14
Printed in Germany V/08 VLH-0953 Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica www.villeroy-boch.com/hotel www.villeroy-boch.com/hotel Villeroy & Boch S.à.r.l. · Hotel &Restaurant 330, rue de Rollingergrund L-2441 Luxembourg Tel.: + (352) 46 82 11 · Fax: + (352) 46 90 22 E-Mail: [email protected] HOTEL & RESTAURANT PRESTIGE& PERSONALITY The fastest route to choosing your Villeroy & Boch range. Le chemin le plus court vers votre série Villeroy & Boch. Der schnellste Weg zu Ihrer Villeroy & Boch Serie. La forma más rápida de llegar a su serie de Villeroy & Boch. La via più rapida per arrivare alla Vostra serie Villeroy & Boch. QUICKFINDER HOTEL & RESTAURANT

Villeroy & Boch Catalog

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Villeroy & Boch Catalog

Citation preview

Page 1: Villeroy & Boch Catalog

Pri

nted

inG

erm

any

V/0

8V

LH

-095

3S

ubje

ctto

chan

ge·M

odif

icat

ions

poss

ible

s·Ä

nder

unge

nvo

rbeh

alte

n·S

alvo

erro

r·C

onri

serv

adi

mod

ific

a

www.villeroy-boch.com/hotelwww.villeroy-boch.com/hotel

Villeroy & Boch S.à.r.l. · Hotel & Restaurant

330, rue de Rollingergrund

L-2441 Luxembourg

Tel.: + (352) 46 82 11 · Fax: + (352) 46 90 22

E-Mail: [email protected]

H O T E L & R E S TA U R A N T

PRESTIGE & PERSONALITY

The fastest route to choosing your Villeroy & Boch range.

Le chemin le plus court vers votresérie Villeroy & Boch.

Der schnellste Weg zu Ihrer Villeroy & Boch Serie.

La forma más rápida de llegar asu serie de Villeroy & Boch.

La via più rapida per arrivare allaVostra serie Villeroy & Boch.

QUICKFINDER

H O T E L & R E S TA U R A N T

Page 2: Villeroy & Boch Catalog

YOUR PREMIUM QUALITY IMAGE. OUR PREMIUM QUALITY BONE CHINA:WE SHOULD GET TOGETHER!

2

If you aspire to be always at ‘the top of your game’ we canoffer you an attractive andwinning combination: The prestige of the global Villeroy & Boch brand name,combined with the distinctivecharacter of its impressively elegant bone china, fine glass andcutlery. There’s no better way tostamp the mark of quality on yourrestaurant’s reputation.

Si pour vous le «haut de gamme»est la norme, nous avons uneoffre très intéressante à vous proposer: tout le prestige de lamarque mondiale Villeroy & Bochdans des services en porcelaineBone China, des verres raffinés etdes couverts dont l’élégance estempreinte de votre personnalité.

Rien ne mettra mieux en valeurles performances uniques de votre maison.

Wenn „Premium“ für Sie derStandard ist, können wir Ihnenhier ein exzellentes, überlegenesAngebot machen: Das Prestigeder Weltmarke Villeroy & Boch,verbunden mit der Personalityihrer beeindruckend elegantenService aus Bone China, edlemGlas und Besteck. Es gibt nichts, was die exklusive PerformanceIhres Hauses besser zur Geltungbringen würde.

Si en su empresa lo “premium” es estándar, podemos hacerle una oferta suprema: Combine el prestigio de la marca inter-nacional Villeroy & Boch, con la

impresionante elegancia de suvajilla de Bone China, su finacristalería y su cubertería másespecial. No hay nada que puedarealzar mejor la exclusividad desu empresa.

Se «l’Alto di gamma» è il vostro standard, possiamoproporvi un’offerta eccellente e di altissimo livello: il prestigio del marchio di famamondiale Villeroy & Boch, unito alla personalità del suo imponente ed elegante servizio in bone china, vetro pregiato eposate. Non c’è niente di meglioper dare un’enfasi esclusiva allavostra attività.

Page 3: Villeroy & Boch Catalog

Villeroy & Boch—the perfect choice.Villeroy & Boch – le choix idéal!Villeroy & Boch – die perfekte Wahl!Villeroy & Boch: ¡la elección perfecta!Villeroy & Boch – la scelta perfetta!

4

QUALITYBone china by Villeroy & Boch – porcelainat its best. Thin and translucent yet extremelystrong and durable, brilliantly white with anoutstandingly lustrous glaze combine to giveour bone china premium quality appeal.

Le Bone China de Villeroy & Boch, c’est le «must» de la porcelaine! Une finesse extrêmement résistante, un blanc rayonnant,un éclat exceptionnel … du «haut de gamme»en tous points!

Bone China by Villeroy & Boch ist Porzellan„at its best“! Der durchscheinend dünne,gleichwohl extrem harte und widerstands-fähige Scherben, das strahlend schöne Weiß, der brillante Glanz der Glasur – unser Bone China ist in jeder Beziehung „Premium“!

¡Bone china by Villeroy & Boch es porcelana“at its best”! Una expresión de finura ytransparencia, de extremada resistencia ydureza, el radiante blanco de gran belleza, el magnífico brillo del esmalte: ¡nuestroBone China es “premium” se mire por dondese mire!

Bone china by Villeroy & Boch è porcellana«at its best»! Un materiale sottilissimo, quasi trasparente, ma, nondimeno, rigido e resistente: il bellissimo ed abbagliantecandore, la brillante lucentezza dellavetratura – il nostro bone china è «Top» sotto ogni aspetto!

FUNCTIONVilleroy & Boch stands for unbeatablefunctionality: stackable shapes, ranges withup to 60 items, and of course all are dish-washer, salamander and microwave-safe*.

Villeroy & Boch est synonyme de mérite absolu: formes empilables, séries comportantjusqu’à 60 articles, produits garantis lave-vaisselle, salamandre et micro-ondes*…Pour nous, cela va de soi.

Villeroy & Boch steht für absolute Gebrauchstüchtigkeit: Stapelbare Formen,Serien mit bis zu 60 Artikeln und natürlichSpülmaschinen-, Salamander- und Mikrowellen-Festigkeit* sind für uns selbst-verständlich.

Villeroy & Boch es sinónimo de la más absoluta aptitud de uso: las formas apilables,las series de hasta 60 artículos y, por supuesto, la resistencia al lavavajillas, a la salamandra y al microondas* son algo natural para nosotros.

Villeroy & Boch è sinonimo di assolutafunzionalità: forme impilabili, seriecomposte addirittura di 60 articoli e natural-mente resistenza al lavaggio in lavastoviglie,alla cottura nella salamandra e alla cotturanel microonde*: tutte cose scontate.

* Except for designs containing precious metal.

* Sauf pour les décors en métal précieux.

* Außer bei Dekor mit Edelmetall-Anteil.

* Excepto para la decoración con metales nobles.

* Tranne che in caso di decorazione contenentemetallo nobile.

DESIGNYour guests will be impressed by the designquality of Villeroy & Boch hotelware. The difference is immediately apparent: the unique character, the attractive interplayof shape, colour and décor are all typical ofVilleroy & Boch. Style in a class of its own.

Les clients de votre hôtel sont séduits par la porcelaine Villeroy & Boch!La différence saute aux yeux: un charmeinimitable, un jeu séduisant sur les formes,les couleurs et les décors, typiques de Villeroy & Boch. La classe par excellence!

Ihre Gäste sind begeistert von Villeroy & BochHotelporzellan! Man erkennt den Unterschied:Der unnachahmliche Charme, das attraktiveZusammenspiel von Form, Farbe und Dekorsind typisch für Villeroy & Boch.Eine Klasse für sich!

¡Sus clientes quedarán entusiasmados con la porcelana para hoteles Villeroy & Boch!Y es que la diferencia se nota: un encantoúnico, la atractiva combinación de forma,color y motivo son típicas de Villeroy & Boch.¡Una clase excepcional!

I Vostri ospiti apprezzeranno il design dellaporcellana per hotel di Villeroy & Boch!La differenza si vede: un fascino inimitabile,un gioco di forme, colori e decori accattivanti,tipici di Villeroy & Boch. Una classe irraggiungibile!

COMPLETERANGETableware from Villeroy & Boch means:china, crystal, cutlery and accessories allfrom a single source, and all designed tocomplement one another. An added advantage of this is that you are looked afterby only one service partner and supplier.

Les arts de la table Villeroy & Bochregroupent les catégories suivantes: porcelaine, cristal, couverts et accessoires,autant d’articles créés dans un même esprit et assortis en harmonie. Un «plus» en matière d’organisation: vous n’aurez àtraiter qu’avec un seul partenaire commer-cial ou fournisseur.

Tischkultur von Villeroy & Boch heißt:Porzellan, Kristall, Besteck und Accessoires,alles aus einer Hand, perfekt aufeinanderabgestimmt. Ein organisatorisches Plus: Sie werden nur von einem Gesprächspartnerbzw. Lieferanten betreut.

Cultura de mesa de Villeroy & Boch:porcelana, cristal, cuberterías y accesorios,todo de una sola mano, en plena armonía.Un plus de organización: le asesorará una única persona de contacto o un soloproveedor.

Cultura della tavola per Villeroy & Bochsignifica: porcellana, cristalli, posate e accessori, tutto da un unico fornitore, e ogni cosa perfettamente coordinataall’altra. Inoltre, un «plus» organizzativo:essere assistiti sempre dallo stesso partnercommerciale.

SERVICEService partners in over 120 countries around the world guarantee support and advice at all times, wherever it’s needed. The development of individual special designs is just one example of the extent of the service we provide.

Dans 120 pays nos associés vous garantis-sent en permanence un conseil compétent et personnalisé. Le développement de «créations spéciales» n’est qu’un exempledes services que nous proposons.

Ansprechpartner in über 120 Ländern derErde garantieren immer und überall einekompetente Beratung. Die Entwicklung vonindividuellen Special-Designs ist nur ein Beispiel für unseren umfassenden Service.

Personas de contacto en más de 120 países:garantía de un asesoramiento competente en cualquier momento y cualquier lugar delmundo. La creación de diseños especialespersonalizados sólo es un mero ejemplo denuestro servicio integral.

Distributori in oltre 120 paesi nel mondo garantiscono, sempre e ovunque, un servizioclienti attento e competente. La possibilità disviluppare design speciali individuali è soloun esempio del nostro servizio di assistenzacompleto.

YOU DELIVER EXCELLENCE. AND SO DO WE.VOUS OFFREZ DES PRESTATIONS DE PREMIÈRE CLASSE. TOUT COMME NOUS! · IHRE LEISTUNG HAT STERNE-NIVEAU! GENAUSO, WIE UNSERE!

SU TRABAJO ES EXQUISITO. ¡IGUAL QUE EL NUESTRO! · LA VOSTRA PERFORMANCE È DI ALTISSIMO LIVELLO! PROPRIO COME LA NOSTRA!

Page 4: Villeroy & Boch Catalog

ONE BRAND. ALL INCLUSIVE.

6

The world renowned Villeroy&Bochbrand and its products stand for style,quality, creativity and a cosmopolitanflair – an extremely attractive callingcard for the hotel and restaurantbusiness. What makes our offer sospecial and unique is that it’s allencompassing.

Dans le monde entier, la marqueVilleroy & Boch et ses produitsincarnent le style, la qualité, lacréativité et l’ouverture au monde:des attributs hautement attractifspour le secteur hôtelier et gastro-nomique professionnel.

Tout inclus: un avantage unique, enexclusivité chez Villeroy & Boch!

Die Weltmarke Villeroy & Bochund ihre Produkte stehen für Stil,Qualität, Kreativität und weltoffenesFlair – eine höchst attraktive Emp-fehlung für „Hotel & Restaurant“.Alles inklusive: Das ist das Besondereund Einzigartige unseres Angebotes!

La marca internacional Villeroy & Boch y sus productosson sinónimo de estilo, calidad,creatividad y de un encantoabierto a todo el mundo:

una recomendación de lo másatractiva para la serie “Hoteles& Restaurantes”. Todo incluido:¡esto es lo que caracteriza nuestra oferta única y especial!

Il marchio di fama mondialeVilleroy & Boch e i suoi prodottisono sinonimo di stile, qualità,creatività e spirito internazionale– un insieme di suggestioni molto accattivanti per «Hotel &Restaurant». Una proposta «All Inclusive»: questo è ilvantaggio di un assortimentounico ed esclusivo.

Page 5: Villeroy & Boch Catalog

Art Deco style bone china.Brilliant white with unusual contours creating a distinctivelyelegant look.

Porcelaine Bone China de styleArt Déco. Blancheur lumineuseet contours originaux s’unissentdans un mélange d’une éléganceexceptionnelle.

Bone China im Art-Deco-Stil.Das strahlende Weiß und dieaparte, konturierte Form bildenhier eine außergewöhnlichelegante Melange.

Bone China en estilo Art Déco.El blanco radiante y la forma de contornos extraordinarios seentremezclan formando una combinación de lo más inusitada.

Bone china in stile Art Déco.Il bianco luminoso e l’inusualeforma del contorno costituisconoun elegante ed inconsuetomelange.

Bone china, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe.

Bone China, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre.

Bone China, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest.

Bone China, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra.

Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta per microonde e salamandre.

MARLENE

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

8

OCR-Nr.

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · CafeteraCaffettiera1,20 l · 42 ozs.

10-4631-0070

OCR-Nr.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.

10-4631-0460

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,20 l · 7 ozs.

10-4631-0780

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · AzucareroZuccheriera0,22 l · 7 1/2 ozs.

10-4631-0960

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,35 l · 12 ozs.

10-4631-1240

0,20 l · 7 ozs. 10-4631-1270

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.

10-4631-1300

0,10 l · 3 1/3 ozs. 10-4631-1420

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,33 l · 11 ozs.

10-4631-9651

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)

10-4631-1310

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270)

10-4631-1280

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)

10-4631-1430

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 190 mm · 7 1/2 in. (Soup cup, Tasse bouillon, Bouillontasse,Taza consomé, Tazza da brodo OCR-Nr. -2510)

10-4631-2520

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 190 mm · 7 1/2 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240)

10-4631-1250

Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,45 l · 15 ozs.

10-4631-3407

Oval plate · Assiette ovale · Teller ovalFuente ovalada · Piatto ovale380 mm · 15 in.

10-4631-2940

340 mm · 13 1/4 in. 10-4631-2960

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschaleoval · Rabanera ovalada · Raviera ovale250 mm · 9 3/4 in.

10-4631-3570

Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnaposto330 x 330 mm · 13 x 13 in.

10-4631-2680

Gourmet plate · Assiette Gourmet Gourmetteller · Plato gourmet · Piatto gourmetØ 300 mm · 12 in.

10-4631-2775

Deep gourmet plate · Assiette gourmet creuseGourmetteller tief · Plato gourmet hondoPiatto gourmet fondoØ 290 mm · 11 1/4 in.

10-4631-2790

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera Ø 280 mm · 11 in.

10-4631-3170

Ø 250 mm · 9 3/4 in. 10-4631-3180

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera200 x 200 mm · 8 x 8 in.

10-4631-3821

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · CazoletaCoppetta Ø 160 mm · 6 1/4 in.

10-4631-3810

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 270 mm · 10 1/2 in.

10-4631-2630

Ø 210 mm · 8 1/4 in. 10-4631-2650

Ø 160 mm · 6 1/4 in. 10-4631-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondoØ 250 mm · 9 3/4 in.

10-4631-2700

Soup cup · Tasse bouillon · BouillontasseTaza consomé · Tazza da brodo0,35 l · 12 ozs.

10-4631-2510Round soup tureen · Soupière rondeRunde Suppenschüssel · Sopera redondaZuppiera rotonda2,80 l · 94 1/2 ozs.

10-4631-2360

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto piano215 x 215 mm · 8 1/2 x 8 1/2 in.

10-4631-2110

Round platter · Plat rond · Platte rundFuente redonda · Piatto rotondoØ 320 mm · 12 2/3 in.

10-4631-2810

Page 6: Villeroy & Boch Catalog

Style and good taste: the classic, elegant gold givesVivian an aristocratic flair.

La rencontre du style et du goût:la version dorée classique pleined’élégance confère une grandenoblesse à la série Vivian.

Stil trifft Geschmack:Klassisch elegantes Gold gibt Vivian die noble Attitüde.

Estilo y buen gusto:el oro clásico y elegante propor-ciona un toque de nobleza a Vivian.

Lo stile incontra il gusto:l’oro classicamente eleganteconferisce a Vivian un tocco di nobiltà.

Bone china, dishwasher-safe. Salamander-safe.

Bone China, garantie lave-vaisselle. Salamandre.

Bone China, spülmaschinenfest. Salamanderfest.

Bone China, garantizada al lavavajillas, horno salamandra.

Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta salamandre.

VIVIAN

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

10

OCR-Nr.

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · CafeteraCaffettiera1,20 l · 42 ozs.

10-4632-0070

OCR-Nr.

OCR-Nr.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.

10-4632-0460

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,20 l · 7 ozs.

10-4632-0780

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · AzucareroZuccheriera0,22 l · 7 1/2 ozs.

10-4632-0960

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,35 l · 12 ozs.

10-4632-1240

0,20 l · 7 ozs. 10-4632-1270

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.

10-4632-1300

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.

10-4632-1420

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)

10-4632-1310

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270)

10-4632-1280

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)

10-4632-1430

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 190 mm · 7 1/2 in. (Soup cup, Tasse bouillon, Bouillontasse,Taza consomé, Tazza da brodo OCR-Nr. -2510)

10-4632-2520

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 190 mm · 7 1/2 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240)

10-4632-1250

Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,45 l · 15 ozs.

10-4632-3407

Oval plate · Assiette ovale · Teller ovalFuente ovalada · Piatto ovale380 mm · 15 in.

10-4632-2940

340 mm · 13 1/4 in. 10-4632-2960

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschaleoval · Rabanera ovalada · Raviera ovale250 mm · 9 3/4 in.

10-4632-3570

Round platter · Plat rond · Platte rundFuente redonda · Piatto rotondoØ 320 mm · 12 2/3 in.

10-4632-2810

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatieraØ 280 mm · 11 in.

10-4632-3170

Ø 250 mm · 9 3/4 in. 10-4632-3180

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatieraØ 200 mm · 8 in.

10-4632-3821

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · CazoletaCoppettaØ 160 mm · 6 1/4 in.

10-4632-3810

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 210 mm · 8 1/4 in.

10-4632-2650

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 160 mm · 6 1/4 in.

10-4632-2660

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 270 mm · 10 1/2 in.

10-4632-2630

Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondoØ 250 mm · 9 3/4 in.

10-4632-2700

Soup cup · Tasse bouillon · BouillontasseTaza consomé · Tazza da brodo0,35 l · 12 ozs.

10-4632-2510

Round soup tureen · Soupière rondeRunde Suppenschüssel · Sopera redondaZuppiera rotonda2,80 l · 94 1/2 ozs.

10-4632-2360

BOURBON

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.

10-4634-1420

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)

10-4634-1430

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 215 mm · 8 1/2 in.

10-4634-2110

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,33 l · 11 ozs.

10-4632-9651

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,33 l · 11 ozs.

10-4634-9651

Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnapostoØ 330 mm · 13 in.

10-4634-2680

OCR-Nr..TOBACCO

OCR-Nr..GOLD

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 210 mm · 8 1/4 in.

10-4638-2650

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 160 mm · 6 1/4 in.

10-4638-2660

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 270 mm · 10 1/2 in.

10-4638-2630

Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondoØ 250 mm · 9 3/4 in.

10-4638-2700

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 215 mm · 8 1/2 in.

10-4635-2110

Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnapostoØ 330 mm · 13 in.

10-4635-2680

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.

10-4635-1420

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,33 l · 11 ozs.

10-4635-9651

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)

10-4635-1430

Page 7: Villeroy & Boch Catalog

Bone china at its best.The perfect setting for yourcreativity.

La porcelaine Bone China, une qualité d’exception! Parfaite pour vos créations!

Bone China at its best:So kommen Ihre Kreationen besonders gut zur Geltung.

Bone China de primera:para que las creaciones brillenpor su propio peso.

Bone china at its best:il modo di valorizzare al megliole Vostre creazioni.

Bone china, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe.

Bone China, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre.

Bone China, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest.

Bone China, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra.

Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta per microonde e salamandre.

STELLA HOTEL

12

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

OCR-Nr.

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · CafeteraCaffettiera1,20 l · 42 ozs.

16-3272-0070

0,30 l · 10 1/4 ozs. 16-3272-0220

OCR-Nr.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.

16-3272-0460

0,40 l · 13 1/2 ozs. 16-3272-0530

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,25 l · 8 1/2 ozs.

16-3272-0780

0,10 l · 3 1/3 ozs. 16-3272-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · AzucareroZuccheriera0,35 l · 12 ozs.

16-3272-0960

0,15 l · 5 1/4 ozs. 16-3272-0930

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,40 l · 14 ozs.

16-3272-1240

0,20 l · 7 ozs. 16-3272-1300

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.

16-3272-1420

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilableTazza da brodo sovrapponibile0,30 l · 10 1/4 ozs.

16-3272-2513

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar Taza apilable · Tazza sovrapponibile0,22 l · 7 1/2 ozs.

16-3272-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-3272-1361

0,10 l · 3 1/3 ozs. 16-3272-1451

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 150 mm · 6 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)

16-3272-1310

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 150 mm · 6 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1271, -1361)

16-3272-1280

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)

16-3272-1430

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1451)

16-3272-1460

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 180 mm · 7 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -2513)

16-3272-2522

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 180 mm · 7 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240)

16-3272-1250

Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,35 l · 12 1/2 ozs.

16-3272-3407

Oval plate · Assiette ovale · Teller ovalFuente ovalada · Piatto ovale410 mm · 16 1/4 in.

16-3272-2940

350 mm · 13 3/4 in. 16-3272-2960

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschaleoval · Rabanera ovalada · Raviera ovale200 mm · 8 in.

16-3272-3570

Salad dish · Assiette calotte · Salatschale Plato hondo · InsalatieraØ 200 mm · 8 in.

16-3272-3821

Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,10 l · 3 1/3 ozs.

16-3272-3435

Amuse-gueule bowl · Coupelle amuse-gueule Amuse-gueule Schälchen · Cazoleta amuse-gueuleCoppetta amuse-gueuleØ 160 mm · 6 1/3 in.

16-3272-3596

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,35 l · 12 ozs.

16-3272-9651

Round platter · Plat rond · Platte rundFuente redonda · Piatto rotondoØ 330 mm · 13 in.

16-3272-2810

Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato présentación · Piatto segnapostoØ 300 mm · 12 in.

16-3272-2680

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatieraØ 220 mm · 9 in.

16-3272-3170

Ø 210 mm · 8 3/4 in. 16-3272-3180

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · CazoletaCoppettaØ 150 mm · 6 in.

16-3272-3901

Ø 130 mm · 5 in. 16-3272-3810

Ø 110 mm · 4 1/3 in. 16-3272-3911

Ø 90 mm · 3 1/2 in. 16-3272-3921

Ø 70 mm · 2 3/4 in. 16-3272-5980

Cover individual bowl/flat plate · Couvercle coupelle/assiette plate · Deckel Schälchen/Teller · Tapa cazoleta/plato llano · Coperchio coppetta dessert/piatto pianoØ 150 mm · 6 in.

16-3272-3902

Ø 130 mm · 5 in. 16-3272-3815

Ø 110 mm · 4 1/3 in. 16-3272-3912

Ø 90 mm · 3 1/2 in. 16-3272-3922

Ø 70 mm · 2 3/4 in. 16-3272-5981

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 290 mm · 11 1/4 in.

16-3272-2600

Ø 280 mm · 11 in. 16-3272-2630

Ø 240 mm · 9 1/2 in. 16-3272-2640

Ø 210 mm · 8 1/4 in. 16-3272-2650

Ø 160 mm · 6 1/4 in. 16-3272-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondoØ 290 mm · 11 1/4 in.

16-3272-2790

Ø 240 mm · 9 1/2 in. 16-3272-2700

Soup cup · Tasse bouillon · BouillontasseTaza consomé · Tazza da brodo0,40 l · 14 ozs.

16-3272-2510

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Soup cup, Tasse bouillon, Bouillontasse,Taza consomé, Tazza da brodo OCR-Nr. -2510)

16-3272-2520

A comprehensive, professionaldepth of product range is one ofthe keynotes of Villeroy & Boch’shotel porcelain. It delivers every-thing you need for an exclusive,perfect service.

Le vaste choix proposé par notre gamme professionnelle est un atout pour la porcelainehôtelière Villeroy & Boch: Ainsi vous pourrez offrir unservice unique et parfait.

Professionelle Sortimentstiefe ist ein besonderes Plus von Villeroy & Boch Hotelporzellan:So haben Sie alle Möglichkeitenfür einen exklusiven, perfektenService.

La variedad de surtido profesio-nal es un plus adicional de laserie de porcelana para hotelesde Villeroy & Boch: así, tienetodo lo necesario para conseguirun servicio exclusivo y perfecto.

La completezza dell’assortimentoprofessionale è un particolarevantaggio della porcellana perhotel di Villeroy & Boch: permettendo un’infinita serie dipossibilità per offrire un servizioperfetto ed esclusivo.

Page 8: Villeroy & Boch Catalog

The up-market version of theNewWave design in delicatebone china presents a refinedand flowing fashion look.

La version exclusive du designNewWave en porcelaine Bone China se décline dans un style tendance aux lignes fluides et raffinées.

Die exklusive Spielart des NewWave Designs – zartes Bone China im fließenden, feinen Fashion-Look.

La exclusiva forma lúdica del diseño NewWave: fina Bone China con un delicado toque fashion de fluidez armoniosa.

L’esclusivo design delle formeNewWave – un delicato bone china declinato in linee dal look morbido e raffinato.

Bone china, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe.

Bone China, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre.

Bone China, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest.

Bone China, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra.

Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta per microonde e salamandre.

NEWWAVE PREMIUM

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

14

OCR-Nr. OCR-Nr.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.

10-4620-0460

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,22 l · 7 1/2 ozs.

10-4620-0780

Covered sugar/Jampot · Sucrier/Confiturier Zuckerdose/Marmeladendose · Azucarero/ Mermeladera · Zuccheriera/Marmellatiera0,25 l · 8 1/2 ozs.

10-4620-0960

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.

10-4620-1279

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.

10-4620-1309

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.

10-4620-1429

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza140 x 140 mm · 5 1/2 x 5 1/2 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1429)

10-4620-1439

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza170 x 170 mm · 6 2/3 x 6 2/3 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1279)

10-4620-1289

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza170 x 170 mm · 6 2/3 x 6 2/3 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1309)

10-4620-1319

Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto rettangolare460 x 270 mm · 18 x 10 1/2 in.

10-4620-2230

Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto rettangolare320 x 220 mm · 12 2/3 x 8 1/2 in.

10-4620-2231

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera290 x 290 mm · 11 1/4 x 11 1/4 in.

10-4620-3805

Individual bowl Gourmet · Coupelle Gourmet ·Schälchen · Cazoleta GourmetCoppetta Gourmet270 x 270 mm · 10 1/2 x 10 1/2 in.

10-4620-3895

Individual bowl Gourmet · Coupelle Gourmet ·Schälchen · Cazoleta GourmetCoppetta Gourmet170 x 170 mm · 6 2/3 x 6 2/3 in.

10-4620-3896

Individual bowl · Coupelle · SchälchenCazoleta · Coppetta180 x 180 mm · 7 x 7 in.

10-4620-3910

Dip140 x 140 mm · 5 1/2 x 5 1/2 in.

10-4620-3932

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto piano270 x 270 mm · 10 1/2 x 10 1/2 in.

10-4620-2619

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto piano240 x 240 mm · 9 1/2 x 9 1/2 in.

10-4620-2649

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto piano190 x 190 mm · 7 1/2 x 7 1/2 in.

10-4620-2669

Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondo250 x 250 mm · 9 5/6 x 9 5/6 in.

10-4620-2709

Square salad bowl · Saladier carré Schüssel eckig · Ensaladera cuadrado Insalatiera quadrata300 x 300 mm · 12 x 12 in.

10-4620-3320

Pickle dish · Ravier · BeilagenschaleRabanera · Raviera300 x 160 mm · 12 x 6 1/4 in.

10-4620-3570

Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato présentación · Piatto segnaposto350 x 350 mm · 13 2/3 x 13 2/3 in.

16-4620-2689

Sauceboat · Saucière · Sauciere · Salsera Salsiera 0,40 l · 13 1/2 ozs.

10-4620-3407

Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera350 x 350 mm · 13 2/3 x 13 2/3 in.

10-4620-3845

‘Stella Hotel’ is ideal for anytime of day, from breakfastright through to dinner.

«Stella Hotel» est un servicehautement polyvalent, parfaitement adapté aux différents repas de la journée,du petit déjeuner au dîner.

„Stella Hotel“ ist „transitional“ –perfekt geeignet für den gesamtenTagesablauf, von Frühstück bisDinner.

“Stella Hotel” es “transicio-nal”: perfecta para todo el día,desde el desayuno hasta la cena.

«Stella Hotel» è versatile –perfettamente adatta ad unimpiego che copra l’interagiornata, dalla colazione fino alla cena.

Bone china, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe.

Bone China, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre.

Bone China, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest.

Bone China, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra.

Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta per microonde e salamandre.

Page 9: Villeroy & Boch Catalog

A design that’s as special and individual as your establishment.Custom-designed to your requirements and preferences.Our design team will be happy tohelp create your unique service. Here are a few examples.

Un design aussi unique que votreétablissement? Entièrementpersonnalisé et conçu selon vosdésirs? Nos professionnels du design peuvent exaucer tous vosvœux! Voici quelques exemples denos créations spéciales.

Ein Design, so speziell wie IhrHaus? Individuell entworfen für Ihre Belange und nach IhrenWünschen? Kein Problem fürunseren kreativen Gestaltungs-service. Hier sind einige Beispiele.

¿Un diseño tan especial como sucasa? ¿Creado personalmentepara satisfacer sus necesidades y deseos? Para nuestro equipo de diseñadores, esto no suponeningún problema. Aquí tiene algunos ejemplos de ello.

Un design speciale come èspeciale la Vostra attività? Creato su misura per soddisfare le Vostre esigenze e le Vostrerichieste? Nessun problema per i nostri creativi. Ecco qui alcuniesempi.

SPECIAL DESIGNS

16

Stella Linea Gold

NewWave Premium LineaPlatinum/Gold

Stella El Sol

Stella La Luna

All products dishwasher-safe, salamander-safe.

Tous les produits sont garantis lave-vaisselle, salamandre.

Alle Produkte spülmaschinenfest, salamanderfest.

Todos los productos son garantizados al lavavajillas, salamandra.

Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie e salamandre.

Page 10: Villeroy & Boch Catalog

An elegant and exclusive rangeof classically beautiful, long-stemmed, fine, lead crystalglasses.

Le verre à pied du connaisseur, à la beauté classique. Une collection élégante en «cristal véritable».

Das klassisch-schöne, hoch-stielige Kenner-Glas. „EchtesKristall“ ist ein zusätzliches,schwer wiegendes Argument für diese elegante Top-Serie.

La copa de tallo alto y bellezaclásica para auténticos expertos.El hecho de estar fabricada encristal es un argumento convin-cente de una colección de altacalidad y durabilidad.

Il calice da intenditore, dallabellezza classica e con stelo alto.«Vero cristallo»: un altro valido argomento di vendita per questa elegante e pregiata serie.

All products dishwasher-safe.

Tous le produits sont garantis lave-vaisselle.

Alle Produkte spülmaschinenfest.

Todos los productos son garantizados allavavajillas.

Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio inlavastoviglie.

ALLEGORIE

18

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error Con riserva di modifica

for the USA: lead crystal – on special request only

OCR-Nr.

ozs./ml

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

inches/mm

Ø max

inches/mm

BordeauxWhite wine glassVerre à vin blanc WeißweinglasVaso vino blancoBicchiere vino bianco

11-7381-0020

111/4 330

7 1/2 191

3 1/2 87

ReimsChampagne fluteFlûte à ChampagneChampagnerkelchCopa de ChampañaFlûte da Champagne

11-7384-0071

5 1/2 160

9 231

2 3/4 67

BordeauxRed wine glassVerre à vin rouge RotweinglasVaso vino tintoBicchiere vino rosso

11-7381-0010

14 3/4 440

8 1/2 215

3 1/2 87

BordeauxWhite wine glassVerre à vin blanc WeißweinglasVaso vino blancoBicchiere vino bianco

11-7381-0030

8 1/2 255

7 1/4 186

3 75

BourgogneRed wine glassVerre à vin rouge RotweinglasVaso vino tintoBicchiere vino rosso

11-7380-0010

18 530

8 201

4 101

BrandyBrandy glassVerre à CognacCognac-SchwenkerCopa CoñacCoppa Cognac

11-7387-0610

21 1/2 635

5 3/4 146

4 1/4 108

BourgogneWhite wine glassVerre à vin blanc Weißweinglas Vaso vino blancoBicchiere vino bianco

11-7380-0030

10 3/4 315

6 3/4 171

3 75

OCR-Nr.

ozs./ml

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

inches/mm

Ø max

inches/mm

BourgogneWhite wine glassVerre à vin blanc Weißweinglas Vaso vino blancoBicchiere vino bianco

11-7380-0020

14 1/4 425

7 1/4 185

3 1/2 92

DegustationSherry glassVerre à SherrySherryglasCopa SherryCoppa Sherry

11-7383-0040

4 116

5 1/2 140

2 1/4 59

Cocktail Cocktail glassVerre à CocktailCocktailglasCopa Cocktail Coppa Cocktail

11-7385-0030

6 3/4 200

5 1/2 137,5

4 1/2 116

Page 11: Villeroy & Boch Catalog

MAXIMA

These large goblets promise maximum drinking enjoymentand are perfect for theappreciation of fine wines.

Ces coupes de grande contenancevous garantissent un plaisir dedégustation maximal – indispensables à la dégustationd’un grand vin.

Maximalen Trinkgenuss ver-sprechen diese großvolumigenKelche – ideal auch für das Zelebrieren großer Weine.

Estas copas de gran volumen le garantizan el máximo placer a la hora de brindar: ideales también para disfrutar de grandes vinos.

Ampi calici per gustare ogni bevanda con il massimo piacere.Ideali anche per fare onore agrandi vini.

All products dishwasher-safe.

Tous le produits sont garantis lave-vaisselle.

Alle Produkte spülmaschinenfest.

Todos los productos son garantizados allavavajillas.

Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie.

20

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

OCR-Nr.

ozs./ml

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

inches/mm

Ø max

inches/mm

BordeauxBordeauxBordeauxBurdeosBordeaux

11-3731-0020

26 770

10 252

3 3/4 98

BurgundyBourgogneBurgunderBorgonaBourgogne

11-3731-0021

22 3/4 670

9 226,5

4 1/2 112

White wineVin blancWeissweinVino blancoVino bianco

11-3731-0030

12 3/4 374

9 1/2 240

3 1/4 81

ChampagneChampagneChampagnerChampagneChampagne

11-3731-0071

4 3/4 140

10 3/4 275

3 76

Page 12: Villeroy & Boch Catalog

Perfectly proportioned. 120 g silver-plated, dishwasher-safe.

Style Empire – aux proportions parfaites.Argent 120 g, garantie lave-vaisselle.

Empire – mit perfekten Proportionen.120 g hoch-versilbert, spülmaschinenfest.

Empire: proporciones perfectas.Baño de plata 120 g, resistenteal lavavajillas.

Stile impero dalle proporzioniperfette. Argentatura superiore120 g, resistente al lavaggio inlavastoviglie.

KREUZBAND / SEPTFONTAINES

22

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica* Universal shape · Forme universel · Universale Form · Forma universal Forma universali

OCR-Nr.

12-5906-0090

12-5906-0130

12-5906-0160

12-5906-0180

12-5906-0190

12-5906-0100

12-5906-0110

12-5906-0560

12-5906-1870

12-5906-1760

12-5906-1800

12-5906-0080

12-5906-0070

12-5906-0060

12-5906-0050

Table spoon · Cuiller de table · Tafellöffel · Cuchara de mesaCucchiaio da tavola

Table fork · Fourchette de table · Tafelgabel · Tenedor de mesa Forchetta da tavola

Table knife · Couteau de table · Tafelmesser · Cuchillo de mesa Coltello da tavola

Dessert spoon · Cuiller à dessert · Dessertlöffel · Cuchara de postre Cucchiaio da dessert

Dessert fork · Fourchette à dessert · Dessertgabel · Tenedor de postre Forchetta da dessert

Dessert knife · Couteau à dessert · Dessertmesser · Cuchillo de postre Coltello da dessert

Soup spoon · Cuiller à consommé · Suppenlöffel · Cuchara de consoméCucchiaio da brodo

After dinner tea spoon · Cuiller à café · Kaffeelöffel · Cuchara de café · Cucchiaio da caffè

Demi-cup spoon · Cuiller à moka · Mokka-/Espressolöffel Cuchara de moca · Cucchiaio da moca

Pastry fork · Fourchette à gâteaux · Kuchengabel · Tenedor de pastelesForchetta da dolci

Fish fork · Fourchette à poisson · Fischgabel · Tenedor de pescado Forchetta da pesce

Fish knife · Couteau à poisson · Fischmesser · Cuchillo de pescado · Coltello da pesce

B&B knife · Couteau à beurre · Buttermesser · Cuchillo de mantequilla · Coltello da burro

Pie server · Pelle à tarte · Tortenheber · Paleta para pasteles Paletta per dolci*

Gravy ladle · Louche à sauce · Saucenlöffel · Cucharón para salsaMestolino da salsa*

Soup ladle large · Louche à potage · Suppenschöpfer · Cazo para sopaMestolo da minestra*

12-5906-0040

Page 13: Villeroy & Boch Catalog

An aesthetic pleasure all round –inspired by Gualtiero Marchesi.

Du plaisir esthétique sur toute la ligne – inspiré par GualtieroMarchesi.

Auf der ganzen Linie ein aesthethischer Genuss – inspiredby Gualtiero Marchesi.

En toda la línea un placer estético inspirado por GualtieroMarchesi.

Un piacere estetico su tutta la linea– ispirata da Gualtiero Marchesi.

MARCHESI, MARCHESI BLACK

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

Dessert knife monobloc · Couteau à dessert monobloc · Dessert-/Vorspeisenmesser monobloc Cuchillo de postre monobloc · Coltello da dessert monobloc

OCR-Nr.

Fish knife/Gourmet spoon · Couteau à poisson/Cuiller gourmet · Fischmesser/Gourmetlöffel · Cuchillo de pescado/Cuchara de gourmet · Coltello da pesce/Cucchiaio da gourmet

12-6354-0111

Steak fork · Fourchette à steak · Steakgabel · Tenedor de bistec · Forchetta da bistecca 12-6354-0538

Steak knife monobloc · Couteau à steak monobloc · Steakmesser monobloc · Cuchillo de bistec monobloc · Coltello da bistecca monobloc

12-6354-0545

Party stick · Party stick · Partypicker · Party stick · Party stick 12-6354-0617

Bread and butter knife monobloc · Couteau à beurre monobloc · Buttermesser monobloc · Cuchillo demantequilla monobloc · Coltello da burro monobloc

Longdrink spoon · Cuiller à longdrink · Longdrinklöffel · Cuchara Longdrink · Cucchiaio da Longdrink

12-6354-1101

12-6354-0600

Dessert fork · Fourchette à dessert · Dessert-/Vorspeisengabel · Tenedor de postre · Forchetta da dessert 12-6354-0080

Dessert spoon · Cuiller à dessert · Dessert-/Vorspeisenlöffel · Cuchara de postre · Cucchiaio da dessert 12-6354-0070

Dinner knife monobloc · Couteau de table monobloc · Tafelmesser monobloc Cuchillo de mesa monobloc · Coltello da tavola monobloc

12-6354-0065

Table/fish fork · Fourchette de table/à poisson · Tafel-/Fischgabel · Tenedor de mesa/pescado Forchetta da tavola/pesce

12-6354-0051

Dinner spoon · Cuiller de table · Tafellöffel · Cuchara de mesa · Cucchiaio da tavola 12-6354-0040

12-6354-0093

Soup spoon · Cuiller à consommé · Suppenlöffel · Cuchara de consomé · Cucchiaio da brodo 12-6354-0130

After dinner tea spoon · Cuiller à café · Kaffeelöffel · Cuchara de café · Cucchiaio da caffè 12-6354-0160

Demi-cup spoon · Cuiller à moka · Mokka-/Espressolöffel · Cuchara de moca · Cucchiaio da moca 12-6354-0180

Spaghetti fork · Fourchette à spaghetti · Spaghettigabel · Tenedor de spaghetti · Forchetta da spaghetti 12-6354-0517

Cutlery, 18/10 stainless steelCouverts, acier inoxydable 18/10 Besteck, 18/10 EdelstahlCubiertos, acero inoxidable 18/10Posate, acciaio 18/10

Marchesi BlackSpecial Design, available on request · Conceptions spéciales disponibles sur demandeSpecial Design, erhältlich auf Anfrage · Special Design, disponible a peticiónSpecial Design, disponibile su richiesta

24

Page 14: Villeroy & Boch Catalog

26

Premium quality bone china,crystal and cutlery – the perfectanswer to your discerning requirements.

Porcelaine Bone China, cristal etcouverts de première classe: uneoffre parfaitement adaptée à vosattentes les plus élevées!

Bone China, Kristall und Besteck mit Premium-Charakter – perfekt geeignet für Ihre hohen Ansprüche!

Bone China, cristalería y cuber-tería con carácter “premium”:¡perfectos para satisfacer susaltas exigencias!

Bone china, cristallo e posate di alta gamma – perfettamenteadatti a soddisfare le Vostremigliori aspettative!

PRESTIGE & PERSONALITY

AT A GLANCEMARLENE

VIVIAN

STELLA HOTEL

NEWWAVE PREMIUM

ALLEGORIE

MAXIMA

KREUZBAND/SEPTFONTAINES

MARCHESI

MARCHESI BLACK

MARLENE

ALLEGORIE

KREUZBAND/SEPTFONTAINES

MAXIMA

MARCHESI

NEWWAVE PREMIUM

MARCHESI BLACK

VIVIAN

STELLA HOTEL