34
VIŠNJEVAČKI VIŠNJEVAČKI „PETAŠI” U „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I NA BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI DRAVI RIJECI DRAVI

VIŠNJEVAČKI „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI DRAVI

  • Upload
    pepper

  • View
    39

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

VIŠNJEVAČKI „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI DRAVI. DOLAZAK. 13.ožujka 2008. Terenska nastava Korelacija: hrvatski, povijest, vjeronauk, tjelesni, likovni,geografija. NASTAVA GEOGRAFIJE. Vode u zavičaju - Na rijeci Dravi - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

VIŠNJEVAČKI VIŠNJEVAČKI „PETAŠI” U „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI

DRAVIDRAVI

Page 2: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

DOLAZAKDOLAZAK

13.ožujka 2008.13.ožujka 2008.

Terenska nastavaTerenska nastava

Korelacija:Korelacija: hrvatski, hrvatski, povijest, vjeronauk, povijest, vjeronauk, tjelesni, tjelesni,

likovni,geografijalikovni,geografija

Page 3: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

NASTAVA GEOGRAFIJENASTAVA GEOGRAFIJE Vode u zavičaju - Vode u zavičaju - Na rijeci DraviNa rijeci Dravi Ciljevi i zadaci:Ciljevi i zadaci: nastava geografije - upoznati učenike s nastava geografije - upoznati učenike s

vodama zavičaja vodama zavičaja terenskim radom terenskim radom

- poticati druženje i pomaganje u - poticati druženje i pomaganje u zajedničkim aktivnostimazajedničkim aktivnostima

- razvijanje ljubavi prema zavičaju i čuvanju - razvijanje ljubavi prema zavičaju i čuvanju prirodne baštineprirodne baštine

- razvijati ekološku svijest kod učenika - razvijati ekološku svijest kod učenika - poticati učenike na kreativnost i - poticati učenike na kreativnost i

izražavanje osobnosti izražavanje osobnosti

Page 4: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

NASTAVA POVIJESTINASTAVA POVIJESTI

PovijestPovijest Stjecanje znanja i usvajanje novih Stjecanje znanja i usvajanje novih

pojmova: povijesni izvori, muzeji i arhivi, pojmova: povijesni izvori, muzeji i arhivi, lenta vremena, povijesna razdobljalenta vremena, povijesna razdoblja

odgojni: uočavanje potreba za učenjem odgojni: uočavanje potreba za učenjem vlastite povijesti, ali i nacionalne svjetske, vlastite povijesti, ali i nacionalne svjetske, prepoznati tuđu tradiciju kao vrijednostprepoznati tuđu tradiciju kao vrijednost

usvajanje činjenice da su narodi prošlosti usvajanje činjenice da su narodi prošlosti imali različite važne događaje prema imali različite važne događaje prema kojima počinju računati vrijeme kojima počinju računati vrijeme

Page 5: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

NASTAVA HRVATSKOG NASTAVA HRVATSKOG JEZIKAJEZIKA HrvatskiHrvatski

Narod bez jezika nije narod. Narod bez jezika nije narod. Jezik povezuje ljude, on je osnovno sredstvo Jezik povezuje ljude, on je osnovno sredstvo

sporazumijevanja. Njegujmo i čuvajmo jezik. sporazumijevanja. Njegujmo i čuvajmo jezik. Ponosimo se njime!Ponosimo se njime!

1. U muzeju obrati pozornost na knjige, izvore 1. U muzeju obrati pozornost na knjige, izvore pismene predajepismene predaje

(sjetite se 1. knjige)(sjetite se 1. knjige) - saznaj koju funkciju imaju knjige - saznaj koju funkciju imaju knjige - uklesani kamen- uklesani kamen 2. Što potvrđuje svijest o važnosti knjiga?2. Što potvrđuje svijest o važnosti knjiga? 3. Snimi i zabilježi sve što ti se dojmilo u muzeju kalo 3. Snimi i zabilježi sve što ti se dojmilo u muzeju kalo

bi mogao/la objasniti i u grupi napraviti reportažu bi mogao/la objasniti i u grupi napraviti reportažu 4. Napiši izvješće s terenske nastave4. Napiši izvješće s terenske nastave Kako si doživio/la taj dan – pismeni sastavKako si doživio/la taj dan – pismeni sastav

Page 6: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

NASTAVA TJELESNE I NASTAVA TJELESNE I ZDRAVSTVENE KULTUREZDRAVSTVENE KULTURE

Tjelesna i zdravstvena kultura Tjelesna i zdravstvena kultura brzi hod i kretanje u brzi hod i kretanje u kolonama kolonama

Page 7: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

POLAZAKPOLAZAK

Četvrtak, 13 ožujka 2008. naoružani Četvrtak, 13 ožujka 2008. naoružani zadacima, znatiželjom i strpljenjem, zadacima, znatiželjom i strpljenjem, učenici petih razreda sa svojim učenici petih razreda sa svojim razrednicima i učiteljima krenuli su razrednicima i učiteljima krenuli su na terensku nastavu u Tvrđi, u Muzej na terensku nastavu u Tvrđi, u Muzej Slavonije i Baranje.Slavonije i Baranje.

Page 8: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

ULAZ U MUZEJULAZ U MUZEJ

Na Trgu Sv. Trojstva u Tvrđi dočekalo Na Trgu Sv. Trojstva u Tvrđi dočekalo nas je iznenađenje. Kužni kip bio je nas je iznenađenje. Kužni kip bio je skriven iza dasaka. Zaslužio je skriven iza dasaka. Zaslužio je temeljitu restauraciju. Nestrpljivo smo temeljitu restauraciju. Nestrpljivo smo dočekali ulaz u muzej. U predvorju su dočekali ulaz u muzej. U predvorju su nas pozdravili kameni kipovi. Dojmili nas pozdravili kameni kipovi. Dojmili su nas se muzejski zaštitari. Tu smo su nas se muzejski zaštitari. Tu smo vidjeli brojne nadgrobne spomenike.vidjeli brojne nadgrobne spomenike.

Page 9: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

NADGROBNI SPOMENIKNADGROBNI SPOMENIK

Page 10: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

UKRASNI TANJURUKRASNI TANJUR

U muzeju nas je U muzeju nas je dočekalo dočekalo iznenađenje. iznenađenje. Mnoštvo izloženih Mnoštvo izloženih eksponata plijenilo eksponata plijenilo je našu pozornost.je našu pozornost.

Page 11: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

STARE KNJIGESTARE KNJIGE

Imali smo prigodu Imali smo prigodu vidjeti stare knjige vidjeti stare knjige pisane latinskim pisane latinskim jezikom. Izložene jezikom. Izložene su fotografije su fotografije kožnih uveza kožnih uveza crkvenih knjiga crkvenih knjiga koje su poslovnom koje su poslovnom obradom ukrašene.obradom ukrašene.

Page 12: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

STARI NAMJEŠTAJSTARI NAMJEŠTAJ

Vrlo nas je zanimao stari namještaj. Vrlo nas je zanimao stari namještaj. Iznenadili smo se malim krevetima. Iznenadili smo se malim krevetima. Nastavnica nam je objasnila da su Nastavnica nam je objasnila da su ranije ljudi bili niska rasta. Imali smo ranije ljudi bili niska rasta. Imali smo prigodu vidjeti Napoleonove stolice prigodu vidjeti Napoleonove stolice Lui. XIVLui. XIV

Page 13: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

STARI STOLSTARI STOL

Page 14: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

STARA STOLICASTARA STOLICA

Page 15: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

STARI STOL I STOLICESTARI STOL I STOLICE

Page 16: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

CIPELECIPELE

Postolarski pribor je bio zanimljiv. Postolarski pribor je bio zanimljiv.

Postolari su ručno izrađivali cipele. Postolari su ručno izrađivali cipele.

U muzeju smo bili ugodno iznenađeniU muzeju smo bili ugodno iznenađeni

izložbom cipela pod nazivom ,,KOJEizložbom cipela pod nazivom ,,KOJE

DOBRE ŠUZEDOBRE ŠUZE””

Page 17: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

ŽENSKE ČIZMEŽENSKE ČIZME

Page 18: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

ŽENSKE ČARAPE I CIPELEŽENSKE ČARAPE I CIPELE

Page 19: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

SPORTSKE PATIKE POKOJNOG SPORTSKE PATIKE POKOJNOG DRAŽENA PETROVIĆADRAŽENA PETROVIĆA

Page 20: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

PANCERICE IVICE I JENICE PANCERICE IVICE I JENICE KOSTELIĆKOSTELIĆ

Page 21: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

CIPELECIPELE

Saznali smo da je u određenim povijesnim Saznali smo da je u određenim povijesnim prigodama postojalo pomorstvo (baš kao i prigodama postojalo pomorstvo (baš kao i danas, ali danas se to kaže modni stil). Zbog danas, ali danas se to kaže modni stil). Zbog kraljevskih nedostatka, napravili su otprilike kraljevskih nedostatka, napravili su otprilike cipele, a svi podanici su onda i sami nosili cipele, a svi podanici su onda i sami nosili takve cipele da se kraljevska gospoda ne takve cipele da se kraljevska gospoda ne osjeća hendikepirana. Cipele su bile osjeća hendikepirana. Cipele su bile začuđujuće male. Vidjeli smo dječje cipele, začuđujuće male. Vidjeli smo dječje cipele, pletene od vune, izrađene od kože,… pletene od vune, izrađene od kože,… najviše su nas se domile cipela Alke Vujice. najviše su nas se domile cipela Alke Vujice.

Page 22: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

LONDON 1970 GODINE LONDON 1970 GODINE POZNATE ČIZME ALKE VUICEPOZNATE ČIZME ALKE VUICE

Page 23: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

ŽENSKE PAPUČEŽENSKE PAPUČE

Page 24: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

ŽENSKE ČIZME I CIPELEŽENSKE ČIZME I CIPELE

Page 25: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

DJEČJE CIPELEDJEČJE CIPELE

Page 26: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

Zanimljivo je bilo vidjeti školjke , starinsku Zanimljivo je bilo vidjeti školjke , starinsku odjeću, najstariju školjku, zastave, oružje… odjeću, najstariju školjku, zastave, oružje… Na kraju smo se upisali u knjigu utisaka i Na kraju smo se upisali u knjigu utisaka i napisali smo: napisali smo: „Naučili smo da narod, koji „Naučili smo da narod, koji ne zna štovati svoj jezik, svoju kulturu, i ne zna štovati svoj jezik, svoju kulturu, i svoju povijest nije zaslužio biti narod. Zato svoju povijest nije zaslužio biti narod. Zato nam je drago što smo posjetili muzej kako nam je drago što smo posjetili muzej kako bi smo se podsjetili svoje prošlosti i na njoj bi smo se podsjetili svoje prošlosti i na njoj gradili uspješnu budućnost” gradili uspješnu budućnost”

Page 27: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

VODENA VRATA I RIJEKA VODENA VRATA I RIJEKA DRAVADRAVA

Nakon izlaska iz muzeja, Nakon izlaska iz muzeja, otišli smo na šetnju kraj otišli smo na šetnju kraj Drave. Ponovili smo Drave. Ponovili smo orijentaciju. Zanimljiva orijentaciju. Zanimljiva je bila priča o Vodenim je bila priča o Vodenim vratima. Od Drave, kroz vratima. Od Drave, kroz Vodena vrata i po Vodena vrata i po popločenoj cesti, brzim popločenoj cesti, brzim hodom, po zapovjedi hodom, po zapovjedi nastavnika iz tjelesne i nastavnika iz tjelesne i zdravstvene kulture, zdravstvene kulture, stigli smo zadihani do stigli smo zadihani do autobusa. Nije bilo autobusa. Nije bilo pobjednika, ali uspješnih pobjednika, ali uspješnih i zadihanih bilo je puno. i zadihanih bilo je puno.

Page 28: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

ODLAZAK KUĆIODLAZAK KUĆI

Počelo je kišiti, no Počelo je kišiti, no ni kiša naše ni kiša naše raspoloženje nije raspoloženje nije umanjila.umanjila.

Page 29: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

O MUZEJU SLAVONIJE O MUZEJU SLAVONIJE BARANJEBARANJE

Kada nam je učitelj rekao da ćemo posjetiti Muzej, Kada nam je učitelj rekao da ćemo posjetiti Muzej, zainteresirao sam se i potražio sam više informacija o zainteresirao sam se i potražio sam više informacija o Muzeju na internetu. Saznanja su me fascinirala. Muzeju na internetu. Saznanja su me fascinirala. Muzej je osnovan još 1877.godine i jedan je od Muzej je osnovan još 1877.godine i jedan je od najstarijih i po veličini najznačajnijih ustanova u najstarijih i po veličini najznačajnijih ustanova u Hrvatskoj. Osnovan je donacijom zbirke novaca, Hrvatskoj. Osnovan je donacijom zbirke novaca, oružja i medalja osječkog sakupljača starina, oružja i medalja osječkog sakupljača starina, veletrgovca Franje Sedlakovića. Prvim čuvarom veletrgovca Franje Sedlakovića. Prvim čuvarom zbirke- kustosom imenovan je profesor klasične zbirke- kustosom imenovan je profesor klasične filologije Andrija Kodrić. Muzej je, kako su se zbirke filologije Andrija Kodrić. Muzej je, kako su se zbirke povećavale, više puta mijenjao lokacije, a od povećavale, više puta mijenjao lokacije, a od 1946.godine nalazi se u Tvrđi, u zgradi nekadašnjag 1946.godine nalazi se u Tvrđi, u zgradi nekadašnjag Gradskog magistrata (izgrađenog 1702.godine). Gradskog magistrata (izgrađenog 1702.godine). Kompleksni fond danas je svrstan u 9. odjela: Kompleksni fond danas je svrstan u 9. odjela: Knjižnica, Hemeroteka, Arheološki, Povijesni, Knjižnica, Hemeroteka, Arheološki, Povijesni, Umjetnički obrt, Etnografski, Numizmatički, Umjetnički obrt, Etnografski, Numizmatički, Prirodoslovni, Tehnički. Muzej posjeduje više od Prirodoslovni, Tehnički. Muzej posjeduje više od 114.000 predmeta, a izuzetno vrijedna knjižnica oko 114.000 predmeta, a izuzetno vrijedna knjižnica oko 150.000 jedinica iz razdoblja od 16. do 18. stoljeća. 150.000 jedinica iz razdoblja od 16. do 18. stoljeća.

Page 30: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

Muzej posjeduje više od 114.000 predmeta, a Muzej posjeduje više od 114.000 predmeta, a izuzetno vrijedna knjižnica oko 150.000 jedinica iz izuzetno vrijedna knjižnica oko 150.000 jedinica iz razdoblja od 16. do 18. stoljeća. Vidjeli smo puno razdoblja od 16. do 18. stoljeća. Vidjeli smo puno starih stvari: topove na trgu Svetog Trojstva iz starih stvari: topove na trgu Svetog Trojstva iz 19.stoljeća, fontane, cipele još iz 1840. i 1860. 19.stoljeća, fontane, cipele još iz 1840. i 1860. godine, putnu knjigu iz 1844.godine Gornji dio godine, putnu knjigu iz 1844.godine Gornji dio nadgrobnog spomenika, status mladića iz II. nadgrobnog spomenika, status mladića iz II. stoljeća, dječji sarkofag, Osijek III. Stoljeće, žrtvenik stoljeća, dječji sarkofag, Osijek III. Stoljeće, žrtvenik Jupiteru, posvetio ga je Tit Flavije JustJupiteru, posvetio ga je Tit Flavije Just164.godine, dio natpisane ploče, obnova rimskog 164.godine, dio natpisane ploče, obnova rimskog mosta u III. stoljeću i mnogo drugih svjedoka mosta u III. stoljeću i mnogo drugih svjedoka prošlosti na ovom području. I zaista, vrijedno je prošlosti na ovom području. I zaista, vrijedno je odvojiti malo vremena te se uputiti u Muzej.Ima se odvojiti malo vremena te se uputiti u Muzej.Ima se što vidjeti, a i naučiti. Ponosan sam što sam rođeni što vidjeti, a i naučiti. Ponosan sam što sam rođeni živim u gradu tako bogate povijesne i kulturne živim u gradu tako bogate povijesne i kulturne baštine. To što smo vidjeli, samo je mali prozor u baštine. To što smo vidjeli, samo je mali prozor u prošlosti, a i cijeli Osijek, i njegov razvoj, još iz prošlosti, a i cijeli Osijek, i njegov razvoj, još iz 4.stoljeća prije Krista, sigurno je zanimljiv i 4.stoljeća prije Krista, sigurno je zanimljiv i bogat .Od sada, Osijek gledam nekim drugim bogat .Od sada, Osijek gledam nekim drugim očima. Nekako mi je još draži i ljepši.očima. Nekako mi je još draži i ljepši.

Page 31: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

5.a SA RAZREDNICOM5.a SA RAZREDNICOM

Page 32: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

5.b SA RAZREDNIKOM5.b SA RAZREDNIKOM

Page 33: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

5.c SA RAZREDNICOM5.c SA RAZREDNICOM

Page 34: VIŠNJEVAČKI  „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I  NA RIJECI DRAVI

JEDVA ČEKAMO SLJEDEĆU JEDVA ČEKAMO SLJEDEĆU TERENSKU NASTAVUTERENSKU NASTAVU

Reportažu ostvarile: Reportažu ostvarile: 5.a Mihaela Mazur i5.a Mihaela Mazur i Anamaria Stanić (FOTOGRAFIJE)Anamaria Stanić (FOTOGRAFIJE) 5.b Lucija Knežević i 5.b Lucija Knežević i Terezija Domaćinović Terezija Domaćinović Matej Stanić (TEKST)Matej Stanić (TEKST) 5.c Vedrana Majstorović,5.c Vedrana Majstorović, Matea Bošnjak i Matea Bošnjak i Ana Dukarić (PREZENTACIJA)Ana Dukarić (PREZENTACIJA)