Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
4.4.2011
1
Vii)omajärjestys
FT Tommi Jantunen SVKA112/212 Morfologia ja syntaksi (6 op)
7.4.2011
Kansainvälinen perinne • Vii)omajärjestystutkimuksen keskiössä väitefunkIoinen
transi'ivirakenne (huom! ei väl)ämä)ä yksinkertainen transiIivilause)
• Formalis't: kaikkien järjestyksien perustana on SVO-‐järjestys • Funk'onalis't: järjestykset vaihtelevat Ilanteen mukaan
Ietyin reunaehdoin (esim. tekijän roolissa oleva osallistuja pyritään ilmaisemaan ennen muiden osallistujien ja predikaaIn kielentämistä)
• Yhteenvedosta ks. h)p://users.jyu.fi/~tojantun/opetus/SVKA112_212_kl09/luento6/word_order_in_SLs.html
Perinne Suomessa (1)
• Vii)omajärjestystä koskevien erilaisten väi)ämien taustalla on perinteisesI ollut ylikoroste2u ajatus vii)omakielten ja suomen kielen rakenteellisesta erilaisuudesta
• Etenkin kielenopetuksen perustana on väi)ämä, e)ä järjestys on staaZsesI "OSV" (vrt. perusvii)omajärjestys)
• Väi)ämien taustalla olevia lausekäsityksiä ei perinteisesI ole kirjoite)u auki
• Vuo)a 2008 edeltävistä lingvisIsistä kannanotoista ks. h)p://users.jyu.fi/~tojantun/opetus/SVKA112_212_kl09/luento6/word_order_in_FinSL.html
Perinne Suomessa (2) • "TeksIn kääntämisen mallinnus typologis-‐kontrasIivisessa mallissa alkaa siten, e)ä
suomenkielinen lähtöteksI muokataan ensin isoille kirjaimille teksInkäsi)elyohjelmalla. Sen jälkeen tehdään rakenteen makromuutokset eli syntakIset muutokset, jolloin teksIn sanajärjestystä muutetaan niin, e)ä verbit siirretään lauseiden loppuun vii)omakielen sanajärjestyksen mukaisesI siten, e)ä pääverbi on viimeisenä. (Pääsääntöises' suomalainen vii2omakieli on (O)SV-‐kieli, eli [objek'-‐subjek'-‐verbi -‐kieli], jossa objek' voi liikkuakin ja subjek' usein toistuu paino2omana osoituksena verbin jälkeen, kun taas suomen tunnusmerkitön sanajärjestys on SVO eli [subjek'-‐verbi-‐objek' -‐järjestys], vaikka periaa2eessa sanajärjestyksemme on varsin vapaa). Kysyvät tai kieltävät vii2omat sijoitetaan lauseiden loppuun verbivii2omien jälkeen vii2omakielen sanajärjestystä nouda2aen. Painoton osoitus voi tulla niiden jälkeen. Sen jälkeen teksI glossataan eli suomen kielen sanat kirjoitetaan perusmuodoissaan merkitsemään vastaavia vii)omia. Kolmannessa vaiheessa poistetaan sanat, joita ei suomalaisessa vii)omakielessä tyypillisesI viitota (esimerkiksi konjunkIo ja sekä kopula olla). Neljännessä vaiheessa alkaa varsinainen kääntäminen, jolloin teksIin liitetään myös kotou)avia elemen)ejä eli huomioidaan kohdekieli ja -‐kul)uuri. TeksIin tehdään vii)omakielen mukaisia lisäyksiä kuten klassifikaa)orikäsimuotoja ja paikantavia osoituksia." (Rissanen 2006: 123; LihavoinI lisä)y.)
Vii)omajärjestys väitöskirjassani
• Ontologiaan kytke)y käsitys kielestä ja eri kielten vertailtavuudesta > funk'onaalinen typologia
• Kielen omaehtoinen tarkastelu ja monimenetelmäisyys > menetelmä vaiku2aa tuloksiin
• Lausekäsityksen aukikirjoitus > tarkasteludomeenina yksinkertainen transi'ivinen väitelause
Termistöä
• Ei ole Iedossa, miten subjek* ja objek* SVK:ssa tulisi määritellä, tai tarvitaanko näitä käsi)eitä SVK:n kieliopin kuvauksessa, joten transiIivilauseiden tarkastelussa on käytössä seuraava kielitypologinen yleistermistö:
• A-‐argumenJ: yksikkö, joka vii)aa kaksiosallistujaisen Ilanteen akIivisempaan osallistujaan (prototyyppisesI agenZ)
• P-‐argumenJ: yksikkö, joka vii)aa kaksiosallistujaisen Ilanteen passiivisempaan osallistujaan (prototyyppisesI paIenZ)
4.4.2011
2
Tulokset: yksinkertaisen transiIivisen väitelauseen vii)omajärjestys
AVP AVP APV AVP APV PAV
MIES VIDEOIDA NAINEN 'Mies videoi naista'
NAINEN POIKA+B-‐OS LAULAA 'Nainen laulaa pojalle'
KIRJA OS-‐1 ETSIÄ 'Minä etsin kirjaa'
Laboratoriolauseet
TeksIlauseet
Laboratoriolauseet Esimerkkejä: MIESA KATSOOV NAINENP 'Mies katsoo naista.' (argumenZpalapeli, 1) NAINENA VIDEOIDAVMIESP 'Nainen videoi miestä.' (argumenZpalapeli, 5) NAINENA MIESP PIDÄTTÄÄV 'Nainen pidä)ää miehen.' (argumenZpalapeli, 6)
Isoloituja lauseita
JUMALAA RAKASTAAV MAAILMAP 'Jumala rakastaa maailmaa.' (Suvi 169/1)
POIKAA (') OMENAP OSTAAV 'Poika ostaa omenan.' (elisitaaIotesI, uudelleenviito)u esimerkki MK5)
Tekstuaalisempia lauseita
MINÄA ILMOITTAUTUAV TIETO^KILPAILUP … 'Ilmoi)auduin Ietokilpailuun….' (Suvi 51/2)
…MINÄA MOOTTORIPYÖRÄP "AJAA-‐ MOOTTORIPYÖRÄLLÄ"V … '…Minä ajan moo)oripyörällä…' (Suvi 25/2)
PAV teksIlauseissa
KIRJAP MINÄA ETSIÄV / … 'Minä etsin kirjaa…' (Suvi 46/1)
Tyypin 3 verbaalit syntakIsesI (1)
• Tyypin 3 verbaalit sijoittuvat poikkeuksetta lauseen loppuun."• Tyypin 3 verbaaleihin koodautuu automaattisesti tietoa
predikaatin semanttisista argumenteista. Käytännössä argumentteja merkitsevät klassifikaattorimorfeemit:"– kokonaisen kohteen klassifikaattori viittaa aina predikaatin
ykkösargumenttiin,"– käsittelyklassifikaattori viittaa aina predikaatin kakkosargumenttiin."
• Osallistujarooleja ilmaistaan myös gesturaalisesti."• Ei ole yksiselitteisen selvää, moniko paikkaisia predikaatteja
tyypin 3 verbaalit ovat."
4.4.2011
3
Tyypin 3 verbaalit syntakIsesI (2)
TALO / HELIKOPTERI KL-‐Y-‐"laskeutuu-‐katolle" MIES / PAKETTIAUTO mk:KL-‐5-‐"työntää"
IntransiIivilauseet
• S-‐argumenJ: yksikkö, joka vii)aa yksiosallistujaisen Ilanteen ainoaan osallistujaan (prototyypp. agenZ)
• SV-‐järjestys: 1. S[TYTTÖ] V[ITKEÄ]
'Ty)ö itkee.' 2. S[VAUVA] V[NUKKUA]
'Vauva nukkuu.' 3. S[PARISKUNTA] V[EROTA]
'Pariskunta erosi.'
EkvaIivilause
• Iden'fioin'-‐ ja esi2elyrakenne • Järjestys NP+NP (usein myös Top-‐Kom):
– NP[OMA SUKUNIMI] NP[JÄRVINEN] 'Hänen sukunimensä on Järvinen.'
– NP[RANSKAN PÄÄKAUPUNKI] NP[PARIISI] 'Ranskan pääkaupunki on Pariisi.'
• Huom! kopula2omuus
VGT:n eksistenIaalirakenne (1)
• ExistenIal construcIons have the funcIon of introducing new, important referents in a discourse.
• These construcIons are semanIcally related to locaIve and possessive ones as they all express a certain place of a certain object.
• ExistenIal, locaIve, and possessive construcIons are related syntacIcally.
(De Weerdt 2009)
VGT:n eksistenIaalirakenne (2) • ExistenIal construcIons in Flemish Sign Language have the
order of Loca'on preceding Located Element. • LocaIve RelaIon within these construcIons is marked by a
preposiIon sign, a Verb ConstrucIon or a localized lexical sign.
• The choice of these markers affects the place of LocaIve RelaIon within the construcIon. – Verb Construc'ons and localized lexical signs appear at the final
posi'on of the construc'on. – PreposiIon signs can occur both at the iniIal posiIon of the
construcIon as well as right axer the LocaIon. • Ks. h)p://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-‐200902161068
(De Weerdt 2009)
Kirjallisuus • De Weerdt, D. (2009). Expressing existence in Flemish Sign
Language. Published MA thesis in Finnish Sign Language, University of Jyväskylä. Urn: h)p://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-‐200902161068
• Rissanen, T. (2006). Typologis-‐kontrasIivinen malli. Teoksessa N. Hytönen & T. Rissanen (toim.), Käden käänteessä. Vii?omakielen kääntämisen ja tulkkauksen teoriaa ja käytäntöä. Helsinki: Finn Lectura.
• Suvi = Suvi – Suomalaisen vii?omakielen verkkosanakirja. [Helsinki:] Kuurojen Lii)o ry, 2003. Online publicaIon: h)p://suvi.vii)omat.net.
• Ks. myös kurssin pakollinen kirjallisuus.