmniejszenie mocysilnika.

Po zakończeniu regeneracji komunikat ostrze-gawczy zniknie z wyświetlacza.

WAŻNE

Jeżeli filtr wypełni się całkowicie, może onnie funkcjonować poprawnie. Uruchomie-nie silnika może być utrudnione i możezaistnieć konieczność wymiany filtra.

Przy bardzo niskiej temperaturze otoczeniamożna korzystać z nagrzewnicy postojowej*,co przyspieszy rozgrzewanie silnika.

Page 157: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Alcoguard *

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 157

Informacje ogólne o blokadzieantyalkoholowej

Zadaniem blokady antyalkoholowej jest unie-możliwienie prowadzenia pojazdu przez osobyznajdujące się pod wpływem alkoholu. Przeduruchomieniem silnika kierowca musi przejśćbadanie na zawartość alkoholu w wydychanympowietrzu, które sprawdza, czy nie znajduje sięon pod wpływem alkoholu. Kalibracja blokadyantyalkoholowej odbywa się zgodnie z prawniedopuszczalną w danym kraju wartością gra-niczną zawartości alkoholu w wydychanympowietrzu u kierowców.

OSTRZEŻENIE

Blokada antyalkoholowa pełni funkcjępomocniczą i nie zwalnia kierowcy ododpowiedzialności. W każdym przypadkuto kierowca odpowiada za zachowanietrzeźwości i bezpieczne prowadzeniesamochodu.

Funkcje

1. Ustnik do przeprowadzenia badania nazawartość alkoholu w wydychanym powie-trzu.

2. Wyłącznik.3. Przycisk nadajnika.4. Lampka sygnalizująca stan akumulatora.5. Lampka wskazująca wynik badania zawar-

tości alkoholu w wydychanym powietrzu.6. Lampka sygnalizująca gotowość do prze-

prowadzenia badania zawartości alkoholuw wydychanym powietrzu.

Działanie

Akumulator

Lampka kontrolna (4) blokady antyalkoholowejsygnalizuje stan akumulatora:

Lampka (4) Stan akumula-tora

Pulsujący zielony Trwa ładowanie

Zielony Całkowicie nałado-wany

Żółty Naładowany dopołowy

Czerwony Rozładowany –umieścić urządzeniew uchwycie lub pod-łączyć przewódzasilający zaschowka podręcz-nego.

UWAGA

Blokadę antyalkoholową należy przecho-wywać w jej uchwycie. Dzięki temu akumu-lator blokady antyalkoholowej będziepozostawać całkowicie naładowany ibędzie ona automatycznie włączana wmomencie otwarcia samochodu.

Page 158: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Alcoguard *

06

158 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Przed uruchomieniem silnika

Blokada antyalkoholowa zostaje włączonaautomatycznie i jest gotowa do użycia wmomencie otwarcia samochodu.

1. Blokada antyalkoholowa jest gotowa doużycia, gdy lampka kontrolna (6) pali się nazielono.

2. Wyjąć blokadę antyalkoholową z uchwytu.Jeśli w momencie otwarcia samochodublokada antyalkoholowa znajduje się pozapojazdem, trzeba ją najpierw aktywowaćza pomocą wyłącznika (2).

3. Rozłożyć ustnik (1), wziąć głęboki wdech idmuchać w ustnik równomiernie, aż roz-legnie się kliknięcie po upływieokoło 5 sekund. Rezultatem będzie jedna zalternatyw podanych poniżej w tabeliWynik badania zawartości alkoholu w

wydychanym powietrzu.4. Jeżeli nie pojawi się żaden komunikat,

może to oznaczać usterkę funkcji przesy-łania danych do samochodu – w takimprzypadku należy nacisnąć przycisk (3),aby przesłać wynik badania do samo-chodu ręcznie.

5. Złożyć ustnik i umieścić blokadę antyalko-holową w uchwycie.

6. Po potwierdzeniu, że zawartość alkoholu wwydychanym powietrzu nie przekraczadopuszczalnej wartości, silnik należy uru-

chomić w ciągu 5 minut – w przeciwnymrazie trzeba będzie powtórzyć badanie.

Wynik badania zawartości alkoholu w

wydychanym powietrzu

Lampka (5) +tekst nawyświetlaczu

Działanie

Zielona lampka +ALCOGUARD

TEST ZATWIER-

DZONY

Uruchomić silnik –nie wykryto żadnegoalkoholu.

Żółta lampka +ALCOGUARD

TEST ZATWIER-

DZONY

Uruchomienie sil-nika jest możliwe –zmierzona zawar-tość alkoholu jestwyższa niż0,1 promila, ale niż-sza niż obowiązu-jąca dopuszczalnawartość maksy-malnaA.

Page 159: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Alcoguard *

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 159

Lampka (5) +tekst nawyświetlaczu

Działanie

Czerwona lampka +TEST NIE ZATW.

CZEKAJ 1 MINUTĘ

Uruchomienie sil-nika nie jest możliwe– zmierzona zawar-tość alkoholu jestwyższa niż obowią-zująca dopusz-czalna wartość mak-symalnaA.

A Patrz punkt Informacje ogólne o blokadzie antyalkoholowej,strona 157.

UWAGA

Po zakończeniu jazdy silnik można urucho-mić ponownie w ciągu 30 minut bezpotrzeby przeprowadzania nowego testu nazawartość alkoholu w wydychanym powie-trzu.

O tym należy pamiętać

Przed badaniem zawartości alkoholu w

wydychanym powietrzu

Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzeniai uzyskać możliwie jak najbardziej dokładnywynik:

• Unikać jedzenia i picia w czasie około5 minut poprzedzających badanie.

• Unikać nadmiernego spryskiwania szybyprzedniej – alkohol zawarty w płynie dospryskiwaczy może zafałszować wynikibadania.

Zmiana kierowcy

Aby zagwarantować przeprowadzenie ponow-nego badania zawartości alkoholu w wydycha-nym powietrzu w przypadku zmiany kierowcy– wcisnąć jednocześnie wyłącznik (2) i przycisknadajnika (3) na około 3 sekundy. W tymmomencie samochód powraca do trybu unie-możliwienia rozruchu i do uruchomienia silnikawymagany jest ponowne potwierdzenie, żezawartość alkoholu w wydychanym powietrzunie przekracza dopuszczalnej wartości.

Kalibracja i serwis

Blokada antyalkoholowa wymaga sprawdze-nia i kalibracji w stacji obsługi1 co 12 miesięcy.

Na 30 dni przed wymaganym terminemponownej kalibracji na wyświetlaczu pojawiasię komunikat ALCOGUARD WYM.

KALIBRACJA. Jeżeli w ciągu tych 30 dni kali-bracja nie zostanie przeprowadzona, możli-wość normalnego uruchomienia silnika zosta-nie zablokowana – możliwy wtedy będziewyłącznie rozruch z użyciem funkcji obejścia,patrz strona 160, punkt Sytuacja awaryjna.

Komunikat ten można wyłączyć, naciskającjeden raz przycisk nadajnika (3). W przeciwnymrazie zniknie on samoczynnie po upływie około2 minut, ale pojawi się ponownie przy każdymuruchomieniu silnika – trwałe usunięcie komu-nikatu następuje wyłącznie po kalibracji urzą-dzenia w stacji obsługi1.

Niska lub wysoka temperatura otoczenia

Im niższa temperatura otoczenia, tym dłużejtrwa przygotowanie blokady antyalkoholowejdo pracy.

1 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 160: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Alcoguard *

06

160 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Temperatura (ºC) Maksymalnyczas rozgrzewa-nia się urządze-

nia (sekundy)

+10 — +85 10

–5 — +10 60

–40 — –5 180

Gdy temperatura jest niższa niż -20 ºC lubwyższa niż +60 ºC, blokada antyalkoholowawymaga dodatkowego zasilania. Na wyświet-laczu pojawia się komunikat ALCOGUARD

PODŁ. KABEL ZASILANIA. W takim przy-padku należy podłączyć przewód zasilający zaschowka podręcznego i poczekać, aż lampkakontrolna (6) zapali się na zielono.

W przypadku bardzo niskiej temperatury czasrozgrzewania się blokady antyalkoholowejmożna skrócić, zabierając urządzenie dodomu.

Sytuacja awaryjna

W sytuacji awaryjnej albo w przypadku uszko-dzenia lub zabrania blokady antyalkoholowej zsamochodu, możliwe jest obejście funkcji blo-kady w celu uruchomienia samochodu.

UWAGA

Wszystkie przypadki aktywacji obejścia sąrejestrowane i zapisywane w pamięci, patrzstrona 12 w rozdziale Rejestracja danych.

Po aktywacji obejścia przez cały czas jazdy nawyświetlaczu widoczny jest komunikatALCOGUARD OBEJŚCIE WŁĄCZ., którymoże zostać wyłączony jedynie w stacjiobsługi1.

Funkcję obejścia można przetestować bezrejestracji komunikatu o błędzie – w takim przy-padku należy wykonać wszystkie czynnościbez uruchamiania samochodu. Komunikat obłędzie zniknie po zablokowaniu zamkówsamochodu.

W momencie instalacji blokady antyalkoholo-wej dokonuje się wyboru, czy zawieszeniedziałania blokady ma się odbywać na zasadzieobejścia, czy jako działanie awaryjne. Ustawie-nie to można zmienić później w stacjiobsługi1.

Aktywacja funkcji obejścia

• Nacisnąć jednocześnie przycisk READ nalewej dźwigni przełącznika i przycisk świa-teł awaryjnych i przytrzymać przez około5 sekund – na wyświetlaczu pojawi się naj-pierw komunikat OBEJŚCIE WŁ.

CZEKAJ 1 MINUTĘ, a następnieALCOGUARD OBEJŚCIE WŁĄCZ. – powykonaniu tych czynności będzie możliweuruchomienie silnika.

Funkcję tę można aktywować wielokrotnie.Komunikat o błędzie wyświetlany podczasjazdy może zostać wyłączony jedynie w stacjiobsługi1.

Aktywacja funkcji działania awaryjnego

• Nacisnąć jednocześnie przycisk READ nalewej dźwigni przełącznika i przycisk świa-teł awaryjnych i przytrzymać przez około5 sekund – na wyświetlaczu pojawi siękomunikat ALCOGUARD OBEJŚCIE

WŁĄCZ. i będzie możliwe uruchomieniesilnika.

Funkcji tej można użyć tylko jeden raz, po czymkonieczne jest jej zresetowanie w stacjiobsługi1.

1 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 161: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Alcoguard *

06

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 161

Symbole i komunikaty na wyświetlaczu

Oprócz opisanych wcześniej komunikatów nawyświetlaczu w zespole wskaźników mogąpojawić się także następujące komunikaty:

Tekst nawyświetlaczu

Znaczenie

ALCOGUARD

MOŻLIWY RES-

TART

Silnik został wyłą-czony na mniej niż30 minut – urucho-mienie silnika jestmożliwe bezpotrzeby przepro-wadzenia ponow-nego badania.

ALCOGUARD

WYMAGANY SER-

WIS

Skontaktować się zestacją obsługi1.

ALCOGUARD

BRAK SYGNAŁU

Przesyłanie danychnie powiodło się –przesłać dane ręcz-nie za pomocą przy-cisku (3) lub prze-prowadzić ponownebadanie zawartościalkoholu w wydy-chanym powietrzu.

Tekst nawyświetlaczu

Znaczenie

ALCOGUARD

TEST NIEPRAWID-

ŁOWY

Badanie niepowiodło się – prze-prowadzić ponownebadanie zawartościalkoholu w wydy-chanym powietrzu.

ALCOGUARD

DMUCHAJ DŁU-

ŻEJ

Zbyt krótki czasdmuchania – dmu-chać dłużej.

ALCOGUARD

DMUCHAJ SŁA-

BIEJ

Zbyt mocny wydech– dmuchać słabiej.

ALCOGUARD

DMUCHAJ MOC-

NIEJ

Zbyt słaby wydech –dmuchać mocniej.

ALCOGUARD

ROZGRZEWANIE

Rozgrzewanie urzą-dzenia nie zostałozakończone –poczekać na komu-nikat ALCOGUARD

DMUCHAJ 5

SEKUND.

1 Zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 162: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika

06

162 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Przed uruchomieniem silnika:

� Uruchomić hamulec postojowy.

Należy pamiętać, że w przypadku gdy samo-chód jest wyposażony w blokadę antyalkoho-lową, to uruchomienie silnika będzie możliwedopiero wtedy, gdy nie zostanie stwierdzoneprzekroczenie dopuszczalnej zawartości alko-holu w wydychanym powietrzu, patrzstrona 157.

Automatyczna skrzynia biegów

� Ustawić dźwignię skrzyni biegów w poło-żeniu P lub N.

Manualna skrzynia biegów

Dźwignię skrzyni biegów ustawić w położeniuneutralnym i całkowicie wcisnąć pedałsprzęgła. Jest to szczególnie ważne w przy-padku uruchamiania silnika przy bardzo niskiejtemperaturze otoczenia.

OSTRZEŻENIE

W czasie jazdy lub podczas holowaniapojazdu nie wolno wyjmować kluczyka zpilotem zdalnego sterowania z wyłącznikazapłonu. Wyjęcie kluczyka z wyłącznikazapłonu spowoduje uruchomienie blokadykierownicy, uniemożliwiając kierowanie.

Podczas holowania wyłącznik zapłonupowinien być ustawiony w pozycji II.

UWAGA

W przypadku rozruchu zimnego silnikaprędkość biegu jałowego może być znacz-nie wyższa niż normalnie. Ma to na celu jaknajszybsze osiągnięcie normalnej tempera-tury przez układ wydechowy, co minimali-zuje emisje wydechowe i chroni środowi-sko.

Uruchamianie silnika

Benzyna

� Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji III.Jeżeli silnik nie zacznie pracować po5-10 sekundach, puścić kluczyk i ponowićpróbę rozruchu.

Olej napędowy

1. Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji II.> W zespole wskaźników zaświeci się

lampka informująca o wstępnym pod-grzewaniu silnika, patrz strona 56.

2. Gdy lampka zgaśnie, obrócić wyłącznikzapłonu do pozycji III.

Automatyczny rozruch *

Funkcja automatycznego rozruchu eliminujepotrzebę przytrzymywania kluczyka lubpokrętła wyłącznika zapłonu (w modelach zopcją dostępu bezkluczykowego, patrz

strona 136) w pozycji III do chwili uruchomie-nia silnika.

� Wyłącznik zapłonu wystarczy obrócić dopołożenia rozruchu III i puścić. Rozrusznikbędzie działać automatycznie do chwilipodjęcia pracy przez silnik samochodu.

UWAGA

Jeżeli silnik wysokoprężny zostanie urucho-miony przy bardzo niskiej temperaturze bezodczekania na wstępne rozgrzanie silnika,wówczas sekwencja automatycznego roz-ruchu może zostać opóźniona o kilkasekund.

Położenia kluczyka

0 – Położenie blokady kierownicy

Po wyjęciu kluczyka w tympołożeniu kierownica zostajezablokowana.

Page 163: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika

06

163

I – Położenie zasilania akcesoriów

Blokada kierownicy wyłą-czona. Można używać pew-nych funkcji. Układ elek-tryczny silnika pozostajeodłączony.

II – Położenie jazdy

Jest to normalne położeniekluczyka w czasie jazdy. Całainstalacja elektryczna samo-chodu jest włączona.

III – Położenie rozruchu silnika

Następuje uruchomienie roz-rusznika. Po uruchomieniu sil-nika kluczyk z pilotem zdal-nego sterowania należy puś-cić, co spowoduje jego samo-czynny powrót do położeniajazdy.

Jeżeli kluczyk zatrzyma się w położeniupośrednim, daje się słyszeć tykanie – w takimprzypadku, w celu wyłączenia tego dźwięku,należy przekręcić kluczyk w położenie II i zpowrotem.

Zablokowana kierownica

Gdy przednie koła samochodu są tak usta-wione, że wywierany jest nacisk na mechanizmblokady kierownicy, na wyświetlaczu informa-cyjnym może pojawić się odpowiedni komuni-kat ostrzegawczy i silnik nie daje się urucho-mić. W takim przypadku należy wykonaćnastępujące czynności:

1. Wyjąć kluczyk i obrócić kierownicę o takikąt, aby nastąpiło zwolnienie nacisku.

2. Przytrzymać kierownicę w tej pozycji. Wło-żyć kluczyk i ponowić próbę rozruchu sil-nika.

OSTRZEŻENIE

W czasie jazdy lub podczas holowaniapojazdu nie wolno wyjmować kluczyka zpilotem zdalnego sterowania z wyłącznikazapłonu. Wyjęcie kluczyka z wyłącznikazapłonu spowoduje uruchomienie blokadykierownicy, uniemożliwiając kierowanie.

OSTRZEŻENIE

Opuszczając samochód, należy zawszewyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu – szcze-gólnie w przypadku gdy wewnątrz pozos-tają dzieci.

Kluczyki z pilotem zdalnegosterowania i elektroniczna blokadarozruchu silnika (immobilizer)

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania niepowinien znajdować się na tym samym kółku zinnymi kluczami lub metalowymi przedmio-tami. Mogłoby to spowodować niepożądanezadziałanie elektronicznej blokady rozruchusilnika.

Page 164: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika – system Flexifuel

06

164 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Ogólne informacje na tematuruchamiania silnika z systememFlexifuel

Silnik ten uruchamia się w sposób identyczny,jak zwykły silnik benzynowy, patrz strona 162.

UWAGA

Immobilizer jest uaktywniany w przypadkupowtarzających się prób rozruchu silnika.Przed próbą ponowienia rozruchu, należynajpierw obrócić kluczyk/pokrętło z powro-tem do położenia I lub 0.

W razie trudności z uruchomieniemsilnika

Jeżeli silnik nie uruchamia się przy pierwszejpróbie, należy postępować w następującysposób:

1. Wcisnąć pedał przyspieszenia o 1/3 do 1/2skoku.

2. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania/pokrętło wyłącznika zapłonu dopozycji III.

3. Jeżeli silnik został uruchomiony, zwolnićpowoli pedał przyspieszenia wraz z ros-nącą prędkością pracy silnika.

Jeżeli silnik nie został uruchomiony w

ciągu 10 sekund, należy podjąć drugą

próbę

� Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania/pokrętło wyłącznika zapłonu dopozycji III i przytrzymać, aż do momentuuruchomienia silnika, ale nie dłużej niżprzez 60 sekund.

Jeżeli silnik się nadal nie uruchamia

� Odczekać minutę, całkowicie wcisnąćpedał przyspieszenia i powtórzyć poprzed-nie kroki.

WAŻNE

Jeżeli silnik nie uruchamia się po kilku pró-bach należy skontaktować się z warsztatem– zaleca się kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

Nagrzewnica bloku silnika*

Gniazdo elektryczne nagrzewnicy bloku silnika.

Jeżeli spodziewana jest temperatura niższa niż-10 °C i zatankowano bioetanol E85, nagrzew-nica powinna być używana przezokoło 2 godziny w celu umożliwienia szybkiegorozpoczęcia pracy silnika.

Im niższa temperatura, tym dłuższy czas pracynagrzewnicy. Przy -20 °C nagrzewnicapowinna być używana przez około 3 godziny.

Samochody napędzane paliwem E85 posia-dają elektryczną nagrzewnicę bloku silnika*.Uruchamianie i rozpoczęcie jazdy przy wstęp-nie ogrzanym silniku przyczynia się do znacz-nie mniejszej emisji spalin oraz redukuje zuży-

Page 165: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika – system Flexifuel

06

165

cie paliwa. Dlatego też należy starać siękorzystać z nagrzewnicy bloku silnika w całymokresie zimowym.

OSTRZEŻENIE

Nagrzewnica jest zasilana prądem o wyso-kim napięciu. Wyszukiwanie oraz naprawausterek elektrycznej nagrzewnicy bloku sil-nika mogą być wykonywane tylko w warsz-tacie – zaleca się skorzystanie z autoryzo-wanej stacji obsługi Volvo.

UWAGA

Rzeczy, o których należy pamiętać przyprzewożeniu rezerwowego paliwa:

• W przypadku zatrzymania się pojazdu zpowodu wyczerpania się paliwa wzbiorniku, bioetanol E85 z rezerwowegokanistra może utrudnić uruchomieniesilnika w bardzo niskiej temperaturze.Można tego uniknąć, przewożąc wkanistrze rezerwowym 95-oktanowąbenzynę.

Szczegółowe informacje na temat bioetanoluE85 Flexifuel, patrz strona 154.

Dostosowywanie do paliwa

Jeżeli po korzystaniu z bioetanolu E85 zostaniezatankowana benzyna (lub odwrotnie), silnikmoże przez pewien czas pracować nierówno.Dlatego też ważne jest, aby pozwolić silnikowina dostosowanie się do mieszanki paliwa.

Dostosowanie to odbywa się automatyczniepo przejechaniu krótkiego odcinka z równąprędkością.

WAŻNE

Po dokonaniu zmiany mieszkanki paliwa wzbiorniku, należy przeprowadzić dostoso-wanie, jadąc z równomierną prędkościąprzez około 15 minut.

Jeżeli akumulator został rozładowany lub odłą-czony konieczne jest wydłużenie czasu jazdy wcelu dostosowania się samochodu do mie-szanki paliwa, ponieważ pamięć układów elek-tronicznych została wykasowana.

Page 166: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka*

06

166 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne

G019410

Funkcja obsługi bezkluczykowej umożliwiazamykanie i otwieranie zamków oraz urucha-mianie silnika bez użycia kluczyka, patrzstrona 136.

Pokrętła wyłącznika zapłonu używa się w spo-sób analogiczny jak kluczyka z pilotem zdal-nego sterowania w wyłączniku zapłonu. Należytylko pamiętać, że silnik można uruchomić, gdynadajnik zdalnego sterowania obsługującyfunkcje dostępu bezkluczykowego znajduje sięw kabinie samochodu lub w bagażniku.

Uruchamianie silnika

� Nacisnąć pedał sprzęgła lub hamulca(samochody z manualną skrzynią biegów)lub pedał hamulca (samochody z automa-tyczną skrzynią biegów).

Silnik benzynowy:

� Wcisnąć i obrócić pokrętło wyłącznikazapłonu do pozycji III.

Silnik wysokoprężny:

1. Obrócić pokrętło wyłącznika zapłonu dopozycji II i odczekać do zgaśnięcia lampkikontrolnej wstępnego podgrzewania sil-nika w zespole wskaźników, patrzstrona 56.

2. Następnie wcisnąć i obrócić pokrętłowyłącznika zapłonu do pozycji III.

Uruchamianie silnika przy użyciukluczyka z pilotem zdalnegosterowania

G019420

Jeżeli bateria w kluczyku zdalnego sterowaniajest wyczerpana, funkcja bezkluczykowegodostępu jest niedostępna. W takim wypadkusilnik można uruchomić kluczykiem z pilotemzdalnego sterowania, używając go tak samojak pokrętła wyłącznika zapłonu.

1. Wcisnąć przycisk w pokrętle wyłącznikazapłonu.

2. Wyciągnąć pokrętło z wyłącznika zapłonu.

3. Włożyć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania do wyłącznika zapłonu i uruchomić

Page 167: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka*

06

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 167

silnik tak samo, jak wyjętym pokrętłemzapłonu.

Page 168: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Manualna skrzynia biegów

06

168 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Położenia dźwigni sterującej

Układ biegów dla skrzyni 5-biegowej.

Układ biegów dla skrzyni 6-biegowej.

Skrzynia 6-biegowa jest dostępna w dwóchwersjach – różnią się one położeniem bieguwstecznego. Schemat układu biegów wdanym samochodzie jest wytłoczony nadźwigni zmiany biegów.

• Przed każdą zmianą biegu należy całkowi-cie wcisnąć pedał sprzęgła.

• W czasie jazdy nie opierać stopy na pedalesprzęgła.

• Biegi należy zmieniać zgodnie ze wskaza-nym schematem.

W celu uzyskania możliwie najniższego zużyciapaliwa wskazane jest jak najczęstsze korzys-tanie z najwyższych biegów.

Wskaźnik zmiany biegów – GSI*

GSI – Wskaźnik zmiany bie-gów – pokazuje kierowcyoptymalny moment nazmianę biegu. Zaleceniezmiany na bieg wyższy lubniższy jest wskazywaneodpowiednią strzałką w

dolnym wyświetlaczu informacyjnym zespołuwskaźników, patrz strona 53.

Blokada biegu wstecznego

Blokada biegu wstecznego uniemożliwiapomyłkowe wybranie biegu wstecznego pod-czas jazdy do przodu.

• Zacząć od położenia neutralnego N i włą-czyć bieg wsteczny R jedynie wtedy, gdysamochód stoi w miejscu.

Page 169: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów

06

��

169

Położenia dźwigni automatycznejskrzyni biegów Geartronic – trybautomatyczny

G018264

D: Położenia dźwigni skrzyni biegów – tryb auto-matyczny. M (+/–): Położenia dźwigni skrzyni bie-gów – tryb manualny.

Wyświetlacz informacyjny pokazuje położeniedźwigni skrzyni biegów za pomocą następują-cych symboli: P, R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 lub 6,patrz strona 53.

P – Parkowanie

Położenie P należy wybierać przed uruchomie-niem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.

WAŻNE

Położenie P można wybierać tylko wów-czas, gdy samochód jest zatrzymany.

UWAGA

Aby można było przesunąć dźwignię zmianybiegów z położenia P w inne położenie,konieczne jest wciśnięcie pedału hamulca.

W położeniu P uruchomiona jest mechanicznablokada skrzyni biegów. W przypadku parko-wania samochodu konieczne jest również uru-chomienie hamulca postojowego.

R – Bieg wsteczny

Położenie R można wybierać tylko wówczas,gdy samochód jest zatrzymany.

N – Położenie neutralne

Można uruchomić silnik, ale nie jest włączonyżaden bieg. Gdy samochód jest zatrzymany idźwignia skrzyni biegów znajduje się w poło-żeniu N, należy uruchomić hamulec postojowy.

UWAGA

Jeżeli samochód nie znajduje się w ruchuprzez dłużej niż 3 sekundy, aby można byłoprzesunąć dźwignię zmiany biegów z poło-żenia N w inne położenie, konieczne jestwciśnięcie pedału hamulca.

D – Jazda

D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.Przełączanie biegów odbywa się w sposóbautomatyczny, w zależności od wielkości przy-spieszenia i prędkości jazdy. Przełączenie zzakresu R na D wymaga uprzedniego zatrzy-mania pojazdu.

Położenia dźwigni automatycznejskrzyni biegów Geartronic – trybmanualny (+/-)

Automatyczna skrzynia biegów Geartronicumożliwia kierowcy również manualną zmianęprzełożeń. Zwolnieniu pedału przyspieszeniabędzie wtedy towarzyszyć hamowanie silni-kiem.

Tryb ręcznej zmiany biegów uzyskuje siępoprzez przesunięcie dźwigni w prawo z poło-żenia D do położenia między symbolami +/–.Na wyświetlaczu nastąpi zmiana wskazania zD na jedną z cyfr 1 – 6, odpowiadającą biegowiwłączonemu w danym momencie, patrzstrona 53.

• W celu wybrania wyższego biegu należyprzesunąć dźwignię do przodu w kierunkuznaku + (plus) i zwolnić ją. Dźwignia samo-czynnie powróci do położenia spoczynko-wego między znakami + i –.

lub

Page 170: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów

06

170

• W celu zredukowania biegu należy przesu-nąć dźwignię do przodu w kierunku znaku– (minus) i zwolnić ją.

Ręczne sterowanie zmianą biegów (+/–) możnawybrać w dowolnym momencie podczasjazdy.

Gdy prędkość jazdy spadnie poniżej wartościdopuszczalnej dla danego biegu, następujesamoczynna redukcja przełożenia, zapobiega-jąc szarpnięciom i zatrzymaniu pracy silnika.

Aby powrócić do automatycznej zmiany bie-gów:

• Przesunąć dźwignię w bok do położeniaD.

Wymuszona redukcja biegu przy

przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)

Wciśnięcie pedału przyspieszenia do podłogi,poza normalne położenie pełnego przyspie-szenia, powoduje natychmiastowe przełącze-nie na niższy bieg (wymuszoną redukcjębiegu). Funkcja ta nosi nazwę „kick-down”.

Gdy pedał przyspieszenia zostanie nieco zwol-niony (poza położenie wymuszonej redukcjibiegu), nastąpi samoczynny powrót dowyższego biegu.

Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnegoprzyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu.

Funkcja zabezpieczająca

Działanie funkcji kick-down jest ograniczoneprzez program sterujący pracą skrzyni biegówzabezpieczający przed nadmiernym wzrostemprędkości obrotowej silnika.

Blokada automatycznej redukcji biegu wymu-szonej gwałtownym wciśnięciem pedału przy-spieszenia do podłogi chroni przed nadmier-nym wzrostem prędkości obrotowej silnika,mogącej spowodować uszkodzenie silnika.Próba ręcznej redukcji biegu również nie spo-woduje wtedy zmiany biegu.

Aktywacja funkcji kick-down spowodujeredukcję o jeden lub więcej biegów, zależnieod prędkości obrotowej silnika. Aby zapobiecuszkodzeniu silnika, po osiągnięciu maksymal-nej prędkości obrotowej wybrany zostaniewyższy bieg.

Mechaniczna blokada dźwigni skrzynibiegów

G020237

Dźwignię skrzyni biegów można swobodnieprzestawiać pomiędzy położeniami N oraz D.Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianąprzyciskiem na dźwigni.

Po naciśnięciu przycisku dźwignię możnaprzestawiać do przodu i do tyłu pomiędzypołożeniami P, R, N i D.

Page 171: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów

06

��

171

Automatyczna blokada dźwigni skrzynibiegów

Wersje z automatyczną skrzynią biegów mająopisane poniżej specjalne mechanizmy zabez-pieczające.

Blokada kluczyka w wyłączniku zapłonu

Kluczyk można wyjąć z wyłącznika zapłonutylko wtedy, gdy dźwignia skrzyni biegów jestw położeniu P. W pozostałych pozycjach klu-czyk nie daje się wyjąć.

Położenie parkowania (P)

Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:

� Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegóww inne położenie należy naciskać pedałhamulca.

Elektryczna blokada przełączania

zakresów w położeniu parkingowym (P)

Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z poło-żenia P w jakiekolwiek inne położenie jest moż-liwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdal-nego sterowania jest w pozycji II i wciśnięty jestpedał hamulca.

Blokada przełączania zakresów –

Położenie neutralne (N)

Gdy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona wpołożeniu N, a samochód stoi przez co naj-mniej trzy sekundy, dźwignia zostaje zabloko-

wana w położeniu N (bez względu na to, czysilnik pracuje, czy nie).

Przestawienie dźwigni skrzyni biegów z poło-żenia N w jakiekolwiek inne położenie jest moż-liwe tylko wtedy, gdy kluczyk z pilotem zdal-nego sterowania jest w pozycji II i zostaniewciśnięty pedał hamulca.

Wyłączenie blokady dźwigni skrzynibiegów

G018263

W niektórych wypadkach może okazać siękonieczne przetoczenie samochodu, któryzostał unieruchomiony np. na skutek rozłado-wania akumulatora. Należy wtedy wykonaćnastępujące czynności:

1. Otworzyć zaślepkę w panelu za literami P-

R-N-D (u nasady dźwigni skrzyni biegów).Odchylić do góry jej tylną krawędź.

2. Wsunąć w otwór kluczyk mechaniczny zobudowy pilota zdalnego sterowania.

3. Przytrzymać wciśnięty kluczyk i jedno-cześnie przestawić dźwignię skrzyni bie-gów z położenia P.

Uruchamianie w niskiej temperaturze

Przez pewien czas po uruchomieniu zimnegosilnika i rozpoczęciu jazdy w warunkach niskiejtemperatury otoczenia mogą być odczuwalnewiększe opory podczas zmiany biegów. Jest tospowodowane większą lepkością płynu wskrzyni biegów przy niskiej temperaturze. Gdysilnik jest zimny, w celu zminimalizowania tok-sycznych emisji przełączanie biegów nawyższe następuje przy wyższych niż normalnieprędkościach obrotowych.

UWAGA

W przypadku niskiej temperatury silnika wmomencie rozruchu, po jego uruchomieniuprędkość obrotowa biegu jałowego możebyć podwyższona (dotyczy to niektórychtypów silników).

Page 172: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów

06

172 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Automatyczna skrzynia biegów

Powershift*1

G018264

D: Położenia dźwigni skrzyni biegów – tryb auto-matyczny. M (+/–): Położenia dźwigni skrzyni bie-gów – tryb manualny.

Powershift to sześciostopniowa automatycznaskrzynia biegów, która w odróżnieniu od tra-dycyjnej automatycznej skrzyni biegów jestwyposażona w dwa sprzęgła mechaniczne.Tradycyjna automatyczna skrzynia biegówposiada hydrauliczny przemiennik momentuobrotowego, który przenosi moc z silnika doskrzyni biegów.

Skrzynia biegów Powershift działa w taki samsposób i posiada podobne elementy sterującei funkcje jak automatyczna skrzynia biegówGeartronic opisana w poprzedniej części.

O tym należy pamiętać

Podwójne sprzęgło skrzyni biegów jest wypo-sażone w zabezpieczenie przed przeciąże-niem, które zostaje włączone w przypadkunadmiernego wzrostu temperatury, na przy-kład wtedy, gdy samochód jest przez długiczas utrzymywany w pozycji nieruchomej napochyłości terenu za pomocą pedału przyspie-szenia.

Przegrzanie się skrzyni biegów powodujewstrząsy i drgania samochodu, a o jego wystą-pieniu informuje lampka ostrzegawcza i komu-nikat na wyświetlaczu informacyjnym. Skrzyniabiegów może się również przegrzać podczaspowolnej jazdy w korku (z prędkością 10 km/hlub mniejszą) pod górę lub z przyczepą. Skrzy-nia ochładza się, gdy samochód stoi w miejscui wciśnięty jest pedał hamulca, a silnik pracujena biegu jałowym.

Przegrzaniu podczas powolnej jazdy w korkumożna zapobiec, stosując jazdę etapami:

Zatrzymać samochód i poczekać z wciśniętympedałem hamulca, aż odległość do poprzed-zających pojazdów zwiększy się trochę, poczym podjechać kawałek do przodu i znówpoczekać trochę z wciśniętym pedałemhamulca.

WAŻNE

Do utrzymania samochodu w pozycji nieru-chomej na pochyłości terenu należy używaćhamulca nożnego, a nie pedału przyspie-szenia. Mogłoby to spowodować przegrza-nie się skrzyni biegów.

Komunikat i wymagana czynność

W niektórych sytuacjach jednocześnie z pod-świetleniem symbolu będzie wyświetlanykomunikat.

W tabeli pokazano trzy poważne sytuacje prze-grzania skrzyni biegów. Równocześnie zkomunikatami na wyświetlaczu kierowcawinien także wiedzieć, iż układy elektronicznetymczasowo zmieniają charakterystykę jazdy.Należy stosować się do instrukcji na wyświet-laczu informacyjnym.

1 Tylko w modelach z silnikiem 4-cylindrowym 2.0 i 2.0D.

Page 173: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów

06

��

173

Symbol Wyświetlacz Oznaki podczas jazdy Czynność

PRZEGRZ. PRZEKL. ZATRZ.

NATYCHM.

Trudności w utrzymaniu jednolitej pręd-kości jazdy przy równej prędkości pracysilnika.

Przegrzana skrzynia biegów. Utrzymaćsamochód nieruchomy za pomocąhamulca nożnegoA.

PRZEGRZ. PRZEKL. ZATRZYMAĆ SIĘ Znaczna siła ciągnąca w trakcji samo-chodu.

Przegrzana skrzynia biegów. Natychmiastzatrzymać samochód w bezpieczny spo-sób.

CHŁ.SKRZ.BIEGÓW NIE

WYŁĄCZ.SILN.

Kontynuowanie jazdy niemożliwe na sku-tek przegrzanej skrzyni biegów.

Przegrzana skrzynia biegów. W celu przy-spieszenia chłodzenia: Pozostawić silnikna biegu jałowym z dźwignią skrzyni bie-gów w położeniu N lub P, aż do zniknięciakomunikatu.

A W celu przyspieszenia chłodzenia: pozwolić na jałową pracę silnika z dźwignią skrzyni biegów w położeniu N lub P, aż do zniknięcia komunikatu.

UWAGA

Przykłady podane w tabeli nie oznaczająusterki samochodu, ale informują o tym, żefunkcja bezpieczeństwa została celowouruchomiona, aby zapobiec uszkodzeniuktóregoś z komponentów samochodu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli pojawienie się symbolu ostrzega-wczego w połączeniu z komunikatem tek-stowym PRZEGRZ. PRZEKL.ZATRZYMAĆ SIĘ zostanie zignorowane,temperatura w skrzyni biegów może wzros-nąć do poziomu, który spowoduje tymcza-sowe przerwanie przenoszenia mocy mię-dzy silnikiem a skrzynią biegów w celuzabezpieczenia sprzęgła przed awarią –

samochód zostaje w ten sposób pozba-wiony napędu i pozostaje nieruchomy domomentu, aż temperatura skrzyni biegówspadnie do dopuszczalnego poziomu.

Pozostałe komunikaty wyświetlacza orazodpowiadające im rozwiązania w zakresieautomatycznej skrzyni biegów, patrzstrona 60.

Tekst przestaje być wyświetlany automatycz-nie po podjęciu odpowiednich czynności lub

Page 174: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów

06

174

po jednokrotnym naciśnięciu przyciskuREAD.

Page 175: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Układ hamulcowy

06

��

175

Wspomaganie układu hamulcowego

Gdy samochód jedzie siłą rozpędu lub jestholowany z wyłączonym silnikiem, pedałhamulca wymaga około 5 razy większej siłynacisku niż wtedy, gdy silnik pracuje. Jeżeli wtrakcie rozruchu silnika pedał jest naciśnięty,po jego uruchomieniu położenie pedału wyraź-nie obniży się. Jest to normalny objaw zadzia-łania wspomagania w układzie hamulcowym.W wersji z dodatkowym wspomaganiemhamowania awaryjnego (EBA) efekt ten możebyć jeszcze bardziej wyraźny.

OSTRZEŻENIE

Wspomaganie hamowania działa tylko wtrakcie pracy silnika.

UWAGA

W przypadku hamowania przy wyłączonymsilniku, pedał hamulca należy nacisnąćostro jednokrotnie, a nie wielokrotnie.

Obwody układu hamulcowego

Ten symbol zostaje podświetlonyw przypadku awarii jednego zobwodów układu hamulcowego.

W razie awarii jednego z obwodówukładu hamulcowego samochód nadal możnazatrzymać. Pedał hamulca zapada się głębiej ijest bardziej „miękki” niż zazwyczaj. Uzyskanienormalnej skuteczności hamowania wymagasilniejszego nacisku na pedał.

Wpływ zawilgocenia okładzin

hamulcowych na skuteczność

hamowania

Podczas jazdy przy intensywnych opadachdeszczu, przejeżdżania przez kałuże, a także wtrakcie mycia samochodu ulegają zamoczeniuelementy układu hamulcowego. Wpływa tonegatywnie na współczynnik tarcia okładzinciernych, co powoduje opóźnienie reakcjisamochodu na naciśnięcie pedału hamulca.

Podczas długiej jazdy w czasie opadówdeszczu lub mokrego śniegu, jak również roz-poczynając jazdę w bardzo wilgotne i zimnedni, należy od czasu do czasu delikatnie nacis-nąć pedał hamulca. Spowoduje to rozgrzanie iosuszenie okładzin ciernych. Dobrze jestwykonać to również przed zamierzonym dłuż-szym postojem samochodu w opisanych wyżejwarunkach.

Gdy hamulce są mocnoeksploatowane

Podczas jazdy w wysokich górach lub na dro-gach o podobnym charakterze, hamulce sąmocno obciążone, nawet gdy pedał nie jestszczególnie mocno naciskany.

Ponieważ prędkość jazdy z reguły nie jestduża, hamulce nie są chłodzone równie sku-tecznie, jak podczas jazdy w terenie płaskim,w którym rozwijane są większe prędkości.

Dlatego, aby nie przeciążyć hamulców,zamiast naciskania pedału zalecane jest zre-dukowanie biegu. Należy zjeżdżać ze wznie-sienia na tym samym biegu, na którym nastę-powało wjeżdżanie pod górę. W ten sposóbskuteczniej wykorzystywane jest hamowaniesilnikiem, a hamulce są uruchamiane na krót-szy czas.

Należy również pamiętać, że podczas jazdy zprzyczepą hamulce samochodu są jeszczebardziej obciążane.

Page 176: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Układ hamulcowy

06

176

Przeciwblokujący układ hamulcowyABS

Układ ABS przeciwdziała bloko-waniu kół w trakcie hamowania.

Pozwala w ten sposób zachowaćpanowanie nad samochodem przy

hamowaniu, umożliwiając na przykład sku-teczniejsze manewrowanie w celu ominięciaprzeszkody.

Po uruchomieniu silnika i osiągnięciu przezsamochód prędkości około 20 km/h przezkrótki czas wykonywana jest samodiagnostykaukładu. Towarzyszy temu charakterystycznyodgłos i pulsowanie pedału hamulca.

W celu wykorzystania maksimum możliwościukładu ABS:

1. Pedał hamulca należy naciskać z pełnąsiłą. Wyczuwalne jest pulsowanie pedału.

2. Kierować samochodem, tak aby jechał pożądanym torze. Nie zwalniać nacisku napedał.

Wskazane jest przećwiczenie w bezpiecznymmiejscu manewru hamowania z układem ABSw różnych warunkach pogodowych.

Jeżeli lampka ostrzegawcza układu ABSzapala się na 2 sekundy, oznacza to usterkętego układu, która wystąpiła, kiedy silnik byłpoprzednio uruchomiony.

Wspomaganie hamowania awaryjnego– EBA

Funkcja EBA (Emergency Brake Assist)pozwala uzyskać maksymalną siłę hamowanianatychmiast po gwałtownym naciśnięciupedału hamulca. Układ rozstrzyga, czy hamo-wanie jest awaryjne, na podstawie szybkościnaciśnięcia pedału hamulca.

Kontynuować hamowanie, nie zwalniającpedału hamulca. Funkcja wyłącza się, gdynacisk na pedał hamulca zmniejszy się.

Funkcja ta jest zawsze aktywna. Nie ma moż-liwości wyłączenia funkcji wspomagania awa-ryjnego EBA.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli równocześnie świecą się lampkiostrzegawcze układu hamulcowego(BRAKE) i układu ABS, może to oznaczaćusterkę układu hamulcowego. Jeżelipoziom płynu hamulcowego jest prawid-łowy, można przy zachowaniu szczególnejostrożności dojechać samochodem do naj-bliższego warsztatu w celu sprawdzeniaukładu hamulcowego – zaleca się skorzys-tanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Gdy poziom płynu hamulcowego w zbior-niku spadnie poniżej znaku MIN, do chwilijego uzupełnienia nie wolno kontynuowaćjazdy.

Należy ustalić przyczynę ubytku płynu.

UWAGA

Przy uaktywnieniu układu EBA pedałhamulca obniża się nieco więcej niż zwykle– nacisnąć (przytrzymać wciśnięty) pedałhamulca tak długo, jak to potrzebne. Jeżelipedał hamulca zostanie zwolniony, całehamowanie zostaje przerwane.

Światła hamowania awaryjnego i światła

awaryjne

Światła hamowania awaryjnego zostają włą-czone, aby ostrzec kierowców pojazdów jadą-cych z tyłu o nagłym hamowaniu. Funkcja tapolega na tym, że światła hamowania błyskają

Page 177: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Układ hamulcowy

06

177

zamiast świecić ciągłym światłem jak w przy-padku zwykłego hamowania.

Światła hamowania awaryjnego zostają włą-czone przy prędkościach powyżej 50 km/h,gdy układ ABS jest aktywny i/lub podczasostrego hamowania. Gdy prędkość samo-chodu spadnie poniżej 10 km/h światła hamo-wania przełączają się z błyskania na normalneświecenie ciągłym światłem – a jednocześniezostają włączone światła awaryjne, któremigają do momentu, gdy kierowca pedałemprzyspieszenia zwiększy prędkość obrotowąsilnika lub wyłączy je za pomocą ich przycisku,patrz strona 76.

Page 178: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)*

06

178 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne

Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji(STC/DSTC) pomaga kierowcy uniknąćpoślizgu bocznego i poprawia przyczepnośćsamochodu.

Aktywacji tego układ podczas hamownia iprzyspieszania może towarzyszyć pulsującyodgłos. Przyspieszenie może być wtedy mniej-sze niż oczekiwane.

Samochód wyposażony jest w jeden z układów– STC lub DSTC – w zależności od rynku. Wtabeli przedstawiono integralne funkcje każ-dego z tych układów.

Funkcja/Układ STC DSTC

Przeciwdziałaniebocznemu poślizgowikół

X

Kontrola buksowania X X

Układ kontroli trakcji X X

Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi

kół

Funkcja ogranicza siłę napędową i hamującąprzenoszoną na indywidualne koła jezdne w

celu przywrócenia stabilności toru jazdy samo-chodu.

Kontrola buksowania

Funkcja ta zapobiega utracie przyczepnościkół napędowych (buksowaniu) podczas przy-spieszania.

Układ kontroli trakcji

Funkcja ta działa przy niskich prędkościach,przenosząc siłę napędową z koła, które buk-suje (ślizga się), na koło, które ma dobrą przy-czepność.

Ograniczenie działania funkcji

G029057

Pokrętło1

Przycisk RESET 1

Z chwilą uruchomienia silnika układ stabilizacjitoru jazdy zostaje automatycznie włączony.

Jego aktywację podczas poślizgu bocznego iprzyspieszenia można częściowo wyłączyć.Działanie podczas poślizgu bocznego będzieopóźnione, zapewniając większą możliwośćdynamicznej, bardziej agresywnej jazdy. Przy-czepność w głębokim śniegu i piasku jest lep-sza, ponieważ przyspieszenie nie będzie ogra-niczane.

1 Funkcja ta nie jest dostępna w samochodach bez komputera pokładowego, nagrzewnicy spalinowej oraz układu stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji.

Page 179: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trakcji (DSTC)*

06

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 179

Działanie

1. Wybrać menu funkcji STC/DSTC, obraca-jąc pokrętłem.

UKŁAD DSTC WŁĄCZONY – funkcja jestw pełni aktywna.

UKŁAD DSTC KONTR. OBR. WYŁ –funkcja jest ograniczona.

2. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przyciskRESET, do zmiany wskazania menu STC/DSTC.

Działanie układu pozostanie ograniczonedo momentu ponownego włączenia goprzez kierowcą lub wyłączenia silnika – ponastępnym uruchomieniu silnika układDSTC powraca do trybu normalnego.

OSTRZEŻENIE

Zniesienie działania układu może zmienićcharakterystykę jezdną samochodu.

UWAGA

Przy każdym uruchomieniu silnika przezkilka sekund na wyświetlaczu pojawia siękomunikat DSTC ON .

Komunikaty na wyświetlaczuinformacyjnym

KONTROLA TRAKCJI TYMCZASOWO

WYŁ. – W ten sposób sygnalizowane jest cza-sowe wyłączenie kontroli przyczepności zpowodu przegrzania hamulców.

� Funkcja zostanie ponownie włączona poostygnięciu hamulców.

WYMAGANY SERWIS ANTYPOŚLIZG. –układ nie działa z powodu usterki.

� Zatrzymać samochód w bezpiecznymmiejscu i wyłączyć silnik.> Jeżeli po ponownym uruchomieniu sil-

nika komunikat nadal jest wyświetlany,należy skierować się do warsztatu.Zaleca się skorzystanie z autoryzowanejstacji obsługi Volvo.

Lampki kontrolne w zespolewskaźników

Układ STC/DSTC

Informacje

Jeżeli świecą się jednocześnie dwie lampki i : Odczytać komunikat na wyświetlaczu

informacyjnym.

Jeżeli świeci jeden symbol , jego znaczeniemoże być następujące:

• Miganie oznacza to, że trwa aktywacjaukładu STC/DSTC.

• Ciągłe świecenie przez 2 sekundy po uru-chomieniu silnika oznacza przeprowadza-nie diagnostyki układu.

• Ciągłe świecenie po uruchomieniu silnikalub podczas jazdy oznacza wykrycieusterki układu STC/DSTC.

Page 180: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

System wspomagający parkowanie*

06

180 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Informacje ogólne na temat systemuwspomagania parkowania

Przednie i tylne czujniki odległości od przeszkody.

System ten ułatwia kierowcy parkowanie. Czę-stotliwość sygnału odzwierciedla odległość doprzeszkody.

OSTRZEŻENIE

Wspomaganie parkowania nie zwalnia kie-rowcy z zachowania własnej odpowiedzial-ności w trakcie parkowania. Czujniki mająpunkty martwe, w których przeszkody niemogą być wykrywane. Należy zwracaćuwagę na dzieci lub zwierzęta w pobliżusamochodu.

Warianty

System wspomagający kierowcę podczas par-kowania jest dostępny w dwóch wariantach:

• Tylko z tyłu.

• Z tyłu i z przodu.

Funkcjonowanie

Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonegoza lub przed samochodem, odpowiednio skra-cane są przerwy pomiędzy impulsami dźwię-kowymi. Jeżeli nastawiona jest duża głośnośćinnego źródła dźwięku w zestawie audio, zos-taje ona automatycznie zmniejszona.

Przy odległości około 30 cm sygnał przery-wany przechodzi w ciągły. Jeżeli w podanejodległości znajdują się obiekty zarówno za, jaki przed samochodem, sygnał emitowany jestna przemian z lewych i prawych głośników.

Wspomaganie parkowania do tyłu

Ten system jest automatycznie włączany pod-czas uruchamiania silnika.

System wspomagający parkowanie do tyłuaktywuje się po wybraniu biegu wstecznego, ana wyświetlaczu radioodtwarzacza ukazuje siękomunikat Wspom. parkowania wł., Exit –

wyłączenie.

Jeżeli system zostanie wyłączony, zaraz powłączeniu biegu wstecznego na wyświetlaczu

pojawi się komunikat Wspom. parkowania

wył., Enter – włączenie. Zmiana ustawień,patrz strona 89.

Zasięg działania czujników odległości z tyłusamochodu wynosi około 1,5 m. Sygnałydźwiękowe emitowane są przez tylne głośniki.

Ograniczenia

W przypadku zamocowania do haka holowni-czego jakichkolwiek obiektów, np. przyczepylub uchwytu do transportu rowerów, układwspomagający parkowanie należy wyłączyć.W przeciwnym razie system będzie stale emi-tował ostrzeżenie o bliskości przeszkody.

UWAGA

Tylne wspomaganie parkowania jest auto-matycznie wyłączane w przypadku holowa-nia przyczepy, jeżeli stosowany jest orygi-nalny przewód Volvo do podłączania przy-czepy.

Page 181: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

System wspomagający parkowanie*

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 181

Wspomaganie parkowania do przodu ido tyłu

Wyłącznik systemu (umiejscowienie przyciskuzależy od wybranego wyposażenia).

Ten system jest automatycznie wyłączanypodczas uruchamiania silnika. Informuje o tymzaświecenie diody w wyłączniku. Wyłączeniesystemu przyciskiem spowoduje równieżzgaśnięcie diody.

Przód

System wspomagający parkowanie do przodujest aktywny przy prędkości jazdy poniżej15 km/h. Przy wyższych prędkościach dezak-tywuje się. Ponowna aktywacja systemunastępuje po obniżeniu prędkości do10 km/h.

Zasięg działania czujników odległości z przodusamochodu wynosi około 0,8 m. Sygnałydźwiękowe ostrzegające o przeszkodzie zprzodu emitowane są przez przednie głośniki.

Ograniczenia

Obecność przednich czujników odległościwyklucza możliwość zamontowania dodatko-wych świateł, ponieważ światła te znajdowa-łyby się w polu działania czujników.

Tył

Tylne czujniki odległości działają po włączeniubiegu wstecznego.

Zasięg działania czujników odległości z tyłusamochodu wynosi około 1,5 m. Sygnałydźwiękowe ostrzegające o przeszkodzie z tyłuemitowane są przez tylne głośniki.

Ograniczenia

Patrz wyżej rozdział „Wspomaganie parkowa-nia do tyłu”.

Sygnalizacja usterki

Jeżeli na wyświetlaczu pojawi siękomunikat WYMAGANY SERWIS

WSPOM. PARKOW., a symbolświeci ciągle, oznacza to usterkęsystemu wspomagającego parko-

wanie. Należy skontaktować się z warsztatem– zaleca się skorzystanie z autoryzowanej stacjiobsługi Volvo.

WAŻNE

W pewnych warunkach układ wspomaganiaparkowania może generować nieprawid-łowe sygnały ostrzegawcze, powodowaneprzez zewnętrzne źródła dźwięku emitującetakie same częstotliwości ultradźwiękowe,jakie wykorzystuje ten układ.

Przykładami takich źródeł są klaksony,mokre opony na asfalcie, hamulce pneuma-tyczne, odgłos wydechu z motocykli itp.

Page 182: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

System wspomagający parkowanie*

06

182 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Czyszczenie czujników

Czujniki odległości od przeszkody.

Czujniki wymagają regularnego oczyszczania,aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należyje zmywać wodą z dodatkiem szamponusamochodowego.

UWAGA

Brud, lód i śnieg pokrywające czujniki mogąpowodować nieprawidłowe sygnały ostrze-gawcze.

Page 183: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

System informacji o martwym polu BLIS*

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 183

Uwagi ogólne

G020295

Lusterko wsteczne z systemem BLIS.

Kamera systemu BLIS

Lampka kontrolna

Symbol systemu BLIS

OSTRZEŻENIE

Ten układ nie zastępuje, lecz stanowi uzu-pełnienie bezpiecznego stylu jazdy i korzys-tania z lusterek wstecznych. Nigdy nie możezastąpić on uwagi i odpowiedzialności kie-rowcy. Odpowiedzialność za bezpiecznązmianę pasów ruchu zawsze spoczywa nakierowcy.

W pewnych warunkach system BLIS możezwrócić uwagę kierowcy na pojazdy porusza-jące się w tym samym kierunku i znajdujące sięw tzw. „martwym punkcie” lusterek wstecz-nych.

System ten będzie działać najefektywniej wgęstym ruchu ulicznym oraz na autostradach owielu pasach ruchu.

System ten wykorzystuje kamerę. Kamery (1)znajdują się pod lusterkami bocznymi.

Kiedy kamera wykryje pojazd znajdujący się wmartwym polu lusterka, lampka kontrolna (2)zapala się światłem ciągłym.

UWAGA

Lampka zaświeca się po tej stronie samo-chodu, po której układ wykrył pojazd. Jeżelisamochód jest wyprzedzany jednocześniepo obu stronach, to zaświecą się obielampki.

W razie usterki systemu BLIS na wyświetlaczupojawi się odpowiedni komunikat. W razie np.zakrycia kamer systemu BLIS lampka kon-trolna będzie migać, a na wyświetlaczu pojawisię odpowiedni komunikat. Należy wtedysprawdzić i odsłonić (oczyścić) soczewkikamer. W razie potrzeby układ można tymcza-sowo wyłączyć przyciskiem BLIS, patrzstrona 184.

Martwe strefy lusterek wstecznych

Dystans A = ok. 3,0 m, B = ok. 9,5 m.

Zadziałanie systemu BLIS

System jest aktywny przy prędkości powyżej10 km/h.

Wyprzedzanie

System ten zadziała podczas wyprzedzaniainnego pojazdu z prędkością większą o mak-symalnie 10 km/h od prędkości wyprzedza-nego pojazdu.

System zadziała również, kiedy inny pojazdwyprzedza prowadzony samochód z prędkoś-cią większą o maksymalnie 70 km/h od pręd-kości tego samochodu.

Page 184: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

System informacji o martwym polu BLIS*

06

184 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

OSTRZEŻENIE

System BLIS nie działa w ostrych zakrętach.

System BLIS nie działa w trakcie cofaniasamochodu.

Szeroka przyczepa sprzęgnięta z samocho-dem może przesłaniać inne pojazdy nasąsiadujących pasach jezdni. Może to unie-możliwiać wykrycie przez system BLISpojazdu znajdującego się w śledzonymobszarze.

Jazda w dzień i w nocy

Przy dobrym oświetleniu otoczenia system tenreaguje na kształt otaczających pojazdów. Jeston tak zaprojektowany, aby wykrywać pojazdysilnikowe, takie jak samochody, ciężarówki,autobusy i motocykle.

Przy słabym oświetleniu otoczenia system tenreaguje na przednie światła pobliskich pojaz-dów. System nie wykryje samochodów z wyłą-czonymi światłami. Oznacza to, że np. przy-czepa bez świateł przednich ciągnięta przezinny samochód lub ciężarówkę nie zostaniewykryta.

OSTRZEŻENIE

Układ nie reaguje na rowerzystów lub moto-rowerzystów.

Kamery BLIS mają ograniczenia podobnedo tych, jakie dotyczą ludzkiego oka, tj.podobnie nie widzą w przypadku intensyw-nej śnieżycy, intensywnego światła z prze-ciwka lub gęstej mgły.

Wyłączanie i włączanie

Wyłącznik systemu (umiejscowienie przyciskuzależy od wybranego wyposażenia).

System BLIS aktywuje się z chwilą uruchomie-nia silnika. W momencie aktywacji lampki kon-trolne systemu w panelach drzwiowych mignątrzykrotnie.

System ten można wyłączyć/włączyć przycis-kiem BLIS.

Po wyłączeniu systemu BLIS gaśnie dioda wprzycisku, a na wyświetlaczu w desce rozdziel-czej pojawi się odpowiedni komunikat.

Po włączeniu systemu BLIS dioda w przyciskuzaświeci się, na wyświetlaczu w desce roz-dzielczej pojawi się nowy komunikat tekstowy,a lampki kontrolne systemu w panelachdrzwiowych migną trzykrotnie. W celu usunię-cia komunikatu z wyświetlacza należy nacis-nąć przycisk READ. Więcej informacji na tematkomunikatów tekstowych, patrz strona 60.

Page 185: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

System informacji o martwym polu BLIS*

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 185

Komunikat systemu BLIS

Komunikaty nawyświetlaczu

Działanie

SYSTEM BLIS

WŁĄCZONY

System BLIS jestwłączony.

OGRAN. DZIAŁ.

SYSTEMU BLIS

Ograniczona trans-misja danych mię-dzy kamerą systemuBLIS a układemelektrycznympojazdu.

Kamera wróci donormalnego trybupracy, gdy transmi-sja danych międzykamerą systemuBLIS a układemelektrycznympojazdu wróci donormy.

KAMERA SYS-

TEMU BLIS

ZABLOKOWANA

Jedna lub obiekamery są zabloko-wane – oczyścićsoczewki.

Komunikaty nawyświetlaczu

Działanie

WYMAGANA

NAPRAWA SYS-

TEMU BLIS

System informacji omartwym polu wyłą-czony – skontakto-wać się ze stacjąobsługi.

SYSTEM BLIS

WYŁĄCZONY

System BLIS jestwyłączony.

WAŻNE

Wszelkie prace związane z systemem BLISmogą być wykonywane tylko przez autory-zowane stacje obsługi Volvo.

Mycie samochodu

Aby system BLIS mógł poprawnie funkcjono-wać, soczewki jego kamer muszą być czyste.Można je czyścić miękką szmatką lub zmo-czoną gąbką. Zachować ostrożność, aby nieporysować soczewek.

WAŻNE

Soczewki są ogrzewane elektrycznie w celuroztapiania lodu lub śniegu. W raziepotrzeby należy odmieść śnieg z soczewek.

Ograniczenia

W niektórych sytuacjach system BLIS możeostrzegać o obiektach w martwych polach lus-terek wstecznych, pomimo że w rzeczywis-tości nie znajdują tam się żadne obiekty.

UWAGA

Jeżeli lampka sygnalizacyjna BLIS zapalasię w odosobnionych przypadkach,pomimo że w strefie martwej nie było żad-nego innego pojazdu, to nie oznacza tozaistnienia błędu w systemie.

W przypadku usterki w systemie BLISwyświetlacz pokazuje tekst WYMAGANANAPRAWA SYSTEMU BLIS.

Poniżej przedstawiono kilka przykładów sytua-cji, w których system BLIS może ostrzegać oobiektach w martwych polach lusterek wstecz-nych, pomimo że w rzeczywistości nie znajdujątam się żadne obiekty.

Odbicie światła od połyskującej nawierzchni drogi.

Page 186: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

System informacji o martwym polu BLIS*

06

186 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

G018177

Własny cień samochodu na dużej gładkiejpowierzchni, np. ekranie tłumiącym hałas lubbetonowej nawierzchni drogi.

Promienie słońca znajdującego się nisko nad hory-zontem padające na obiektyw kamery.

Page 187: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Holowanie samochodu

06

��

187

Awaryjny rozruch silnika

Jeżeli nastąpiło rozładowanie akumulatora, doawaryjnego rozruchu silnika należy wykorzys-tać akumulator wspomagający. Nie wolno uru-chamiać silnika poprzez pchanie lub holowaniesamochodu, patrz strona 190.

WAŻNE

Uruchamianie samochodu przez pchanielub holowanie może doprowadzić do usz-kodzenia katalizatora.

Awaryjne holowanie samochodu

Przed przystąpieniem do holowania tegosamochodu należy zapoznać się z lokalnymiograniczeniami prędkości przy holowaniu.

1. Obrócić kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania do pozycji II, aby zwolnić blokadękierownicy i umożliwić kierowanie samo-chodem (patrz strona 163).

2. Podczas holowania wyłącznik zapłonumusi pozostawać w pozycji II.

3. Należy zawsze pilnować, aby linka holow-nicza była napięta, lekko naciskając pedałhamulca w celu uniknięcia nagłych szarp-nięć.

OSTRZEŻENIE

Wyłącznik zapłonu pozostaje w tym samympołożeniu, w którym znajdował się wmomencie odcięcia zasilania. Przed rozpo-częciem holowania należy zwolnić blokadękierownicy.

Ustawić kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania w pozycji II. W czasie jazdy lub pod-czas holowania pojazdu nie wolno wyjmo-wać kluczyka z wyłącznika zapłonu.

UWAGA

Przed rozpoczęciem holowania trzebawyłączyć blokadę kierownicy. Jeżeli samo-chód nie ma zasilania elektrycznego, należypodłączyć akumulator innego samochodu,co umożliwi wyłączenie blokady kierownicy.

OSTRZEŻENIE

Wspomaganie układu hamulcowego i kie-rowniczego działa, kiedy silnik jest wyłą-czony. Gdy samochód jest holowany zwyłączonym silnikiem, pedał hamulcawymaga znacznie większej siły nacisku niżwtedy, gdy silnik pracuje. Obracanie kie-rownicą będzie również wymagać większejsiły.

Manualna skrzynia biegów

� Przesunąć dźwignię skrzyni biegów wpołożenie neutralne i zwolnić hamulecpostojowy.

Automatyczna skrzynia biegów

Geartronic

� Przesunąć dźwignię skrzyni biegów wpołożenie N i zwolnić hamulec postojowy.

WAŻNE

Należy pamiętać, że samochód możnaholować z kołami obracającymi się wyłącz-nie do przodu.

• W przypadku automatycznej skrzynibiegów, samochód może być holowanyz prędkością nieprzekraczającą80 km/h i na dystansie nie dłuższym niż80 km.

Automatyczna skrzynia biegów

Powershift

Modele 2.0 i 2.0D z automatyczną skrzynią bie-gów Powershift nie powinny być holowane,ponieważ do właściwego smarowania skrzynibiegów wymagana jest praca silnika.

Page 188: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Holowanie samochodu

06

188

WAŻNE

Unikać holowania.

• Samochód można holować z małąprędkością na krótkim odcinku (nie wię-cej niż 10 km z prędkością nieprzekra-czającą 10 km/h) w celu usunięcia go zniebezpiecznego miejsca. Należypamiętać, że samochód należy zawszeholować w taki sposób, by koła toczyłysię do przodu.

• W razie konieczności przemieszczeniasamochodu na odległość większą niż10 km, koła napędowe muszą zostaćpodniesione w taki sposób, by nie doty-kały jezdni – zaleca się skorzystać z pro-fesjonalnej pomocy drogowej.

� Przesunąć dźwignię skrzyni biegów wpołożenie N i zwolnić hamulec postojowy.

Zaczep holowniczy

Zaczep holowniczy wkręca się w gwintowanegniazdo znajdujące się pod pokrywą po prawejstronie przedniego lub tylnego zderzaka.

Instalacja zaczepu do holowania

samochodu

Wyjąć zaczep holowniczy (1) ze schowkapod podłogą w przedziale bagażowym.

Pokrywa miejsca mocowania zaczepuholowniczego występuje w dwóch wer-sjach, które otwiera się w różny sposób:

• Wersję z wycięciem należy otwierać,posługując się monetą lub podobnymprzedmiotem, który należy włożyć w

wycięcie i obrócić w kierunku na zew-nątrz. Następnie obrócić pokrywę dokońca i wyjąć.

• Druga wersja posiada specjalne ozna-czenie wzdłuż jednej z krawędzi lub wnarożniku: Nacisnąć palcem w miejscuoznaczenia i jednocześnie odchylićdrugą krawędź/narożnik, posługując sięmonetą lub podobnym przedmiotem –pokrywa obróci się wokół własnej osi ibędzie można ją wyjąć.

Wkręcić zaczep holowniczy aż do samegokołnierza. Dokręcić mocno zaczep holow-niczy przy użyciu np. klucza do nakrętekkół.

Po zakończeniu holowania należy odkręcićzaczep holowniczy i schować go na jegomiejscu.

Na koniec ponownie założyć pokrywę nazderzaku.

WAŻNE

Zaczep holowniczy służy wyłącznie doholowania po drogach, a nie do awaryjnegowyciągania samochodu np. z rowu. W takimprzypadku należy wezwać pomoc drogową.

Page 189: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Holowanie samochodu

06

189

UWAGA

W niektórych wersjach samochodu wypo-sażonych w hak holowniczy, z tyłu samo-chodu nie można zainstalować uchwytu doholowania. W takim wypadku należy przy-mocować linkę holowniczą do haka holow-niczego.

Z tego powodu zalecane jest przechowy-wanie zaczepu kulowego haka holowni-czego w samochodzie, patrz strona 193.

Holowanie unieruchomionegosamochodu

W takim przypadku należy wezwać pomocdrogową.

Samochód można holować z kołami obracają-cymi się wyłącznie do przodu.

WAŻNE

Samochody z automatyczną skrzynią bie-gów mogą być holowane wyłącznie z pod-niesionymi kołami napędowymi.

Page 190: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Awaryjny rozruch silnika

06

190

Uruchamianie silnika z akumulatorainnego pojazdu

Jeżeli akumulator w samochodzie rozładowałsię, można użyć innego naładowanego aku-mulatora albo „pożyczyć” prąd z akumulatoraznajdującego się w innym samochodzie.Należy zawsze sprawdzać pewność połączeńelektrycznych, aby uniknąć iskrzenia.

Aby wyeliminować ryzyko eksplozji podczasawaryjnego rozruchu silnika, należy przestrze-gać następującej procedury postępowania:

1. Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji 0.

2. Sprawdzić, czy napięcie akumulatorawspomagającego wynosi 12 V.

3. Jeżeli dokonywany jest rozruch z akumu-latora w innym samochodzie, należy wyłą-czyć silnik tego samochodu i upewnić się,czy oba pojazdy nie stykają się ze sobą.

4. Połączyć czerwonym przewodem rozru-chowym biegun dodatni akumulatorawspomagającego (1+) z biegunem dodat-nim akumulatora tego samochodu (2+).

5. Czarny przewód rozruchowy podłączyć dozacisku ujemnego akumulatora wspoma-gającego (3-).

6. Drugi zacisk czarnego przewodu podłą-czyć do punktu masy (4–) w gnieździe lewejkolumny zawieszenia.

7. Uruchomić silnik samochodu udzielają-cego pomocy. Utrzymywać przez minutępodwyższoną do około 1500 obr/minprędkość obrotową.

8. Uruchomić silnik w samochodzie z rozła-dowanym akumulatorem.

9. Zdjąć przewody rozruchowe – jako pierw-szy odłączyć przewód czarny, a następnieczerwony.

Uważać, aby żaden z zacisków czarnegoprzewodu rozruchowego nie zetknął się zbiegunem dodatnim akumulatora ani zzaciskami przewodu czerwonego.

WAŻNE

Nie dotykać zacisków krokodylkowych wtrakcie procedury rozruchu. Istnieje ryzykopowstawania iskier.

OSTRZEŻENIE

Akumulator może wytwarzać wodór, któ-rego mieszanina z tlenem jest bardzo wybu-chowa. Jedna iskra, która może powstać wprzypadku nieprawidłowego podłączeniaprzewodów rozruchowych, wystarczy dospowodowania wybuchu akumulatora.

Akumulator mieści kwas siarkowy, którymoże spowodować poważne oparzenia.Jeżeli dojdzie do zetknięcia się kwasu zoczami, skórą lub odzieżą, należy spłukiwaćgo dużą ilością wody.

W przypadku rozpryśnięcia się kwasu dooczu, należy natychmiast zasięgnąć poradylekarza.

Page 191: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Jazda z przyczepą

06

��

191

Uwagi ogólne

Ładowność samochodu zależy od jego masywłasnej. Całkowita ładowność samochoduzmniejsza się odpowiednio o łączny ciężarpasażerów oraz ciężar zamontowanegododatkowego wyposażenia, takiego jak hakholowniczy. Dalsze informacje dotyczące masi obciążeń, patrz strona 305.

Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany przezautoryzowaną stację obsługi Volvo, samochódjest również wyposażony we wszystkie urzą-dzenia niezbędne do holowania przyczepy.

• Należy stosować wyłącznie atestowanehaki holownicze.

• W przypadku późniejszego zamontowaniahaka holowniczego, należy zwrócić się doautoryzowanej stacji obsługi Volvo w celusprawdzenia, czy samochód został w pełniprzystosowany do holowania przyczepy.

• Ładunek w przyczepie należy tak rozmieś-cić, aby nacisk na hak nie przekraczałpodanej w danych technicznych wartościmaksymalnej.

• Zwiększyć ciśnienie w oponach do war-tości zalecanej dla jazdy w pełni obciążo-nym samochodem. Umiejscowienienaklejki informacyjnej z zalecanymi war-tościami ciśnienia w ogumieniu, patrzstrona 209.

• Należy regularnie czyścić hak holowniczy ismarować jego głowicę1.

• Podczas holowania przyczepy silnik jestbardziej obciążony niż w zwykłych warun-kach.

• Zupełnie nowym samochodem nie wolnoholować ciężkiej przyczepy. Należy odcze-kać co najmniej do osiągnięcia przebiegu1000 km.

• Na długich i stromych zjazdach hamulcepoddawane są obciążeniom znaczniewiększym niż normalnie. Należy zreduko-wać bieg i odpowiednio dostosować pręd-kość jazdy.

• Unikać wjeżdżania z przyczepą na wznie-sienia o nachyleniu przekraczającym 12%.

• Ze względu na bezpieczeństwo nie należyprzekraczać maksymalnej dozwolonejprędkości jazdy z podłączoną przyczepą.Przestrzegać obowiązujących przepisów,które regulują dopuszczalne prędkości imasy.

• W przypadku jazdy z przyczepą w góręstromych wzniesień utrzymywać małąprędkość.

Dopuszczalne obciążenia przyholowaniu przyczepy

Informacje na temat dopuszczanych przezVolvo obciążeń przy holowaniu przyczepy,patrz strona 305.

UWAGA

Podane maksymalne dopuszczalne masyprzyczepy są wartościami dopuszczanymiprzez Volvo. Państwowe przepisy doty-czące pojazdów mogą jeszcze bardziejograniczać dopuszczalne masy i prędkościprzyczepy. Haki holownicze mogą być cer-tyfikowane na wyższe masy niż faktyczniemożliwe do holowania przez samochód.

OSTRZEŻENIE

Przestrzegać podanych zaleceń dotyczą-cych masy przyczepy. W przeciwnym raziepanowanie nad samochodem i przyczepą wprzypadku nagłego ruchu i hamowaniabędzie utrudnione.

1 Nie smarować zaczepów kulowych z wbudowanym amortyzatorem drgań.

Page 192: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Jazda z przyczepą

06

192

Manualna skrzynia biegów

Przegrzanie silnika

Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzys-tym przy wysokiej temperaturze otoczeniamoże występować niebezpieczeństwo prze-grzania silnika.

• Nie dopuszczać, by prędkość obrotowasilnika wzrosła powyżej 4500 obr/min (sil-niki wysokoprężne: 3500 obr/min), ponie-waż może to spowodować nadmiernywzrost temperatury oleju.

Silnik wysokoprężny, 5-cyl.

• Jeżeli silnik zacznie się zbyt bardzonagrzewać, na tablicy rozdzielczej zosta-nie wyświetlony komunikat zalecający włą-czenie niższego biegu – należy postąpićzgodnie z tym zaleceniem.

• Jeżeli występuje niebezpieczeństwo prze-grzania silnika, optymalna prędkość obro-towa silnika zapewniająca odpowiedniącyrkulację płynu chłodzącego wynosi2300-3000 obr/min.

Automatyczna skrzynia biegów

Przegrzanie silnika

Podczas jazdy z przyczepą w terenie górzys-tym przy wysokiej temperaturze otoczeniamoże występować niebezpieczeństwo prze-grzania silnika.

• Automatyczna skrzynia biegów dobieraoptymalny bieg odpowiednio do obciąże-nia i prędkości obrotowej silnika.

Jazda w górę stromej pochyłości

• Nie blokować automatycznej skrzyni bie-gów na biegu wyższym niż ten, z którymmoże „poradzić sobie” silnik – jazda nawysokim biegu z niską prędkością obro-tową silnika nie zawsze jest dobrym roz-wiązaniem.

WAŻNE

Patrz też szczegółowe informacje doty-czące powolnej jazdy z przyczepą samo-chodem wyposażonym w automatycznąskrzynię biegów Powershift na stronie 172.

Parkowanie na pochyłości

1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

2. Uruchomić hamulec postojowy.

3. Przestawić dźwignię skrzyni biegów wpołożenie P.

4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego.

• Po zaparkowaniu samochodu z przyczepąnależy ustawić dźwignię skrzyni biegów wpołożeniu P. Zawsze zaciągać hamulecpostojowy.

• W przypadku parkowania na pochyłościnależy podłożyć pod koła kliny, aby unie-możliwić stoczenie się samochodu z dołą-czoną przyczepą.

Ruszanie na pochyłości

1. Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

2. Ustawić dźwignię skrzyni biegów w poło-żeniu jazdy D.

3. Zwolnić hamulec postojowy.

4. Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i roz-począć jazdę.

Page 193: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Wyposażenie do holowania*

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 193

Hak holowniczy

W przypadku zdejmowanego haka holowni-czego należy ściśle przestrzegać instrukcjiinstalacji jego odłączanej części, patrzstrona 195.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli samochód jest wyposażony w zdej-mowany hak holowniczy Volvo:

• Przestrzegać dokładnie instrukcji insta-lacji.

• Przed rozpoczęciem podróży, odłą-czaną część haka trzeba zablokowaćkluczykiem.

• Sprawdzić, czy w okienku kontrolnymwidoczny jest zielony wskaźnik.

Co należy sprawdzić

• Głowicę haka holowniczego należy regu-larnie czyścić i smarować.

UWAGA

Jeżeli hak holowniczy ma wbudowanyamortyzator drgań, nie ma potrzeby smaro-wania głowicy haka.

Przechowywanie haka holowniczego

G031118

Miejsce do przechowywania haka holowniczego.

WAŻNE

Zawsze demontować hak holowniczy poużyciu i chować w przeznaczonym do tegocelu miejscu w samochodzie, mocując gopewnie taśmą.

Przewód zasilania elektrycznegoprzyczepy

G014589

Jeżeli samochód ma gniazdo 13-stykowe, aprzyczepa gniazdo 7-stykowe, to do ich połą-czenia potrzebny będzie adapter. Należy użyćoryginalnego przewodu połączeniowego Volvoz adapterem. Przewód nie może ciągnąć się poziemi.

Page 194: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Wyposażenie do holowania*

06

194 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Specyfikacje

G010393 G010387

G010388

Wymiary pomiędzy punktami mocowania (mm)

A B C D E F G H I J K

Standardowy hak holowniczy zamontowany na stałe 1115 81

964 482 40 141 542 150

113

100 140Hak zamontowany na stałe z systemem Nivomat 1111 76

Zdejmowany standardowy hak holowniczy 1115 8163

Hak zdejmowany z systemem Nivomat 1111 77

1 Belka boczna

2 Środek przegubu kulowego

Page 195: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Zdejmowany hak holowniczy*

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 195

Mocowanie haka holowniczego

G017317

1. Zdjąć osłonę naciskając zapadkę , anastępnie odciągając osłonę do tyłu .

G020301

2. W celu upewnienia się, że mechanizm jestodblokowany, włożyć kluczyk do zamka iobrócić w prawo.

G020302

3. Sprawdzić, czy w okienku kontrolnym (3)widoczny jest czerwony wskaźnik. Jeżeliczerwony wskaźnik nie jest widoczny,należy wcisnąć gałkę blokady i obrócićw lewo , aż rozlegnie się odgłos zatrza-sku.

Page 196: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Zdejmowany hak holowniczy*

06

196 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

G020304

4. Wsunąć w gniazdo końcówkę haka i docis-nąć, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.

G020306

5. Sprawdzić, czy w okienku kontrolnymwidać zielony wskaźnik.

G020307

6. Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celuzablokowania. Wyjąć kluczyk z zamka.

Page 197: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Zdejmowany hak holowniczy*

06

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 197

G020309

7. Pociągając hak do góry i do dołu oraz dosiebie sprawdzić, czy jest prawidłowozamocowany i nie ma nadmiernego luzu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli hak holowniczy nie zostanie zamoco-wany prawidłowo, trzeba go odłączyć izamontować ponownie zgodnie z zamie-szczoną wcześniej instrukcją.

WAŻNE

Smarować wyłącznie głowicę haka holow-niczego, natomiast jego pozostała częśćpowinna być czysta i sucha.

G020310

8. Linka bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

Po doczepieniu przyczepy należy pamiętaćo zaczepieniu w odpowiednim miejscu linkibezpieczeństwa.

Wyjmowanie haka holowniczego

G020301

1. Włożyć kluczyk do zamka i obrócić wprawo do położenia zwolnionej blokady.

Page 198: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Zdejmowany hak holowniczy*

06

198 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

G020312

2. Wcisnąć gałkę blokady i obrócić w lewo, aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.

G020314

3. Kontynuować obrót gałki blokady całkowi-cie w dół do jej zatrzymania. Przytrzymującgałkę w tej pozycji, wyciągnąć hak holow-niczy z gniazda, poruszając nim do góry ido tyłu.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli hak holowniczy jest przechowywanyw samochodzie, należy go bezpieczniezamocować, patrz strona 193.

G017318

4. Nasunąć i docisnąć pokrywę.

Page 199: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Przewożenie bagażu

06

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 199

Uwagi ogólne

Ładowność samochodu zależy od jego masywłasnej. Całkowita ładowność samochoduzmniejsza się odpowiednio o wagę kierowcy ipasażerów oraz ciężar zamontowanegododatkowego wyposażenia. Dalsze informacjedotyczące mas i obciążeń, patrz strona 305.

OSTRZEŻENIE

Charakterystyka jezdna samochodu zmie-nia się w zależności od wielkości jego obcią-żenia oraz sposobu rozłożenia tego obcią-żenia.

Załadunek bagażnika

Na czas załadunku i rozładunku długich przed-miotów należy wyłączyć silnik i uruchomićhamulec postojowy. Uniemożliwi to ruszeniepojazdu w razie przypadkowego zawadzeniadługim przedmiotem o dźwignię skrzyni bie-gów.

W celu powiększenia przestrzeni bagażowejmożna złożyć siedzenia, po uprzednim wyjęciuzagłówków (patrz strona 124).

Ładunki należy dosunąć do oparć przednichsiedzeń.

• Należy wyjąć zagłówki z tylnych siedzeń,aby zapobiec ich uszkodzeniu.

• Szerokie ładunki umieszczać pośrodku.

• Ciężkie ładunki umieszczać jak najniżej.Nie umieszczać ciężkich ładunków na zło-żonych oparciach tylnych siedzeń.

• Ostre krawędzie należy osłonić np. miękkątkaniną, aby zapobiec uszkodzeniu tapi-cerki oraz szyby drzwi bagażnika.

• Umocować ładunki siatką lub taśmami douchwytów w podłodze przestrzeni baga-żowej.

OSTRZEŻENIE

Luźny obiekt ważący 20 kg może w przy-padku zderzenia czołowego z prędkością50 km/h przenosić uderzenie równoważneciężarowi 1000 kg.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie ładować bagażu powyżej górnejlinii oparć.

Zabezpieczenie zapewniane przez kurtynępowietrzną montowaną w podsufitce możebyć pogorszone lub wyłączone wskutekzbyt wysokiego załadowania bagażu.

Zawsze zabezpieczać ładunek. W przeciw-nym razie ładunek w trakcie gwałtownegohamowania może się przesuwać, powodu-jąc obrażenia ciała osób podróżującychsamochodem.

Bagażniki dachowe*

Zalecane jest stosowanie bagażników dacho-wych rozprowadzanych przez Volvo z przezna-czeniem do tego samochodu, które nie spo-wodują jego uszkodzenia i gwarantują maksi-mum bezpieczeństwa.

Ściśle przestrzegać podanych przez produ-centa wskazówek montażowych.

• Należy okresowo sprawdzać mocowaniebagażnika i ładunków. Ładunki powinnybyć bezpiecznie umocowane specjalnymipasami.

• Ładunek na bagażniku dachowym powi-nien być rozłożony równomiernie. Najcięż-sze przedmioty umieścić na spodzie.

• Załadowanie bagażu na dach powodujezwiększenie przekroju czołowego samo-chodu i tym samym większe zużyciapaliwa.

• Należy jechać spokojnie. Unikać gwałtow-nego ruszania i ostrego hamowania orazpokonywania zakrętów z dużą prędkością.

OSTRZEŻENIE

Ładunki przewożone na dachu samochoduzmieniają położenie środka ciężkości samo-chodu i jego właściwości jezdne.

Page 200: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

Przystosowanie reflektorów do ruchu lewostronnego

06

200

Prawidłowy schemat oświetlenia drogiw ruchu lewo- i prawostronnym

G020317

Wiązka świateł mijania dla ruchu lewo-stronnego.

Wiązka świateł mijania dla ruchu prawo-stronnego.

Kształt wiązki świateł mijania można odpo-wiednio korygować za pomocą regulatora wobudowie poszczególnych reflektorów, abynie powodować oślepiania kierowców pojaz-dów jadących z przeciwka.

Prawidłowe ustawienie zapewnia również lep-sze oświetlenie pobocza po odpowiedniej stro-nie drogi.

Reflektory halogenowe

G021421

Z kierownicą po lewej stronie.

Z kierownicą po prawej stronie.

Reflektory z funkcją Active Bending

Lights

G021422

Z kierownicą po lewej stronie.

Z kierownicą po prawej stronie.

OSTRZEŻENIE

Czynności związane z wymianą żarówek wsamochodach wyposażonych w reflektoryksenonowe muszą być wykonywane wwarsztacie – zaleca się skorzystanie z auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo. Ze względuna wysokie napięcie elektryczne, czynnościprzy reflektorach ksenonowych wymagajązachowania szczególnej ostrożności.

Page 201: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

06 Uruchamianie silnika i jazda

06

201

Page 202: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

202 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne........................................................................................ 204Ciśnienie w ogumieniu.......................................................................... 209Trójkąt ostrzegawczy* i koło zapasowe* .............................................. 212Wymiana koła........................................................................................ 214Awaryjna naprawa przebitej opony* ..................................................... 216

Page 203: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

KOŁA I OGUMIENIE

Page 204: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

07

204

Ogumienie a własności jezdne

Opony mają znaczący wpływ na własnościjezdne samochodu. Zarówno typ, rozmiar, ciś-nienie w ogumieniu, jaki i indeks prędkościopony mają istotne znaczenie dla zachowaniasię samochodu na drodze.

Zmieniając opony, należy na wszystkie czterykoła dobrać ogumienie tego samego typu i roz-miaru oraz najlepiej pochodzące od tegosamego producenta. Należy również utrzymy-wać właściwe ciśnienie w ogumieniu, któregowartość podano na naklejce. Umiejscowienienaklejki, patrz strona 209.

Oznaczenie rozmiaru opony

Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru.Przykład: 205/55R16 91 W.

205 Szerokość opony (mm)

55 Stosunek wysokości ściany oponydo szerokości opony (%)

R Opona radialna

16 Średnica obręczy w calach

91 Oznaczenie kodowe maksymalnegoobciążenia opony (w tym przypadku615 kg)

W Indeks prędkości dla maksymalnejdozwolonej prędkości (w tym przy-padku 270 km/h).

Indeks prędkości

Samochód ten został dopuszczony do ruchujako całość, co oznacza, że nie są dopusz-czalne jakiekolwiek odstępstwa rozmiarów iwskaźników eksploatacyjnych od danychzawartych w dowodzie rejestracyjnym. Jedy-nym wyjątkiem od tego jest możliwość założe-nia opon zimowych (kolcowych lub zwykłych).Nie można wtedy przekraczać dopuszczalnychprędkości dla danego ogumienia, wyrażonychindeksem prędkości (np. indeks Q oznaczaprędkość maksymalną 160 km/h).

Należy pamiętać, że dopuszczalna prędkośćna drodze określana jest przez przepisy ruchudrogowego, a nie indeks prędkości opon.

Uwaga! Poniżej podane są maksymalnedopuszczalne prędkości dla różnych indeksówprędkości.

Q 160 km/h (stosowany wyłącznie dlaopon zimowych)

T 190 km/h

H 210 km/h

V 240 km/h

W 270 km/h

Y 300 km/h

Nowe opony

Opony ulegają starzeniu. Po kilku latach odwyprodukowania stopniowo twardnieją ipogarsza się ich przyczepność do nawierzchni.

Page 205: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

07

��

205

Opony należy wymieniać w miarę możliwościna nowe, jak najświeższe. Jest to szczególnieważne w przypadku opon zimowych. Ostatniecztery cyfry w ciągu symboli oznaczają tydzieńi rok produkcji. Jest to oznaczenie DOT opony,np. 1510. Opona na ilustracji została wyprodu-kowana w 15 tygodniu 2010 roku.

Żywotność opon

Każda opona mająca więcej niż sześć latwymaga sprawdzenia przez specjalistę, nawetgdy wygląda na nieuszkodzoną. Jest to podyk-towane tym, że opony starzeją się i ulegają roz-kładowi, nawet gdy są rzadko używane lub niesą używane w ogóle. Na skutek stopniowejdegradacji materiałów składowych opona traciswoje własności. Taka opona nie powinna byćwięcej używana. Dotyczy to także opony wkole zapasowym, opon zimowych lub przecho-wywanych na przyszłość. Zewnętrzne oznaki,kwalifikujące oponę jako nieprzydatną do dal-szego użytku, to między innymi pęknięcia iodbarwienia.

Należy sprawdzać wiek opony na podstawieoznaczenia DOT (patrz poprzednia ilustracja).

Bardziej równomierne zużywanie oponi ich konserwacja

Opony, w których utrzymywane jest prawid-łowe ciśnienie, zużywają się bardziej równo-miernie, patrz strona 209. Styl jazdy, ciśnieniew oponach, warunki klimatyczne oraz warunkina drodze wpływają na zużywanie się opon.Aby unikać różnic w głębokości bieżnika orazszybszego zużywania się opon, można zamie-niać opony na przednich i tylnych kołachparami. Pierwszą zmianę należy wykonać pookoło 5000 km, a następnie w odstępach co10 000 km. W razie jakichkolwiek wątpliwościdotyczących głębokości bieżnika ogumieniafirma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną sta-cją obsługi Volvo. Jeżeli doszło już do powsta-nia znacznych różnic w stopniu zużyciaposzczególnych opon (różnica głębokościbieżnika >1 mm), opony najmniej zużyte należyzawsze zakładać z tyłu. Podsterowność (którapolega na tym, że samochód kontynuuje jazdępo linii prostej, a jego tył nie przemieszcza sięw jednym z kierunków, co prowadzi do poten-cjalnej całkowitej utraty kontroli nad pojazdem)jest zwykle łatwiejsza do skorygowania niżnadsterowność. Dlatego ważne jest, aby tylnekoła nigdy nie utraciły przyczepności wcześniejniż przednie.

Koła należy przechowywać w pozycji leżącejlub zawieszone – nigdy w pozycji stojącej.

Wskaźniki zużycia bieżnika

G020323

Wskaźniki zużycia opony.

Wskaźniki zużycia bieżnika są to wąskie pasygumy bez oplotu biegnące w poprzek bieżnika.Na boku opony w tym miejscu widoczne sąlitery TWI. Jeżeli głębokość bieżnika zmalejedo 1,6 mm to głębokość bieżnika zrówna się zpoziomem wskaźnika zużycia. Oznacza to, żeoponę należy jak najszybciej wymienić nanową. Opona o płytkim bieżniku wykazuje bar-dzo słabą przyczepność na mokrej lub ośnie-żonej nawierzchni.

Page 206: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

07

206

Opony zimowe

Producent samochodu zaleca użytkowanieopon zimowych o konkretnych wymiarach.Rozmiar opon zależy od wersji silnika. Oponyzimowe należy zakładać na wszystkie czterykoła.

UWAGA

W sprawie doboru obręczy kół i ogumieniado tego samochodu firma Volvo zaleca kon-sultację z autoryzowaną stacją obsługiVolvo.

Opony kolcowe

Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku500–1000 km. W tym okresie należy jeździćpłynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwośćdobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży sięprzez to trwałość opon, a zwłaszcza samychkolców.

UWAGA

Przepisy dotyczące stosowania opon kol-cowych są różne w zależności od kraju.

Głębokość bieżnika opon zimowych

Jazda po drogach pokrytych lodem lub błotemśniegowym i śniegiem, a także niskie tempe-ratury otoczenia stawiają przed ogumieniemsamochodu znacznie wyższe wymagania niż

warunki panujące latem. Dlatego głębokośćbieżnika opon zimowych nie powinna byćmniejsza niż 4 mm.

Łańcuchy przeciwpoślizgowe

Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładaćtylko na koła przednie. Dotyczy to także wersjiz napędem na wszystkie koła.

Dopuszczalna prędkość samochodu z założo-nymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi wynosi50 km/h. Nie stosować łańcuchów do jazdy ponawierzchniach niezaśnieżonych, ponieważpowoduje to przyspieszone zużycie łańcu-chów i opon.

OSTRZEŻENIE

Stosować wyłącznie oryginalne łańcuchyprzeciwpoślizgowe Volvo lub ekwiwalentne,przeznaczone do tego modelu samochoduoraz dostosowane do wymiarów opon iobręczy kół. W razie wątpliwości firma Volvozaleca konsultację z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo. Nieodpowiednie łańcuchyprzeciwpoślizgowe mogą spowodowaćpoważne uszkodzenie samochodu i dopro-wadzić do wypadku.

Obręcze kół i nakrętki mocujące

Do tego samochodu można stosować wyłącz-nie atestowane i dopuszczone przez Volvoobręcze kół będące oryginalnymi akcesoriamiVolvo.

Standardowe nakrętki mocujące kół.

Specjalne nakrętki mocujące kół z pod-kładką stałą.

W zależności od tego, czy obręcze kół są sta-lowe, czy ze stopu aluminium, do ich moco-wania służy jeden z dwóch rodzajów nakrętek.

1. Nakrętki mocujące koła typu (1) powinnybyć dokręcone momentem 110 Nm.

Page 207: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

07

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 207

Nakrętki mocujące koła typu (2) powinnybyć dokręcone momentem 130 Nm.

2. Moment dokręcenia należy skontrolowaćkluczem dynamometrycznym.

WAŻNE

Nakrętki mocujące koła powinny być dokrę-cone momentem 110 Nm (1) lub 130 Nm (2).Dokręcenie zbyt dużym momentem możespowodować uszkodzenie nakrętek i śrub.

Obręcze stalowe – nakrętki standardowe

(1)

Normalnie koła z obręczami stalowymi moco-wane są nakrętkami standardowymi, alemożna też użyć nakrętek specjalnych.

OSTRZEŻENIE

Nie wolno stosować standardowych nakrę-tek do mocowania obręczy z stopów alumi-nium. Grozi to poluzowaniem koła.

Obręcze ze stopu aluminium – nakrętki

specjalne (2)

Koła z obręczami ze stopu aluminium mogąbyć mocowane wyłącznie nakrętkami specjal-nymi. Nakrętki te zasadniczo różnią się odinnych typów nakrętek, ponieważ mają obro-

tową podkładkę dociskową o profilu stożko-wym.

UWAGA

Ten rodzaj nakrętek może być stosowanyrównież do stalowych obręczy kół.

Nakrętki przeciwkradzieżowe

Nakrętki przeciwkradzieżowe mogą być sto-sowane zarówno w przypadku obręczy stalo-wych, jak i aluminiowych. W przypadku stalo-wych obręczy kół z kołpakami, nakrętka prze-ciwkradzieżowa powinna zostać nakręcona naśrubę znajdującą się najbliżej zaworu powietrz-nego opony. Inaczej nie będzie możliwe zało-żenie kołpaka.

UWAGA

Nakrętki kół z blokadą należy dokręcaćmomentem 110 Nm.

Tymczasowe koło zapasowe („kołodojazdowe”, wyposażenieopcjonalne)*

Koła zapasowe (dojazdowe) jest przeznaczonejedynie do tymczasowego użytku i trzeba jemożliwie jak najszybciej wymienić na zwykłekoło. Dojazdowe koło zapasowe zmienia włas-ności jezdne samochodu. Koło zapasowe mamniejszy rozmiar niż normalne koło. Wpływa tona zmniejszenie prześwitu pod samochodem.Należy uważać na wysokie krawężniki i nienależy myć samochodu w myjni automatycz-nej. Jeżeli koło zapasowe zostało założone naprzednią oś, nie wolno jednocześnie używaćłańcuchów przeciwpoślizgowych. W samo-chodach z napędem na wszystkie koła możnaodłączyć napęd na oś tylną. Koła zapasowegonie wolno naprawiać. Prawidłowe ciśnienie woponie koła zapasowego podane jest w tabeli,patrz strona 209.

WAŻNE

Dopuszczalna prędkość samochodu z zało-żonym dojazdowym kołem zapasowymwynosi 80 km/h.

WAŻNE

Samochód może mieć założone maksymal-nie jedno dojazdowe koło zapasowe.

Page 208: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Uwagi ogólne

07

208

Koła z oponami letnimi i zimowymi

G020325

Strzałka pokazuje kierunek obracania się opony.

Przed wymianą opon zimowych na letnie lubodwrotnie (patrz strona 214) należy je odpo-wiednio oznakować, aby wiadomo było, poktórej stronie samochodu były zamocowane(np. L = lewe, R = prawe). Opony z bieżnikiemkierunkowym muszą obracać się wyłącznie wkierunku wskazywanym strzałką.

Należy też przestrzegać ogólnej zasady, żeopony powinny przez cały okres eksploatacjimieć ten sam kierunek obracania się. Zamie-niać miejscami można jedynie koła po tej samejstronie samochodu – nie wolno ich przekładaćz prawej strony na lewą lub odwrotnie.

Nieprawidłowo zamontowana opona kierun-kowa negatywnie wpływa na skutecznośćhamowania oraz ma gorsze własności odpro-wadzania wody, śniegu i błota.

Opony o głębszym bieżniku powinny być zało-żone na koła tylne (w celu ograniczenia ryzykapoślizgu tylnej osi jezdnej).

W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczą-cych głębokości bieżnika ogumienia firmaVolvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacjąobsługi Volvo.

Page 209: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Ciśnienie w ogumieniu

07

��

209

Zalecane ciśnienie w ogumieniu

G020791

Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu dlaróżnych warunków obciążenia samochodu iprędkości jazdy podane są na naklejce umie-szczonej na słupku drzwi kierowcy.

• Ciśnienie powietrza w kole o zalecanychdla tego samochodu rozmiarach

• Wartość ciśnienia ECO1

• Ciśnienie w dojazdowym kole zapasowym.

Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu

Należy regularnie sprawdzać ciśnienie w ogu-mieniu.

UWAGA

Ciśnienie powietrza w oponie maleje wraz zupływem czasu. Jest to zjawisko normalne.Ciśnienie w oponach zmienia się również wzależności od temperatury otoczenia.

Po przejechaniu kilku kilometrów opony roz-grzewają się i ciśnienie w nich rośnie. Jest tozjawisko całkowicie normalne i w przypadkustwierdzenia nadmiernego ciśnienia w rozgrza-nej oponie nie należy go obniżać. Jeżeli nato-miast okaże się, że ciśnienie jest poniżej zale-canego, oponę należy dopompować.

Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa napogorszenie przyczepności i komfortu jazdy, atakże powoduje przyspieszone zużycie opon iwzrost zużycia paliwa. Jazda na oponach ze

zbyt niskim ciśnieniem może prowadzić doprzegrzania i uszkodzenia opony.

Zalecane wartości ciśnienia podane są wtabeli. Podane ciśnienia dotyczą „zimnychopon”. („Zimna opona” to taka, której tempe-ratura jest równa temperaturze otoczenia.)

Oszczędność paliwa, wartość ECO

ciśnienia w oponach

Przy prędkościach poniżej 160 km/h, należyutrzymywać ciśnienie we wszystkich oponachna poziomie wartości zalecanej do pełnegoobciążenia samochodu. Zapewni to optymalnąoszczędność paliwa.

Ciśnienie w oponach ma wpływ na komfortjazdy, hałas oraz sterowność samochodu.

1 Ciśnienie ekonomiczne (ECO) przyczynia się do bardziej oszczędnego zużycia paliwa.

Page 210: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Ciśnienie w ogumieniu

07

210

Tabela ciśnienia w ogumieniu

Wariant Rozmiaropony

Pręd-kość

(km/h)

Obciążenie, 1-3 osoby Maksymalne obcią-żenie

Maksymalne obcią-żenie

Przód

(kPa) ATył (kPa) Przód (kPa) Tył (kPa) Wartość ciś-

nienia ECOB

1.6

2.0F

2.0

D2

195/65 R15

205/55 R16

0–160 210 210 250 250 250

160+ 250 210 280 260 -

205/50 R17

215/45 R18C

0–160 220 220 250 250 250

160+ 260 220 280 260 -

2.4

2.4i

205/55 R16 0–160 210 210 250 250 250

160+ 250 210 280 260 -

205/50 R17

215/45 R18

0–160 220 220 250 250 250

160+ 260 220 280 260 -

T5

T5 AWDD

205/55 R16 0–160 210 210 250 250 250

160+ 260 210 280 260 -

205/50 R17

215/45 R18

0–160 220 220 250 250 250

160+ 270 220 290 270 -

Page 211: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Ciśnienie w ogumieniu

07

211

Wariant Rozmiaropony

Pręd-kość

(km/h)

Obciążenie, 1-3 osoby Maksymalne obcią-żenie

Maksymalne obcią-żenie

Przód

(kPa) ATył (kPa) Przód (kPa) Tył (kPa) Wartość ciś-

nienia ECOB

D3

D4

205/55 R16

205/50 R17

215/45 R18

0–160 230 220 250 250 250

160+ 270 220 290 270 -

Dojazdowe koło zapa-sowe

0–80 420 420 420 420 -

A W niektórych krajach wartość ciśnienia podawana jest jednocześnie w barach i paskalach. 1 bar = 100 kPa.B Jazda zapewniająca optymalne zużycie paliwa, patrz strona 209.C Nie można stosować tej opony w modelu 1.6.D Dotyczy niektórych wersji.

Page 212: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Trójkąt ostrzegawczy* i koło zapasowe*

07

212 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Trójkąt ostrzegawczy

Należy przestrzegać obowiązujących w danymkraju przepisów dotyczących używania trój-kąta ostrzegawczego*. Trójkąt ostrzegawczynależy ustawić w miejscu odpowiednim dosytuacji na drodze.

1. Wyjąć futerał z trójkątem ostrzegawczymzamocowany „rzepem”. Wyjąć trójkątostrzegawczy z futerału.

2. Rozłożyć podpory trójkąta.

Po użyciu należy schować trójkąt w futerale iodpowiednio umocować w bagażniku samo-chodu.

Koło zapasowe* i podnośnik*

Fabryczny podnośnik samochodowy*

Podnośnik stanowiący wyposażenie fabrycznesamochodu może być wykorzystywanywyłącznie do zmiany koła. Gwintowany prętpodnośnika powinien być zawsze dobrzenasmarowany. Koło zapasowe*, podnośnik* iklucz do nakrętek kół* znajdują się pod pod-łogą bagażnika.

UWAGA

Firma Volvo zaleca używania wyłączniepodnośnika* przeznaczonego do danegomodelu samochodu, który podano na ety-kiecie podnośnika.

Na etykiecie tej podano także maksymalnyudźwig podnośnika przy określonej mini-malnej wysokości podnoszenia.

Wyjmowanie koła zapasowego:

1. Odwinąć tylny brzeg wykładziny bagaż-nika.

Page 213: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Trójkąt ostrzegawczy* i koło zapasowe*

07

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 213

2. Zwolnić mocowanie i wyjąć koło zapa-sowe.

3. Wyjąć podnośnik* i klucz do nakrętekkół*.

Wkładanie koła zapasowego* i

podnośnika* na miejsce

1. Podnieść podnośnik do połowy (3), abypodnośnik dopasował się poziomo w uch-wycie.

2. Złożyć korbę (6) i umieścić na podnośnikuklucz do nakrętek kół (2).

3. Umocować podnośnik (3) w prawym otwo-rze (4). Koło zapasowe (1) umocować wlewym otworze (5).

Narzędzia – odkładanie na miejsce

Po zakończeniu korzystania należy odłożyćnarzędzia i podnośnik* na miejsce w prawid-łowy sposób.

• W przypadku samochodów wyposażo-nych w koło zapasowe, podnośnik musizostać dokręcony, aby dopasował się dokoła zapasowego.

• W samochodach wyposażonych w zestawnaprawczy do ogumienia, podnośnik musizostać całkowicie złożony, a następnieumieszczony w piankowym bloku.

WAŻNE

Gdy narzędzia i podnośnik* nie są używane,trzeba je przechowywać w przeznaczonymna nie miejscu w przestrzeni bagażowejsamochodu.

Apteczka*

Apteczka znajduje się w bagażniku.

Page 214: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Wymiana koła

07

214 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Zdejmowanie koła

G020331

Jeżeli zmiana koła odbywa się na drodzepublicznej, należy w odpowiednim miejscuustawić trójkąt ostrzegawczy. Samochód ipodnośnik powinny stać na płaskim i twardympodłożu.

OSTRZEŻENIE

Należy sprawdzić, czy podnośnik nie jestuszkodzony, jest czysty i czy gwinty są pra-widłowo nasmarowane.

UWAGA

Firma Volvo zaleca używania wyłączniepodnośnika* przeznaczonego do danegomodelu samochodu, który podano na ety-kiecie podnośnika.

Na etykiecie tej podano także maksymalnyudźwig podnośnika przy określonej mini-malnej wysokości podnoszenia.

1. Wyjąć koło zapasowe*, podnośnik* i kluczdo nakrętek kół*. Elementy te znajdują siępod wykładziną bagażnika. Jeżeli używanyjest inny podnośnik, patrz patrzstrona 233.

G020332

2. Zaciągnąć hamulec postojowy i włączyćbieg wsteczny, a w przypadku automa-tycznej skrzyni biegów wybrać położenieP.

3. Pod koło przednie i tylne, które pozostająna ziemi podłożyć z obu stron kliny. Dotego celu można wykorzystać ciężkieklocki drewniane lub duże kamienie.

4. Koła z obręczami stalowymi mają założonekołpaki. Należy je podważyć płaską koń-cówką klucza do kół lub ściągnąć dłońmi.

5. Kluczem do kół poluzować nakrętki mocu-jące o ½-1 obrotu w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara.

Page 215: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Wymiana koła

07

215

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie umieszczać żadnych przedmio-tów między podłożem a podnośnikiem, animiędzy podnośnikiem a punktem jego przy-łożenia w samochodzie.

6. Po obu stronach podwozia wyznaczone sąpo dwa punkty przyłożenia podnośnika. Wplastikowej osłonie każdego z punktówznajduje się wgłębienie. Ustawić podstawępodnośnika, tak aby cała jej powierzchniamiała kontakt z podłożem. Podnieść pod-nośnik. Sprawdzić, czy podnośnik jest pra-widłowo umieszczony w podwoziu (jak napowyższym rysunku), a jego stopa znaj-duje się dokładnie pod punktem przyłoże-nia podnośnika.

WAŻNE

Podłoże musi być twarde, płaskie ipoziome.

7. Podnieść samochód, tak aby koło mogłosię obracać. Zdjąć nakrętki mocujące izdjąć koło.

Zakładanie koła

1. Oczyścić powierzchnie przylegania mię-dzy kołem a piastą.

2. Wsunąć koło na piastę. Dokręcić rękąnakrętki mocujące.

3. Opuścić samochód, aby koło nie mogło sięobracać.

4. Dokręcić kluczem nakrętki mocujące kołow kolejności po przekątnej. Bardzo ważnejest dokręcenie śrub właściwym momen-tem. Dokręcić momentem 110 Nm.

Standardowe nakrętki kół i kołpakowenakrętki kół z obrotowymi podkładkami(moment dokręcania: 110 Nm).

Kołpakowe nakrętki kół ze stałymi pod-kładkami (moment dokręcania: 130 Nm).

Moment dokręcenia należy skontrolowaćkluczem dynamometrycznym.

5. Nałożyć kołpak (na stalową obręcz koła).

OSTRZEŻENIE

Nie wolno wsuwać się pod samochódwsparty na podnośniku.

W podnoszonym samochodzie nie mogąprzebywać żadne osoby.

Pasażerowie samochodu powinni pozosta-wać od strony pobocza jezdni, odgrodzeniod drogi samochodem, a najlepiej barierkąochronną.

Page 216: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Awaryjna naprawa przebitej opony*

07

216 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Informacje ogólne o awaryjnymnaprawianiu przebitej opony

Zestawu naprawczego do ogumienia możnaużywać do naprawy przebitej opony oraz dosprawdzania i uzupełniania ciśnienia w ogu-mieniu. W jego skład wchodzi kompresor ipojemnik z płynem uszczelniającym. Zestawsłuży do tymczasowej naprawy przebitejopony. Po naprawie opony lub przed upływemterminu ważności pojemnik ze środkiem usz-czelniającym należy wymienić na nowy.

Środek uszczelniający skutecznie uszczelniaprzebicia bieżnika opony.

UWAGA

Środek uszczelniający przeznaczony jestwyłącznie do tymczasowej naprawy przebi-cia części bieżnikowej opony.

Środek uszczelniający ma ograniczone możli-wości naprawy przebitych boków opony. Nienależy go stosować w przypadku bardziej roz-ległych rozcięć, pęknięć i podobnego typu usz-kodzeń.

Gniazda 12 V do zasilania kompresora znajdująsię w środkowej konsoli, przy tylnym siedzeniuoraz w bagażniku*. Należy użyć gniazda poło-żonego najbliżej naprawianego koła.

OSTRZEŻENIE

Po użyciu zestawu do naprawy przebitychopon nie należy przekraczać prędkości80 km/h Volvo zaleca przeprowadzeniekontroli opony naprawionej środkiem usz-czelniającym w autoryzowanej stacjiobsługi Volvo (maksymalna odległość jazdyna naprawionej oponie wynosi 200 km). Pra-cownicy stacji obsługi ocenią, czy oponanadaje się jeszcze do naprawy, czy trzebają wymienić.

Wyjmowanie zestawu naprawczego do

ogumienia

Zestaw naprawczy do ogumienia wraz z kom-presorem i narzędziami znajduje się pod pod-łogą bagażnika.

1. Podnieść pokrywę w podłodze bagażnika.

2. Wyjąć zestaw naprawczy do ogumienia.

Przegląd

G020400

Etykieta, maksymalna dopuszczalna pręd-kość

Przełącznik

Przewód elektryczny

Page 217: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Awaryjna naprawa przebitej opony*

07

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 217

Uchwyt pojemnika (pomarańczowy korek)

Korek zabezpieczający

Zawór redukujący ciśnienie

Przewód powietrzny

Pojemnik ze środkiem uszczelniającym

Manometr

Awaryjna naprawa przebitej oponyG019723

Informacje na temat funkcji poszczególnych ele-mentów znajdują się na poprzednim rysunku.

1. Otworzyć pokrywę zestawu naprawczegodo ogumienia.

2. Zdjąć etykietę z maksymalną dopusz-czalną prędkością i przykleić ją na kierow-nicy.

OSTRZEŻENIE

Środek uszczelniający może działać draż-niąco na skórę. Wszelkie ślady tego środkana skórze należy zmyć wodą z mydłem.

3. Upewnić się, że przełącznik jest w pozycji0. Zlokalizować przewód elektryczny ipowietrzny.

UWAGA

Nie zrywać plomby z pojemnika przed uży-ciem. Plomba zostanie zerwana automa-tycznie przy wkręcaniu pojemnika.

4. Odkręcić pomarańczową zakrętkę orazblokadę pojemnika.

OSTRZEŻENIE

Nie wykręcać pojemnika. Jest on wyposa-żony w blokadę powrotną zapobiegającąwyciekowi uszczelniacza.

5. Wkręcić pojemnik w uchwyt.

6. Odkręcić kapturek ochronny z zaworupowietrznego opony. Wkręcić końcówkęprzewodu sprężonego powietrza do końcaczęści gwintowanej zaworu opony.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać dzieci bez opieki w samo-chodzie z włączonym silnikiem.

7. Przewód zasilania podłączyć do gniazdaelektrycznego 12 V w samochodzie i uru-chomić silnik.

OSTRZEŻENIE

Podczas pracy kompresora nie należy prze-bywać bezpośrednio przy pompowanejoponie. W razie zauważenia pęknięć,wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeńnależy natychmiast wyłączyć kompresor. Wtakiej sytuacji należy przerwać podróż.Zaleca się kontakt z autoryzowanym serwi-sem ogumienia.

UWAGA

Po włączeniu kompresora wskazywane ciś-nienie może wzrosnąć nawet do 6 bar, alepo około 30 sekundach jego wartość spad-nie.

Page 218: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Awaryjna naprawa przebitej opony*

07

218 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

8. Przestawić przełącznik do pozycji I.

WAŻNE

Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompre-sor nie może jednorazowo pracować dłużejniż 10 minut.

9. Napełniać oponę przez 7 minut.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej1,8 bara, oznacza to, że przebicie opony jestzbyt rozległe i uszczelnienie nie jest wystar-czające. W takiej sytuacji należy przerwaćpodróż. Zaleca się kontakt z autoryzowa-nym serwisem ogumienia.

10. Wyłączyć kompresor i sprawdzić ciśnieniena manometrze. Minimalna wartość ciśnie-nia wynosi 1,8 bara, a maksymalna3,5 bara.

11. Wyłączyć kompresor i odłączyć przewódzasilania od gniazda elektrycznego 12 V wsamochodzie.

12. Odłączyć przewód powietrza od zaworuopony i założyć kapturek ochronny nazawór opony.

13. W celu uzyskania skutecznego uszczelnie-nia przebitej opony należy jak najszybciejrozpocząć jazdę i przejechać odcinek

około 3 kilometrów, nie przekraczającprędkości 80 km/h.

Ponowna kontrola stanu naprawionej

opony i ciśnienia

1. Ponownie podłączyć urządzenia.

2. Odczytać ciśnienie w oponie z manometru.

3. Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi poniżej1,3 bara, oznacza to, że przebicie oponyjest zbyt rozległe i uszczelnienie nie jestwystarczające. W takiej sytuacji należyprzerwać podróż. Należy skontaktować sięz serwisem ogumienia.

4. Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza1,3 bara, należy doprowadzić je do war-tości podanej na naklejce z zalecanymiwartościami ciśnienia w ogumieniu. Zbytwysokie ciśnienie obniżyć za pomocązaworu upustowego.

OSTRZEŻENIE

Nie wykręcać pojemnika. Jest on wyposa-żony w blokadę powrotną zapobiegającąwyciekowi uszczelniacza.

5. Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewódzasilania i przewód powietrza. Założyćkapturek ochronny na zawór opony.

UWAGA

Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środ-kiem uszczelniającym i przewód powietrzanależy wymienić na nowy. Firma Volvozaleca, by wymianę zlecić autoryzowanejstacji obsługi Volvo.

OSTRZEŻENIE

Należy regularnie sprawdzać ciśnienie wogumieniu.

6. Schować zestaw naprawczy w bagażniku.

7. Firma Volvo zaleca kontakt z najbliższąautoryzowaną stacją obsługi Volvo w celunaprawy/wymiany uszkodzonej opony.Należy poinformować pracowników ser-wisu, że opona zawiera środek uszczelnia-jący.

OSTRZEŻENIE

Po użyciu zestawu do naprawy przebitychopon nie należy przekraczać prędkości80 km/h Volvo zaleca przeprowadzeniekontroli opony naprawionej środkiem usz-czelniającym w autoryzowanej stacjiobsługi Volvo (maksymalna odległość jazdyna naprawionej oponie wynosi 200 km). Pra-cownicy stacji obsługi ocenią, czy oponanadaje się jeszcze do naprawy, czy trzebają wymienić.

Page 219: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

07 Koła i ogumienie

Awaryjna naprawa przebitej opony*

07

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 219

Pompowanie opony

Kompresorem z zestawu można pompowaćfabryczne opony samochodu.

1. Kompresor musi być wyłączony. Upewnićsię, że przełącznik jest w pozycji 0. Zloka-lizować przewód elektryczny i powietrzny.

2. Odkręcić kapturek ochronny z zaworupowietrznego opony. Wkręcić końcówkęprzewodu sprężonego powietrza do końcaczęści gwintowanej zaworu opony.

OSTRZEŻENIE

Wdychanie gazów spalinowych stwarzaśmiertelne zagrożenie. Nie wolno urucha-miać silnika, gdy samochód stoi w zamknię-tym i słabo wentylowanym pomieszczeniu.

OSTRZEŻENIE

Nie pozostawiać dzieci bez opieki w samo-chodzie z włączonym silnikiem.

3. Przewód zasilania podłączyć dogniazda elektrycznego 12 V w samocho-dzie i uruchomić silnik.

4. Uruchomić kompresor przestawiając prze-łącznik do pozycji I.

WAŻNE

Niebezpieczeństwo przegrzania. Kompre-sor nie może jednorazowo pracować dłużejniż 10 minut.

5. Napompować oponę do ciśnienia poda-nego na naklejce informacyjnej z zaleca-nymi wartościami ciśnienia w ogumieniu.(Zbyt wysokie ciśnienie w oponie możnaobniżyć za pomocą zaworu upustowego.)

6. Wyłączyć kompresor. Odłączyć przewódzasilania i przewód powietrza.

7. Założyć kapturek ochronny na zawóropony.

Wymiana pojemnika ze środkiemuszczelniającym

Wymiana nieużywanego pojemnika musinastąpić przed upłynięciem daty ważności.Wymieniony pojemnik należy traktować jakoodpad niebezpieczny.

OSTRZEŻENIE

Pojemnik zawiera etanol 1.2 i naturalnylateks.

Połknięcie tej substancji może być groźne.W przypadku kontaktu ze skórą możepowodować reakcję alergiczną.

Należy unikać kontaktu ze skórą i oczami.

Przechowywać w miejscu niedostępnymdla dzieci.

UWAGA

Pojemnik należy zutylizować w miejscuzbierania odpadów niebezpiecznych.

Page 220: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

220

Czyszczenie.......................................................................................... 222Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych ............................................ 227Zabezpieczenie antykorozyjne.............................................................. 228

Page 221: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

PIELĘGNACJA SAMOCHODU

Page 222: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

08 Pielęgnacja samochodu

Czyszczenie

08

222

Uwagi dotyczące mycia samochodu

Samochód należy myć, gdy tylko stanie siębrudny. Stosować szampon samochodowy.Zabrudzenia i sól mogą łatwo doprowadzić dopowstania korozji.

• Nie należy stawiać samochodu w miejscuwystawionym na bezpośrednie działaniepromieni słonecznych. Mycie silnie roz-grzanych powierzchni lakierowanychmoże doprowadzić do ich trwałych uszko-dzeń. Samochód należy myć w miejscu, zktórego ścieki są zbierane w oddzielnyseparator.

• Dokładnie zmyć strumieniem wody brud zpodwozia samochodu.

• Przy użyciu gąbki umyć nadwozie, obficiepolewając letnią wodą z dodatkiem szam-ponu samochodowego.

• Trwałe zabrudzenia można spróbowaćusunąć na zimno środkiem odtłuszczają-cym.

• Wytrzeć samochód czystą i miękką ście-reczką irchową lub gumową wycieraczkądo szyb.

OSTRZEŻENIE

Mycie silnika należy powierzyć stacjiobsługi pojazdów. Mycie gorącego silnikamoże doprowadzić do pożaru.

WAŻNE

Brudne światła mijania zapewniają gorszeoświetlenie. Należy czyścić je regularnie, naprzykład podczas tankowania.

UWAGA

Na wewnętrznej powierzchni kloszy zew-nętrznych elementów oświetlenia tj. lampprzednich, przednich i tylnych lamp prze-ciwmgielnych, może skraplać się woda.Jest to zjawisko normalne i nie powodujeuszkodzenia lamp zewnętrznych. Po włą-czeniu lampy na jakiś czas kondensacjazostanie usunięta.

Czyszczenie piór wycieraczek

Asfalt, pył i sól osadzające się na piórachwycieraczek, jak również owady, lód itd. zale-gające na przedniej szybie skracają żywotnośćpiór wycieraczek.

UWAGA

Pióra wycieraczek oraz przednią szybęsamochodu myć roztworem mydła lubszamponu samochodowego w ciepłejwodzie.

Nie używać żadnych silnych rozpuszczalni-ków.

Usuwanie ptasich odchodów

Wszelkie ślady ptasich odchodów na powierz-chniach lakierowanych należy jak najszybciejusuwać. Zawarte w nich agresywne związkichemiczne uszkadzają lakier i powodują jegoodbarwienie. Takie odbarwienia będzie mógłusunąć tylko specjalista.

Chromowane obręcze kół

WAŻNE

Środki do czyszczenia kół mogą zaplamićchromowane obręcze. Przy użyciu gąbkiumyć nadwozie, polewając je obficie letniąwodą z dodatkiem szamponu samochodo-wego.

Automatyczne myjnie

W automatycznej myjni samochód zostaniełatwo i szybko wymyty, ale nie zastąpi todokładnego mycia ręcznego. Szczotki w auto-matycznej myjni nie mają dostępu do wszyst-kich wymagających mycia miejsc.

WAŻNE

Mycie ręczne jest mniej niebezpieczne dlalakieru niż mycie w myjni automatycznej.Nowa powłoka lakiernicza jest bardziejpodatna na uszkodzenia. Dlatego w okresiepierwszych kilku miesięcy od nabyciasamochód należy myć ręcznie.

Page 223: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

08 Pielęgnacja samochodu

Czyszczenie

08

��

223

Mycie wysokociśnieniowe

Podczas mycia wysokociśnieniowego należykierować strumień ruchami „zamiatającymi”,utrzymując dyszę wylotową w odległości conajmniej 30 cm od powierzchni samochodu(dotyczy wszystkich części zewnętrznychpojazdu).

WAŻNE

Spłukać cały samochód w celu usunięcialuźnych zabrudzeń. Użycie myjki wysoko-ciśnieniowej: Nie zbliżać dyszy wylotowejmyjki wysokociśnieniowej do powierzchninadwozia na odległość mniejszą niż 30 cm.Nie kierować strumienia wody bezpośred-nio na zamki.

Testowanie hamulców

OSTRZEŻENIE

Po myciu należy zawsze sprawdzić sku-teczność hamulców, w tym hamulca posto-jowego, aby upewnić się, że woda i korozjanie będą miały wpływu na hamowanie.

W przypadku długiej jazdy w czasie opadówdeszczu lub mokrego śniegu należy od czasudo czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca.W celu rozgrzania i osuszenia okładzin cier-nych i tarcz hamulcowych. Należy to również

robić po rozpoczęciu jazdy w bardzo wilgotnelub zimne dni.

Zewnętrzne elementy plastikowe,

gumowe i wykończeniowe

Do czyszczenia i pielęgnacji części z tworzywasztucznego, gumy oraz elementów ozdobnychwykończonych z połyskiem zalecane jest sto-sowanie specjalnych preparatów, dostępnychw sieci sprzedaży Volvo. Używając tych środ-ków, należy stosować się bezwzględnie doinstrukcji ich użytkowania.

WAŻNE

Unikać polerowania i woskowania elemen-tów plastikowych i gumowych.

Środki odtłuszczające należy nakładać naelementy plastikowe i gumowe delikatnie,stosując lekki nacisk tylko w razie potrzeby.Do tego celu używać miękkiej gąbki.

Polerowanie błyszczących elementówwykończeniowych może spowodować star-cie lub uszkodzenie połyskującej powłoki.

Nie wolno stosować środków do polerowa-nia o właściwościach ściernych.

Polerowanie i woskowanie

Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdynp. chcemy go dodatkowo zabezpieczyćprzed sezonem zimowym, można go wypole-rować i nawoskować.

Przez pierwszy rok użytkowania samochoduzwykle nie ma potrzeby polerowania jego nad-wozia. W tym okresie można jednak woskowaćsamochód. Nie należy polerować ani wosko-wać samochodu w miejscu wystawionym nabezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Przed polerowaniem lub woskowaniem należystarannie umyć samochód. Plamy od smoły iasfaltu zmyć środkiem do usuwania smoły lubbenzyną ekstrakcyjną. Trudniejsze do usunię-cia plamy można wyczyścić delikatną pastąścierną do lakieru samochodowego.

Należy najpierw przeprowadzić polerowanie, anastępnie woskowanie przy użyciu płynnegolub stałego wosku. Ściśle przestrzegać instruk-cji na opakowaniu używanego preparatu. Wieledostępnych środków zawiera zarówno wosk,jak i cząsteczki ścierne.

Page 224: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

08 Pielęgnacja samochodu

Czyszczenie

08

224 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

WAŻNE

Należy stosować wyłącznie środki do pie-lęgnacji lakieru i zabiegi zalecane przezfirmę Volvo. Inne zabiegi, takie jak stosowa-nie środków ochronnych, uszczelniających,zabezpieczających, nabłyszczających itp.mogą spowodować uszkodzenie lakieru.Uszkodzenia lakieru spowodowane uży-ciem takich środków nie są objęte gwaran-cją firmy Volvo.

Powłoka odpychająca wodę*

Na powierzchniach szklanych nigdynie stosować takich produktów jak

woski samochodowe, substancje odtłuszcza-jące lub podobne, ponieważ może to spowo-dować utratę właściwości odpychającychwodę.

Podczas czyszczenia należy zachować ostroż-ność, aby nie uszkodzić szklanych powierz-chni.

Aby uniknąć uszkodzenia szklanych powierz-chni, do usuwania lodu należy używać wyłącz-nie plastikowych skrobaków.

Powłoka odpychająca wodę ulega natural-nemu zużyciu.

UWAGA

Zalecane jest stosowanie specjalnych środ-ków utrzymujących właściwości odpycha-jące wodę, dostępnych w sieci sprzedażyVolvo. Po raz pierwszy środek ten należyzastosować po trzech latach od nabycianowego samochodu, a następnie co roku.

Czyszczenie wnętrza

Usuwanie plam z tekstylnej tapicerki i

podsufitki

Należy stosować wyłącznie zalecane przezVolvo kosmetyki samochodowe. Stosować jeregularnie, przestrzegając dołączonych donich instrukcji. Stosowanie innych preparatówmoże osłabić odporność przeciwpożarowąmateriału.

Przed zastosowaniem środków czyszczącychważne jest oczyszczenie powierzchni odkurza-czem.

Środki czyszczące firmy Volvo można równieżwykorzystać do usunięcia plam po oczyszcze-niu wykładziny odkurzaczem.

WAŻNE

Przedmioty o ostrych krawędziach oraztaśma typu „rzep” mogą uszkodzić tapi-cerkę tekstylną.

Do czyszczenia tapicerki tekstylnej zalecanejest stosowanie specjalnie do tego celu prze-znaczonych środków czyszczących, dostęp-nych w sieci sprzedaży Volvo. Stosowanieinnych preparatów może zniszczyć odpornośćpożarową materiału. Do czyszczenia pasówbezpieczeństwa należy używać ciepłej wody zdelikatnym syntetycznym środkiem myjącym.Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należydokładnie go osuszyć.

Usuwanie plam z tapicerki skórzanej

Tapicerka skórzana w samochodach Volvo niezawiera chromu i uzyskała aprobatę zgodnie znormą Oeko-Tex 100, a jej powierzchnia zos-tała zakonserwowana w sposób pozwalającyzachować pierwotny wygląd.

Wraz z upływem czasu tapicerka skórzanapodlega procesom starzenia i pokrywa siępiękną patyną. Skóry bardzo wysokiej jakościsą tak przetwarzane, aby zachować naturalnewłaściwości. Posiadają one również powłokęochronną, ale dla utrzymania dobrych właści-wości i wyglądu konieczne jest ich regularneczyszczenie. Volvo oferuje szeroką gamę środ-ków do czyszczenia i pielęgnacji tapicerki skó-rzanej, które stosowane zgodnie z instrukcjamikonserwują również powłoki ochronne. Popewnym czasie użytkowania nieunikniony jestpowrót skóry do wyglądu naturalnego, uzależ-nionego w mniejszym lub większym stopniu od

Page 225: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

08 Pielęgnacja samochodu

Czyszczenie

08

��

225

struktury jej powierzchni. Jest to normalny pro-ces starzenia skóry, dowodzący naturalnegopochodzenia tego materiału.

Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów firmaVolvo zaleca czyszczenie i pokrywanie tapi-cerki kremem ochronnym od jednego do czte-rech razy w roku (lub częściej w razie potrzeby).Zestaw Volvo Leather Care do pielęgnacjiskóry można nabyć w sieci sprzedaży Volvo.

WAŻNE

• Pewne rodzaje kolorowej odzieży (np.dżinsowej lub zamszowej) mogą plamićtapicerkę.

• Nigdy nie używać mocnych rozpusz-czalników. Produktu tego rodzaju mogąuszkodzić tapicerkę tekstylną, winy-lową i skórzaną.

Zalecenia dotyczące czyszczenia

tapicerki skórzanej

1. Wylać płyn czyszczący na zmoczonągąbkę i wycisnąć z niej gęstą pianę.

2. Usunąć brud z tapicerki delikatnymi kolis-tymi ruchami.

3. Przyłożyć gąbkę dokładnie do plam.Pozwolić, aby gąbka wchłonęła plamę. Nietrzeć.

4. Wytrzeć pianę miękkim papierem lub tka-niną i odczekać do całkowitego wyschnię-cia skóry.

Nakładanie środka konserwującego na

tapicerkę skórzaną

Przed zastosowaniem środków do pielęgnacjiskóry ważne jest oczyszczenie powierzchniodkurzaczem.

1. Wylać niewielką ilość mleczka konserwu-jącego na filcową tkaninę i delikatniewetrzeć cienką warstwę mleczka w skórę.

2. Po nałożeniu mleczka konserwującegopozostawić skórę na 20 minut dowyschnięcia.

Skóra będzie teraz lepiej zabezpieczona przedplamami i promieniowaniem UV.

WAŻNE

Ostre przedmioty (np. pierścionki) mogąuszkodzić skórę.

Zalecenia dotyczące czyszczenia

skórzanego poszycia kierownicy

• Usunąć zabrudzenia i kurz miękką wilgotnągąbką z dodatkiem neutralnego mydła.

• Skóra musi oddychać. Nigdy nie przykry-wać skórzanego poszycia kierownicy plas-tikowymi osłonami.

• Używać olejów naturalnych. Dla uzyskanianajlepszych rezultatów zaleca się stoso-wanie kosmetyków firmy Volvo do pielęg-nacji skóry.

Jeżeli na kierownicy są plamy:

Grupa 1 (tusz, wino, kawa, mleko, pot i krew)

� Użyć miękkiej ściereczki lub gąbki. Przy-gotować 5% roztwór amoniaku. (Do usu-wania plam krwi użyć roztworu przygoto-wanego z 2 dl wody i 25 g soli.)

Grupa 2 (tłuszcze, oleje, sosy i czekolada)

1. Taka sama procedura jak dla grupy 1.

2. Wypolerować chłonnym papierem lubściereczką.

Grupa 3 (suchy brud, kurz)

1. Usunąć brud miękką szczoteczką.

2. Taka sama procedura jak dla grupy 1.

Usuwanie plam z wewnętrznych

elementów i powierzchni z tworzywa

sztucznego, metalu i drewna

Do czyszczenia tapicerki oraz wewnętrznychelementów i powierzchni samochodu zalecanejest stosowanie specjalnie do tego celu prze-znaczonych środków czyszczących, dostęp-nych w sieci sprzedaży Volvo. Nie wolno zdra-pywać ani rozcierać zabrudzeń. Nie wolno dotego celu używać mocnych odplamiaczy.

Page 226: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

08 Pielęgnacja samochodu

Czyszczenie

08

226

Czyszczenie pasów bezpieczeństwa

Należy użyć ciepłej wody z detergentem syn-tetycznym. W sieci sprzedaży Volvo dostępnyjest specjalny preparat do czyszczenia tkanin.Przed umożliwieniem zwinięcia pasa należydokładnie go osuszyć.

Page 227: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

08 Pielęgnacja samochodu

Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych

08

227

Powłoki lakierowe

Powłoka lakierowa stanowi istotny elementantykorozyjnego zabezpieczenia samochodu idlatego jej stan powinien być regularnie kon-trolowany. Wszelkie uszkodzenia wymagająnatychmiastowej interwencji, aby zapobiecpowstaniu ognisk korozji. Do najczęściej spo-tykanych uszkodzeń powłoki lakierowej, któremożna naprawić samodzielnie, należą drobneodpryski po uderzeniach kamieni, zarysowaniaoraz uszkodzenia lakieru na krawędziach błot-ników i drzwiach.

Kod koloru lakieru

Tabliczka znamionowa.

Kod koloru samochodu

Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Loka-lizacja etykiety produktu, patrz strona 302.

Odpryski po uderzeniach kamieni izarysowania lakieru

G020345

Naprawiana powierzchnia musi być czysta isucha, a temperatura otoczenia powinna prze-kraczać 15 °C.

Materiały

• Lakier podkładowy w puszce

• Lakier w spreju lub lakier wyprawkowy wsztyfcie1

• Taśma maskująca.

Drobne odpryski i zarysowania

Jeżeli odprysk nie sięga do metalu i pozostaław tym miejscu nieuszkodzona warstwa lakierubarwnego, zaprawkę można wykonać bezpo-średnio po oczyszczeniu miejsca.

Odprysk sięgający do powierzchni

metalu

1. Na uszkodzone miejsce nakleić kawałektaśmy maskującej, a następnie oderwaćgo. W ten sposób usunięte zostaną wszel-kie pozostałości lakieru, które nie przyle-gają dobrze do podłoża.

2. Dokładnie wymieszać podkład i nałożyć nauszkodzone miejsce małym pędzelkiemlub zapałką. Kiedy podkład wyschnie,pędzelkiem nałożyć lakier nawierz-chniowy.

3. W przypadku zarysowań postępowaćpodobnie, ale zamaskować taśmąpowierzchnie przylegające do zarysowa-nego miejsca, aby je zabezpieczyć.

4. Odczekać kilka dni i wypolerować napra-wiane miejsce. Stosować niewielką ilośćpasty polerskiej nałożonej na miękkąszmatkę.

1 Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do lakieru w sztyfcie.

Page 228: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

08 Pielęgnacja samochodu

Zabezpieczenie antykorozyjne

08

228

Kontrola i konserwacjazabezpieczenia antykorozyjnego

Wszystkie powierzchnie metalowe samochoduzostały starannie zabezpieczone antykorozyj-nie w procesie produkcji. Części nadwoziawykonane są z blach ocynkowanych. Podwo-zie zabezpieczone jest trwałym środkiem anty-korozyjnym. Do wnętrza belek nośnych i prze-krojów zamkniętych wtryśnięto środek antyko-rozyjny o własnościach penetrujących.

O zabezpieczenie antykorozyjne należy dbać wnastępujący sposób:

• Utrzymywać samochód w czystości. Spłu-kiwać podwozie wodą z węża. Podczasmycia wysokociśnieniowego trzymaćdyszę wylotową w odległości co najmniej30 cm od powierzchni lakierowanych.

• Regularnie kontrolować stan zabezpiecze-nia antykorozyjnego i w miarę potrzebydokonywać poprawek.

W normalnych warunkach eksploatacji zabez-pieczenie antykorozyjne tego samochodu niewymaga powtarzania przez około 12 lat. Potym czasie powinno być poddawane zabiegomkonserwacyjnym co trzy lata. W przypadkukonieczności wykonania dodatkowych zabie-gów firma Volvo zaleca zwrócenie się do auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo.

Page 229: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

08 Pielęgnacja samochodu

08

229

Page 230: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

230

Serwis Volvo......................................................................................... 232Samodzielna obsługa techniczna samochodu..................................... 233Pokrywa i komora silnika...................................................................... 235Oleje i płyny eksploatacyjne.................................................................. 237Pióra wycieraczek................................................................................. 243Akumulator............................................................................................ 245Wymiana żarówek ................................................................................ 247Bezpieczniki.......................................................................................... 254

Page 231: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

OBSŁUGA TECHNICZNA SAMOCHODU

Page 232: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Serwis Volvo 09

232

Program serwisowy Volvo

Zanim samochód ten opuścił fabrykę, prze-szedł dokładną kontrolę w czasie jazd prób-nych. Kolejną kontrolę samochodu przeprowa-dzono zgodnie z normami Volvo Car Corpora-tion bezpośrednio przed przekazaniem gonabywcy.

Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawod-ności i bezpieczeństwa oferowanego przezVolvo, należy przestrzegać programu serwiso-wego Volvo, przedstawionego w książce „Pro-gram obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. FirmaVolvo zaleca, aby czynności tam wymienionezlecać do wykonania autoryzowanej stacjiobsługi Volvo. Stacja taka dysponuje odpo-wiednio wykwalifikowanymi pracownikami,dokumentacją techniczną i wyposażeniem, costanowi gwarancję, że praca będzie wykonanana najwyższym poziomie.

WAŻNE

Warunkiem możliwości korzystania z gwa-rancji Volvo jest ścisłe przestrzeganie zale-ceń podanych w książce „Program obsługiVolvo i rejestr przeglądów”.

Specjalne czynności serwisowe

Niektóre czynności serwisowe związane zukładem elektrycznym samochodu mogą byćwykonywane wyłącznie z użyciem urządzeńelektronicznych opracowanych specjalnie dotego samochodu. Dlatego przed przystąpie-niem do wykonywania jakichkolwiek czynnościzwiązanych z instalacją elektryczną w tymsamochodzie firma Volvo zaleca kontakt zautoryzowaną stacją obsługi Volvo.

Page 233: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Samodzielna obsługa techniczna samochodu 09

��

233

Środki ostrożności przy wykonywaniuczynności obsługowych wsamochodzie

Akumulator

Sprawdzić, czy przewody akumulatora sąwłaściwie połączone oraz czy zaciski są pra-widłowo dokręcone.

Nie odłączać przewodów akumulatora (np. wcelu jego wymiany), gdy silnik pracuje.

Nie stosować przyspieszonego ładowaniaakumulatora. Na czas ładowania trzeba odłą-czyć akumulator od instalacji samochodowej.

Kwas zawarty w akumulatorze jest żrący i tru-jący. Dlatego z akumulatorem należy postępo-wać w sposób nieszkodliwy dla środowiska.Autoryzowana stacja obsługi Volvo służywszelką pomocą w tym zakresie.

OSTRZEŻENIE

Układ zapłonowy samochodu wytwarzabardzo wysokie napięcie. W całym układziezapłonowym występują napięcia grożąceporażeniem. Dlatego zawsze przed przystą-pieniem do wykonywania czynności serwi-sowych w komorze silnika należy wyłączyćzapłon.

Gdy silnik jest rozgrzany lub włączony jestzapłon, nie wolno dotykać świec zapłono-wych, cewki zapłonowej ani przewodówwysokiego napięcia.

Podnoszenie samochodu

UWAGA

Volvo zaleca używanie wyłącznie podnoś-nika należącego do wyposażenia właści-wego modelu. W przypadku używania pod-nośników innych niż zalecane przez Volvonależy postępować według zaleceń instruk-cji dołączonych do tych narzędzi

Jeśli samochód ma być podniesiony zapomocą podnośnika warsztatowego, należygo oprzeć o przednią krawędź ramy pomocni-czej.

Nie wolno uszkodzić osłony przeciwbryzgowejpod silnikiem. Upewnić się, że podnośnik jesttak ustawiony, aby samochód się z niego niezsunął. Zawsze należy stosować podpory osilub podobny sprzęt.

Jeśli samochód został podniesiony na dwuko-lumnowym podnośniku warsztatowym, należysię upewnić, że przednie i tylne ramiona pod-nośnika są zamocowane pod punktami pod-noszenia na progach drzwi. Patrz poprzedniailustracja.

Page 234: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Samodzielna obsługa techniczna samochodu 09

234

Należy regularnie sprawdzać

Następujące elementy należy kontrolować wregularnych odstępach czasu, np. przy okazjiuzupełniania paliwa:

• Płyn w układzie chłodzenia silnika –Poziom płynu powinien zawierać siępomiędzy znakami MIN i MAX na zbiornikuwyrównawczym.

• Olej w silniku – Musi zawierać się pomiędzyznakami MIN i MAX.

• Płyn w obwodzie wspomagania układukierowniczego – Musi zawierać się pomię-dzy znakami MIN i MAX.

• Płyn do spryskiwaczy – Zbiornik powinienbyć zawsze napełniony. W okresie zimo-wym używać roztworu środka niskokrzep-nącego do spryskiwaczy.

• Płyn w układzie hamulcowym i sprzęgło-wym – Poziom płynu powinien zawierać siępomiędzy znakami MIN i MAX.

OSTRZEŻENIE

Wentylator chłodnicy może włączyć sięautomatycznie nawet jakiś czas po wyłą-czeniu silnika.

Mycie silnika należy powierzyć stacjiobsługi pojazdów. Mycie gorącego silnikamoże doprowadzić do pożaru.

Page 235: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Pokrywa i komora silnika 09

��

235

Otwieranie pokrywy silnika

G020793

Ilustracja przedstawia samochód z kierownicą po lewej stronie.

1. Pociągnąć dźwignię z lewej strony poddeską rozdzielczą. Rozlegnie się odgłoszwalniania zamka.

2. Wsunąć dłoń pod pokrywę silnika naśrodku jej przedniej krawędzi i nacisnąć wprawo dźwignię zamka pomocniczego.

3. Podnieść pokrywę silnika.

OSTRZEŻENIE

Po zamknięciu pokrywy silnika sprawdzić,czy jest prawidłowo zablokowana.

Komora silnika

Zbiornik płynu do spryskiwaczy (silnik 4-cylindrowy)

Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego

Zbiornik płynu do wspomagania układukierowniczego (za lampą przednią)

Miarka poziomu oleju silnikowego1

Chłodnica

Wentylator chłodnicy

Zbiornik płynu do spryskiwaczy (silnik 5-cylindrowy)

Zbiornik płynu w układzie hamulcowym isprzęgłowym (z kierownicą po prawej stro-nie)

Wlew oleju silnikowego1

Zbiornik płynu w układzie hamulcowym isprzęgłowym (z kierownicą po lewej stro-nie)

Akumulator

1 Umiejscowienie różni się w zależności od rodzaju silnika

Page 236: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Pokrywa i komora silnika 09

236

Skrzynka przekaźników i bezpieczników

Filtr powietrza1

1 Umiejscowienie różni się w zależności od rodzaju silnika

Page 237: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne 09

��

237

Naklejka z danymi oleju silnikowego

WAŻNE

Należy zawsze stosować olej zalecanegogatunku i o prawidłowo dobranej lepkości,patrz tabliczka w komorze silnika. Olej w sil-niku należy regularnie wymieniać orazczęsto kontrolować jego poziom. Użycieoleju silnikowego niższego niż zalecanygatunku lub zbyt niski jego poziom dopro-wadzi do uszkodzenia silnika.

Dopuszczalne jest stosowanie oleju o klasiewyższej niż podana. W przypadku niekorzyst-nych warunków eksploatacji samochodu zale-cane jest stosowanie oleju spełniającegoostrzejsze wymogi jakościowe w stosunku do

podanych na tabliczce informacyjnej (patrzstrona 309).

Sprawdzanie poziomu oleju orazwymiana oleju i filtra oleju

G020338

Miarka poziomu oleju w silniku benzynowym.

G020340

Miarka poziomu oleju w silniku wysokoprężnym.(Silnik D5 posiada elektroniczną miarkę poziomuoleju.)

Firma Volvo zaleca oleje Castrol.

Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodniez terminarzem obsługi okresowej podanym wksiążce „Program obsługi Volvo i rejestr prze-glądów”.

Page 238: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne 09

238

WAŻNE

By spełnić wymogi serwisowe w zakresieprzebiegów międzyprzeglądowych,wszystkie silniki Volvo są napełnianefabrycznie specjalnie przystosowanym ole-jem syntetycznym. Olej ten dobrano bardzostarannie, z myślą o długotrwałym użytko-waniu, prawidłowej charakterystyce rozru-chu silnika, niskim zużyciu paliwa oraz wpły-wie na środowisko.

Zalecane terminy przeglądów okresowychwymagają użytkowania zatwierdzonegoprzez Volvo oleju silnikowego. Do napełnia-nia i wymiany należy stosować wyłączniezalecany rodzaj oleju silnikowego (patrznaklejka w komorze silnika). Nieprawidłowyolej silnikowy będzie miał negatywny wpływna niezawodność silnika, charakterystykęrozruchu, zużycie paliwa oraz oddziaływa-nie samochodu na środowisko.

Volvo Car Corporation nie ponosi żadnejodpowiedzialności gwarancyjnej w raziezastosowania oleju silnikowego o niewłaś-ciwej klasie lub lepkości.

W samochodach Volvo wykorzystywane sąróżne systemy ostrzegające o niskim ciśnieniulub niskim poziomie oleju silnikowego. W nie-których wersjach zastosowano czujnik ciśnie-nia oleju silnikowego wraz z lampką ostrze-gawczą ciśnienia oleju. W innych wersjachznajduje się czujnik poziomu oleju, a kierowca

jest informowany o nieprawidłowościach zapośrednictwem symbolu ostrzegawczego wzespole wskaźników oraz komunikatu teksto-wego na wyświetlaczu. W jeszcze innych wer-sjach samochodu występują oba warianty.Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanąstacją obsługi Volvo w celu uzyskania szcze-gółowych informacji.

Regularne sprawdzanie poziomu oleju w sil-niku jest szczególnie ważne w okresie dopierwszej wymiany oleju. Olej należy wymie-niać po osiągnięciu przebiegu określonego wksiążce „Program obsługi Volvo i rejestr prze-glądów”.

Sprawdzenia poziomu oleju w silniku należydokonywać nie rzadziej, niż co 2 500 km.Pomiar jest najdokładniejszy przed uruchomie-niem zimnego silnika. Pomiar wykonany bez-pośrednio po wyłączeniu silnika jest niedo-kładny. Wykazywany będzie zbyt niski poziomoleju, który nie zdążył jeszcze spłynąć do miskiolejowej.

Sprawdzanie poziomu olejusilnikowego

G020336

Poziom oleju musi zawierać się w zaznaczonympolu miarki.

Sprawdzanie poziomu oleju w zimnym

silniku

1. Przed sprawdzeniem poziomu wytrzećmiarkę.

2. Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.Musi zawierać się pomiędzy znakami MIN

i MAX.

3. Gdy poziom jest w pobliżu znaku MIN,należy dolać oleju porcjami, zaczynając odobjętości 0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby jegopoziom był bliżej znaku MAX niż znaku

Page 239: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne 09

��

239

MIN, informacje na temat pojemności,patrz strona 309.

Sprawdzanie poziomu oleju w ciepłym

silniku

1. Zaparkować samochód na poziomympodłożu i po wyłączeniu silnika odczekaćprzynajmniej 10-15 minut, aby olej mógłspłynąć do miski olejowej.

2. Przed sprawdzeniem poziomu wytrzećmiarkę.

3. Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.Musi zawierać się pomiędzy znakami MIN

i MAX.

Gdy poziom jest w pobliżu znaku MIN, należydolać oleju porcjami, zaczynając od objętości0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby jego poziom byłbliżej znaku MAX niż znaku MIN, informacje natemat pojemności, patrz strona 309.

OSTRZEŻENIE

Nie dopuścić do rozlania oleju na gorącykolektor wylotowy, ponieważ grozi to poża-rem.

WAŻNE

Nigdy nie dolewać oleju powyżej znakuMAX. Zbyt wysoki poziom spowoduje nad-mierne zużycie oleju.

Silniki z elektroniczną miarką poziomu

oleju1

Poziom oleju jest sprawdzany za pomocą elek-tronicznej miarki poziomu oleju z pokrętłemprzy wyłączonym silniku, patrz strona 68.

Sprawdzanie poziomu oleju:

1. Przełączyć kluczyk zapłonu do pozycji II,patrz strona 162.

2. Obrócić pokrętło w położenie "POZ.

OLEJU SILN.".> W tym momencie wyświetlany jest

poziom oleju w silniku.

UWAGA

Poziom oleju jest aktualizowany tylko pod-czas jazdy. System nie może wykrywaćzmian podczas dolewania lub spuszczaniaoleju.

Jeśli dolano lub spuszczono olej silnikowy,pomiar poziomu oleju będzie prawidłowydopiero po przejechaniu około 30 km.

Komunikat

Poz. oleju siln. OK Wszystko wporządku.

Poz. oleju siln.

Czekaj...

System zainicjo-wany, wyświetlanyprzezokoło 2 sekundy.

Poz. oleju siln.

Dolej 1 l oleju

Wlać olej silnikowy

Poz. oleju siln.

Wymagany serwis

Wyświetlany przywykryciu przez sys-tem problemu, którynależy usunąć, abyuzyskać prawidłoweinformacje doty-czące ilości oleju dowyświetlenia.

1 Dotyczy tylko silnika wysokoprężnego (D5).

Page 240: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne 09

240

Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy

G020335

Zbiornik płynu do spryskiwaczy2.

Spryskiwacze szyby oraz reflektorów mająwspólny zbiornik płynu.

Informacje na temat pojemności, patrz tabelaPłyny na stronie 311.

Wlew płynu w wersjach z silnikiem 4-cylindrowym i silnikiem wysokoprężnym.

Wlew płynu w wersjach z silnikiem 5-cylindrowym.

W sezonie zimowym należy dodać płynu nis-kokrzepnącego, aby nie nastąpiło zamarznię-

cie płynu w pompie, zbiorniku lub przewodachpłynu do spryskiwaczy.

UWAGA

Koncentrat niskokrzepnący należy w odpo-wiedniej proporcji wymieszać z wodą przedwlaniem do zbiornika.

Wskazówka! Uzupełniając płyn do spryskiwa-czy należy również wyczyścić pióra wyciera-czek.

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianiepłynu w układzie chłodzenia silnika

G020334

Podczas dolewania stosować się do zaleceńpodanych na opakowaniu płynu. Należy ściśleprzestrzegać proporcji mieszania koncentratuniskokrzepnącego z wodą właściwych dlaprzeważających warunków pogodowych. Niewolno dolewać do układu chłodzenia samejwody. Ryzyko zamarznięcia wzrasta zarównoprzy zbyt małej, jak i przy zbyt dużej zawartościkoncentratu niskokrzepnącego.

2 W zależności od rodzaju silnika.

Page 241: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne 09

��

241

WAŻNE

• Duża zawartość chloru, chlorków iinnych soli może powodować korozję wukładzie chłodzenia.

• Należy zawsze stosować zalecanyprzez Volvo płyn chłodzący przeciw-działający korozji.

• Mieszanka powinna zawierać 50%wody i 50% płynu chłodzącego.

• Płyn chłodzący należy wymieszać zwodą wodociągową o odpowiedniejjakości. W razie jakichkolwiek wątpli-wości związanych z jakością wodynależy zastosować gotową mieszankępłynu chłodzącego zgodną z zalece-niami Volvo.

• Przy wymianie płynu chłodzącego lubelementów układu chłodzenia należywypłukać układ do czysta wodą wodo-ciągową o odpowiedniej jakości lubprzepłukać go gotową mieszanką płynuchłodzącego.

• Silnik wolno uruchamiać wyłącznie zprawidłowo napełnionym układemchłodzenia. Istnieje możliwość wystą-pienia wysokich temperatur, któregrożą uszkodzeniem (pęknięciem) gło-wicy cylindrów.

Informacje na temat pojemności oraz standar-dów dotyczących jakości wody, patrzstrona 311.

Poziom płynu chłodzącego należy

regularnie sprawdzać

Poziom płynu powinien mieścić się pomiędzyznakami MIN i MAX na zbiorniku wyrównaw-czym. Zbyt niski poziom płynu może powodo-wać lokalne wzrosty temperatury, grożące usz-kodzeniem (pękaniem) głowicy silnika. Jeżelipoziom płynu opadnie poniżej znaku MIN,należy go uzupełnić.

OSTRZEŻENIE

Płyn w układzie chłodzenia silnika może byćbardzo gorący. Jeżeli zajdzie potrzeba uzu-pełnienia płynu, gdy silnik jest rozgrzany,należy zakrętkę zbiornika wyrównawczegoodkręcać powoli, stopniowo uwalniającnadciśnienie.

UWAGA

Silnik może pracować tylko z prawidłowympoziomem płynu chłodzącego. W przeciw-nym razie mogą lokalnie wystąpić wysokiewzrosty temperatury, niosące ryzyko usz-kodzenia (pęknięcia) głowicy silnika.

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianiepłynu w układzie hamulcowym isprzęgłowym

G020333

Płyn układu hamulcowego i sprzęgłowegoznajduje się w jednym zbiorniku3. Poziom płynupowinien zawierać się pomiędzy znakamiMIN i MAX. Poziom płynu należy regularniekontrolować. Wymiana płynu zalecana jest codrugi rok lub przy okazji co drugiego przegląduokresowego.

Informacje na temat pojemności oraz zaleca-nych płynów, patrz tabela Płyny na stronie311.

3 Umiejscowienie zbiornika zależy od tego, czy kierownica jest po lewej, czy po prawej stronie.

Page 242: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Oleje i płyny eksploatacyjne 09

242

Jeżeli hamulce są intensywnie używane (np. wwarunkach jazdy górskiej) lub jeśli samochódeksploatowany jest w klimacie tropikalnym odużej wilgotności, wówczas płyn hamulcowynależy wymieniać co rok.

OSTRZEŻENIE

Gdy poziom płynu hamulcowego w zbior-niku spadnie poniżej znaku MIN, do chwilijego uzupełnienia nie wolno kontynuowaćjazdy.

Należy ustalić przyczynę ubytku płynu.

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianiepłynu w obwodzie wspomaganiaukładu kierowniczego

UWAGA

Poziom płynu należy regularnie kontrolo-wać.

Płyn nie wymaga okresowej wymiany. Informa-cje dotyczące ilości oraz doboru płynu, patrzstrona 309.

W przypadku awarii wspomagania w układziekierowniczym lub konieczności holowaniasamochodu z wyłączonym silnikiem, kierowa-nie jest nadal możliwe. Jednak kierownicabędzie stawiać znacznie większy niż zazwyczaj

opór i skręcenie kół wymagać będzie więk-szego wysiłku.

Page 243: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Pióra wycieraczek 09

��

243

Pióra wycieraczek

G020330

UWAGA

Pióra obu wycieraczek są różnej długości.Pióro wycieraczki po stronie kierowcy jestdłuższe niż po stronie pasażera.

Czyszczenie

Informacje na temat czyszczenia piór wyciera-czek i szyby przedniej, patrz strona 222.

WAŻNE

Należy regularnie sprawdzać stan piórwycieraczek. Zaniedbanie skraca żywot-ność piór wycieraczek.

Wymiana piór wycieraczek szyby

przedniej

G020329

1. Podnieść ramię wycieraczki.

2. Nacisnąć przycisk na mocowaniu piórawycieraczki i wysunąć pióro prosto (1),równolegle do ramienia.

3. Wsunąć (2) nowe pióro, aż rozlegnie siękliknięcie.> Sprawdzić (3), czy pióro wycieraczki jest

prawidłowo zamocowane. Opuścićramię wycieraczki na szybę.

Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej

G014732

1. Odchylić ramię wycieraczki do góry.

2. Zdjąć pióro wycieraczki z uchwytu, pocią-gając je w kierunku szyby tylnej.

3. Wcisnąć na miejsce nowe pióro.

Page 244: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Pióra wycieraczek 09

244

> Sprawdzić, czy pióro jest prawidłowozałożone. Opuścić ramię wycieraczki naszybę.

Page 245: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Akumulator 09

��

245

Konserwacja akumulatora

Na trwałość i funkcjonowanie akumulatoramogą mieć wpływ takie czynniki, jak warunkijazdy, sposób prowadzenia samochodu, czę-stotliwość rozruchów silnika, warunki klima-tyczne itp.

UWAGA

Zużyty akumulator musi być poddany recy-klingowi w sposób zgodny z zasadamiochrony środowiska, ponieważ zawiera onołów.

OSTRZEŻENIE

Akumulatory mogą wytwarzać mieszaninęwodoru z tlenem, która jest bardzo wybu-chowa. Jedna iskra, która może powstaćprzy nieprawidłowym podłączaniu przewo-dów rozruchowych, wystarcza do spowo-dowania wybuchu akumulatora. Akumula-tor mieści kwas siarkowy, który możepowodować poważne oparzenia. Jeżelikwas zetknie się z oczami, skórą lubodzieżą, należy spłukiwać je dużą ilościąwody. W przypadku rozpryśnięcia siękwasu do oczu, należy natychmiast zasięg-nąć porady lekarza.

UWAGA

Wielokrotne całkowite rozładowanie aku-mulatora skraca jego trwałość.

Na trwałość akumulatora mają wpływ takieczynniki, jak warunki jazdy i klimat. Począt-kowa pojemność akumulatora zmniejsza sięz czasem i z tego powodu należy akumula-tor doładować po dłuższym okresie, kiedysamochód nie jest używany lub jeździ tylkona krótkie odległości. Bardzo niskie tempe-ratury mają negatywny wpływ na pojem-ność początkową.

Aby utrzymać akumulator w dobrym stanie,zaleca się dokonywanie raz na tydzień przy-najmniej 15-minutowych przejazdów lubpodłączanie do urządzenia podładowują-cego.

Utrzymywanie pełnego naładowania aku-mulatora zapewnia jego maksymalnążywotność.

Symbole na obudowie akumulatora

Stosować okularyochronne.

Szczegółowe informacjew instrukcji obsługi samo-chodu.

Przechowywać w miejscuniedostępnym dla dzieci.

Zawiera żrący kwas.

Page 246: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Akumulator 09

246

Nie zbliżać się ze źródłemiskrzenia lub otwartymogniem.

Niebezpieczeństwo eks-plozji.

Wymiana akumulatora

Wymontowanie akumulatora

1. Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk z pilotemzdalnego sterowania.

2. Przed dotknięciem któregokolwiek z bie-gunów akumulatora odczekać co najmniej5 minut. System elektryczny samochoduzapisuje i przechowuje informacje wmodułach sterowania.

3. Zdjąć pokrywę.

4. Odłączyć zacisk od ujemnego biegunaakumulatora.

5. Odłączyć zacisk dodatni.

6. Zdjąć przednią ścianę schowka na akumu-lator przy użyciu śrubokrętu.

7. Zwolnić obejmę mocującą akumulator.

8. Wyjąć akumulator.

Zamontowanie akumulatora

1. Włożyć akumulator na miejsce.

2. Założyć obejmę mocującą akumulator.

3. Założyć przednią ścianę schowka na aku-mulator.

4. Podłączyć zacisk dodatni.

5. Podłączyć zacisk ujemny.

6. Zamocować górną pokrywę akumulatora.

Page 247: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek 09

��

247

Uwagi ogólne

Dane dotyczące rodzajów żarówek, patrzstrona 316.

Niżej wyszczególnione lampy są specjalnegotypu i wymiany żarówek tych świateł powiniendokonywać wyłącznie odpowiednio przygoto-wany warsztat.

• Górna lampka oświetlenia kabiny

• Lampki do czytania, oświetlenie podłogi ioświetlenie schowka w desce rozdzielczej

• Kierunkowskazy, lampki w zewnętrznychlusterkach wstecznych i oświetlenie ase-kuracyjne

• Światło hamowania

• Reflektory aktywne (ABL)

OSTRZEŻENIE

Czynności związane z wymianą żarówek wsamochodach wyposażonych w reflektoryksenonowe muszą być wykonywane wwarsztacie – zaleca się skorzystanie z auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo. Ze względuna wysokie napięcie elektryczne, czynnościprzy reflektorach ksenonowych wymagajązachowania szczególnej ostrożności.

WAŻNE

Nie wolno dotykać palcami szklanej częściżarówki. Smar i tłuszcz przeniesiony z pal-ców w wyniku rozgrzania odparowuje ipokrywa odbłyśnik reflektora, powodującjego uszkodzenie.

Wymiana żarówek przednich świateł

G019599

Wszystkie żarówki przednich świateł (opróczprzeciwmgielnych) wymienia się po wyjęciuprzedniej lampy zespolonej, którą odczepia sięod strony komory silnika.

Wyjmowanie lampy zespolonej

1. Wyjąć kluczyk z pilotem zdalnego stero-wania i obrócić przełącznik świateł dopołożenia 0.

2. Wyciągnąć trzpień blokady.

WAŻNE

Podczas rozłączania nie ciągnąć za prze-wód elektryczny, tylko za złącze.

3. Pociągnąć lampę w bok i wyciągnąć doprzodu.

4. Odłączyć złącze elektryczne, naciskajączaczep kciukiem, jednocześnie odciągajączłącze drugą ręką.

G019600

Page 248: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek 09

248

5. Umieścić lampę na miękkim podłożu, abynie dopuścić do zarysowania klosza.

Zamocowanie lampy zespolonej

1. Podłączyć złącze elektryczne, włożyćlampę na miejsce i wsunąć trzpień bloku-jący. Sprawdzić, czy trzpień został prawid-łowo włożony.

2. Sprawdzić działanie świateł.

Lampę należy prawidłowo podłączyć i zamo-cować przed włączeniem świateł lub włoże-niem kluczyka do wyłącznika zapłonu.

Światła mijania

G019131

Zdejmowanie pokrywy i wyjmowanie

żarówki

1. Wyjąć całą lampę zespoloną, patrzstrona 247.

2. Odchylić na bok zaczepy mocujące i zdjąćtylną pokrywę.

3. Odłączyć złącze elektryczne od żarówki.

4. Zwolnić zacisk sprężynowy przytrzymu-jący żarówkę. Wcisnąć żarówkę dośrodka/w dół.

5. Wyjąć żarówkę z oprawy.

G019133

Wkładanie nowej żarówki

1. Włożyć nową żarówkę. Pasuje tylko w jed-nej pozycji.

2. Nacisnąć zacisk sprężynowy do środka/dogóry i nieco w prawo, aby wskoczył wewłaściwe miejsce.

3. Wcisnąć złącze elektryczne.

4. Założyć plastikową pokrywę.

5. Założyć lampę zespoloną, patrzstrona 247.

Page 249: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek 09

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 249

Drogowe światło halogenowe

G019136

Na ilustracji przedstawiono żarówkę halogenową.

1. Wyjąć całą lampę zespoloną, patrzstrona 247.

2. Zdjąć pokrywę znajdującą się nad lampązespoloną, obracając ją przeciwnie doruchu wskazówek zegara.

3. Reflektor lewy:

Obrócić oprawę żarówki w lewo.

Reflektor prawy:

Obrócić oprawę żarówki w prawo.

4. Wyjąć oprawę żarówki i wymienićżarówkę.

5. Zamocować oprawę żarówki. Pasuje tylkow jednej pozycji.

6. Założyć pokrywę znajdującą się nad lampązespoloną, obracając ją zgodnie z ruchemwskazówek zegara.

7. Założyć lampę zespoloną, patrzstrona 247.

Światła pozycyjne/postojowe

G019145

1. Zdjąć całą lampę, patrz strona 247.

2. Zdjąć pokrywę znajdującą się nad lampązespoloną, obracając ją przeciwnie doruchu wskazówek zegara.

3. Wyjąć oprawę żarówki i wymienićżarówkę.

4. Wcisnąć na miejsce oprawę żarówki.Poprawnemu zamocowaniu oprawy towa-rzyszy kliknięcie.

5. Założyć pokrywę znajdującą się nad lampązespoloną, obracając ją zgodnie z ruchemwskazówek zegara.

6. Założyć lampę zespoloną, patrzstrona 247.

UWAGA

Światło pozycyjne (LED) w lampie wyposa-żonej w aktywne światła ksenonowe®* niepodlega wymianie.

Page 250: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek 09

250

Kierunkowskazy

G019150

1. Zdjąć całą lampę, patrz strona 247.

2. Obrócić oprawę żarówki w lewo i wyciąg-nąć.

3. Wcisnąć żarówkę w oprawę, obrócić wlewo i wyciągnąć z oprawy.

4. Włożyć nową żarówkę i zamocowaćoprawę w obudowie lampy.

5. Założyć lampę zespoloną, patrzstrona 247.

Światła obrysowe

G018050

1. Zdjąć całą lampę, patrz strona 247.

2. Obrócić oprawę żarówki w lewo i wyciąg-nąć. Wymienić żarówkę.

3. Zamocować oprawę żarówki. Pasuje tylkow jednej pozycji.

4. Założyć lampę zespoloną, patrzstrona 247.

Światła przeciwmgielne

G019605

1. Wyłączyć wszystkie światła i ustawić klu-czyk z pilotem zdalnego sterowania wpozycji 0.

2. Podważyć pokrywę śrubokrętem, jakpokazano na ilustracji (pionowo), naciskaćpionowo, aby rozpiąć zaczep podpokrywą.

3. Chwycić pokrywę za krawędź i wyciągnąćprosto na zewnątrz.

4. Odkręcić wkręt mocujący lampę i wyjąć ją.

5. Obrócić żarówkę przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyciągnąć ją.

Page 251: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek 09

��

251

6. Włożyć nową żarówkę i obrócić zgodnie zruchem wskazówek zegara. (Kształtgniazda oprawy odpowiada kształtowistopy żarówki.)

7. Zamocować oprawę żarówki. Znak TOP

na oprawie żarówki musi być skierowanydo góry.

Wyjmowanie oprawy żarówek

G019166

Wszystkie żarówki w tylnej lampie zespolonejwymienia się od strony bagażnika.

1. Wyłączyć wszystkie światła i ustawić klu-czyk z pilotem zdalnego sterowania wpozycji 0.

2. Zdjąć panel osłonowy (A lub B) po odpo-wiedniej stronie bagażnika w celu uzyska-nia dostępu do żarówek.

3. Żarówki rozmieszczone są w oddzielnychoprawach.

4. Odłączyć złącze elektryczne oprawyżarówki.

5. Ścisnąć dwa zaczepy i wyjąć oprawę.

6. Wymienić żarówkę.

7. Podłączyć złącze elektryczne.

8. Wcisnąć oprawę na miejsce i założyć panelosłonowy (A lub B).

UWAGA

Jeżeli po wymianie żarówki nadal wyświet-lany jest komunikat usterki, należy skontak-tować się z autoryzowaną stacją obsługiVolvo w celu naprawy usterki.

Rozmieszczenie żarówek w tylnejlampie zespolonej

G018058

Oprawa żarówek.

WAŻNE

Przewód elektryczny diodowego światłahamowania jest wtopiony w górną oprawężarówki. Nie można go wyjąć.

Page 252: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek 09

252

Diodowe światło hamowania

Światła pozycyjne

Światła pozycyjne/postojowe

Kierunkowskazy

Światło cofania

Tylne światło przeciwmgielne (tylko po jed-nej stronie)

UWAGA

Tylne światło przeciwmgielne zapala siętylko w lewej tylnej lampie zespolonej wsamochodzie z kierownicą z lewej strony i wprawej tylnej lampie zespolonej w samo-chodzie z kierownicą z prawej strony.

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

G014849

1. Wyłączyć wszystkie światła i ustawić klu-czyk z pilotem zdalnego sterowania wpozycji 0.

2. Przy użyciu wkrętaka wykręcić wkrętymocujące.

3. Ostrożnie zdemontować klosz lampki.

4. Wymienić żarówkę.

5. Zamocować i przykręcić klosz lampki.

Przestrzeń bagażowa

G014852

1. Wsunąć końcówkę wkrętaka i delikatnieprzekręcić, wypychając lampkę.

2. Wyjąć przepaloną żarówkę.

3. Włożyć nową żarówkę.

Oświetlenie kabiny w bagażniku

Page 253: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Wymiana żarówek 09

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 253

Podświetlenie lusterkakosmetycznego*

G020253

Wyjmowanie lusterka:

1. Wsunąć końcówkę wkrętaka pod dolnąkrawędź lusterka w połowie jej długości.Ostrożnie podważyć i wypchnąć zaczepdo góry.

2. Wsuwając końcówkę wkrętaka podboczne krawędzie lusterka (przy czarnychelementach gumowych), ostrożnie podwa-żyć je do góry, uwalniając w efekcie dolnąkrawędź lusterka.

3. Ostrożnie odczepić i wyjąć lusterko zpokrywą.

4. Wyjąć przepaloną żarówkę i włożyć nową.

Zamocowanie lusterka

1. Jako pierwsze wcisnąć trzy zaczepy w gór-nej krawędzi lusterka.

2. Następnie wcisnąć trzy zaczepy w dolnejkrawędzi lusterka.

Page 254: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki 09

254

Uwagi ogólne

W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej wsamochodzie przed uszkodzeniem w wynikuzwarcia lub przeciążenia, wszystkie obwody iurządzenia elektryczne chronione są bezpiecz-nikami.

Bezpieczniki w samochodzie umieszczone sąw dwóch miejscach:

• Skrzynka przekaźników i bezpieczników wkomorze silnika.

• Skrzynka przekaźników/bezpieczników wkabinie samochodu.

Wymiana bezpiecznika

Jeżeli przestaje działać jakieś urządzenie lubfunkcja elektryczna, to prawdopodobnienastąpiło chwilowe przeciążenie obwodu iprzepalenie bezpiecznika.

1. Na schemacie rozmieszczenia bezpieczni-ków zlokalizować przepalony bezpiecznik.

2. Wyciągnąć bezpiecznik i obejrzeć go zboku, sprawdzając, czy zakrzywiony prze-wodnik nie został przepalony.

3. Jeżeli jest przepalony, włożyć nowy bez-piecznik o takim samym kolorze i prądzieznamionowym.

W każdej skrzynce znajdują się także bez-pieczniki zapasowe. Jeżeli ten sam bezpiecz-nik przepala się regularnie, oznacza to, że wjego obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie.W takim wypadku firma Volvo zaleca zwróce-nie się do autoryzowanej stacji obsługi Volvo wcelu sprawdzenia i naprawy.

OSTRZEŻENIE

Podczas wymieniania bezpiecznika niewolno używać bezpieczników o natężeniuwyższym niż zalecane lub obcych przed-miotów. Może to spowodować znaczneuszkodzenie układu elektrycznego samo-chodu i doprowadzić do pożaru.

Page 255: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki 09

��

255

Skrzynka przekaźników i bezpieczników w komorze silnika

G007446

W skrzynce bezpieczników umieszczonej wkomorze silnika znajduje się 36 gniazd bez-pieczników. Przepalony bezpiecznik należyzastąpić nowym o takim samym kolorze i natę-żeniu znamionowym.

• Pozycje 19 – 36 są bezpiecznikami typu„Mini”.

• Pozycje 7 – 18 są bezpiecznikami typu„JCASE”, których wymianę należy zlecićautoryzowanej stacji obsługi Volvo.

• Pozycje 1 – 6 są bezpiecznikami typu„Midi”, których wymianę należy zlecićwarsztatowi. Firma Volvo zaleca skorzys-tanie z autoryzowanej stacji obsługi Volvo.

Po wewnętrznej stronie pokrywy znajdująszczypce służące do wyciągania i wkładaniabezpieczników.

Page 256: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki 09

256 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

G020250

1. Wentylator chłodnicy 50 A

2. Wspomaganie kierownicy (zwyjątkiem silnika 1,6 l) 80 A

3. Zasilanie elektryczne skrzynkibezpieczników w kabiniesamochodu 60 A

4. Zasilanie elektryczne skrzynkibezpieczników w kabiniesamochodu 60 A

5. Układ ogrzewania i klimatyza-cji, dodatkowa nagrzewnica(PTC)* 80 A

6. Podgrzewanie wstępne sil-nika wysokoprężnego (4-cyl.) 60 A

Podgrzewanie wstępne sil-nika wysokoprężnego (5-cyl.) 70 A

7. Pompa w układzie ABS 40 A

8. Zawory ABS 20 A

9. Funkcje silnika 30 A

10. Dmuchawa w układzie wenty-lacji 40 A

11. Spryskiwacze reflektorów 20 A

12. Ogrzewanie szyby tylnej 30 A

13. Przekaźnik rozrusznika 30 A

14. Instalacja elektryczna do pod-łączania przyczepy* 40 A

15. Wolne miejsce –

16. Zasilanie systemu audio-tele-fonicznego 30 A

17. Wycieraczki szyby przedniej 30 A

18. Zasilanie elektryczne skrzynkibezpieczników w kabiniesamochodu 40 A

19. Wolne miejsce –

Page 257: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki 09

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 257

20. Sygnał dźwiękowy 15 A

21. Spalinowa nagrzewnicadodatkowa, nagrzewnicakabiny* 20 A

22. Wolne miejsce –

23. Moduł sterujący silnika (ECM)(5-cyl. silnik benzynowy),moduł sterujący skrzyni bie-gów (TCM) (silnik 5-cyl., auto) 10 A

Skrzynia biegów (TCM) (silnik4-cyl., auto) 15 A

24. Podgrzewany filtr paliwa,oddzielacz oleju elementuPTC (tylko 5-cyl. silnik wyso-koprężny) 20 A

25. Akumulator dodatkowy(DV6B) 10 A

26. Wyłącznik zapłonu 15 A

27. Sprężarka A/C 10 A

28. Wolne miejsce –

29. Przednie światła przeciw-mgielne 15 A

30. Moduł sterujący silnika ECM(silnik benzynowy 1,6 l, silnikwysokoprężny 2,0 l) 3 A

31. Regulator napięcia, alternator(silnik 4-cyl.) 10 A

32. Wtryskiwacze (5-cyl. silnikbenzynowy), sonda lambda(4-cyl. silnik benzynowy),chłodnica powietrza dołado-wującego (4-cyl. silnik wyso-koprężny), czujnik masowyprzepływu powietrza i sterow-nik turbosprężarki (5-cyl. sil-nik wysokoprężny) 10 A

33. Sonda lambda i pompa pod-ciśnieniowa (5-cyl. silnik ben-zynowy), moduł sterujący sil-nika (5-cyl. silnik wysoko-prężny), podgrzewanie filtra(4-cyl. silnik wysokoprężny) 20 A

34. Cewki zapłonowe (silnik ben-zynowy), wtryskiwacze (silnikbenzynowy 1,6 l), pompapaliwa (4-cyl. silnik wysoko-prężny), czujnik ciśnienia,moduł sterujący klimatyzacji(silnik 5-cyl.), świece żarowe iukład kontroli emisji EGR (5-cyl. silnik wysokoprężny) 10 A

35. Czujniki zaworowe, cewkaprzekaźnikowa, element PTCklimatyzacji, oddzielacz oleju(5-cyl. silnik benzynowy),moduł sterujący silnika ECM(5-cyl. silnik wysokoprężny),zbiornik paliwa (silnik benzy-nowy), wtryskiwacze (silnikbenzynowy 1,8/2,0 l), czujnikmasowy przepływu powietrza(5-cyl. silnik benzynowy, 4-cyl. silnik wysokoprężny), ste-rownik turbosprężarki (4-cyl.silnik wysokoprężny), prze-łącznik ciśnieniowy układuwspomagania kierownicy (sil-nik benzynowy 1,6 l), układkontroli emisji EGR (4-cyl. sil-nik wysokoprężny) 15 A

36. Moduł sterujący silnika ECM(silnik wysokoprężny, nie 5-cyl.), czujnik położenia pedałuprzyspieszenia, sondalambda (5-cyl. silnik wysoko-prężny) 10 A

Page 258: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki 09

258

Skrzynka przekaźników i bezpieczników w kabinie samochodu

G020601

W skrzynce bezpieczników umieszczonej wkabinie samochodu znajduje się 50 gniazdbezpieczników. Skrzynka znajduje się podschowkiem w desce rozdzielczej. Znajdują siętu także bezpieczniki zapasowe. Narzędzia dowymiany bezpieczników znajdują się wskrzynce bezpieczników/przekaźników wkomorze silnika, patrz strona 255.

Wymiana bezpiecznika

1. Wcisnąć środkowe trzpienie zacisków (1)na głębokość około 1 cm, a następniewyciągnąć zaciski i zdjąć osłonę skrzynkibezpieczników.

2. Wykręcić oba przytrzymujące skrzynkębezpieczników wkręty motylkowe (2),obracając je w lewo.

3. Odchylić częściowo do dołu skrzynkę bez-pieczników (3). Pociągnąć w kierunku sie-dzenia, do momentu jej zatrzymania. Cał-kowicie opuścić skrzynkę bezpieczników.Skrzynkę bezpieczników można całkowi-cie odczepić.

4. Skrzynkę bezpieczników zamyka się,wykonując powyższe czynności w odwrot-nej kolejności.

5. Wyjąć trzpienie ze środkowej częścizatrzasków. Założyć osłonę skrzynki bez-pieczników i włożyć zatrzaski. Włożyćtrzpienie w zatrzaski. Spowoduje to roz-szerzenie zatrzasków i unieruchomi osłonęskrzynki bezpieczników.

Page 259: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki 09

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 259

43. Telefon, system audio,RTI*, Bluetooth* 15 A

44. Czołowe poduszkipowietrzne (SRS), modułsterujący silnika (ECM)(silnik 5-cyl.) 10 A

45. Gniazdo elektryczne wkabinie 15 A

46. Oświetlenie kabiny ischowka, oświetleniepodłogi 5 A

47. Oświetlenie wnętrza 5 A

48. Spryskiwacz tylnej szyby 15 A

49. Układ SRS 10 A

50. Wolne miejsce –

51. Dodatkowa nagrzewnicakabiny, AWD, przekaźnikfiltra paliwa, ogrzewanie 10 A

52. Moduł sterowania skrzynibiegów (TCM), układ ABS 5 A

53. Wspomaganie kierow-nicy 10 A

54. System wspomagającykierowcę podczas parko-wania, światła kseno-nowe* 10 A

55. Moduł sterujący funkcjiobsługi bezkluczykowej 20 A

56. Moduł sterujący zdal-nego sterowania, modułsterujący syreny alarmo-wej 10 A

57. Złącze transmisyjne(DLC), włącznik światełhamowania 15 A

Page 260: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

Bezpieczniki 09

260

58. Prawe światło drogowe,przekaźnik elektromag-netyczny dodatkowychświateł 7,5 A

59. Lewe światło drogowe 7,5 A

60. Podgrzewanie fotela kie-rowcy 15 A

61. Podgrzewanie fotelapasażera 15 A

62. Okno dachowe 20 A

63. Zasilanie prawych tyl-nych drzwi 20 A

64. RDAR

65. System audio-telefo-niczny 5 A

66. Moduł sterujący systemuaudio-telefonicznego(ICM), układ klimatyzacji 10 A

67. Wolne miejsce –

68. Układ automatycznejkontroli prędkości 5 A

69. Układ klimatyzacji, czuj-nik deszczu, przyciskBLIS 5 A

70. Wolne miejsce –

71. Wolne miejsce –

72. Wolne miejsce –

73. Okno dachowe, górnakonsola oświetlenia wnę-trza (OHC), sygnalizacjaniezapięcia tylnego pasabezpieczeństwa, auto-matycznie przyciem-niane lusterko wsteczne 5 A

74. Przekaźnik pompy pali-wowej 15 A

75. Wolne miejsce –

76. Wolne miejsce –

77. Gniazdo elektryczne wbagażniku, moduł steru-jący, akcesoria dodat-kowe (AEM) 15 A

78. Wolne miejsce –

79. Światło cofania 5 A

80. - -

81. Zasilanie lewych tylnychdrzwi 20 A

82. Zasilanie prawych przed-nich drzwi 25 A

83. Zasilanie lewych przed-nich drzwi 25 A

84. Elektryczna regulacjafotela pasażera 25 A

85. Elektryczna regulacjafotela kierowcy 25 A

86. Oświetlenie kabiny, elek-tryczne fotele, oświetle-nie w bagażniku i wskaź-nik poziomu paliwa (1.8F) 5 A

Page 261: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

09 Obsługa techniczna samochodu

09

261

Page 262: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

262 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Uwagi ogólne........................................................................................ 264Regulacja dźwięku................................................................................ 266Funkcje radia......................................................................................... 270Funkcje odtwarzacza CD ..................................................................... 276Struktura menu – system audio............................................................ 279Funkcje telefonu*.................................................................................. 280Menu telefonu*...................................................................................... 289Zestaw słuchawkowy Bluetooth* ......................................................... 293

Page 263: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

SYSTEM AUDIO-TELEFONICZNY

Page 264: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Uwagi ogólne

10

264 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

System audio-telefoniczny

G020245

POWER – Przycisk, włączanie/wyłączaniesystemu audio

Wyświetlacz

Klawiatura

MENU – Przejście do struktury menu

Przyciski nawigacji

EXIT – Wyjście ze struktury menu

ENTER – Wybieranie/włączanie/wyłącza-nie

Zintegrowany system audio-telefoniczny łączyradioodtwarzacz i telefon samochodowy* w

jednym urządzeniu. System ten daje się wprosty i wygodny sposób obsługiwać zapomocą wspólnego panelu sterowania i dodat-kowych przycisków w kierownicy* (patrzstrona 75). Aktualnie wybrane funkcje przed-stawiane są na wyświetlaczu (2).

Radioodtwarzacz

Włączanie i wyłączanie

POWER (1) włącza/wyłącza system audio.Jeżeli przed obróceniem kluczyka z pilotemzdalnego sterowania do pozycji 0 radioodtwa-rzacz nie został wyłączony, to będzie on dzia-łać do chwili wyjęcia kluczyka. Następnie poobróceniu kluczyka z pilotem zdalnego stero-wania do pozycji I zostaje włączony automa-tycznie.

Menu

Niektóre funkcje systemu audio-telefonicz-nego obsługiwane są za pośrednictwem menuekranowego. W prawym górnym roguwyświetlacza pokazywany jest aktualnypoziom struktury menu. W środku ekranu wid-nieją opcje wyboru.

• Przycisk MENU (4) umożliwia dostęp dostruktury menu.

• Przycisk nawigacyjny (5) umożliwia prze-mieszczanie się pomiędzy opcjami menu.

• Przycisk ENTER (7) umożliwia wybór/włą-czenie/wyłączenie pozycji z menu.

• Przycisk EXIT (6) umożliwia cofanie się wstrukturze menu. Długie naciśnięcie przy-cisku EXIT powoduje wyjście ze strukturymenu.

Przyciski szybkiego dostępu

Opcje menu są ponumerowane i dostęp donich jest możliwy za pośrednictwem przycis-ków numerycznych (3). Należy nacisnąć naj-pierw przycisk MENU, a następnie cyfrę/cyfryodpowiadające żądanej opcji menu.

Wyposażenie

Zestaw audio dostępny jest w różnych warian-tach posiadających odmienne funkcje.Dostępne są trzy wersje zestawu audio:

• Performance,

• High Performance * lub

• Premuim Sound*

Radio FM z funkcją RDS, radio AM i odtwa-rzacz CD stanowią jednak wyposażeniewszystkich zestawów audio.

Page 265: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Uwagi ogólne

10

265

Dolby Surround Pro Logic II 1

Funkcja dźwięku przestrzennego DolbySurround Pro Logic II w odpowiedni sposóbrozdziela dźwięk stereofoniczny na lewy, środ-kowy i prawy głośnik przedni oraz dodatkowona głośniki tylne. Dzięki temu pozwala uzyskaćbardziej realistyczne brzmienie niż w tradycyj-nym układzie dwukanałowym.

Dolby Surround Pro Logic II oraz znak Dolby są znakami handlowymi Dolby

Laboratories Licensing Corporation.

Układ dźwięku przestrzennego DolbySurround Pro Logic II System został wypro-dukowany na licencji Dolby LaboratoriesLicensing Corporation.

1 W wersji Premium Sound.

Page 266: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Regulacja dźwięku

10

266 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Elementy sterujące

VOLUME – Pokrętło regulacyjne

AM/FM – Wybór źródła dźwięku

MODE – Wybór źródła dźwięku, CD, AUXi USB (np. iPod )1

TUNING – Pokrętło regulacyjne

SOUND – Przycisk przełączania

Przyciski nawigacyjne – Menu

Głośność

Do regulacji głośności służy pokrętłoVOLUME (1) oraz odpowiednie przyciski w kie-

rownicy (patrz strona 75). Ponadto stosowniedo prędkości jazdy dokonywana jest automa-tyczna korekcja głośności (patrz strona 269).

Wybór źródła dźwięku

Wielokrotne naciskanie AM/FM powodujeprzełączenie między FM1, FM2 i AM.

Wielokrotne naciskanie MODE powodujeprzełączenie między CD, USB i AUX.

Zewnętrzne źródła dźwięku

Uwagi ogólne

Wejście AUX

Wejście USB*

Do gniazd AUX i USB można podłączyć zew-nętrzne źródło dźwięku, np. odtwarzacziPod 1 lub MP3.

Podłączonym do gniazda USB źródłemdźwięku (odtwarzacz iPod , MP3 lub prze-nośna pamięć USB) można sterować zapomocą elementów sterujących systemuaudio samochodu.

1 USB występuje tylko w wersjach High Performance i Premium Sound systemu audio. Znak towarowy iPod jest własnością firmy Apple Computer Inc.

Page 267: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Regulacja dźwięku

10

��

267

Przyciskiem MODE wybrać odpowiednie zew-nętrzne źródło dźwięku.

1. W przypadku wybrania USB na wyświet-laczu pojawi się komunikat Podł.

urządzenie.

2. Podłączyć odtwarzacz iPod , MP3 lubpamięć przenośną USB do gniazda USB wschowku w konsoli środkowej (patrzpoprzednia ilustracja).> W czasie odczytywania listy plików w

urządzeniu na wyświetlaczu widocznybędzie komunikat Ładowanie. Może tochwilę potrwać.

Po odczytaniu listy plików informacje o plikachwyświetlone zostaną na wyświetlaczu i moż-liwe będzie wybranie żądanego pliku.

Utwory można wybierać na jeden z trzech spo-sobów:

• Przez obracanie pokrętłem TUNING (4) wlewo lub w prawo.

• Lewym albo prawym przyciskiem nawiga-cyjnym (6) w celu wybrania żądanegoutworu.

• Za pomocą zestawu przycisków sterują-cych przy kierownicy.

W trybie odtwarzania USB lub iPod systemaudio-telefoniczny działa w podobny sposóbjak przy odtwarzaniu muzyki z

odtwarzacza CD. Więcej informacji, patrzstrona 276.

UWAGA

Zestaw umożliwia odtwarzanie plikówmuzycznych w formatach MP3, WMA iWAV. Istnieją jednak pewne warianty tychformatów plików, które nie są obsługiwaneprzez zestaw. Zestaw współpracuje równieżz większością modeli odtwarzacza iPodwyprodukowanych od roku 2005. ModeliPod Shuffle nie jest obsługiwany.

Pamięć przenośna USB

Aby ułatwić użycieurządzenia przenośnego USB, nie należy zapi-sywać w jego pamięci plików innych niżmuzyczne. Odczytanie listy plików zawierają-cej nie tylko możliwe do odtworzenia plikimuzyczne zajmie znacznie więcej czasu.

UWAGA

System obsługuje wymienne nośnikipamięci zgodne z standardem USB 2.0 isystemem plików FAT32 zawierające do500 folderów i 64 000 plików. Minimalnapojemność pamięci to 256 MB.

Odtwarzacz MP3

Wiele odtwarzaczy MP3 posiada własny sys-tem plików, który nie jest kompatybilny z sys-

temem w tym samochodzie. Aby możliwe byłowykorzystanie go w systemie,odtwarzacz MP3 musi być w trybieUrządzenie wymienne/Pamięć przenośna

USB.

iPod

Odtwarzacz iPod pobiera energię i jest łado-wany ze złącza USB poprzez przewód połą-czeniowy. Jeżeli jednak akumulator w odtwa-rzaczu iPod jest całkowicie rozładowany, toprzed podłączeniem odtwarzacza należy nała-dować jego akumulator.

UWAGA

W przypadku wykorzystania odtwarzaczaiPod jako źródła dźwięku, samochodowyzestaw multimedialny będzie mieć strukturęmenu podobną do menu odtwarzaczaiPod .

Szczegółowe informacje dotyczące współ-pracy urządzeń USB i iPod z systememdźwiękowym Performance znajdują się winstrukcji do interfejsu muzycznego USB iiPod .

AUX

Czasami głośność dźwięku z zewnętrznegoźródła dźwięku AUX może różnić się od głoś-ności dźwięku odtwarzanego z wewnętrznych

Page 268: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Regulacja dźwięku

10

268 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

źródeł dźwięku, np. z odtwarzacza CD. Jeżelinastawiona jest wysoka głośność innegoźródła dźwięku w zestawie audio, jakośćdźwięku może być gorsza. Aby tego uniknąć,należy odpowiednio ustawić głośność dźwiękuwychodzącego z gniazda AUX.

UWAGA

Jakość dźwięku może ulec pogorszeniu,jeżeli podczas odtwarzania trwa ładowanieakumulatora odtwarzacza MP3, dlategonależy unikać jednoczesnego odtwarzaniamuzyki i ładowania odtwarzacza.

Ustawienia audio

Regulacja ustawień dźwięku

Kilkakrotne naciśnięcie przycisku SOUND (5)spowoduje przechodzenie pomiędzy następu-jącymi opcjami. Ustawić wybraną funkcję,obracając pokrętłem TUNING.

• TONY NISKIE – Poziom tonów niskich.

• TONY WYSOKIE – Poziom tonów wyso-kich.

• PRZÓD/TYŁ – Równowaga pomiędzygłośnikami z przodu i z tyłu kabiny.

• BALANS – Równowaga pomiędzy głośni-kami po stronie prawej i lewej.

• GŁOŚNIK NISKOT.* – Natężenie dźwiękuz głośnika niskotonowego. Głośnik nisko-tonowy musi zostać włączony, aby moż-liwe było dokonywanie regulacji, patrz niżejWyłączanie i włączanie głośnika niskoto-nowego.

• GŁOŚNIK CENTR.2 – Natężenie dźwiękuz głośnika środkowego. Funkcja stereotrzykanałowego lub Pro Logic II musi zos-tać włączona, aby możliwe było dokony-wanie regulacji, patrz punkt Włączanie/wyłączanie dźwięku przestrzennego poni-żej.

• SURROUND2 – Efekt dźwięku przestrzen-nego. Funkcja Pro Logic II musi zostaćwłączona, aby możliwe było dokonywanieregulacji, patrz punkt Ustawienia audioponiżej.

Wyłączanie i włączanie głośnika

niskotonowego

• Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

• Wybrać Ustawienia audio… i nacisnąćENTER.

• Wybrać Głośnik niskotonowy i nacisnąćENTER.

Surround2

Ustawienia dźwięku przestrzennegokreują odpowiednie wrażenia odsłu-chowe. Ustawienia oraz włączenie/wyłączenie są dokonywane oddziel-

nie dla każdego źródła dźwięku.

G021216

Po wybraniu funkcji Dolby Pro Logic II poka-zywany jest symbol Dolby na wyświetlaczu.Możliwe są trzy ustawienia dźwięku prze-strzennego:

• Dolby Pro Logic II

• 3-kanałowy

• Wył. – zwykłe odtwarzanie stereofoniczne.

Włączanie/wyłączanie dźwięku

przestrzennego

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Ustawienia audio… i nacisnąćENTER.

3. Wybrać Surround - FM…, Surround -

AM…, Surround - CD… lub Surround -

AUX… i nacisnąć ENTER.

4. Wybrać Dolby Pro Logic II3, 3-

kanałowy lub Wył. i nacisnąć ENTER.

2 W wersji Premium Sound.3 Funkcja niedostępna w trybie AM i FM.

Page 269: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Regulacja dźwięku

10

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 269

Korektor graficzny dla przednich i

tylnych głośników4

Korektor graficzny pozwala na indywidualnąkorekcję odtwarzanego dźwięku.

Zmiana ustawień korektora graficznego

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Ustawienia audio… i nacisnąćENTER.

3. Wybrać Korektor - przód… lub Korektor

- tył… i nacisnąć ENTER.

4. Na wyświetlaczu ukazuje się poziom głoś-ności wybranej częstotliwości.

5. Pokrętłem TUNING (4) bądź przewijając wgórę lub w dół przyciskiem nawigacyjnym,można dokonać odpowiedniej korekcji.Przewijając w prawo lub w lewo przycis-kiem nawigacyjnym, można wybieraćkolejne częstotliwości.

6. Zapisać ustawienia, naciskając ENTER lubnacisnąć EXIT, aby wyjść z menu bez zapi-sywania ustawień.

Automatyczna korekcja głośności5

Funkcja ta zwiększa/zmniejsza głośnośćodtwarzania w miarę wzrostu/spadku pręd-kości jazdy. Można wybrać trzy poziomykorekcji: Poziom niski, Poziom średni iPoziom wysoki.

Ustawienie automatycznej korekcji

głośności

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Ustawienia audio… i nacisnąćENTER.

3. Wybrać Aut. regulacja głośności… inacisnąć ENTER.

4. Wybrać Poziom niski, Poziom średni lubPoziom wysoki i nacisnąć ENTER.

Optymalna jakość odtwarzanego

dźwięku

Pokładowy system audio jest skalibrowany,tak aby zapewnić optymalną reprodukcjędźwięku dzięki cyfrowej kalibracji sygnałudźwiękowego.

Proces ten uwzględnia głośniki, wzmacniacze,akustykę w kabinie, pozycje odsłuchu itp.,

indywidualnie w każdym samochodzie i przykażdym systemie audio.

Dynamiczna kalibracja uwzględnia równieżpołożenie pokrętła głośności, jakość odbiera-nego sygnału radiowego i prędkość samo-chodu.

Opisana w tej części instrukcji regulacja takichfunkcji jak np. poziom tonów niskich, wysokichlub korektor graficzny* ma wyłącznie za zada-nie umożliwić użytkownikowi dostosowaniedźwięku do własnych upodobań.

4 Niektóre wersje radioodtwarzacza.5 Nie dotyczy systemu Performance.

Page 270: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje radia

10

270

Elementy sterujące

G019806

FM/AM – Przełączanie zakresu

Przyciski pamięci stacji radiowych

TUNING – Pokrętło strojenia

SCAN – Wyszukiwanie stacji

Przycisk nawigacyjny – Strojenie i wybórmenu

EXIT – Przerwanie bieżącej operacji

AUTO – Automatyczne programowaniestacji

Strojenie

Strojenie automatyczne

1. Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakresczęstotliwości.

2. Lekko nacisnąć lub .

Radioodbiornik wyszukuje wtedy następnąstację o silnym sygnale.

Strojenie ręczne

1. Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakresczęstotliwości.

2. Obracając pokrętło TUNING (3) ustawićżądaną częstotliwość odbioru.

Dostroić stację długim naciśnięciem lub. Albo korzystając z elementów sterowania

przy kierownicy.

� Przytrzymać wciśnięty lub na przy-cisku nawigacji, aż do momentu gdyżądana częstotliwość pojawi się nawyświetlaczu.

Dopóki na wyświetlaczu pojawia się częstotli-wość możliwe jest wznowienie wyszukiwaniapoprzez krótkie wciśnięcie lub .

Zapamiętywanie stacji radiowych

Poszczególne stacje mogą być zapamięty-wane według długości fal (częstotliwości). Wpaśmie FM są dwie pamięci: FM1 i FM2. Zapa-miętane stacje można następnie wywoływaćprzyciskami pamięci (2) lub odpowiednimiprzyciskami w kierownicy.

Ręczne wprowadzanie stacji radiowych

do pamięci

1. Dostroić radioodbiornik do żądanej stacji.

2. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisknumeryczny, pod którym dana stacja mazostać zapamiętana, aż na wyświetlaczupojawi się komunikat Stacja zapisana.

Automatyczne programowanie stacji

Przycisk AUTO (7) służy do automatycznegowyszukiwania i zapamiętywania stacji radio-wych o najmocniejszym sygnale. Funkcja tajest szczególnie wygodna, gdy nie są znaneczęstotliwości stacji radiowych nadających wdanym rejonie.

Rozpoczęcie automatycznego

programowania stacji radiowych

1. Przyciskiem AM/FM (1) wybrać zakresczęstotliwości.

2. Przytrzymać wciśnięty przycisk AUTO (7),aż na wyświetlaczu pojawi się komunikatZapamiętywanie.

Page 271: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje radia

10

��

271

Gdy komunikat Zapamiętywanie zniknie zwyświetlacza, proces automatycznego pro-gramowania stacji radiowych został zakoń-czony. Tryb Auto pozostaje aktywny i nawyświetlaczu widoczny jest tekst Auto. Zapa-miętane stacje będzie można przywołać przyużyciu przycisków numerycznych (2).

Przerwanie automatycznego

programowania stacji radiowych

� Nacisnąć EXIT (6).

Dostęp do automatycznie

zaprogramowanych stacji radiowych

Dostęp do zaprogramowanych stacji radio-wych możliwy jest w trybie Auto.

1. Krótko nacisnąć przycisk AUTO (7).> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat

Auto.

2. Nacisnąć wybrany przycisk pamięci (2).> Radioodbiornik pozostaje w trybie auto-

matycznego strojenia, nacisnąć krótkoprzycisk AUTO (7), EXIT (6) lub AM/

FM (1), aby wyjść z tego trybu.

Zapisywanie automatycznie

zapamiętanych stacji radiowych w innej

pamięci

Automatycznie zapamiętana stacja radiowamoże zostać przeniesiona do pamięci FM lubAM.

1. Krótko nacisnąć przycisk AUTO (7).> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat

Auto.

2. Nacisnąć przycisk pamięci odpowiadającystacji, która ma zostać przeniesiona.

3. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisknumeryczny, pod którym dana stacja mazostać zapamiętana, aż na wyświetlaczupojawi się komunikat Stacja zapisana.> Następuje powrót do normalnego trybu

pracy i zapamiętaną w ten sposób sta-cję można wybierać w zwykły sposóbprzyciskiem pamięci.

Wyszukiwanie stacji radiowych

Przycisk SCAN (4) służy do uruchamianiawyszukiwania stacji radiowych o najmocniej-szym sygnale w danym zakresie. Po znalezie-niu stacji następuje przełączenie na jej odbiór,a po upływie około 8 sekund wyszukiwanie jestwznawiane.

Uruchamianie i przerywanie

wyszukiwania

1. Przyciskiem AM/FM wybrać zakres częs-totliwości.

2. Nacisnąć przycisk SCAN.

> Na wyświetlaczu pojawi się komunikatSCAN. Naciśnięcie przycisku SCAN lubEXIT przerywa wyszukiwanie stacji.

Zapamiętanie wybranej stacji

W trakcie działania funkcji SCAN wybraną sta-cję radiową można wprowadzić do pamięci.

� Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisknumeryczny przyporządkowany do stacji,aż na wyświetlaczu pojawi się komunikatStacja zapisana.> Wyszukiwanie stacji radiowych zostaje

przerwane i zapamiętaną w ten sposóbstację można wybierać w zwykły spo-sób przyciskiem pamięci.

Funkcje RDS

System RDS (Radio Data System) skupianadające w paśmie FM stacje radiowe w siećnadawczą. Pracujący w takiej sieci nadajnikwysyła wraz z sygnałem radiowym dodatkoweinformacje, dzięki którym odbiornik RDS możerealizować następujące funkcje:

• Automatyczne przełączanie się na odbiórdanej stacji z silniejszego nadajnika, w

Page 272: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje radia

10

272

reakcji na pogarszające się parametryodbioru.

• Wyszukiwanie określonych rodzajów pro-gramów, np. serwisów drogowych lub wia-domości.

• Odbiór informacji tekstowych o aktualnienadawanej audycji.

Niektóre stacje radiowe nie nadają w systemieRDS lub wykorzystują jedynie wybrane funkcjetego systemu.

Funkcje programowe

W trybie FM możliwe jest wyszukiwanie stacjinadających określone rodzaje programów. Poznalezieniu takiej stacji może następowaćprzerwanie odtwarzania aktualnie wybranegoźródła dźwięku (np. wstrzymanie odtwarzaniapłyty CD) i przełączenie na odbiór żądanegoprogramu. Jeżeli odtwarzana jest np.płyta CD, jej odtwarzanie zostanie wstrzy-mane. Audycja przerywająca odbiór innegoźródła będzie odtwarzana z ustawioną wcześ-niej głośnością, patrz strona 275. Odtwarzaczpowróci do poprzedniego źródła dźwięku,kiedy ustawiony program nie będzie już odbie-rany.

W ten sposób mogą być odbierane następu-jące rodzaje transmisji radiowych (w kolejnościod najwyższego priorytetu): komunikaty alar-mowe (ALARM!), serwisy drogowe (TP), wia-

domości (Aktualności) oraz audycje wybra-nego typu (PTY).

Nacisnąć EXIT, aby przed końcem komunikatulub audycji wybranego typu wrócić do źródładźwięku, którego działania zostało przerwane.

Pozostałe możliwości opisane są pod hasłamiEON i REG, patrz strona 274. Ustawienia funk-cji obsługi transmisji priorytetowych dostępnesą za pośrednictwem menu, patrz strona 264.

Komunikaty alarmowe

Funkcja odbioru komunikatów alarmowych(ALARM) wykorzystywana jest do ostrzeganiakierowców o poważnych wypadkach lubkatastrofach. Nie ma możliwości wyłączenia tejfunkcji ani przerwania odbioru transmitowa-nego komunikatu alarmowego. W trakcieodbioru komunikatu alarmowego na wyświet-laczu pokazywane jest ALARM!.

Odbiór serwisów drogowych – TP

Funkcja ta umożliwia automatyczneprzełączanie na odbiór serwisówdrogowych transmitowanych przezstacje RDS. TP oznacza, że funkcja

została włączona. Jeżeli aktualnie odbieranastacja radiowa transmituje również serwisydrogowe, na wyświetlaczu widoczny jest sym-bol .

G021220

Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru

serwisów drogowych

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać TP i nacisnąć ENTER.

Odbiór serwisów drogowych z

określonej stacji/ze wszystkich stacji

Można aktywować funkcję odbioru serwisówdrogowych transmitowanych tylko przez aktu-alnie odbieraną stację lub przez wszystkie sta-cje.

1. Wybrać stację w paśmie FM.

2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

3. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacis-nąć ENTER.

4. Wybrać TP i nacisnąć ENTER.

5. Wybrać Stacja TP… i nacisnąć ENTER.> Na ekranie ukaże się Serwis TP

aktualnej stacji lub Serwis TP

dowolnej stacji.

6. Nacisnąć ENTER.

Włączanie i wyłączanie funkcji

wyszukiwania serwisów drogowych

Funkcja wyszukiwania serwisów drogowychjest wygodna w przypadku słuchania innego

Page 273: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje radia

10

��

273

źródła dźwięku podczas długich podróży.Stacje RDS transmitujące serwisy drogowe sąwyszukiwane automatycznie.

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać TP i nacisnąć ENTER.

4. Wybrać Wyszukiwanie TP i nacisnąćENTER.

Odbiór serwisów informacyjnych – News

Funkcja ta umożliwia automatyczneprzełączanie na odbiór serwisówinformacyjnych transmitowanychprzez stacje RDS. O włączeniu funk-

cji informuje komunikat Wiadomości.

G021221

Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru

serwisów informacyjnych

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Wiadomości i nacisnąć ENTER.

Odbiór serwisów informacyjnych z

określonej stacji/ze wszystkich stacji

Można aktywować funkcję odbioru serwisówinformacyjnych transmitowanych tylko przezaktualnie odbieraną stację lub przez wszystkiestacje.

1. Wybrać stację w paśmie FM.

2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

3. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacis-nąć ENTER.

4. Wybrać Stacja z serwisem inf… i nacis-nąć ENTER.> Na ekranie ukaże się Naciśnij ENTER,

żeby odbierać wiadomości tylko z tej

stacji. lub Serwis - wszystkie

stacje .

5. Nacisnąć ENTER.

Wybór profilu programu – PTY

Funkcja PTY umożliwia bezpośredniwybór programów radiowych ookreślonym profilu, np. Muzyka

pop lub Muzyka klasyczna. O włą-czeniu funkcji informuje komunikat PTY. Funk-cja ta umożliwia automatyczne przełączanie naodbiór transmitowanych przez stacje RDS pro-gramów radiowych o określonym profilu.

G021222

Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru

programów o określonym profilu

1. Przyciskiem FM/AM wybrać zakres FM1

lub FM2.

2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

3. Wybrać PTY i nacisnąć ENTER.

4. Wybrać Wybierz PTY… i nacisnąćENTER.> Pojawi się lista profili programów:

Aktualności, Informacje itp. Aktywo-wanie funkcji następuje po wybraniuprofilu programu. Anulowanie wszyst-kich profili programów wyłącza funkcjęPTY.

5. Wybrać żądany profil programu lub Anuluj

wszystkie PTY…

Funkcja wyszukiwania stacji o

określonym profilu programowym

Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie stacji ookreślonym profilu programowym w całymzakresie częstotliwości.

1. Włączyć funkcję PTY.

2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

3. Wybrać PTY i nacisnąć ENTER.

4. Wybrać Wyszukaj PTY i nacisnąćENTER.

Po znalezieniu stacji nadającej wybrany rodzajaudycji, na wyświetlaczu pojawia sięWyszukiwanie: >|. Naciśnięcie prawego przy-cisku nawigacyjnego powoduje wyszukaniekolejnej stacji o określonym profilu programo-wym.

Page 274: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje radia

10

274

Wyświetlanie nazwy profilu programu

Na wyświetlaczu może być widoczna nazwaprofilu programowego aktualnie odbieranejstacji.

UWAGA

Nie wszystkie stacje radiowe obsługują tęfunkcję.

Włączanie i wyłączanie wyświetlania

nazwy profilu programu

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać PTY i nacisnąć ENTER.

3. Wybrać Pokaż PTY i nacisnąć ENTER.

Informacje tekstowe

Niektóre stacje RDS wysyłają dodatkowe infor-macje na temat transmitowanej audycji, owystępujących w niej artystach itp. Informacjete mogą być pokazywane na wyświetlaczu.

Włączanie/wyłączanie pokazywania

informacji tekstowych na wyświetlaczu

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Radiotekst i nacisnąć ENTER.

Automatyczna aktualizacjaczęstotliwości – AF

Funkcja AF zapewnia stały odbiór wybranejstacji z nadajnika o najsilniejszym sygnale wdanym regionie. Niekiedy znalezienie silnegonadajnika przekaźnikowego danej stacjiwymagać może przeszukania całego zakresuczęstotliwości w paśmie FM. W takim przy-padku głos jest wyciszany i na wyświetlaczuwidoczne jest Wyszukiwanie PI Naciś. EXIT

aby wyjść (wyszukiwanie najsilniejszegonadajnika).

Włączanie i wyłączanie funkcji

automatycznej aktualizacji

częstotliwości

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać AF i nacisnąć ENTER.

Odbiór rozgłośni regionalnych – REG

Włączenie tej funkcji umożliwiapozostawanie przy odbiorze stacjiregionalnej, nawet gdy jej sygnałstaje się słaby. O włączeniu funkcji

informuje komunikat Rozgłośnie regionalne.Funkcja odbioru rozgłośni regionalnych jeststandardowo wyłączona.

G021223

Włączanie i wyłączanie funkcji odbioru

rozgłośni regionalnych

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać Rozgłośnie regionalne i nacis-nąć ENTER.

Funkcja EON

Funkcja ta jest szczególnie użyteczna na tere-nie miast o dużej liczbie regionalnych rozgłośniradiowych. Pozwala wybrać na podstawieodległości samochodu od nadajnika radio-wego, w jakich przypadkach ma następowaćautomatyczne przełączanie na odbiór serwi-sów, komunikatów lub programów podczasodbioru innego źródła dźwięku.

Page 275: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje radia

10

275

• Rozgłośnie lokalne – Przełączanie tylkona pobliskie nadajniki radiowe.

• Wszystkie rozgłośnie – Przełączanietylko na daleko położone nadajnikiradiowe, nawet gdy występują zakłócenia.

• Wył. – Przełączenie na inne nadajnikiradiowe nie następuje.

Włączanie i wyłączanie funkcji EON

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać EON… i nacisnąć ENTER.

4. Wybrać Rozgłośnie lokalne, Wszystkie

rozgłośnie lub Wył. i nacisnąć ENTER.

Przywrócenie standardowychustawień funkcji RDS

Wybranie tej opcji przywraca fabryczne usta-wienia odbioru radiowego.

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Zaawansowane ustaw… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać Powrót do ustaw. stand… inacisnąć ENTER.

Ustawienia głośności dla transmisjipriorytetowych

Transmisje priorytetowe odbierane są z usta-loną dla nich głośnością. Jeżeli w trakcieodbioru tego rodzaju transmisji dokonana zos-tanie regulacja głośności, zmiana ta zostajezapamiętana.

Page 276: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje odtwarzacza CD

10

276 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Sterowanie odtwarzaczem CD

G019807

Przycisk nawigacyjny – Przyspieszoneodtwarzanie lub cofanie, zmiana ścieżki,obsługa menu

Wybór położenia odtwarzacza wielopłyto-wego*

Wciąganie/wysuwanie płyty CD

Szczelina na płyty CD

MODE – Wybór źródła dźwięku (CD, AUX,USB*)

TUNING – Pokrętło wyboru utworu

Odtwarzanie płyty CD (w odtwarzaczu

CD)

Jeżeli odtwarzacz jest w trybie CD i jest w nimpłyta audio CD, zostanie ona odtworzona auto-matycznie. W przeciwnym razie należy włożyćpłytę CD do szczeliny i wybrać tryb CD nacis-kając MODE.

Odtwarzanie płyty (odtwarzacz

wielopłytowy CD*)

Jeżeli w wybranejszufladzie odtwarzacza wielopłytowego jestpłyta CD z muzyką, zostanie ona odtworzonaautomatycznie. W przeciwnym razie należywybrać tryb CD, naciskając MODE i wybraćżądaną płytę przyciskami numerycznymi 1–6

lub naciskając górną/dolną część przyciskunawigacyjnego.

Wkładanie płyty CD

1. Przyciskami numerycznymi 1–6 bądź prze-wijając w górę lub w dół przyciskiem nawi-gacyjnym, wybrać pustą pozycję.> Puste pozycje są zaznaczone na

wyświetlaczu. Komunikat Włóż płytę

oznacza, że można włożyć nową płytę.Do odtwarzacza wielopłytowego możnawłożyć do 6 płyt CD.

2. Włożyć płytę CD do odtwarzacza wielopły-towego.

Wysuwanie płyty CD

Płyta CD pozostanie w wysuniętej pozycjiprzez około 12 sekund. Następnie zostanie onaponownie wciągnięta do odtwarzacza i będziedalej odtwarzana.

Krótkie naciśnięcie przycisku (3) wysuwupowoduje wysunięcie jednej płyty.

Wysunąć wszystkie płyty, przytrzymując naciś-nięty przycisk wysuwania. Wszystkie płyty zos-tają po kolei wysunięte. Na wyświetlaczuwidoczny będzie komunikat WYSUŃ

WSZYST..

Pauza

Ustawienie minimalnej głośności powodujewstrzymanie odtwarzania płyty CD. Po zwięk-szeniu głośności odtwarzanie jest wznawiane.

Pliki audio*

W tym odtwarzaczu CD/odtwarzaczu wielopły-towym* można słuchać muzyki nagranej wpostaci plików MP3 i WMA.

UWAGA

Niektóre rodzaje utworów w formacie audiozabezpieczone przed kopiowaniem niebędą odtwarzane.

Po włożeniu płyty CD z plikami audio doodtwarzacza odczytana zostanie struktura fol-derów na płycie. Odtwarzanie może rozpocząć

Page 277: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje odtwarzacza CD

10

��

277

się z pewnym opóźnieniem, zależnie od jakościpłyty.

Nawigacja w menu i odtwarzanie

Jeżeli do odtwarzacza CD zostanie włożonapłyta z plikami audio, to jej strukturę folderówmożna wyświetlić, naciskając ENTER. Nawi-gacja w strukturze folderów odbywa się taksamo jak w strukturze menu systemu audio.Pliki audio oznaczone są symbolem , a fol-dery symbolem . Aby odtworzyć utwóraudio, należy nacisnąć ENTER.

Po zakończeniu odtwarzania utworu, odtwo-rzone zostaną pozostałe utwory w tym samymfolderze. Po zakończeniu odtwarzania utwo-rów w danym folderze, odtwarzacz przejdziedo następnego folderu.

Jeżeli nazwa utworu nie mieści się na wyświet-laczu, w celu odczytania jej niewidocznejczęści należy nacisnąć lewą lub prawą częśćprzycisku nawigacyjnego.

Szybkie przewijanie/Zmiana ścieżek CD

i utworów audio

Krótkie naciśnięcie lewej lub prawej częściprzycisku nawigacyjnego spowoduje zmianęścieżki/utworu CD. Długie naciśnięcie lewej lubprawej części przycisku nawigacyjnego spo-woduje przewinięcie ścieżki/utworu CD. Funk-

cję tę obsługuje również pokrętło TUNING orazodpowiednie przyciski w kierownicy.

Przeszukiwanie płyty

Funkcja ta powoduje odtwarzanie po koleipoczątkowych 10 sekund każdejścieżki/utworu na płycie CD. Nacisnąć przy-cisk SCAN. Po znalezieniu właściwej ścieżkinacisnąć EXIT lub SCAN w celu przerwaniaprzeszukiwania i odtworzenia ścieżki.

Losowa kolejność odtwarzania

Po uruchomieniu tej funkcji rozpocznie sięodtwarzanie losowo wybieranych ścieżek.Losowo wybierane ścieżki można przeglądaćw normalny sposób.

UWAGA

Możliwe jest tylko losowe przechodzeniemiędzyścieżkami CD 1 na bieżącej płycie.

W zależności od tego, która funkcja odtwarza-nia losowego jest aktywna, na wyświetlaczu sąwidoczne różne wskazania.

• Komunikat LOSOWO oznacza, że odtwa-rzane będą tylko utwory z jednejpłyty audio CD.

• Komunikat LOSOWO oznacza,że odtwarzane będą utwory z wszystkichpłyt w odtwarzaczu wielopłytowym.

• Komunikat RND FLD oznacza, że odtwa-rzane będą utwory z jednego folderu naaktualnej płycie CD.

Włączanie i wyłączanie losowej

kolejności odtwarzania (odtwarzacz CD)

W przypadku odtwarzania zwykłejpłyty audio CD:

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Losowo i nacisnąć ENTER.

W przypadku odtwarzania płyty z plikami MP3/WMA:

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Losowo i nacisnąć ENTER.

3. Wybrać Folder lub Płyta i nacisnąćENTER.

1 Dotyczy odtwarzacza wielopłytowego.

Page 278: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje odtwarzacza CD

10

278

Włączanie i wyłączanie losowej

kolejności odtwarzania (odtwarzacz

wielopłytowy)

W przypadku odtwarzania zwykłejpłyty audio CD:

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Losowo i nacisnąć ENTER.

3. Wybrać Jedna płyta lub Wszystkie

płyty i nacisnąć ENTER.

Opcja odtwarzania Wszystkie płyty dotyczytylko płyt muzycznych w odtwarzaczu wielo-płytowym.

W przypadku odtwarzania płyty z plikami MP3/WMA:

1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

2. Wybrać Losowo i nacisnąć ENTER.

3. Wybrać Jedna płyta lub Folder i nacisnąćENTER.

Funkcja ta jest automatycznie wyłączana wmomencie wybrania innej płyty CD.

Informacje tekstowe na płycie

Zawarte na płycie audio CD dodatkowe infor-macje o tytułach nagranych utworów można

obejrzeć w postaci tekstowej2 na wyświetla-czu.

Wyłączanie i włączanie

1. Uruchomić odtwarzanie płyty CD.

2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnieENTER.

3. Wybrać Opis płyty i nacisnąć ENTER.

Płyty CD

Użycie płyt CD o niskiej jakości może pogor-szyć odbiór lub dźwięk może być w ogóle nie-słyszalny.

WAŻNE

Należy stosować wyłącznie standardowepłyty CD (o średnicy 12 cm). Nie używaćpłyt CD z naklejonymi etykietami. Ciepłowytwarzane przez wewnętrzne mecha-nizmy odtwarzacza CD może spowodowaćodklejenie etykiety, co grozi uszkodzeniemurządzenia.

2 Dotyczy tylko odtwarzacza wielopłytowego.

Page 279: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Struktura menu – system audio

10

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 279

Przegląd

MENU FM

1. Wiadomości

2. TP

3. PTY…

4. Radiotekst

5. Zaawansowane ustaw…

6.* Ustawienia audio…

MENU AM

1.* Ustawienia audio…

MENU CD

Dla odtwarzacza CD z płytą CD.

1. Losowo

2. Wiadomości

3. TP

4. Opis płyty

5.* Ustawienia audio…

MENU CD

Dla odtwarzacza CD z płytą MP3.

1. Lista odtwarzania

2. Losowo…

3. Wiadomości

4. TP

5. Opis płyty

6.* Ustawienia audio…

MENU CD

Dla odtwarzacza wielopłytowego* zwybraną płytą CD.

1. Losowo…

2. Wiadomości

3. TP

4. Opis płyty

5.* Ustawienia audio…

MENU CD

Dla odtwarzacza wielopłytowego* zwybraną płytą MP3.

1. Lista odtwarzania

2. Losowo…

3. Wiadomości

4. TP

5. Opis płyty

6.* Ustawienia audio…

MENU AUX

1. Głośność wejścia AUX…

2. Serwis informacyjny

3. TP

4.* Ustawienia audio…

MENU USB*

1. Lista odtwarzania

2. Losowo…

3. Serwis informacyjny

4. TP

5. Informacja dot. ścieżki

6. Ustawienia audio…

Page 280: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

280 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Elementy zestawu telefonicznego.

Page 281: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 281

Elementy zestawu telefonicznego

Antena1

Przyciski sterujące w kierownicy. Więk-szość funkcji telefonu może być obsługi-wana za pomocą przycisków sterującychw kierownicy, patrz strona 282.

Mikrofon. Mikrofon zestawu głośnomó-wiącego jest zamontowany w suficie obokosłony przeciwsłonecznej.

Panel sterowania w środkowej konsoli.

Panel sterowania w środkowej konsoliumożliwia obsługę wszystkich funkcji tele-fonu (oprócz regulacji głośności dzwonie-nia).

Słuchawka*

Czytnik karty SIM

Uwagi ogólne

• Bezpieczeństwo na drodze jest zawszenajważniejsze.

• Kierowca, który zmuszony jest użyć słu-chawki*, powinien zatrzymać samochód wbezpiecznym miejscu.

• Podczas uzupełniania paliwa telefon powi-nien być wyłączony.

• W pobliżu hałaśliwych miejsc telefonnależy wyłączyć.

• Firma Volvo zaleca, aby obsługę tech-niczną telefonu powierzać wyłącznie auto-ryzowanej stacji obsługi Volvo.

Połączenia alarmowe

Połączenia alarmowe ze służbami ratunko-wymi w granicach zasięgu sieci mogą być rea-lizowane bez karty SIM.

W celu uzyskania połączenia

alarmowego:

1. Włączyć telefon.

2. Wybrać numer służby ratunkowej właściwydla danego regionu (w obrębie Unii Euro-pejskiej: 112).

3. Nacisnąć ENTER.

IDIS

Funkcja kontrolowanego przepływu informacjiIDIS (Intelligent Driver Information System), wsytuacjach uznanych przez system za wyma-gające wzmożonej uwagi, umożliwia chwilowewstrzymywanie sygnalizowania przychodzą-cych połączeń telefonicznych i wiadomościtekstowych SMS, aby kierowca mógł w pełni

skoncentrować się na prowadzeniu samo-chodu.

Połączenia i wiadomości SMS mogą być syg-nalizowane z 5-sekundowym opóźnieniem,zanim zostaną przekierowane. Jeżeli sytuacjadrogowa nadal wymaga wzmożonej uwagi kie-rowcy, połączenie przychodzące zostanieprzekierowane do poczty głosowej. Nieode-brane połączenia są pokazywane na wyświet-laczu.

System IDIS można wyłączyć za pomocą opcjimenu 6.5, patrz strona 289

1 Dostępne tylko dla wbudowanego telefonu lub RTI.

Page 282: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

282 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Karta SIM

G020244

Telefon pokładowy będzie działać wyłączniepo włożeniu karty SIM (Subscriber IdentityModule) do czytnika. Karty te dostępne są uoperatorów sieci komórkowych. W razie prob-lemów z kartą należy zwrócić się do właści-wego operatora sieci komórkowej.

UWAGA

Telefon pokładowy nie odczytuje kart SIMtypu 3G (pracujących tylko w systemie 3G).Karty SIM pracujące zarówno w systemie3G, jak i w systemie GSM będą jednak dzia-łać w telefonie pokładowym. W raziekonieczności wymiany karty SIM należyskontaktować się z operatorem siecikomórkowej.

Dodatkowa karta SIM

Wiele firm telekomunikacyjnych oferuje pod-wójne karty SIM z tym samym numerem tele-fonu. Dodatkową kartę można użyć do telefonuw samochodzie.

Wkładanie karty SIM

1. Wyłączyć telefon i otworzyć schowek wdesce rozdzielczej.

2. Wyjąć uchwyt na kartę SIM z czytnika kartSIM, patrz ilustracja na stronie 282.

3. Włożyć kartę stroną metaliczną na zew-nątrz. Ścięty róg karty powinien znaleźć sięw odpowiednim wyprofilowaniu gniazda.

4. Ostrożnie wcisnąć gniazdo karty z powro-tem.

Menu

Funkcje obsługi telefonu za pośrednictwemwielopoziomowego menu, patrz strona 289.

Bezpieczeństwo drogowe

Z racji bezpieczeństwa, część menu telefonujest niedostępna po przekroczeniu prędkości8 km/h.

Elementy sterujące telefonem

G019809

Panel sterowania w środkowej konsoli.

VOLUME – Regulacja głośności (np.radioodtwarzacza w trakcie rozmowy tele-fonicznej)

Klawiatura alfanumeryczna

Page 283: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 283

MENU – Wywoływanie głównego menu

EXIT – Kończenie rozmowy telefonicznej,odrzucanie połączenia, kasowanie wpro-wadzanych znaków

Przycisk nawigacyjny – Przewijanie struk-tury menu oraz wierszy znakowych

ENTER – Odbieranie rozmów. Naciśnięcietego przycisku wyświetla wybieranenumery

PHONE – Włączanie i wyłączanie, przełą-czanie w stan gotowości

Przyciski sterujące w kierownicy

G020243

Gdy telefon jest przełączony w stan aktywny,przyciski w kierownicy obsługują wyłączniezwiązane z nim funkcje. Użycie ich do stero-wania radioodtwarzaczem wymaga przełącze-nia telefonu w stan gotowości (standby).

ENTER – Działanie identyczne, jak przyci-sku w panelu sterowania

EXIT – Działanie identyczne, jak przyciskuw panelu sterowania

Zwiększanie lub zmniejszanie głośności

Przyciski nawigacyjne – Przewijanie struk-tury menu

Włączanie i wyłączanie

Gdy telefon jest w stanie aktywnym lub w sta-nie gotowości (standby), na wyświetlaczuwidoczna jest słuchawka. Jeżeli w momencieobrócenia kluczyka z pilotem zdalnego stero-wania do pozycji 0 telefon był w jednym zpowyższych trybów, przy następnym obróce-niu kluczyka z pilotem zdalnego sterowania dopozycji I lub II stan ten zostanie automatycznieprzywrócony.

Włączanie telefonu

Funkcje związane z telefonowaniem sądostępne, wyłącznie gdy telefon jest w stanieaktywnym.

1. Nacisnąć PHONE.

2. Nacisnąć przycisk ENTER.

Wyłączanie telefonu

Po wyłączeniu telefonu nie ma możliwościodbierania połączeń telefonicznych.

� Przytrzymać wciśnięty przycisk PHONE

do momentu wyłączenia telefonu.

Stan gotowości (standby)

Gdy telefon jest w stanie gotowości, możliwejest odbieranie połączeń w trakcie korzystaniaz radioodtwarzacza. Natomiast w tym stanienie ma możliwości realizowania połączeń tele-fonicznych wychodzących.

Przełączanie telefonu w stan gotowości

Przełączenie telefonu w stan gotowości jestmożliwe tylko ze stanu aktywnego.

� Nacisnąć PHONE.

Przełączanie telefonu w stan aktywny

� Nacisnąć PHONE.

Page 284: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

284 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Połączenia telefoniczne

Uzyskiwanie połączenia

1. Przełączyć telefon w stan aktywny (jeżeli tokonieczne).

2. Wpisać numer lub wybrać go z książki tele-fonicznej aparatu (patrz strona 287).

3. Nacisnąć ENTER lub podnieść słuchawkę.W celu wyjęcia słuchawki z uchwytu należyją nacisnąć do dołu.

UWAGA

Gdy w momencie inicjowania połączeniatelefonicznego słuchawka* jest podnie-siona, głos będzie transmitowany przezzestaw głośnomówiący. Informacje doty-czące przełączania pomiędzy słuchawką azestawem głośnomówiącym w trakcie roz-mowy telefonicznej, patrz strona 287

Odbieranie połączenia

Automatyczne odbieranie połączeń – opcja 4.3w menu telefonu, patrz strona 289.

� Nacisnąć ENTER lub podnieść słuchawkę.W celu wyjęcia słuchawki z uchwytu należyją nacisnąć do dołu.

Zakończenie rozmowy telefonicznej

� Nacisnąć EXIT lub odłożyć słuchawkę namiejsce.

Odrzucenie połączenia przychodzącego

� Nacisnąć EXIT.

Połączenie oczekujące

Dwutonowy sygnał dźwiękowy podczas roz-mowy telefonicznej sygnalizuje, że jest innepołączenie przychodzące. Na wyświetlaczuwyświetlony zostanie komunikatOdpowiedzieć?. Połączenie można odrzucićlub odebrać w zwykły sposób. W przypadkuodebrania tego połączenia poprzednie jestzawieszane.

Zawieszanie i wznawianie aktualnego

połączenia

1. Nacisnąć MENU lub ENTER.

2. Wybrać Wstrzymaj lub Wznów i nacisnąćENTER.

Realizowanie połączenia z drugim

rozmówcą

1. Zawiesić aktualne połączenie telefoniczne.

2. Wybrać numer telefoniczny drugiego roz-mówcy.

Przełączanie rozmówców

1. Nacisnąć MENU lub ENTER.

2. Wybrać Zamień i nacisnąć ENTER.

Połączenie konferencyjne

Połączenie konferencyjne łączy trzech roz-mówców, umożliwiając ich wzajemną komuni-kację. Po jego zainicjowaniu nie jest możliwedołączenie kolejnych rozmówców. Wraz zzakończeniem połączenia konferencyjnegonastępuje zakończenie wszystkich wchodzą-cych w jego skład połączeń.

1. Nawiązać połączenie z dwoma rozmów-cami.

2. Nacisnąć MENU lub ENTER.

3. Wybrać Dołącz i nacisnąć ENTER.

Głośność

Telefon korzysta z głośnika w drzwiach kie-rowcy.

Głośność rozmowy

Wzmocnienie głosu roz-mówcy można regulowaćodpowiednimi przyciskamiprzy kierownicy.

W przypadku korzystania zesłuchawki* głośność można

regulować pokrętłem na bocznej ścianie słu-chawki.

Page 285: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 285

Głośność zestawu audio w trakcie

połączenia telefonicznego

W trakcie połączenia telefonicznego radiood-twarzacz zostaje ściszony. Po zakończeniupołączenia przywracana jest poprzednia głoś-ność. W przypadku dokonania regulacji głoś-ności radioodtwarzacza w trakcie połączeniatelefonicznego, zostaje ona zachowana takżepo zakończeniu rozmowy. Na czas rozmowytelefonicznej zestaw audio może być takżewyciszany całkowicie – opcja 6.4.3 menu tele-fonu, patrz strona 289. Funkcja ta dotyczywyłącznie integralnego zestawu telefonicz-nego Volvo.

Wprowadzanie tekstu

Tekst wprowadzany jest za pomocą klawiaturytelefonu.

1. Nacisnąć przycisk z wybranym znakiem:jeden raz w celu wprowadzenia pierw-szego znaku przyporządkowanegodanemu przyciskowi, dwa razy w celuwprowadzenia drugiego itd.

2. Nacisnąć 1 w celu wpisania spacji. W przy-padku wprowadzania dwóch jednakowychznaków należy pomiędzy nimi nacisnąć *lub odczekać kilka sekund.

Krótkie naciśnięcie EXIT powoduje wykaso-wanie ostatniego znaku. Długie naciśnięcie

EXIT powoduje wykasowanie wszystkich zna-ków.

Przycisk Funkcja

spacja 1 - ? ! , . : " ' ( )

a b c 2 ä å à æ ç

d e f 3 è é

g h i 4 ì

j k l 5

m n o 6 ñ ö ò Ø

p q r s 7 ß

t u v 8 ü ù

w x y z 9

Krótkie naciśnięcie umożli-wia wprowadzenie dwóchznaków po sobie zapomocą tego samego przy-cisku.

Przycisk Funkcja

+ 0 @ * # & $ £ / %

Zmiana wielkich liter namałe i odwrotnie.

Numery telefonów

Ostatnio wybierane numery

Ostatnio wybierane numery są automatyczniezapamiętywane.

1. Nacisnąć ENTER.

2. Przejść do numeru i nacisnąć ENTER.

Książka telefoniczna

Jeżeli w książce telefonicznej zapisane sąinformacje dotyczące aktualnie realizowanegopołączenia, są one pokazywane na wyświetla-czu. Informacje te mogą być przechowywanew pamięci zestawu telefonicznego lub pamięcikarty SIM.

Zapisywanie danych w książce

telefonicznej

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacis-nąć ENTER.

Page 286: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

286 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

3. Wybrać Nowy kontakt i nacisnąćENTER.

4. Wprowadzić nazwisko lub nazwę i nacis-nąć ENTER.

5. Wprowadzić numer i nacisnąć ENTER.

6. Wybrać Karta SIM lub Pamięć telefonu inacisnąć ENTER.

Wyszukiwanie danych w książce

telefonicznej

W celu uzyskania bezpośredniego dostępu doopcji Wyszukaj nacisnąć strzałkę w dół przy-cisku nawigacyjnego zamiast MENU.

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać Wyszukaj i nacisnąć ENTER.

4. Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilkapoczątkowych znaków szukanej pozycji inacisnąć ENTER.

5. Przejść do pozycji i nacisnąć ENTER.

Przenoszenie danych pomiędzy

pamięcią karty SIM a książką

telefoniczną

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać Skopiuj wszystko… i nacisnąćENTER.

4. Wybrać Karta SIM-> telefon lub Telefon-

> karta SIM i nacisnąć ENTER.

Kasowanie wpisów w książce

telefonicznej

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać Wyszukaj i nacisnąć ENTER.

4. Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilkapoczątkowych znaków szukanej pozycji inacisnąć ENTER.

5. Wybrać pozycję do skasowania i nacisnąćENTER.

6. Wybrać Skasuj i nacisnąć ENTER.

Kasowanie wszystkich wpisów w

książce telefonicznej

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać Wyczyść kartę SIM lub Wyczyść

pamięć telefonu. i nacisnąć ENTER.

Jeżeli to konieczne podać kod telefonu.Fabrycznie ustawiono kod 1234.

Szybkie wybieranie numerów

Przechowywane w książce telefonicznej apa-ratu numery można przyporządkować przycis-kom szybkiego wybierania (1-9) na klawiaturzetelefonu.

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacis-nąć ENTER.

3. Wybrać Skrócone wybieranie… i nacis-nąć ENTER.

4. Wybrać Wybierz numery i nacisnąćENTER.

5. Wybrać cyfrę, której będzie przyporządko-wany dany numer telefonu i nacisnąćENTER.

6. Nacisnąć ENTER lub wprowadzić kilkapoczątkowych znaków szukanej pozycji inacisnąć ENTER.

7. Przejść do pozycji i nacisnąć ENTER.

8. W celu wyjścia z menu przytrzymać wciś-nięty przycisk EXIT.

Uzyskiwanie połączeń za pomocą

przycisków szybkiego wybierania

� Wcisnąć krótko żądany przycisk, a następ-nie ENTER.

Page 287: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 287

UWAGA

Po włączeniu telefonu należy odczekaćchwilę, zanim funkcja szybkiego wybieraniastanie się dostępna.

Aby możliwe było korzystanie z funkcjiSkrócone wybieranie…, należy ją uaktywnićw menu Książka telefoniczna…, patrzstrona 291.

Wybieranie numerów z książkitelefonicznej

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Książka telefoniczna… i nacis-nąć ENTER.> Zostają wyświetlone wszystkie pozycje

zapisane w książce telefonicznej. Wpi-sanie początkowych znaków szukanejnazwy pozwoli ograniczyć liczbęwyświetlanych pozycji.

3. Przewinąć do żądanej pozycji i nacisnąćENTER.

UWAGA

W celu uzyskania połączenia z wybranymnumerem nacisnąć ENTER.

UWAGA

Należy przytrzymać żądaną literę/przyciskprzez około 2 sekundy, aby przejść do tejlitery w książce telefonicznej.

Funkcje dostępne w trakcietelefonowania

W trakcie trwania połączenia telefonicznegodostępnych jest szereg funkcji pomocniczych.Niektóre z nich mogą być wykorzystywanejedynie po zawieszeniu połączenia.

Lista funkcji zostaje wyświetlona po naciśnię-ciu przycisku MENU lub ENTER w trakciepołączenia telefonicznego.

1. Wycisz mikrofon/Mikrofon wł. – Wyci-szanie lub anulowanie wyciszenia.

2. Wstrzymaj/Wznów – Zawieszanie lubwznawianie połączenia.

3. Funkcja głośnomówiąca/Słuchawka

prywatna – Zestaw głośnomówiący lubsłuchawka*.

4. Książka telefoniczna – Książka telefo-niczna.

5. Dołącz – Połączenie konferencyjne (funk-cja dostępna, gdy połączonych jest więcejniż dwóch rozmówców).

6. Zamień – Przełączanie rozmówców (funk-cja dostępna, gdy połączonych jest co naj-wyżej trzech rozmówców).

Wiadomości tekstowe SMS

Odczytywanie wiadomości tekstowych

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Wiadomości… i nacisnąćENTER.

3. Wybrać Czytaj i nacisnąć ENTER.

4. Przejść do wiadomości i nacisnąćENTER.> Zostaje wyświetlona treść wiadomości.

Kolejnych wyborów można dokonać,naciskając ENTER. W celu wyjścia zmenu przytrzymać wciśnięty przyciskEXIT.

Redagowanie i wysyłanie wiadomości

tekstowych

1. Nacisnąć MENU.

2. Wybrać Wiadomości… i nacisnąćENTER.

3. Wybrać Napisz nową i nacisnąć ENTER.

4. Wprowadzić tekst wiadomości i nacisnąćENTER.

5. Wybrać Wyślij i nacisnąć ENTER.

Page 288: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Funkcje telefonu*

10

288 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

6. Wprowadzić numer telefonu i nacisnąćENTER.

Numer IMEI

W celu zablokowania telefonu należy podaćoperatorowi sieci komórkowej numer IMEIaparatu. Jest to 15-cyfrowy numer seryjnywprowadzony do pamięci urządzenia. W celujego wyświetlenia należy nacisnąć *#06#.Wskazane jest zanotowanie tego numeru iprzechowywanie go w bezpiecznym miejscu.

Specyfikacje

Moc 2 W

Karta SIM Mała

Liczba wpisów w pamięci 250A

SMS (obsługa wiadomościtekstowych)

Tak

Transmisja danych/telefaks Nie

Dwa zakresy częstotliwości(900/1800 MHz)

Tak

A W telefonie plus liczba wpisów dostępnych w pamięci kartySIM.

Page 289: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Menu telefonu*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 289

Menu telefonu

1. Rejestr połączeń…

1.1. 10 ost. nieodebr. poł.

1.2. 10 ost. odebr. poł.

1.3. 10 ost. wybr. numer.

1.4. Skasuj listę…

1.4.1. Wszystkie połączenia

1.4.2. Połączenia nieode-brane

1.4.3. Połączenia odebrane

1.4.4. Wybierane numery

1.5. Czas trw. połączenia…

1.5.1. Ostatnie połączenie

1.5.2. Liczba połączeń

1.5.3. Łączny czas

1.5.4. Wyzeruj liczniki czasu

2. Książka telefoniczna…

2.1. Wyszukaj

2.2. Nowy kontakt

2.3. Skopiuj wszystko…

2.3.1. Karta SIM-> telefon

2.3.2. Telefon-> karta SIM

2.4. Skrócone wybieranie…

2.4.1. Włączone

2.4.2. Wybierz numery

2.5. Wyczyść kartę SIM

2.6. Wyczyść pamięć telefonu.

2.7. Status pamięci

3. Wiadomości…

3.1. Czytaj

3.2. Napisz nową

3.3. Ustawienia wiadomości…

3.3.1. Numer centrum SMS

3.3.2. Czas ważności…

3.3.3. Rodzaj wiadomości…

4 Opcje połączenia…

4.1. Wysyłaj mój numer

4.2. Połączenia oczekujące

4.3. Automat. odbieranie

4.4. Ponowne wybier. numeru

4.5. Numer poczty głosowej

4.6. Przekierowanie…

4.6.1. Wszystkie połączenia

4.6.2. Kiedy zajęte

4.6.3. Nieodebrane

4.6.4. Nieosiągalne

4.6.5. Przesyłanie faksu

4.6.6. Przesyłanie danych

4.6.7. Anuluj wszystkie

5. Zmień telefon

5.1. Samochod.zestaw telefon.

5.2. Dodaj telefon

5.3–7. Dodane telefony1

UWAGA

Powyższe menu występuje tylko w samo-chodach z zestawem głośnomówiącymBluetoothTM.

6. Ustawienia telefonu…

6.1. Wybór sieci…

6.1.1. Automatycznie

6.1.2. Wybór ręczny

1 Maksymalnie 5 telefonów.

Page 290: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Menu telefonu*

10

290 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

6.2. Zabezp. karty SIM…

6.2.1. Włączone

6.2.2. Wyłączone

6.2.3. Automatycznie

6.3. Edytuj kod PIN

6.4. Dźwięki i głośność…

6.4.1. Głośność dzwonka

6.4.2. Sygnały dzwonka…

6.4.3. Wycisz radio

6.4.4. Sygnał wiadomości

6.5. IDIS

6.6. Wyzeruj ust. telefonu

Opis opcji menu

1. Lista połączeń

1.1. Ostatnich 10 nieodebranych

Lista połączeń nieodebranych. Można wybraćponowne połączenie, wykasowanie lub zapi-sanie w książce telefonicznej.

1.2. Ostatnich 10 odebranych

Lista odebranych połączeń. Można wybraćponowne połączenie, wykasowanie lub zapi-sanie w książce telefonicznej.

1.3. Ostatnich 10 wybranych

Lista wybranych numerów. Można wybraćponowne połączenie, wykasowanie lub zapi-sanie w książce telefonicznej.

1.4. Kasuj listę

Opcja ta umożliwia kasowanie listy w menu1.1, 1.2 i 1.3 w następującym układzie:

1.4.1. Wszystkie połączenia

1.4.2. Połączenia nieodebrane

1.4.3. Połączenia odebrane

1.4.4. Wybierane numery

1.5. Czas połączeń

Umożliwia sprawdzenie czasów trwaniawszystkich połączeń lub ostatniego połącze-nia. Aby wyzerować łączny czas połączeń,patrz menu 1.5.4.

1.5.1. Ostatnie połączenie

1.5.2. Liczba połączeń

1.5.3. Łączny czas

1.5.4. Wyzeruj liczniki czasu

2. Książka telefoniczna

2.1. Wyszukaj

Wyszukiwanie nazwiska lub nazwy w książcetelefonicznej.

2.2. Nowy kontakt

Zapisywanie nazwisk (lub nazw) i numerówtelefonu w książce telefonicznej – patrzstrona 285.

2.3. Kopiuj wszystkie

Kopiowanie numerów telefonów i nazwisk zpamięci karty SIM do pamięci telefonu.

2.3.1. Karta SIM-> telefon

2.3.2. Telefon-> karta SIM

2.4. Szybkie wybieranie numerów

Umożliwia przyporządkowanie zapisanemu wksiążce telefonicznej numerowi telefonu cyfryszybkiego wybierania.

2.4.1 Włączone

2.4.2 Wybierz numery

2.5. Kasuj SIM

Umożliwia całkowite wykasowanie pamięcikarty SIM.

2.6. Kasuj telefon

Umożliwia całkowite wykasowanie pamięcitelefonu.

2.7. Stan pamięci

Pokazuje, ile jest zajętych pozycji w pamięcikarty SIM i telefonu. W tabeli widoczna jestliczba zajętych miejsc spośród wszystkichdostępnych miejsc, np. 100 (250).

Page 291: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Menu telefonu*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 291

3. Wiadomości

3.1. Czytaj

Umożliwia przeczytanie odebranych wiado-mości tekstowych. Wiadomość można usu-nąć, przekazać dalej, zmienić, zachować wcałości lub we fragmencie.

3.2. Napisz nową

Tekst wprowadzany jest za pomocą klawiaturytelefonu. Można zapisać wiadomość wpamięci lub wysłać ją.

3.3. Ustawienia wiadomości

Wprowadzenie numeru centrum obsługi wia-domości tekstowych (SMSC), które będzieprzekazywać wysłane wiadomości. Określeniesposobu docierania pod wskazany adres iokresu przechowywania wiadomości w cen-trum obsługi. Dodatkowe informacje oraznumer SMSC można uzyskać od operatorasieci komórkowej. Ustawienia te nie powinnybyć zmieniane.

3.3.1. Numer centrum SMS

3.3.2. Czas ważności…

3.3.3. Rodzaj wiadomości…

4. Ustawienia połączeń

4.1. Wysyłaj mój numer

Określenie, czy numer tego telefonu ma byćpokazywany osobie, do której się telefonuje.Informacje o możliwościach zastrzeżenia

numeru można uzyskać od operatora siecikomórkowej.

4.2. Poł. oczekujące

Określenie, czy w trakcie rozmowy telefonicz-nej ma być sygnalizowane, że jest następnepołączenie.

4.3. Automat. sekret.

Automatyczne odbieranie połączenia telefo-nicznego.

4.4. Autom. ponowne wyb.

Automatyczne łączenie z wcześniej zajętymnumerem.

4.5. Numer poczty głosowej

Zapisuje numer poczty głosowej.

4.6. Przekierowanie połączeń

Określenie, kiedy i jakie połączenia mają byćprzekierowane na określony numer telefonu.

4.6.1. Wszystkie połączenia

Działa tylko w trakcie połączenia telefonicz-nego.

4.6.2 Kiedy zajęte

4.6.3. Nieodebrane

4.6.4. Nieosiągalne

4.6.5. Przesyłanie faksu

4.6.6. Przesyłanie danych

4.6.7. Anuluj wszystkie

5. Zmień telefon

5.1. Telefon samochodu

Wybór wbudowanego telefonu.

5.2. Dodaj telefon

Dodanie telefonów komórkowych do listyDodane telefony.

5.3-7. Dodane telefony

Wybór połączenia z jednym z dodanych tele-fonów (maksymalnie 5 telefonów).

UWAGA

Powyższe menu występuje tylko w samo-chodach z zestawem głośnomówiącymBluetoothTM.

6. Ustawienia telefonu

6.1. Wybór sieci

Automatyczny lub ręczny wybór sieci komór-kowej. Nazwa wybranego operatora ukazujesię na wyświetlaczu w trybie podstawowejpracy zestawu telefonicznego.

6.1.1. Automatycznie

6.1.2. Wybór ręczny

6.2. Bezp. karty SIM

Określenie, czy rozpoznawanie kodu identyfi-kacyjnego PIN ma być włączone, wyłączoneczy automatyczne.

Page 292: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Menu telefonu*

10

292 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

6.2.1. Włączone

6.2.2. Wyłączone

6.2.3. Automatycznie

6.3. Zmień kod PIN

Zmiana kodu PIN. Kod należy zapisać i scho-wać w bezpiecznym miejscu.

6.4. Dźwięki i głośność

6.4.1. Głośność dzwonka

Głośność dzwonka połączenia przychodzą-cego.

6.4.2. Sygnały dzwonka…

Wybór jednego z siedmiu sygnałów dzwonkatelefonu.

6.4.3. Wycisz radio

Możliwość wyłączenia/włączenia radia.

6.4.4. Sygnał wiadomości

6.5. IDIS

Kontrolowany przepływ informacji. Wyłączenietej funkcji powoduje, że bez względu na sytua-cję drogową przychodzące połączenia telefo-niczne nie są wstrzymywane.

6.6. Przywróć ustawienia telefonu

Przywrócenie ustawień fabrycznych systemu.

Page 293: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 293

Uwagi ogólne

Przegląd systemu.

Telefon komórkowy

Mikrofon

Konsola środkowa

Bluetooth TM

Możliwe jest podłączenie telefonu komórko-wego wyposażonego w technologięBluetoothTM do systemu w sposób bezprze-wodowy. System audio działa wówczas bezkonieczności angażowania rąk kierowcy wposzczególne czynności; istnieje również moż-liwość zdalnego sterowania szeregiem funkcjitelefonu. Mikrofon znajduje się pod sufitem (2).

Zawsze możliwe jest sterowanie telefonemkomórkowym za pomocą przycisków, nieza-leżnie od tego, czy jest on podłączony, czy nie.

UWAGA

Nie wszystkie telefony komórkowe są wpełni kompatybilne z funkcją zestawu głoś-nomówiącego. W celu uzyskania informacjidotyczących kompatybilnych modeli telefo-nów firma Volvo zaleca kontakt z autoryzo-wanym przedstawicielem handlowym Volvolub skorzystanie z witrynywww.volvocars.com.

Menu i elementy sterowania

Do nawigacji w menu służą przyciski panelusterowania w konsoli środkowej (3), patrzstrona 282.

O czym należy pamiętać

Sterowanie menu jest możliwe za pomocą kon-soli środkowej oraz elementów sterowaniaprzy kierownicy. Informacje o menu, patrzstrona 289.

UWAGA

Jeżeli samochód jest wyposażony w zestawgłośnomówiący BluetoothTM handsfree iwbudowany telefon, to menu telefonuzawiera dodatkowe menu, patrzstrona 289.

Wyłączanie i włączanie

Krótkie naciśnięcie PHONE włącza funkcjęzestawu głośnomówiącego. Pojawienie siękomunikatu TELEFON w górnej częściwyświetlacza oznacza, że jest on w trybie tele-fonu. O włączeniu funkcji zestawu głośnomó-wiącego informuje symbol .

Jedno długie naciśnięcie PHONE dezaktywujefunkcję zestawu głośnomówiącego i odłączapodłączony telefon.

Podłączanie telefonu komórkowego

Telefon komórkowy może zostać podłączonyna kilka sposobów, w zależności od tego, czybył on podłączany w przeszłości. Aby podłą-czyć telefon komórkowy po raz pierwszynależy postępować zgodnie z poniższymiinstrukcjami.

Alternatywna opcja 1 – podłączenie przez

systemu menu samochodowego

1. Włączyć widoczność telefonu w systemieBluetoothTM, patrz instrukcja użytkownika

Page 294: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

10

294 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

telefonu komórkowego lubwww.volvocars.com.

2. Włączyć funkcję zestawu głośnomówią-cego za pomocą przycisku PHONE.> Na wyświetlaczu pojawi się opcja

Dodaj telefon. Jeżeli uprzednio zare-jestrowany został telefon lub kilka tele-fonów, zostaną one pokazane.

3. Wybrać Dodaj telefon.> System audio rozpocznie wyszukiwanie

telefonów komórkowych w pobliżu.Wyszukiwanie zajmuje około30 sekund. Odnalezione telefony zos-taną wyświetlone na wyświetlaczu wrazz ich nazwami BluetoothTM. Funkcjazestawu głośnomówiącegoBluetoothTM jest wyświetlana na telefo-nie komórkowym jako Mój samochód.

4. Wybrać jeden z telefonów komórkowychna wyświetlaczu systemu audio.

5. Wprowadzić za pomocą klawiatury tele-fonu komórkowego ciąg cyfr podany nawyświetlaczu systemu audio.

Alternatywna opcja 2 – podłączenie przez

system menu telefonu

1. Włączyć funkcję zestawu głośnomówią-cego za pomocą przycisku PHONE. Jeżelipodłączony jest inny telefon, należy goodłączyć.

2. Rozpocząć wyszukiwanie za pomocąfunkcji telefonu BluetoothTM, patrz instruk-cja użytkownika telefonu komórkowego.

3. Wybrać Mój samochód z listy urządzeń wtelefonie.

4. Wprowadzić kod PIN „1234” do telefonu,kiedy będzie to wymagane.

5. Wybrać połączenie z Mój samochód.

Telefon komórkowy zostaje automatyczniezarejestrowany i podłączony do systemuaudio, Na wyświetlaczu pojawi się komunikatSynchronizacja. Dalsze informacje na tematrejestrowania telefonów, patrz strona 296.

Po dokonaniu podłączenia na wyświetlaczupojawia się odpowiedni symbol oraz nazwatelefonu BluetoothTM. Możliwe jest wówczassterowanie telefonem poprzez system audio.

Uzyskiwanie połączenia

1. Upewnić się, że w górnej części wyświet-lacza znajduje się komunikat TELEFON

oraz że symbol jest widoczny.

2. Wpisać numer lub wybrać go z książki tele-fonicznej aparatu (patrz strona 296).

3. Nacisnąć ENTER.

Przerwanie połączenia jest możliwe poprzeznaciśnięcie EXIT.

Odłączanie telefonu komórkowego

Jeżeli telefon znajdzie się poza zasięgiemsamochodowego systemu audio, rozłączenienastępuje automatycznie. Więcej informacji natemat połączeń, patrz strona 296.

Ręczne odłączenie jest możliwe poprzez wyłą-czenie funkcji zestawu głośnomówiącego jed-nym długim naciśnięciem PHONE. Funkcjazestawu głośnomówiącego jest wyłączanarównież po wyłączeniu silnika lub kiedy drzwisą otwarte1.

Jeżeli telefon komórkowy zostanie odłączonypodczas rozmowy, rozmowa ta może być kon-tynuowana, ale za pomocą wbudowanegomikrofonu oraz głośnika telefonu komórko-wego.

1 Dotyczy funkcji Keyless Drive.

Page 295: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 295

UWAGA

Niektóre telefony komórkowe wymagająpotwierdzenia przełączenia rozmowy z zes-tawu głośnomówiącego za pomocą klawia-tury telefonu.

Połączenia telefoniczne

Połączenia przychodzące

Odebranie połączenia odbywa się przez naciś-nięcie ENTER, nawet jeżeli system audio jestw trybie CD lub FM. Odrzucanie lub kończeniepołączeń odbywa się przez naciśnięcie EXIT.

Automatyczne odbieranie połączeń

Funkcja automatycznego odbierania połączeńoznacza, że wszystkie połączenia są odbieraneautomatycznie. Funkcję tę można włączyć/wyłączyć, wybierając Menu telefonu…

Opcje połączenia… Automat. sekret..

Menu połączeń przychodzących

Podczas połączenia należy wcisnąć MENU lubENTER w celu przejścia do następującychfunkcji:

• Wycisz mikrofon – mikrofon systemuaudio wyciszony.

• Transf. poł. do tel kom. – połączenia sąprzekazywane do telefonu komórkowego.

UWAGA

W przypadku niektórych telefonów połącze-nie z samochodem zostaje zakończone wmomencie użycia słuchawki. Jest to objawnormalny. Funkcja zestawu głośnomówią-cego zapyta, czy ma nastąpić ponownepołączenie.

• Książka telefoniczna – wyszukiwanie wksiążce telefonicznej.

UWAGA

Podczas prowadzenia rozmowy niemożliwejest wybranie innego numeru.

Ustawienia audio

Głośność rozmowy

Głośność rozmowy można regulować w czasietrwania rozmowy. W tym celu należy użyć ele-mentów sterowania przy kierownicy.

Głośność zestawu audio w trakcie

połączenia telefonicznego

W trybie telefonu (TELEFON) głośność sys-temu audio można regulować normalnie zapomocą pokrętła VOLUME.

Możliwe jest wyciszenie źródła audio podczasrozmów przychodzących w opcji Menu

telefonu… Ustawienia telefonu…

Dźwięki i głośność… Wycisz radio.

Głośność dzwonka

Należy wejść w opcję Menu telefonu…

Ustawienia telefonu… Dźwięki i

głośność… Głośność dzwonka i zapomocą / na przycisku nawigacyjnymdokonać regulacji.

Sygnał dzwonka

Funkcja zestawu głośnomówiącego posiadazintegrowane sygnały dzwonka, które możnawybrać w Menu telefonu… Ustawienia

telefonu… Dźwięki i głośność…

Sygnały dzwonka… Sygnał dzwonka 1

itd.

UWAGA

Sygnał dzwonka połączonego telefonukomórkowego nie zostaje wyłączony pod-czas korzystania z sygnału dzwonka zinte-growanego z zestawem głośnomówiącym.

Aby wybrać sygnał dzwonka połączonegotelefonu2, należy wybrać opcję Menu

2 Nie jest to możliwe w przypadku wszystkich telefonów komórkowych.

Page 296: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

10

296 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

telefonu… Ustawienia telefonu…

Dźwięki i głośność… Sygnały dzwonka…

Użyj syg. tel. kom..

Informacje na temat rejestrowania iłączenia

Możliwe jest zarejestrowanie do pięciu telefo-nów. Rejestracja danego telefonu odbywa sięraz. Po zarejestrowaniu telefon komórkowypojawia się na liście dodanych telefonów. Jed-nocześnie może być połączony tylko jedentelefon komórkowy. Skasowanie rejestracjitelefonu możliwe jest w Menu telefonu…

Bluetooth… Usuń telefon.

Połączenie automatyczne

Jeżeli funkcja zestawu głośnomówiącego jestwłączona, a w jej zasięgu znajduje się ostatniopołączony telefon komórkowy, zostanie onautomatycznie połączony. Jeżeli system audiowyszukuje ostatnio połączony telefon komór-kowy, jego nazwa zostanie pokazana nawyświetlaczu. Aby przejść do ręcznego łącze-nia innego telefonu, należy wcisnąć EXIT.

Połączenie ręczne

Aby połączyć inny telefon komórkowy niżostatnio połączony lub zmienić połączony tele-fon komórkowy, należy wykonać następująceczynności.

Wybrać tryb telefonu systemu audio(TELEFON) i postępować zgodnie z instruk-cjami na wyświetlaczu lub zmienić połączonytelefon komórkowy za pomocą menu w spo-sób opisany poniżej.

Struktura menu ma dwie wersje, zależnie odtego, czy samochód jest wyposażony tylko wBluetoothTM, czy też ma także wbudowanytelefon.

• W przypadku samochodów wyposażo-nych tylko w BluetoothTM połączenia doko-nuje się za pomocą opcji Menu telefonu…

Bluetooth… Zmień telefon

Dodaj telefon lub wybierając jeden zwcześniej połączonych telefonów.

• W przypadku samochodów wyposażo-nych we wbudowany telefon iBluetoothTM połączenia dokonuje się zapomocą opcji Menu telefonu… Zmień

telefon Dodaj telefon lub wybierającjeden z wcześniej połączonych telefonów.

Książka telefoniczna

Aby móc korzystać z książki telefonicznej,należy upewnić się, że w górnej częściwyświetlacza znajduje się komunikatTELEFON oraz że symbol jest widoczny.

W systemie audio przechowywana jest kopiaksiążki telefonicznej każdego z zarejestrowa-nych telefonów komórkowych. Książka jestkopiowana do systemu automatycznie pod-czas każdego połączenia. Funkcja ta możezostać wyłączona w Ustawienia telefonu…

Synchronizuj ks. tel.. Wyszukiwanie kon-taktów odbywa się tylko w książce telefonicz-nej połączonego telefonu komórkowego.

UWAGA

Jeżeli telefon komórkowy nie posiada funk-cji kopiowania książki telefonicznej, to pozakończeniu kopiowania zostanie wyświet-lony komunikat Lista jest pusta.

Jeżeli w książce telefonicznej zapisane sąinformacje kontaktowe dotyczące aktualnierealizowanego połączenia, są one pokazywanena wyświetlaczu.

Wyszukiwanie kontaktów

Najłatwiej rozpocząć wyszukiwanie w książcetelefonicznej poprzez długie naciśnięcie przy-cisków 2–9. Rozpoczęte zostanie wyszukiwa-

Page 297: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

10

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 297

nie w książce telefonicznej oparte na pierwszejwprowadzonej literze.

Wyszukiwanie można prowadzić także przyużyciu / na przycisku nawigacji lub /

przy kierownicy. Wyszukiwanie jest takżemożliwe z poziomu menu książki telefonicznejw opcji Książka telefoniczna… Wyszukaj:

1. Wprowadzić pierwsze kilka liter nazwykontaktu i wcisnąć ENTER. Albo po prostuwcisnąć ENTER.

2. Przewinąć do żądanego kontaktu i nacis-nąć ENTER.

Rozpoznawanie poleceń głosowych

Możliwe jest korzystanie z funkcji rozpoznawa-nia poleceń głosowych telefonu podczaswybierania numerów połączeń wychodzącychpo naciśnięciu i przytrzymaniu ENTER.

UWAGA

Jedynie niektóre telefony komórkowe są wpełni zgodne z funkcją rozpoznawania pole-ceń głosowych. Firma Volvo zaleca kontaktz autoryzowanym dealerem Volvo lubodwiedzenie strony www.volvocars.com wcelu uzyskania informacji o zgodności tele-fonów.

Numer poczty głosowej

Numer poczty głosowej można zmienić w opcjiOpcje połączenia… Numer poczty

głosowej. Jeżeli nie ma żadnego zapisanegonumeru, do menu można wejść, naciskając iprzytrzymując 1. Aby użyć zapisanegonumeru, należy wcisnąć i przytrzymać 1.

Lista połączeń

Lista połączeń jest kopiowana do funkcji zes-tawu głośnomówiącego po każdym połącze-niu, a następnie aktualizowana podczas trwa-nia połączenia. Wcisnąć ENTER w celuwyświetlenia ostatnio wybieranych numerów.Inne listy numerów dostępne są w opcjiRejestr połączeń….

UWAGA

W przypadku niektórych telefonów komór-kowych lista ostatnio wybieranych nume-rów pokazywana jest w odwrotnej kolej-ności.

Wprowadzanie tekstu

Wprowadzanie tekstu jest możliwe przy użyciuklawiatury w konsoli środkowej. Należy wcis-nąć przycisk jednokrotnie, aby wprowadzićpierwszą literę, dwukrotnie, aby wprowadzićdrugą itd. W ten sposób należy wprowadzićwszystkie znaki, patrz tabela na stronie 285.

Krótkie naciśnięcie EXIT powoduje wykaso-wanie ostatniego znaku. Jedno długie naciś-nięcie EXIT powoduje wykasowanie wszyst-kich wprowadzonych znaków. / na przy-cisku nawigacji służy do przechodzenia pomię-dzy znakami.

Struktura menu – zestaw

głośnomówiący BluetoothTM

UWAGA

Menu funkcji zestawu głośnomówiącegoBluetoothTM jest dostępne w dwóch wer-sjach. Jednej dla samochodów wyposażo-nych tylko w zestaw głośnomówiącyBluetoothTM, a drugiej dla samochodów zwbudowanym telefonem i zestawem głoś-nomówiącym BluetoothTM.

1. Rejestr połączeń…

1.1. 10 ost. nieodebr. poł.

1.2. 10 ost. odebr. poł.

1.3. 10 ost. wybr. numer.

2. Książka telefoniczna…

2.1. Wyszukaj

2.2. Kopiuj z tel. kom.

Page 298: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

Zestaw słuchawkowy Bluetooth*

10

298 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

3. Bluetooth…

3.1. Zmień telefon

3.1.1. Dodaj telefon

3.1.2–6.Dodane telefony3

3.2. Usuń telefon

3.3. Podłącz z tel. kom.

3.4. Info d. Bluetooth w sam.

4. Opcje połączenia…

4.1. Automat. sekret.

4.2. Numer poczty głosowej

5. Ustawienia telefonu…

5.1. Dźwięki i głośność…

5.1.1. Głośność dzwonka

5.1.2. Sygnały dzwonka…

5.1.3. Wycisz radio

5.2. Synchronizuj ks. tel.

Struktura menu – zestaw

głośnomówiący BluetoothTM zwbudowanym telefonem

1. Rejestr połączeń…

1.1. 10 ost. nieodebr. poł.

1.2. 10 ost. odebr. poł.

1.3. 10 ost. wybr. numer.

2. Książka telefoniczna…

2.1. Wyszukaj

2.2. Kopiuj z tel. kom.

3. Bluetooth…

3.1. Usuń telefon

3.2. Podłącz z tel. kom.

3.3. Info d. Bluetooth w sam.

4. Opcje połączenia…

4.1. Automat. sekret.

4.2. Numer poczty głosowej

5. Zmień telefon

5.1. Samochod.zestaw telefon.

5.2. Dodaj telefon

5.3–7. Dodane telefony3

6. Ustawienia telefonu…

6.1. Dźwięki i głośność…

6.1.1. Głośność dzwonka

6.1.2. Sygnały dzwonka…

6.1.3. Wycisz radio

6.2. Synchronizuj ks. tel.

3 Maksymalnie 5 telefonów.

Page 299: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

10 System audio-telefoniczny

10

299

Page 300: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

300

Tabliczki znamionowe........................................................................... 302Wymiary i masy..................................................................................... 304Dane techniczne silników...................................................................... 307Olej silnikowy........................................................................................ 308Płyny i smary......................................................................................... 310Paliwo.................................................................................................... 313Instalacja elektryczna............................................................................ 316Homologacja......................................................................................... 318Symbole na wyświetlaczu..................................................................... 319

Page 301: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

SPECYFIKACJE

Page 302: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Tabliczki znamionowe

11

302

Page 303: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Tabliczki znamionowe

11

303

Znajomość oznaczenia typu samochodu,numeru identyfikacyjnego samochodu i silnikaułatwi Państwu wszelkie kontakty z autoryzo-wanymi stacjami Volvo związane z samocho-dem oraz podczas zamawiania części zamien-nych i akcesoriów.

Tabliczka znamionowa z oznaczeniemtypu, numerem identyfikacyjnym pojazdu,dopuszczalnymi masami, symbolamikoloru lakieru i tapicerki oraz numeremświadectwa homologacji.S40 i V50: Etykieta jest widoczna po otwar-ciu prawych tylnych drzwi. C30 i C70: Ety-kieta jest widoczna po otwarciu prawychdrzwi.

Naklejka informacyjna nagrzewnicy posto-jowej.

Kod silnika, numer podzespołu i numerseryjny.

Naklejka oleju silnikowego.

Oznaczenie typu oraz numer seryjnyskrzyni biegów.

Manualna skrzynia biegów

, Automatyczna skrzynia biegów

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN),zawierający m.in. typ i rocznik modelu oraznumer podwozia.

Dalsze informacje na temat samochodu znaj-dują się w dokumencie rejestracyjnym.

UWAGA

Etykiety pokazane w instrukcji obsługi niesą przedstawiane jako dokładne reproduk-cje tych, które znajdują się w samochodzie.Celem jest pokazanie ich przybliżonegowyglądu oraz rozmieszczenia w samocho-dzie. Informacje dotyczące w szczególnościPaństwa samochodu są dostępne na oma-wianej etykiecie w Państwa samochodzie.

Page 304: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Wymiary i masy

11

304

Wymiary

Wymiary mm

A Rozstaw osi 2640

B Długość 4522

C Długość podłogi maksy-malnej przestrzeni ładun-kowej ze złożonymi sie-dzeniami 1766

D Długość podłogi maksy-malnej przestrzeni ładun-kowej 989

Wymiary mm

E Wysokość maksymalnejprzestrzeni ładunkowej 685

F Wysokość 1457

G Oś przednia 1535

H Oś tylna 1531

I Szerokość wraz z luster-kami zewnętrznymi 1002

Wymiary mm

J Szerokość 1770

K Szerokość wraz z luster-kami zewnętrznymi 2022

Page 305: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Wymiary i masy

11

��

305

Masy i obciążenia

Masa własna pojazdu w stanie gotowym dodrogi obejmuje masę kierowcy, paliwa w zbior-niku napełnionym do 90% swojej objętościoraz łączną masę wszystkich płynów eksploa-tacyjnych.

Na ładowność samochodu wpływa łączny cię-żar pasażerów i ciężar zamontowanego dodat-kowego wyposażenia oraz pionowe obciąże-nie haka holowniczego (kiedy podłączona jestprzyczepa, patrz tabela). Ładowność niesumuje się z masa własną samochodu.

Dopuszczalna ładowność = Dopuszczalnamasa całkowita pojazdu – Masa własnapojazdu.

UWAGA

Podana w specyfikacji masa własnapojazdu dotyczy samochodów w wersjistandardowej, tzn. bez dodatkowego wypo-sażenia i opcji. Oznacza to, że w przypadkudodania każdego elementu wyposażeniadodatkowego ładowność samochoduzmniejsza się odpowiednio o jego ciężar.

Przykłady wyposażenia dodatkowegozmniejszającego ładowność to: poziomywyposażenia Kinetic/Momentum/Sum-mum, jak również hak holowniczy, relingi,bagażniki dachowe, system audio, światładodatkowe, nawigacja GPS, nagrzewnicaspalinowa, stalowa krata ochronna, dywa-niki, zasłona bagażnika, fotele sterowaneelektrycznie itp.

Zważenie samochodu stanowi sposób naustalenie rzeczywistej masy własnej używa-nego pojazdu.

OSTRZEŻENIE

Obciążenie przewożonym ładunkiem orazjego rozmieszczenie wpływa na własnościjezdne samochodu.

Lokalizacja naklejki, patrz strona 302.

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu

Dopuszczalna masa sumaryczna (samo-chód + przyczepa)

Dopuszczalne obciążenie przedniej osi

Dopuszczalne obciążenie tylnej osi

Zainstalowane wyposażenie

Maksymalne obciążenie: Patrz dowód rejes-tracyjny.

Dopuszczalne obciążenie dach: 75 kg.

Page 306: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Wymiary i masy

11

306

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu i nacisk na hak holowniczy

Silnik Dopuszczalny ciężar, przyczepa z hamulcami (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy(kg)

1.6 1200 50

D2 1300 75

2.0F 1350 75

2.0 1350

inne 1500

Dopuszczalny ciężar, przyczepa bez hamulców (kg) Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy (kg)

700 50

Page 307: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Dane techniczne silników

11

307

Przegląd

Silnik Kod sil-nika

Moc (kW /obr/min)

Moc(KM /

obr/min)

Momentobro-towy(Nm /

obr/min)

Liczbacylind-

rów

Średnicacylindra

(mm)

Skokcylindra

(mm)

Pojem-ność sko-

kowa(litry)

Stopieńsprężania

1.6 B4164S3 74/6000 100/6000 150/4000 4 79 81,4 1,596 11,0:1

2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 185/4500 4 87 83,1 1,999 10,8:1

2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 185/4500 4 87 83,1 1,999 10,8:1

T5 B5254T7 169/5000 230/5000 320/1500 – 5000

5 83 93,2 2,521 9,0:1

D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750 4 75 88,3 1,560 16,0:1

D3 D5204T5 1103500 150/35003

350/1500-2750

5 81 77,0 1,984 16,5:1

D4 D5204T 130/3500 177/3500 400/1750-2750

5 81 77,0 1,984 16,5:1

Kod silnika, numer podzespołu i numer seryjnypodane są na tabliczce znamionowej silnika,patrz strona 302.

Page 308: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Olej silnikowy

11

308

Niekorzystne warunki eksploatacji

W niekorzystnych warunkach eksploatacjimoże dochodzić do nadmiernego wzrostutemperatury oleju i jego zwiększonego zużycia.Poniżej podano kilka przykładów niekorzyst-nych warunków eksploatacji.

W przypadku dłuższych podróży w niżejwyszczególnionych warunkach konieczne jestczęstsze sprawdzanie poziomu oleju silniko-wego:

• jazda z podłączoną przyczepą

• jazda w terenie górzystym

• jazda z dużą prędkością

• przy temperaturze otoczenia poniżej-30 °C lub powyżej +40 °C

Dotyczy to także jazdy na krótkich odcinkachprzy niskiej temperaturze otoczenia.

W przypadku niekorzystnych warunków eks-ploatacji zalecane jest stosowanie oleju całko-

wicie syntetycznego. Zapewni to dodatkowąochronę silnika.

Firma Volvo zaleca oleje Castrol.

WAŻNE

W celu spełnienia wymagań dotyczącychczęstotliwości przeglądów silnika, wszyst-kie silniki są fabrycznie napełniane specjal-nie przystosowanym syntetycznym olejemsilnikowym. Olej został dobrany bardzo sta-rannie z uwzględnieniem jego trwałości,charakterystyki rozruchowej, zużycia paliwai oddziaływania na środowisko.

Aby można było stosować zalecane częs-totliwości przeglądów, wymagane jest sto-sowanie zatwierdzonego oleju silnikowego.Używać wyłącznie zalecanej klasy oleju,zarówno przy dolewaniu, jak i przy wymia-nie, gdyż w przeciwnym razie może wystą-pić negatywny wpływ na jego trwałość, cha-rakterystykę rozruchową, zużycie paliwa ioddziaływanie na środowisko.

Firma Volvo Car Corporation nie ponosiodpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżelinie będzie stosowany olej silnikowy o zale-canej klasie i lepkości.

Tabela doboru lepkości oleju

silnikowego

Page 309: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Olej silnikowy

11

309

Rodzaj oleju silnikowego

Wariant sil-nika

Kod silnika Zalecana klasa jakości oleju Objętość oleju pomiędzy

znakami MIN – MAX (wlitrach)

Objętość, razem z fil-trem oleju

(w litrach)

1.6 B4164S3 Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5

Lepkość oleju: SAE 5W–30

0,8 4,0

2.0F B4204S4 0,8 4,3

2.0 B4204S3 0,8 4,3

1.6D D4162T 1,0 3,8

T5A B5254T7 Klasa jakości oleju: ACEA A5/B5

Lepkość oleju: SAE 0W-30/5W-30

1,3 5,8

D4 D5204T 1,0 5,9

A SAE 0W-30 obowiązuje dla Europy, a SAE 5W-30 dla pozostałych krajów

Page 310: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Płyny i smary

11

310

Przegląd

WAŻNE

Aby zapobiec uszkodzeniu skrzyni biegów,należy użyć zalecanego płynu. Płynu tegonie wolno mieszać z żadnym innym płynem.Jeżeli skrzynię biegów napełniono innympłynem, należy skontaktować się z najbliż-szym warsztatem w celu przeprowadzeniaczynności serwisowych. W takiej sytuacjifirma Volvo zaleca kontakt z autoryzowanąstacją obsługi Volvo.

Olej w skrzyni biegów

Manualna skrzynia biegów Objętość (litry) Zalecany olej w skrzyni biegów

B6 1,6

BOT 350M3MMT6 1,7

MTX75 1,8

M66 1,9

IB5 2,1 BOT 130 M

Automatyczna skrzynia biegów Objętość (litry) Zalecany olej w skrzyni biegów

MPS6 7,3 BOT 341

AW55-51 7,7 JWS 3309

TF-80SC 7,0 AW1

Page 311: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Płyny i smary

11

��

311

Płyny

Płyn Układ Objętość (litry) Zalecana klasa jakości oleju

Płyn chłodzący 1.6 5,8 Płyn chłodzący zalecany przez firmę Volvo wymieszany z50% wodyA, patrz opakowanie. Początek otwarcia termos-tatu w temperaturze:

silnik benzynowy (1.6) 82 °C

silniki benzynowe 90 °C

silniki wysokoprężne 82 °C

silnik wysokoprężny (D2) 83 °C

2.0 i 2.0F 6,5

T5, manualna skrzynia bie-gów

7,0

T5, automatyczna skrzyniabiegów

7,5

D2 6,2

D3 i D4 8,5

Czynnik chłodniczy Klimatyzacja B R134a (HFC134a)

Olej w sprężarce: PAG

Płyn hamulcowy Układ hamulcowy 0,6 DOT 4+

Płyn do wspomagania wukładzie kierowniczym

Wspomaganie w układziekierowniczym

1,0 – 1,2 WSS M2C204-A lub zamiennik o identycznych własnoś-ciach.

Płyn do spryskiwaczy 4-cyl. silnik benzynowy/wysokoprężny

4,0 Przy temperaturach ujemnych stosować zalecany przezVolvo koncentrat niskokrzepnący wymieszany z wodą.

5-cyl. silnik benzynowy/wysokoprężny

6,5

Page 312: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Płyny i smary

11

312

Płyn Układ Objętość (litry) Zalecana klasa jakości oleju

Paliwo Benzyna: 1.6, 2.0, 2.0F około. 55Benzyna: patrz strona 153

Benzyna: T5 około. 62

Olej napędowy Olej napędowy: D2, D3 i D4 około. 52 Olej napędowy: patrz strona 154

A Woda musi spełniać standard jakości STD 1285.1.B Masy mogą się różnić zależnie od wariantu silnika. Firma Volvo zaleca kontakt z autoryzowaną stacją obsługi Volvo w celu uzyskania właściwych informacji.

Page 313: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Paliwo

11

��

313

Emisje CO2 i zużycie paliwa

A B C

1.6 220 9,2 139 5,8 169 7,1

2.0FA 260 10,9 138 5,8 183 7,7

2.0 251 10,8 133 5,7 176 7,6

T5 294 12,6 150 6,4 203 8,7

T5 315 13,5 151 6,5 211 9,0

D2 137 5,2 101 3,8 114 4,3

D3 183 7,0 106 4,0 134 5,1

D3 210 7,9 122 4,6 154 5,8

Page 314: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Paliwo

11

314

A B C

D4 183 7,0 106 4,0 134 5,1

D4 210 7,9 122 4,6 154 5,8

A Pojazd z układem Flexifuel może być zasilany dowolną benzyną bezołowiową 95 oktanów, albo bioetanolem E85, jak również wszystkimi możliwymi mieszankami tych dwóch paliw. Samochódzużywa 30-40% więcej paliwa E85, które ma mniejszą wartość energetyczną. Dokładna różnica zależy między innymi od konkretnego stylu jazdy, temperatury otoczenia oraz zmian w specyfikacjipaliwa.

A = jazda miejska (l/100 km)

B = jazda pozamiejska (l/100 km)

C = jazda mieszana (l/100 km)

Zużycie paliwa i emisja dwutlenku węgla

Wartości zużycia paliwa i emisji podane wpowyższej tabeli są oparte na określonychcyklach jazdy UE1, które dotyczą samochodóww wersji podstawowej i bez wyposażeniadodatkowego według masy pojazdu gotowegodo jazdy. Masa pojazdu może ulec zwiększeniuw zależności od wyposażenia. Czynnik ten, atakże stopień obciążenia samochodu, wpływa

na wzrost zużycia paliwa i emisji dwutlenkuwęgla.

Istnieje wiele przyczyn zwiększonego zużyciapaliwa w stosunku do wartości podanych wtabeli. Oto ich przykłady:

• Styl jazdy kierowcy

• Wysoka prędkość powodująca zwięk-szony opór powietrza

• Włączona klimatyzacja

• Zamontowanie bagażnika dachowegopowodującego zwiększony opór powietrza

• Zbyt niskie ciśnienie powietrza w oponach

• Jakość paliwa, warunki drogowe, natęże-nie ruchu, pogoda i stan samochodu.

O tym należy pamiętać

Mogą wystąpić duże różnice w stosunku dozużycia paliwa obliczonego na podstawie cyklijazdy UE1, które są wykorzystywane w proce-sie homologacji samochodu i na których opie-rają się wartości podane w tabeli. Poniżejzamieszczono kilka wskazówek, które pozwoląkierowcy zmniejszyć zużycie paliwa:

• Styl jazdy powinien być spokojny.

• Należy jeździć na możliwie jak najwyższymbiegu, dostosowanym do warunków ruchu

1 Oficjalne wartości zużycia paliwa są oparte na dwóch znormalizowanych cyklach jazdy testowanych w warunkach laboratoryjnych („cykle jazdy UE”) zgodnie z następującymi przepisami: EU Directive80/1268/EEC (Euro 4) (Dyrektywa UE nr 80/1268/EWG (Euro 4)), EU Regulation no 682/2008 (Euro 5) (Rozporządzenie UE nr 682/2008 (Euro 5)) i UN ECE Regulation no 101 (Rozporządzenie EKGONZ nr 101). Przepisy te dotyczą cykli jazdy miejskiej i pozamiejskiej. - Jazda miejska – pomiar rozpoczyna się od rozruchu zimnego silnika. Jazda jest symulowana. - Jazda pozamiejska – samochódprzyspiesza i hamuje w zakresie prędkości 0-120 km/h. Jazda jest symulowana. Wartość dla jazdy mieszanej, którą podano w tabeli, stanowi połączenie wartości dla jazdy miejskiej i pozamiejskiej,zgodnie z obowiązującymi przepisami. Emisja CO2 – spaliny są zbierane w celu obliczenia emisji dwutlenku węgla podczas obu cykli jazdy. Następnie jest przeprowadzana ich analiza będącapodstawą dla podania wartości emisji CO2.

Page 315: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Paliwo

11

315

i drogi, po której odbywa się jazda. Niższaprędkość obrotowa silnika przyczynia siędo zmniejszenia zużycia paliwa.

• Należy hamować silnikiem w celu zmniej-szenia prędkości, gdy jest to możliwe beznarażania na niebezpieczeństwo innychużytkowników drogi.

• Należy unikać długotrwałej pracy silnika nabiegu jałowym. Zwracać szczególnąuwagę na lokalne przepisy ruchu drogo-wego. Wyłączyć silnik, gdy pojazd stoi wmiejscu przez dłuższy czas, jeżeli jest tomożliwe bez narażania na niebezpieczeń-stwo innych użytkowników drogi.

• Jeżeli samochód jest wyposażony w elek-tryczną nagrzewnicę bloku silnika, należyjej zawsze używać przed uruchomieniemzimnego silnika.

• Jeździć z prawidłowym ciśnieniem powie-trza w oponach i sprawdzać je regularnie.Dla uzyskania jak najlepszych rezultatówstosować ekologiczne ciśnienie w opo-nach podane w tabeli ciśnienia opon, 210.

• Wybór opon może mieć wpływ na zużyciepaliwa. Informacje o odpowiednich opo-nach można uzyskać u dealera Volvo.

• Dodatkowe obciążenie – usunąć z samo-chodu niepotrzebne przedmioty.

• Zdjąć bagażnik bezpośrednio po użyciu.

• Zawsze przeprowadzać serwis i przeglądysamochodu zgodnie z zaleceniami pod-anymi w instrukcji obsługi.

Nawet kombinacja jedynie niektórych spośródwymienionych powyżej działań może w znacz-nym stopniu obniżyć zużycie paliwa.

Dodatkowe informacje można znaleźć wpowoływanych powyżej przepisach.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie należy wyłączać silnika podczasjazdy, na przykład z góry, ponieważ powo-duje to wyłączenie ważnych układów, takichjak wspomaganie kierownicy i hamulców.

Ogólne informacje na temat paliwa, patrzstrona 152.

Page 316: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Instalacja elektryczna

11

316

Uwagi ogólne

Samochód jest wyposażony w alternator prąduzmiennego sterowany regulatorem napięcia.Instalacja elektryczna jest jednobiegunowa i

wykorzystuje podwozie oraz obudowę silnikaw charakterze przewodnika.

Pojemność akumulatora zależy od poziomuwyposażenia pojazdu. W przypadku wymiany

akumulatora rozruchowego należy upewnićsię, że nowy akumulator ma taką samą pojem-ność jak oryginalny (patrz etykieta na akumu-latorze).

Akumulator

Napięcie (V) Prąd zimnego rozruchu,

CCA (A)

Rezerwa pojemności

(minuty)

Pojemność (Ah)

12590 100 60

760 A 120 70

12 700 B 135 80

A Wersje samochodu z zestawem audio High Performance.B Wersje wysokoprężne z funkcją jazdy bez użycia kluczyka, zestawem audio Premium Sound, nagrzewnicą spalinową lub systemem RTI.

Żarówki

Oświetlenie Moc (W) Typ

Światła mijania, samochody z lampami halogenowymi 55 H7

Światła drogowe, samochody z lampami halogenowymi 55 H9

Światła drogowe, samochody z reflektorami biksenonowymi lub aktywnymi reflektoramiksenonowymi ABL

55 H7

Światła hamowania, cofania, przeciwmgielne tylne 21 P21W

Page 317: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Instalacja elektryczna

11

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 317

Oświetlenie Moc (W) Typ

Przednie kierunkowskazy, samochody z reflektorami biksenonowymi lub halogenowymi,tylne kierunkowskazy

21 PY21W

Przednie kierunkowskazy, samochody z aktywnymi reflektorami ksenonowymi ABL 24 PY24WSW

Tylne światła pozycyjne/postojowe, boczne światła obrysowe (górne gniazdo) 5 P21/5W

Tylne światła pozycyjne/postojowe (dolne gniazdo) 5 R5W

Oświetlenie przestrzeni bagażowej, oświetlenie tablicy rejestracyjnej 5 C5W

Lusterko kosmetyczne* 1,2 Żarówka podłużna

Przednie światła pozycyjne/postojowe, przednie światła obrysowe 5 W5W

Światła przeciwmgielne 35 H8

Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej 3 Żarówka podłużna

Page 318: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Homologacja

11

318

System kluczyka z pilotem zdalnegosterowania

Kraj i region

A, B, CY, CZ, D, DK,E, EST, F, FIN, GB,GR, H, I, IRL, L, LT,LV, M, NL, P, PL, S,SK, SLO

Firma Delphininiejszym zaświad-cza, że ten systemkluczyka z pilotemzdalnego sterowa-nia spełnia podsta-wowe wymogi orazinne mające zasto-sowanie zaleceniadyrektywy UniiEuropejskiej 1999/5/EC.

IS, LI, N, CH

HR

ROK Delphi 2003-07-15,Niemcy R-LPD1-03-0151

BR

TW

ETC093LPD0155

Certyfikat systemu elektronicznegokluczyka

Firma Siemens VDO Automotive A.G. niniej-szym zaświadcza, że urządzenia o oznaczeniu5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 spełniająpodstawowe wymogi oraz inne mające zasto-sowanie zalecenia dyrektywy Unii Europejskiej1999/5/EC.

Page 319: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Symbole na wyświetlaczu

11

��

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 319

Uwagi ogólne

Na wyświetlaczu w samochodzie występujewiele różnych lampek z symbolami. Lampki tedzielą się na ostrzegawcze, kontrolne i infor-macyjne. Poniżej przedstawiono najczęściejwystępujące symbole wraz z ich znaczeniamioraz numerem strony w instrukcji, gdzie możnaznaleźć więcej informacji. Więcej informacji natemat symboli i komunikatów tekstowych,patrz strony 55 i 60.

Czerwony symbol ostrzegawczy pod-świetla się w przypadku wykrycia usterkimogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdyi/lub własności jezdne samochodu. Jedno-cześnie na wyświetlaczu informacyjnym poja-wia się komunikat objaśniający.

Żółty symbol informacyjny podświetlasię w przypadku wystąpienia nieprawidłowościw jednym z układów samochodu, a nawyświetlaczu informacyjnym pojawia się jed-nocześnie komunikat. Żółty symbol informa-cyjny może się również zapalić razem z innymisymbolami.

Symbole na wyświetlaczu

Lampki kontrolne i ostrzegawcze w

zespole wskaźników

Symbol Znaczenie Strona

Ostrzeżenie 21, 34,55, 58,172

Informacja 55, 58,172, 179,181

Układ oczyszcza-nia spalin

55, 56

Usterka układuABS

56, 57

Tylne światłoprzeciwmgielne

56

Symbol Znaczenie Strona

Układ antypośliz-gowy, STC lubDSTC*

56, 179,179

Podgrzewaniewstępne silnikawysokoprężnego

56

Niski poziompaliwa w zbior-niku

56

Lampka kontrolnaprzyczepy

57

Włączony hamu-lec postojowy

57

Poduszkipowietrzne

21, 57

Page 320: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Symbole na wyświetlaczu

11

320 * Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie.

Symbol Znaczenie Strona

Niskie ciśnienieoleju

55, 57

Sygnalizacja nie-zapięcia pasówbezpieczeństwa

18, 57

Brak ładowaniaakumulatora

57

Usterka układuhamulcowego

57, 175

Lampka kontrolnaświateł drogo-wych

53

Symbol Znaczenie Strona

Lewe kierunkow-skazy

53

Prawe kierunkow-skazy

53

Inne lampki informacyjne w zespole

wskaźników

Symbol Znaczenie Strona

Czujnik deszczu* 71

Układ automa-tycznej kontroliprędkości*

73

Wskaźnik zmianybiegów*

168

Lampki informacyjne na wyświetlaczu w

konsoli środkowej

Symbol Znaczenie Strona

G021216

Dźwięk prze-strzenny (tylko wwersji PremiumSound)

268

G021221

Serwis informa-cyjny

272

G021222

Typy programów 273

G021223

Regionalne pro-gramy radiowe

274

Pliki audio 277

Katalog na płycieCD

277

G021220

Informacje dro-gowe

272

Page 321: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

11 Specyfikacje

Symbole na wyświetlaczu

11

* Opcja/wyposażenie dodatkowe - dalsze informacje, patrz Wprowadzenie. 321

Symbol Znaczenie Strona

Telefon* 293

Zestaw głośno-mówiącyBluetooth TM*

293

Lampki informacyjne na wyświetlaczu w

konsoli sufitowej

Symbol Znaczenie Strona

Sygnalizacja nie-zapięcia pasówbezpieczeństwa

19

Poduszkapowietrzna pasa-żera aktywna

24, 25

Poduszkapowietrzna pasa-żera nieaktywna

25

Page 322: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

322

A

A/Celektroniczny układ klimatyzacji......... 105manualny układ klimatyzacji....... 100, 101

AF – automatyczna aktualizacja częstotli-wości........................................................ 274

AIRBAG ..................................................... 22

Aktualizacja częstotliwości, automa-tyczna...................................................... 274

Aktywne reflektory ksenonowe (ABL)........ 65

Aktywne reflektory przednie...................... 65

Akumulator...................................... 245, 316awaryjny rozruch silnika..................... 190konserwacja................................ 233, 245przeciążenie........................................ 151specyfikacje........................................ 316symbole na obudowie akumulatora. . . 245

Alarm........................................................ 144automatyczny powrót do stanu czuwa-nia....................................................... 145czasowe wyłączenie niektórych funkcjiautoalarmu.......................................... 145lampka kontrolna alarmu.................... 144przerwanie wzbudzonego alarmu....... 145rozbrojenie.......................................... 145

testowanie działania autoalarmu........ 146włączenie............................................ 144

Amortyzator drgań................................... 193

Aprobata typu, system kluczyka z pilotemzdalnego sterowania................................ 318

AUTOustawienia klimatyzacji....................... 103zapamiętywanie stacji radiowych....... 270

AUTO. KLIMAT........................................ 103

Automatyczna kontrola prędkości jazdy.... 73

Automatyczna korekcja głośności........... 269

Automatyczna skrzynia biegówpołożenia dźwigni automatycznejskrzyni biegów Geartronic – trybmanualny............................................ 169przyczepa................................... 191, 192sytuacje awaryjne i holowanie samo-chodu.................................................. 187

Automatyczne blokowanie zamków........ 141

Automatyczne myjnie.............................. 222

Automatyczny powrót do stanu zabloko-wania....................................................... 140

Automatyczny rozruch............................. 162

Awaria w układzie ABS...................... 56, 176

Awaryjna naprawa przebitej opony......... 216

Awaryjne holowanie samochodu............. 187zaczep holowniczy............................. 188

Awaryjny rozruch silnika.......................... 190

B

Bateriawymiana baterii w nadajniku zdalnegosterowania.......................................... 139

Bezpieczeństwosystemy bezpieczeństwa, tabela.......... 32

Bezpieczeństwo przewożonych dzieci...... 36

Bezpieczniki............................................. 254bezpieczniki w komorze silnika.......... 255skrzynka przekaźników i bezpieczni-ków w kabinie..................................... 258uwagi ogólne...................................... 254wymiana.............................................. 254

Bioetanol E85.......................................... 154

Blokada antyalkoholowa.......................... 157

Blokada biegu wstecznego..................... 168

Blokada dźwigni skrzyni biegów...... 170, 171

Blokada kierownicy.................................. 162

Page 323: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

323

Blokowanie/odblokowanie....................... 140od wewnątrz....................................... 140z zewnątrz........................................... 140

Blokowanie zamków................................ 137odblokowanie..................................... 140

Bluetoothprzełączenie rozmowy na tel. komór-kowy................................................... 295wyciszanie mikrofonu......................... 295zestaw słuchawkowy.......................... 293

Boczna poduszka powietrzna SIPS........... 27

Boczne poduszki powietrzne..................... 27

Boczne poduszki powietrzne SIPS............ 27

C

Całkowita blokada zamków..................... 141czasowe wyłączanie........................... 142wyłączanie.......................................... 141

Całkowite otwarcie.................................. 141

Certyfikaty ochrony środowiska, FSC,instrukcja obsługi....................................... 15

Czujnik deszczu......................................... 71

Czynnik chłodniczy.................................... 98

Czynności kontrolnepłyny i oleje......................................... 238

Czyszczenieautomatyczne myjnie.......................... 222mycie samochodu.............................. 222obręcze............................................... 222pasy bezpieczeństwa................. 224, 226tapicerka............................................. 224

Czyszczenie powierzchni z powłoką odpy-chającą wodę........................................... 224

D

Dach otwierany.......................................... 85funkcja zabezpieczająca przed przy-trzaśnięciem przedmiotów i częściciała...................................................... 86osłona przeciwsłoneczna okna dacho-wego..................................................... 86otwieranie i zamykanie................... 85, 86położenie wentylacyjne......................... 85

Dane techniczne, silnik............................ 307

Dane techniczne silników........................ 307

DmuchawaA/C...................................................... 100ECC.................................................... 103

Dolby Surround Pro Logic II............ 265, 268

Dopuszczalna masa całkowita pojazdu... 305

Dopuszczalna masa przyczepy............... 305

Dostosowanie.......................................... 165

Drzwi bagażnikajazda z otwartymi drzwiami bagaż-nika..................................................... 151zamykanie/otwieranie................. 132, 140

DSTC, patrz również układ kontroli stabil-ności........................................................ 178

DSTC, patrz też Układ antypoślizgowysymbol.................................................. 56

Dystrybucja powietrza............................. 107ECC.................................................... 105

Dystrybucja powietrza, A/C..................... 101

Dywaniki podłogowe............................... 116

Dzieci......................................................... 36fotelik dziecięcy i boczna poduszkapowietrzna............................................ 27pozycja fotelika dziecięcego w samo-chodzie................................................. 37pozycja fotelika dziecięcego w samo-chodzie, tabela..................................... 37zabezpieczenia przy przewożeniudzieci............................................ 44, 143

Page 324: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

324

Dźwiękgłośność............................................. 266ustawienia audio......................... 266, 268źródło dźwięku.................................... 266

E

ECC, Elektroniczny układ klimatyzacji....... 99

Elektryczne sterowanie szyb..................... 78blokowanie........................................... 79fotel pasażera....................................... 79tylne siedzenie...................................... 80

Elektrycznie sterowane okno dachowe..... 85

Elementy pomiarowe w zespole wskaźnikówlicznik przebiegu dziennego................. 53obrotomierz.......................................... 53prędkościomierz................................... 53wskaźnik poziomu paliwa..................... 53wskaźnik temperatury otoczenia.......... 53

Elementy sterowania na kierow-nicy.............................................. 73, 75, 283

EON – inne sieci o rozszerzonej funkcjo-nalności.................................................... 274

F

Filtr cząstek stałych w silniku wysokopręż-nym.......................................................... 155

Filtr powietrza w kabinie............................ 98

Filtr sadzy.......................................... 60, 155

FILTR SADZY PEŁN................................. 155

Fotel elektryczny...................................... 114

Fotelik dziecięcy........................................ 36

Foteliki dziecięce....................................... 36System mocowania fotelików dziecię-cych ISOFIX.......................................... 44

FSC, certyfikaty ochrony środowiska........ 15

Funkcja bezkluczykowego dostępu i uru-chamiania silnika..................... 136, 166, 318

Funkcje odtwarzacza CD......................... 276

Funkcje RDS............................................ 271zerowanie........................................... 275

G

Geartronic................................................ 169

Głośnik basowy....................................... 268

Głośnik niskotonowy................................ 268

Głośnośćautomatyczna korekcja głośności...... 269dzwonek, telefon................................ 295odtwarzacz mediów............................ 266system audio...................................... 266telefon......................................... 284, 295telefon/odtwarzacz............................. 295typy programów................................. 275

Gniazdo elektrycznekonsola środkowa................................ 63siedzenie tylne...................................... 63

Gniazdo elektryczne/zapalniczkaprzestrzeń bagażowa......................... 129siedzenie przednie................................ 63

GSI – Wskaźnik zmiany biegów............... 168

H

Hak holowniczy, patrz wyposażenie doholowania................................................. 193

Hamulcehamulec ręczny..................................... 77sygnalizacja hamowania awaryjnego. 176światło hamowania............................... 66

Page 325: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

325

układ przeciwdziałania blokowaniuhamulców, ABS.................................. 176Wspomaganie hamowania awaryjnego,EBA .................................................... 176

Hamulec postojowy............................. 57, 77

Hamulec ręczny......................................... 77

HomeLink ................................................ 91

I

IDIS – inteligentny system informacyjny. . 281

Immobilizer...................................... 132, 163

Informacje na temat paliwa...................... 152

Informacje o ruchu drogowym................. 272

Informacje tekstowe................................ 274

Informacje tekstowe na płycie................. 278

Instalacja elektryczna.............................. 316

Instrukcja obsługi, certyfikaty ochrony śro-dowiska...................................................... 15

Integralne podwyższenie siedziska........... 42

J

Jakość benzyny....................................... 153

Jazdaekonomiczna...................................... 150śliska nawierzchnia drogi.................... 150układ chłodzenia................................. 150w wodzie............................................. 151z przyczepą......................................... 191

Jazda przez wodę.................................... 151

Jazda z przyczepądopuszczalna masa przyczepy.......... 305nacisk na hak holowniczy................... 305

K

Karta SIM................................................. 282

Katalizator................................................ 153

Katalizator w układzie wydechowymholowanie unieruchomionego samo-chodu.................................................. 187

Kierownicaautomatyczna kontrola prędkościjazdy..................................................... 73elementy sterowania............... 73, 75, 283regulacja położenia kierownicy............. 76

Kierunkowskazy......................................... 67

Klimatyzacja............................................. 100ECC.................................................... 103ustawienia indywidualne....................... 89uwagi ogólne........................................ 98

Kluczykkluczyk z pilotem zdalnego sterowa-nia....................................................... 132obsługa zamków i zapłonu bez użyciakluczyka.............................................. 136

Kluczyki zapłonu...................................... 163

Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania... 163dodatkowy kluczyk mechaniczny....... 133funkcje................................................ 132wymiana baterii................................... 139

Kołainstalacja............................................. 215koło zapasowe.................................... 212łańcuchy przeciwpoślizgowe.............. 206obręcze............................................... 206wymiana.............................................. 214zdejmowanie....................................... 214

Koło zapasowe........................................ 212Tymczasowe koło zapasowe...... 207, 212

Page 326: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

326

Komora silnika......................................... 235płyn chłodzący.................................... 240płyn do wspomagania układu kierowni-czego.................................................. 242

Kompas..................................................... 81kalibracja.............................................. 81ustawianie strefy................................... 81

Komputer pokładowy................................ 68

Komunikaty alarmoweOstrzeżenie RDS o ruchu drogowym. 272

Komunikaty błędu systemu BLIS............. 185

Komunikaty na wyświetlaczu informacyj-nym............................................................ 60

Komunikaty systemu BLIS....................... 185

Konserwacja............................................ 233samodzielna obsługa technicznasamochodu......................................... 233zabezpieczenie antykorozyjne............ 228

Kontrola emisji spalinsygnalizacja usterki............................... 56

Kontrola trakcji......................................... 178

Korekcja dźwięku..................................... 269

Kratka bezpieczeństwa............................ 126

Książka telefonicznanumery telefonów............................... 285

Kurtyna powietrzna.................................... 29

L

Lakier, kod koloru.................................... 227

Lampki do czytania, patrz Oświetlenie.... 117

Lokalizacja anten systemu uruchamianiabez użycia kluczyka................................. 138

Lusterka boczne........................................ 83

M

Maks. obciążenie dachu ......................... 305

Manualna skrzynia biegów...................... 168GSI – Wskaźnik zmiany biegów.......... 168sytuacje awaryjne i holowanie samo-chodu.................................................. 187

Masa własna samochodu........................ 305

Masy i obciążeniamasa własna samochodu................... 305

Menusystem audio...................................... 264

Menu telefonuodtwarzacz mediów............................ 279telefon, informacje ogólne.................. 289telefon, opcje menu............................ 290

Miarka poziomu oleju, elektroniczna....... 239

Mieszanina tlenu z wodorem................... 190

Mycie samochodu................................... 222

N

Nadajnik zdalnego sterowania................. 132wymiana baterii................................... 139

Nagrzewnica bloku silnika....................... 164spalinowa............................................ 108

Nagrzewnica dodatkowa......................... 111

Nagrzewnica kabinyspalinowa............................................ 108

Nagrzewnica postojowaakumulator i paliwo............................. 108parkowanie na pochyłości.................. 108symbole i komunikaty na wyświetla-czu...................................................... 109ustawianie zegara............................... 110uwagi ogólne...................................... 108

Nagrzewnica wspomagająca................... 111

Page 327: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

327

Narzędzia................................................. 212

Nawiązywanie połączeńdziałanie...................................... 284, 294funkcje dostępne w trakcie telefonowa-nia............................................... 284, 287głośność rozmowy telefonicznej........ 284przychodzące..................................... 294

Numer IMEI.............................................. 288

O

Obręczeczyszczenie........................................ 222

Odblokowanie drzwi........................ 137, 140

Odblokowanie drzwi przy użyciu kluczykamechanicznego............................... 133, 138

zamki aktywne.................................... 135

Odpryski po uderzeniach kamieni i zaryso-wania lakieru............................................ 227

Odrzucenie połączenia przychodzącego. 284

Odtwarzanie losowe, płyty CD oraz plikiaudio........................................................ 277

Ogólne uwagi na temat paliwa................ 152

Olej, patrz też Olej silnikowy............ 238, 308

Olej napędowy......................................... 154

Olej silnikowy................................... 238, 308ciśnienie oleju....................................... 57filtr....................................................... 237klasa oleju........................................... 308niekorzystne warunki eksploatacji...... 308pojemności......................................... 308

Oparciaprzedni fotel, obniżanie...................... 115

Oparcie tylnego siedzenia, opuszczanie. 124

Oponyciśnienie...................................... 209, 210indeks prędkości................................ 204konserwacja........................................ 204naprawa przebitej opony.................... 216opony kierunkowe.............................. 208opony zimowe.................................... 208specyfikacje........................................ 204uwagi ogólne...................................... 204własności jezdne................................ 204wskaźniki zużycia opony.................... 205

Opony zimowe......................................... 208

Opóźnione wyłączenie światełustawienie............................................. 90

Oprawa żarówkizdejmowanie....................................... 251

Osłona bagażu................................. 127, 128

Osłona przeciwsłoneczna, dach otwie-rany............................................................ 86

OświetlenieAktywne reflektory ksenonowe............. 65automatyczne oświetlenie kabiny....... 118lampki do czytania.............................. 117oświetlenie asekuracyjne................ 67, 84oświetlenie asekuracyjne, czas wyłą-czenia................................................... 84oświetlenie automatyczne, światłamijania.................................................. 64oświetlenie kabiny.............................. 117panel przełączników oświetlenia, wkabinie.................................................. 64podświetlenie wyświetlacza................. 65przednie światła przeciwmgielne.......... 65przestrzeń bagażowa......................... 118regulacja zasięgu świateł przednich..... 64specyfikacje żarówek......................... 316światła drogowe/mijania................. 65, 67światła mijania...................................... 64światła pozycyjne/postojowe................ 64tylne światło przeciwmgielne................ 65

Oświetlenie, wymiana żarówki................. 247boczne światła obrysowe................... 250halogenowe światło drogowe............. 249kierunkowskazy.................................. 250lampa tylna......................................... 251

Page 328: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

328

lusterko kosmetyczne......................... 253oświetlenie w bagażniku..................... 252podświetlenie tablicy rejestracyjnej.... 252przestrzeń bagażowa......................... 252przód................................................... 247światła mijania.................................... 248światła postojowe............................... 249światła pozycyjne............................... 249światła przeciwmgielne....................... 250

Oświetlenie asekuracyjne.................... 67, 84ustawienie............................................. 90

Oświetlenie wnętrza, patrz Oświetlenie... 117

Otwieranie samochodu bez użycia klu-czyka.......................................................... 89

ustawienia............................................. 89

P

PACOS....................................................... 24

PACOS, wyłącznik..................................... 24

PaliwoEmisja CO2......................................... 313filtr paliwa........................................... 155nagrzewnica postojowa...................... 108niskie zużycie paliwa.......................... 209uzupełnianie paliwa............................ 152

wskazanie zużycia paliwa..................... 68wskaźnik poziomu paliwa..................... 56zużycie paliwa..................................... 313

Pamięć ustawienia foteli.......................... 115

Panel przycisków w drzwiach kie-rowcy................................................... 52, 78

Parowanie szybdbałość o szyby.................................... 98funkcja programatora czaso-wego........................................... 101, 104skraplanie wody w reflektorach.......... 222tylna szyba.......................................... 102usuwanie szronu......................... 101, 104

Pas bezpieczeństwaciąża..................................................... 19napinacze pasów bezpieczeństwa....... 20

Pasy bezpieczeństwa................................ 18

Pielęgnacja samochodu.......................... 222

Pielęgnacja samochodu, tapicerka skó-rzana........................................................ 224

Pilot zdalnego sterowania, HomeLink programowalny .................................... 91

Pióra wycieraczek.................................... 243czyszczenie........................................ 243wymiana, wycieraczka tylna............... 243wymiana, wycieraczki przednie.......... 243

Plamy....................................................... 224

Płyn chłodzący......................................... 240

Płyn hamulcowy i sprzęgłowy.................. 241

Płyn sprzęgłowy, sprawdzanie i uzupełnia-nie............................................................ 241

Płyny, ilość............................................... 310

Płyny i oleje...................................... 237, 310

Płyny i oleje, kontrola, w komorze silnika 237

Płyny i oleje, uwagi ogólne...................... 237

Płyty CDschowek............................................. 122

Podgrzewanieprzednie fotele............................ 101, 105tylna szyba.................................. 102, 105wewnętrzne i zewnętrzne lusterkawsteczne..................................... 102, 105

podłączenie odtwarzacza iPod ............. 266

Podnośnik................................................ 212

Podświetlenie wskaźników........................ 65

Poduszka powietrzna................................ 22strona kierowcy i pasażera z przodu.... 23uaktywnianie/wyłączanie, PACOS........ 24wyłącznik.............................................. 24

Page 329: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

329

Podwyższenierozkładanie........................................... 42składanie............................................... 43

Podwyższenie, integralne.......................... 42

Pojemność zbiornika............................... 310

Pokrywa silnika, otwieranie..................... 235

Polerowanie............................................. 223

Połączenia alarmowe............................... 281

Połączenia telefoniczne................... 284, 294

połączenie USB....................................... 266

Położenia dźwigni automatycznej skrzynibiegów Geartronic – tryb manualny......... 169

Powłoka odpychająca wodę i zanieczy-szczenia..................................................... 84

Powłoki lakierowekod koloru lakieru............................... 227uszkodzenia lakieru i ich naprawa...... 227

Programator czasowyA/C...................................................... 101ECC.................................................... 104

Program serwisowy................................. 232

Przebicie opony, patrz Opony......... 212, 214

Przednie fotele, podgrzewanie................ 101

Przegląd przyrządówkierownica po lewej stronie.................. 48kierownica po prawej stronie................ 50

Przerywana praca wycieraczek................. 70

Przestrzeń bagażnikaprzewożenie bagażu........................... 199

Przestrzeń bagażowa.............................. 126kratka bezpieczeństwa....................... 126osłona bagażu............................ 127, 128oświetlenie.......................................... 118siatka zabezpieczająca............... 126, 128

Przewożenie bagażuuwagi ogólne...................................... 199zaczepy do unieruchomienia bagażu. 128załadunek........................................... 199

Przewożenie bagażu na dachu samo-chodu, maks. masa ................................ 305

Przyczepa................................................ 191przewód.............................................. 193

Przystosowanie reflektorów do ruchulewo- i prawostronnego

Aktywne reflektory biksenonowe(ABL) .................................................. 200

Przystosowanie reflektorów do ruchulewostronnego......................................... 200

Reflektory halogenowe....................... 200

Przyszłe matki, pas bezpieczeństwa......... 19

Przywracanie ustawienia lusterek bocz-nych........................................................... 84

PTY – typ programu................................. 273

R

Radioodbiornikaktualizacja częstotliwości................. 274EON.................................................... 274REG.................................................... 274stacje radiowe.................................... 270typy programów................................. 272ustawienia radioodbiornika................. 270WIADOMOŚCI.................................... 273

RecyrkulacjaA/C...................................................... 100ECC.................................................... 104

REG – regionalne programy radiowe....... 274

Regulacja zegara....................................... 88

Page 330: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

330

S

SCANpłyty CD oraz pliki audio..................... 277stacje radiowe.................................... 271

Schowek.................................................. 120Płyty CD.............................................. 122

Schowek podręczny................................ 121

Schowek podręczny w desce rozdzielczejblokowanie zamków........................... 134

Schowki w kabinie samochodu............... 120

Siatka zabezpieczająca................... 126, 128

Siedzeniafotel z elektryczną regulacją............... 114opuszczanie przedniego oparcia........ 115opuszczanie tylnego oparcia.............. 124ustawienie ręczne............................... 114zagłówek, tylny................................... 124

Silnik wysokoprężny: podgrzewaniewstępne..................................................... 56

Składanie oparcia tylnego siedzenia ...... 124

Skraplanie wody w reflektorach.............. 222

Skrzynia biegówmanualna............................................ 168

Skrzynia biegów Powershift............ 172, 187

Skrzynka przekaźników i bezpieczników:patrz Bezpieczniki.................................... 254

Smary....................................................... 310

Smary, ilość............................................. 310

SMS......................................................... 287odczytywanie...................................... 287pisanie................................................ 287

Sonda lambda......................................... 153

Sprawdzanie i uzupełnianie płynu dowspomagania układu kierowniczego....... 242

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie płynuw układzie chłodzenia silnika................... 240

Spryskiwaczepłyn do spryskiwaczy, uzupełnianie. . . 240reflektory przednie................................ 70szyba tylna............................................ 71szyby przedniej..................................... 70

Stan gotowości (standby)........................ 283

Strefa martwa (BLIS)................................ 183

Strojenie radioodbiornika......................... 270

Struktura menu.......................................... 88

Surround.......................................... 265, 268

Sygnalizacja niezapięcia pasów bezpie-czeństwa.................................................... 19

Sygnał światłami drogowymi..................... 67

Symbole................................................... 179symbole informacyjne..................... 56, 57symbole ostrzegawcze......................... 55

Symbole i komunikaty na wyświetlaczunagrzewnica postojowa...................... 109

Symbol ostrzegawczy, system poduszekpowietrznych............................................. 21

System audio, patrz też Dźwięk.............. 266

System audio-telefonicznymenu................................................... 264

System Flexifuel....................................... 164dostosowanie..................................... 165

System informacji o martwym polu luste-rek wstecznych, BLIS........................ 84, 183

System kluczyka z pilotem zdalnego ste-rowania, aprobata typu............................ 318

System mocowania fotelików dziecięcychISOFIX........................................................ 44

System oczyszczania powietrza, ECC.... 104

System poduszek powietrznych................ 22

System SRSInformacje ogólne................................. 22

System telefoniczny................................. 281

Page 331: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

331

System WHIPSfotelik dziecięcy/podwyższone siedzi-sko........................................................ 30uraz kręgosłupa szyjnego..................... 30

System wspomagający parkowanie........ 180czujniki wspomagania parkowania..... 182

Szybkie przewijanie................................. 277

Szybkie wybieranie numerów.................. 286

Ś

Średnie zużycie paliwa.............................. 68

Światła awaryjne........................................ 76

Światła drogowemignięcie.............................................. 67

Światła drogowe/mijania, patrz Oświetle-nie.............................................................. 64

Światła przeciwmgielnetył.......................................................... 65

Światła przeciwmgielne, włączanie/wyłą-czanie......................................................... 65

Światła przednie........................................ 64

Światło hamowania.................................... 66

Światło ostrzegawczeUkład stabilizacji toru jazdy i kontrolitrakcji.................................................. 178

T

Tabliczki znamionowe.............................. 302

Tapicerka samochodu............................. 224

Tapicerka skórzana, wskazania dotyczącemycia....................................................... 224

Telefonbezpieczeństwo drogowe................... 282książka telefoniczna............................ 296książka telefoniczna, skrót................. 296nawiązywanie połączeń.............. 294, 296odbieranie połączenia......................... 295połączenia przychodzące................... 294rejestracja telefonu............................. 293stan gotowości (standby)................... 283sterowanie.......................................... 282szybkie wybieranie numerów............. 286włączanie i wyłączanie........................ 283wprowadzanie tekstu.......................... 285wybieranie numerów z książki telefo-nicznej................................................. 287zestaw słuchawkowy.......................... 293

Telefon komórkowynawiązywanie połączeń...................... 296rejestracja telefonu............................. 293zestaw słuchawkowy.......................... 293

Temperaturakabina samochodu, klimatyzacja elek-troniczna............................................. 106kabina samochodu, klimatyzacja stero-wana manualnie.................................. 102rzeczywista temperatura...................... 99

Testowanie działania autoalarmu............ 146

TP – informacje o ruchu drogowym......... 272

Trójkąt ostrzegawczy............................... 212

Tylne siedzenie ....................................... 124

Typ programu.......................................... 274

U

Uchwyt przytrzymujący torby.................. 129

Układ chłodzenia..................................... 150

Układ hamulcowy.................................... 175

Układ stabilizacji toru jazdy i kontroli trak-cji............................................................. 178

Uraz kręgosłupa szyjnego......................... 30

Page 332: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

332

Uruchamianie silnika................................ 162jazda bez użycia kluczyka.......... 136, 166

Uruchamianie silnika bez użycia kluczykauruchamianie silnika........................... 166

Uruchamianie silnika bez użycia kluczyka(funkcja bezkluczykowego dostępu i uru-chamiania silnika)..................................... 136

Uruchamianie w niskiej temperaturze...... 171automatyczna skrzynia biegów.......... 171

Ustawienia indywidualne........................... 88automatyczna regulacja prędkościdmuchawy............................................ 89automatyczne blokowanie zamków..... 89czas recyrkulacji................................... 89odblokowywanie drzwi......................... 89opóźnione wyłączenie świateł.............. 90oświetlenie asekuracyjne, czas wyłą-czenia................................................... 90otwieranie samochodu bez użycia klu-czyka..................................................... 89sygnalizacja otwarcia............................ 89sygnalizacja zamknięcia....................... 89

Ustawienia klimatyzacjiAUTO.................................................. 103

Ustawienia samochodu............................. 89

Usuwanie szronu..................................... 101

Uzupełnianie paliwakorek wlewu paliwa............................ 152pokrywa wlewu paliwa, otwieranie elek-tryczne................................................ 152uzupełnianie paliwa............................ 152

Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy....... 240

W

Wartość ciśnienia ECO............................ 209tabela.................................................. 209

Wentylacja................................................. 99

Wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczneautomatyczne składanie/rozkłada-nie................................................... 83, 89elektryczne składanie........................... 83kompas................................................. 81na drzwiach.......................................... 83wewnętrzne.......................................... 81

Wewnętrzne lusterko wsteczne................. 81automatyczne przyciemnienie.............. 81

WIADOMOŚCI......................................... 273

Wieszak na ubrania.................................. 121

Woskowanie............................................ 223

Wspomaganie dźwigni skrzyni biegów(GSI – Wskaźnik zmiany biegów)............. 168

W trakcie telefonowania, dostępne funk-cje............................................................ 287

Wycieraczkaszyba tylna............................................ 71

Wycieraczki szyby przedniej...................... 70czujnik deszczu.................................... 71

Wyloty powietrza....................................... 99

Wyłączenie blokady dźwigni skrzyni bie-gów.......................................................... 171

Wyłącznik zapłonu................................... 162

Wymiary zewnętrzne................................ 304

Wymuszona redukcja biegu przy przyspie-szaniu (funkcja „kick-down”)

automatyczna skrzynia biegów.......... 170

Wypadek, zobacz zderzenie...................... 34

Wyposażenie awaryjnetrójkąt ostrzegawczy........................... 212

Wyposażenie do holowania..................... 193demontaż............................................ 197instalacja............................................. 195specyfikacje........................................ 194

Wyposażenie do pierwszej pomocy........ 213

Page 333: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

333

Wysokociśnieniowe spryskiwacze światełprzednich................................................... 70

Wyświetlacz, komunikaty.......................... 60

Wyświetlacz informacyjny.......................... 60

Z

Zabezpieczenia przy przewożeniu dzieci 143

Zabezpieczenie antykorozyjne................ 228

Zabezpieczenie przed zaciśnięciem, dachotwierany................................................... 86

Zaczep holowniczy.................................. 188

Zaczepy do unieruchomienia bagażu...... 128

Zagłówek................................................. 124

Zalecane foteliki dziecięce ........................ 36

Zamkiblokowanie zamków........................... 140

Zapamiętywanie stacji, ręczne i automa-tyczne...................................................... 270

Zasady ekonomicznej jazdy..................... 150

Zawieszanie połączeń telefonicznych..... 284

ZderzenieJazda po wypadku............................... 34kurtyna powietrzna (IC)......................... 29

Zespół wskaźników................................... 53

Zredukowana ochronaustawienia............................................. 89

Ż

Żarówkiwymiana.............................................. 247

Żarówki, patrz Oświetlenie.............. 247, 316

Page 334: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

12 Indeks alfabetyczny

12

334

Page 335: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie
Page 336: VOLVO V50 Instrukcja Obsługi · 2014-11-19 · DROGI UŻYTKOWNIKU SAMOCHODU VOLVO DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE SAMOCHODU VOLVO Mamy nadzieję, że samochód ten przez długie lata będzie

���������������� ������������� ������������������������������������������������ ������©�����!�����"�#��$������$���