52
OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do instrukcji i ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia ciała, zniszczenie mienia i zniszczenie produktu. Przed przystąpieniem do obsługi lub naprawy jakichkolwiek narzędzi do walcowania rowków należy przeczytać wszystkie zalecenia w tej instrukcji oraz wszystkie etykiety ostrzegawcze umieszczone na narzędziu. Podczas pracy z tym narzędziem należy nosić okulary ochronne, kaski, obuwie ochronne i ochronniki słuchu. Instrukcje obsługi i konserwacji należy zachować. Aby otrzymać dodatkowe kopie dokumentacji bądź w przypadku posiadania pytań dotyczących bezpiecznej i prawidłowej obsługi tego narzędzia, prosimy skontaktować się z firmą Victaulic: P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031, telefon: 1-800-PICK VIC, e-mail: [email protected]. OSTRZEŻENIE VE270FSD i VE271FSD NARZęDZIA DO WALCOWANIA ROWKóW NA RURACH TM-VE270/271FSD-POL www.victaulic.com VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC. WER_C TM-VE270/271FSD-POL INSTRUKCJA OBSłUGI I KONSERWACJI

VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do instrukcji i ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia ciała, zniszczenie mienia i zniszczenie produktu.

• Przed przystąpieniem do obsługi lub naprawy jakichkolwiek narzędzi do walcowania rowków należy przeczytać wszystkie zalecenia w tej instrukcji oraz wszystkie etykiety ostrzegawcze umieszczone na narzędziu.

• Podczas pracy z tym narzędziem należy nosić okulary ochronne, kaski, obuwie ochronne i ochronniki słuchu.

• Instrukcje obsługi i konserwacji należy zachować.

Aby otrzymać dodatkowe kopie dokumentacji bądź w przypadku posiadania pytań dotyczących bezpiecznej i prawidłowej obsługi tego narzędzia, prosimy skontaktować się z firmą Victaulic: P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031, telefon: 1-800-PICK VIC, e-mail: [email protected].

OSTRZEŻENIE

VE270FSD i VE271FSDNARZędZIA dO wAlCOwANIA ROwKów NA RuRACh

TM-VE270/271FSD-POL

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

Page 2: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym
Page 3: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

INdEKSOznaczenie zagrożeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Zalecenia bezpieczeństwa dla operatora . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Odbiór narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Nazwy elementów narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Przygotowanie narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Wymiary gabarytowe narzędzia VE270FSD oraz położenie otworów montażowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wymagania dotyczące zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Wymagania dotyczące przedłużacza . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Przygotowanie rury do rowkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Wymagane długości rur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sprawdzenie i regulacja narzędzia przed przystąpieniem do rowkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Walce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Bezwpustowe wrzeciona i uniwersalne dolne walce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Regulacja ogranicznika średnicy rowka. . . . . . . . . . . . . . 11

Regulacja osłon walców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Regulacja stabilizatora rury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Rowkowanie rur o małej długości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Rowkowanie rur o dużej długości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Zmiana walców. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Wymontowywanie dolnego walca dla rur o średnicy 3/4 cala/26,9 mm oraz 1–1 1/2 cala/33,7–48,3 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Wymontowywanie dolnego walca dla rur o średnicy 2 cali/60,3 mm i większych . . . . . . . . . . . 23

Wymontowywanie górnego walca — wszystkie średnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Wymontowywanie wrzeciona dla rur o średnicy 2 cali/60,3 mm i większych . . . . . . . . . . . 25

Zamontowywanie górnego walca — wszystkie średnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Zamontowywanie zespołu dolnego walca dla rur o średnicy 3/4 cala/26,9 mm oraz 1–1 1/2 cala/33,7–48,3 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Procedura zamontowania wrzeciona dla średnic 2 cale/60,3 mm i większych. . . . . . . . . . . . . . 27

Zamontowywanie dolnego walca dla średnic 2 cale/60,3 mm i większych. . . . . . . . . . . . . . 28

Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Smarowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Sprawdzanie i napełnianie płynem hydraulicznym pompy ręcznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Odpowietrzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Zalecane środki smarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Informacje dotyczące zamawiania elementów. . . . . . . . . . 32

Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców . . . . . 36

Walce do oryginalnego systemu rowków oraz walce „ES” do rur stalowych oraz rur ze stali nierdzewnej Schedule 40 — kolor czarny . . . . . . . . . . . 36

Walce oryginalnego systemu rowków do rur aluminiowych i PVC — kolor żółty cynkowy. . . . . . . . . 37

Walce oryginalnego systemu rowków do rur ze stali nierdzewnej Schedule 5S i 10S — kolor srebrny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Walce do rur miedzianych ciągnionych na zimno według normy CTS US (ASTM B-88) oraz DWV (ASTM B-306) — kolor miedziany . . . . . . . . . 38

Wyjaśnienie wymiarów mających krytyczne znaczenie dla walcowania rowków . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Specyfikacje wymiarów dla rowków walcowanych . . . . . 40

Oryginalny system rowków do rur ze stali i stali nierdzewnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Oryginalny system rowków dla rur stalowych oraz rury ze wszystkich materiałów rowkowanych za pomocą walców „ES” . . . . 43

Rury miedziane ciągnione na zimno według normy CTS US (ASTM B-88) oraz DWV (ASTM B-306) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Norma europejska EN 1057 R250 (ciągnione na półzimno) dla rur miedzianych. . . . . . . . 45

Norma australijska — rury miedziane według normy AS 1432 tabele A, B i D . . . . . . . . . . . . . . . 46

TM-VE270/271FSD-POL_1

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 4: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

OZNACZENIE ZAgROŻEńPoniżej zostały przedstawione definicje różnych rodzajów zagrożeń.

Ten symbol wskazuje na ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa. Umieszczenie tego symbolu stanowi ostrzeżenie o możliwości doznania obrażeń ciała.

Należy uważnie przeczytać i zrozumieć komunikaty występujące obok tego symbolu.

ZAgROŻENIE • Słowo „ZAgROŻENIE” wskazuje

na bezpośrednie niebezpieczeństwo, które w bardzo prawdopodobny sposób może prowadzić do śmierci lub doznania poważnych obrażeń ciała w przypadku nieprzestrzegania instrukcji i zaleceń.

OSTRZEŻENIE • Słowo „OSTRZEŻENIE” wskazuje

na niebezpieczeństwo lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do doznania poważnych obrażeń ciała lub śmierci w przypadku nieprzestrzegania instrukcji i zaleceń.

PRZESTROgA • Słowo „PRZESTROgA” wskazuje na możliwe

niebezpieczeństwo lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do doznania obrażeń ciała lub zniszczenia mienia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji i zaleceń.

uwAgA • Słowo „uwAgA” wskazuje na specjalne

instrukcje, które są ważne, ale nie wiążą się z niebezpieczeństwem.

ZAlECENIA BEZPIECZEńSTwA dlA OPERATORANarzędzie VE270FSD jest przeznaczone wyłącznie do rowkowania rur metodą walcowania. Do rowkowania wymagana jest odpowiednia sprawność i umiejętności mechaniczne, a także nawyki w zakresie bezpieczeństwa. Chociaż narzędzie zostało wyprodukowane, aby zapewnić bezpieczne i niezawodne działanie, to przewidzenie wszystkich okoliczności i czynników mogących doprowadzić do wypadku nie jest możliwe. W celu bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym etapie obsługi narzędzia, w tym podczas jego przygotowywania do pracy i konserwacji. Do obowiązków właściciela, dzierżawcy bądź użytkownika należy upewnienie się, że wszyscy operatorzy przeczytali tę instrukcję i zapoznali się z nią oraz że w pełni rozumieją obsługę tego narzędzia.

Przed przystąpieniem do obsługi lub naprawy tego narzędzia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z obsługą narzędzia oraz możliwymi zastosowaniami i ograniczeniami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zagrożenia specyficzne dla konkretnego narzędzia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w czystym i łatwo dostępnym miejscu. Dodatkowe egzemplarze tej instrukcji są dostępne na zamówienie w firmie Victaulic.

1. Narzędzie VE270FSD jest przeznaczone WYŁĄCZNIE do walcowania rowków na rurach o specyfikacji (średnica, materiał, grubość ścianki) podanej w części „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

2. Unikać używania narzędzia w niebezpiecznych środowiskach. Nie narażać narzędzia na działanie deszczu ani nie używać go w mokrych lub wilgotnych miejscach. Nie używać narzędzia ustawionego na pochyłej lub nierównej powierzchni. Utrzymywać dobre oświetlenie miejsca pracy. Zapewnić wystarczającą ilość wolnego miejsca, wymaganą do prawidłowej obsługi narzędzia.

3. Silnik/napęd narzędzia należy uziemić, aby zapewnić ochronę operatora przed porażeniem prądem elektrycznym. Silnik/napęd narzędzia musi być podłączony do gniazda elektrycznego z uziemieniem.

4. Zapobiegać urazom pleców. Zawsze przestrzegać odpowiednich technik podnoszenia.

TM-VE270/271FSD-POL_2

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 5: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

5. Sprawdzić wyposażenie. Przed włączeniem narzędzia sprawdzić, czy poruszające się części nie są zablokowane. Sprawdzić, czy osłony i części narzędzia są dobrze zamontowane i wyregulowane.

6. Unikać przypadkowego uruchomienia maszyny. Odłączyć narzędzie od zasilania elektrycznego, gdy nie jest ono używane.

7. Nosić odpowiednie ubranie. Nie nosić luźnych ubrań, biżuterii ani innych części garderoby, które mogą wkręcić się w poruszające się elementy narzędzia.

8. Nosić środki ochrony osobistej podczas pracy przy narzędziu. Zawsze nosić okulary ochronne, kask, obuwie ochronne i ochronniki słuchu.

9. Należy być czujnym. Nie obsługiwać narzędzia po zażyciu leków powodujących senność lub gdy jest się zmęczonym. Unikać wygłupów w pobliżu narzędzia.

10. Obserwatorów należy odsunąć na bezpieczną odległość od miejsca pracy. Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od narzędzia.

11. Utrzymywać porządek w miejscu pracy. Miejsce pracy wokół narzędzia powinno być wolne od przeszkód, które mogą ograniczać możliwość poruszania się operatora. Usuwać plamy po rozlanych olejach i innych płynach.

12. Unieruchomić rury, narzędzie i akcesoria. Sprawdzić, czy narzędzie stoi stabilnie. Patrz część „Przygotowanie narzędzia”.

13. Podeprzeć rury. Podeprzeć długie rury za pomocą stojaka przytwierdzonego do podłoża.

14. Narzędzie obsługiwać przy pomocy nożnego wyłącznika bezpieczeństwa. Silnik/napęd narzędzia należy obsługiwać za pomocą nożnego wyłącznika bezpieczeństwa umieszczonego w miejscu łatwo dostępnym dla operatora. Nigdy nie sięgać po inne przedmioty nad poruszającymi się częściami narzędzia. Jeśli narzędzie nie jest wyposażone w nożny wyłącznik bezpieczeństwa, należy skontaktować się z firmą Victaulic.

15. Trzymać ręce i narzędzia z dala od walców rowkujących i rolki stabilizatora podczas rowkowania. Walce rowkujące mogą zmiażdżyć lub uciąć palce i dłonie.

16. Nigdy nie sięgać do wnętrza rury podczas obsługi narzędzia. Krawędzie rury mogą być ostre i mogą przeciąć rękawice lub rękawy koszuli. Palce i dłonie mogą zostać zmiażdżone między rurą a dolnym walcem.

17. Nie wychylać się zbyt mocno. Przez cały czas utrzymywać dobre oparcie stóp i równowagę. Nożny wyłącznik bezpieczeństwa musi być zawsze łatwo dostępny dla operatora.

18. Nie przeciążać narzędzia. Nie przeciążać narzędzia ani akcesoriów, próbując wykonać prace wykraczające poza możliwości narzędzia. Nie przeciążać narzędzia.

19. Nie używać nożnego wyłącznika bezpieczeństwa w niewłaściwy sposób. Przewód trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju oraz ostrych przedmiotów.

20. Zawsze odłączać narzędzie od zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do naprawy lub regulacji. Tylko uprawnieni pracownicy mogą przeprowadzać konserwację narzędzia.

21. Starannie obchodzić się z narzędziem. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne działanie, utrzymywać narzędzie w czystości. Przestrzegać instrukcji w zakresie smarowania podzespołów narzędzia.

22. Używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów firmy Victaulic. Użycie innych części może spowodować utratę gwarancji, nieprawidłowe działanie narzędzia lub doprowadzić do powstawania niebezpiecznych sytuacji.

23. Nie zrywać żadnych nalepek z narzędzia. Wymieniać wszelkie uszkodzone lub zniszczone nalepki.

TM-VE270/271FSD-POL_3

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 6: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

wPROwAdZENIE

uwAgA • Rysunki i zdjęcia w niniejszej instrukcji mogą

mieć celowo zmienione proporcje w celu zwiększenia czytelności.

• w niniejszej instrukcji i na produkcie znajduje się wiele znaków towarowych, opatentowanych rozwiązań i/lub informacji chronionych prawem autorskim, które stanowią wyłączną własność firmy Victaulic.

Narzędzia do walcowania rowków VE270FSD to półautomatyczne narzędzia z podawaniem hydraulicznym, które służą do przygotowywania rur pod produkty firmy Victaulic do rur z rowkowanymi końcami. Standardowe narzędzia z serii VE270FSD są dostarczane z walcami do rowkowania rur ze stali węglowej o średnicach 2–12 cali/60,3–323,9 mm. Na walcach VE270FSD znajdują się oznaczenia ich rozmiaru, numer części oraz kod koloru wskazujący materiał rur, do rowkowaniu których są przeznaczone. Patrz część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”, aby uzyskać informacje na temat walcowania rowków na rurach o innej specyfikacji lub wykonanych z innego materiału. Walce przeznaczone do rowkowania rur o innej specyfikacji oraz wykonane z innych materiałów należy dokupić osobno.

PRZESTROgA • To narzędzie jest przeznaczone wYłĄCZNIE

do walcowania rowków na rurach o specyfikacji przedstawionej w części „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przeciążenie narzędzia i skrócenie czasu eksploatacji narzędzia bądź jego zniszczenie.

OdBIóR NARZędZIANarzędzia VE270FSD są umieszczone na paletach i owinięte osłoną kartonową. Opakowanie jest przeznaczone do ponownego wykorzystania podczas ewentualnego odsyłania narzędzi do firmy Victaulic po zakończeniu umowy wynajmu. Opcjonalne zestawy walców oraz stabilizator rur i elementy montażowe są wysyłane w osobnym opakowaniu.

Podczas rozpakowywania narzędzia należy sprawdzić, czy wszystkie niezbędne części zostały dostarczone. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, należy skontaktować się z firmą Victaulic.

ZAwARTOść OPAKOwANIA NARZędZIA VE270FSd

liczba Opis

1

Głowica narzędzia VE270FSD ze stołem montażowym oraz silnikiem/napędem, cztery nogi, nożny wyłącznik bezpieczeństwa z przewodem, hydrauliczna pompa ręczna wraz ze wspornikiem pompy

1 Dolny walec do rur ze stali węglowej o średnicy 2–3 1/2 cala/60,3–101,6 mm

1 Dolny walec do rur o średnicy 4–6 cali/ 114,3–168,3 mm ze stali węglowej

1 Górny walec do rur o średnicy 2–6 cali/ 60,3–168,3 mm ze stali węglowej

1

Zestaw walców do rur ze stali węglowej o średnicy 8–12 cali/219,1–323,9 mm montowanych na narzędziu (jeśli przy zamawianiu nie określono inaczej)

2 Instrukcja obsługi i konserwacji narzędzia TM-VE270FSD

2 Lista części zamiennych RP-270FSD

1 Podkładka ustawiania osłony

1 Klin do wymontowywania dolnego walca

1 Taśma do mierzenia średnicy

1 Puszka mechanicznego sprayu montażowego

1 Worek do przechowywania walców

TM-VE270/271FSD-POL_4

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 7: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

NAZwY ElEMENTów NARZędZIA

uwAgA • Rysunki i zdjęcia w niniejszej instrukcji mogą mieć celowo zmienione proporcje w celu zwiększenia

czytelności.

• w niniejszej instrukcji i na produkcie znajduje się wiele znaków towarowych, opatentowanych rozwiązań i/lub informacji chronionych prawem autorskim, które stanowią wyłączną własność firmy Victaulic.

2244 Wer. D R007276LBL 4868 Wer. D R068272LAB

R031272LAB

Cylinder siłownika hydraulicznego

Hydrauliczna pompa ręczna

Podkładka ustawiania osłony

Dolny walec

Nożny wyłącznik bezpieczeństwa

Nogi

Niezastosowanie się do instrukcji i ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia ciała, zniszczenie mieniai zniszczenie produktu.• Przed przystąpieniem do obsługi lub naprawy dowolnego narzędzia do przygotowywania rur należy przeczytać całą instrukcję obsługi i konserwacji oraz wszystkie nalepki ostrzegawcze umieszczone na narzędziu.• Podczas obsługi narzędzi należy nosić okulary ochronne, kask, obuwie ochronne i ochronniki słuchu.

Aby otrzymać dodatkowe kopie dokumentacji bądź w przypadku posiadania pytań dotyczących bezpieczneji prawidłowej eksploatacji dowolnych narzędzi do przygotowywania rur, prosimy skontaktować się z firmą Victaulic: P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031, telefon 1-800-PICK VIC, e-mail: [email protected] Wer. D

OSTRZEŻENIEOSTRZEŻEN

PODKŁADKĘ NALEŻY ZAWSZE TRZYMAĆ RAZEM Z NARZĘDZIEM. PODKŁADKI NALEŻY UŻYWAĆ DO USTAWIANIA OSŁON ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I KONSERWACJI NARZĘDZIA.

Walce rowkujące mogą zmiażdżyć lub uciąć palce i dłonie.• Zawsze odłączać narzędzie od zasilania

elektrycznego przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji.

• Przed przystąpieniem do rowkowania sprawdzić, czy osłona jest prawidłowo wyregulowana.

• Podczas zakładania i zdejmowania rury ręce znajdują się blisko walców rowkujących. Trzymać ręce z dala od walców rowkujących i rolki stabilizatora podczas pracy.

• Nigdy nie sięgać do wnętrza rury ani nie wychylać się przez narzędzie podczas obsługi narzędzia.

• Nigdy nie należy rowkować rur o długościach krótszych niż przedstawione w instrukcji obsługi i konserwacji.

• Nigdy nie nosić luźnych ubrań, luźnych rękawic ani innych części garderoby, które mogą wkręcić się w poruszające się elementy narzędzia.

Wskaźnik średnicy rury

Nastawnik głębokości

Blokada nastawnika głębokości

Górny walec

Silnik/napęd

Osłony walców

TM-VE270/271FSD-POL_5

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 8: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

PRZYgOTOwANIE NARZędZIA

OSTRZEŻENIE • NIE podłączać narzędzia do zasilania

elektrycznego bez wyraźnej instrukcji.

• Narzędzie NAlEŻY wypoziomować i dobrze przytwierdzić do betonowej podłogi lub podstawy.

Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała.

1. Wyjąć wszystkie części z opakowań i sprawdzić, czy niczego nie brakuje. Patrz część „Odbiór narzędzia”.

2. Narzędzie do walcowania rowków VE270FSD należy umieścić na poziomej betonowej podłodze lub podstawie. Po wybraniu odpowiedniego miejsca narzędzie należy wypoziomować w kierunku przód-tył i dobrze przytwierdzić do podłoża. wSKAZówKA: Nogi narzędzia mają regulacje długości, co pomaga w jego wypoziomowaniu. Niewypoziomowane narzędzie może w poważny sposób negatywnie wpływać na prawidłowość rowkowania. Podczas sprawdzania wypoziomowania narzędzia należy umieścić poziomicę na górze cylindra siłownika hydraulicznego, jak pokazano na rysunku.

3. Wybrać miejsce dla narzędzia i stojaka do rur, biorąc pod uwagę następujące czynniki:

3a. Wymagane źródło zasilania (patrz część „Wymagania dotyczące zasilania”)

3b. Wymagana temperatura otoczenia od 20ºF do 104ºF/od –21ºC do 26ºC

3c. Pozioma betonowa podłoga lub podstawa dla narzędzia i stojaka do rur

3d. Wystarczająca ilość miejsca do odpowiedniej obsługi długich rur

3e. Odpowiednia ilość wolnego miejsca wokół narzędzia i zespołu stabilizatora (jeśli znajduje się na wyposażeniu) do regulacji i konserwacji (patrz rysunki na następnej stronie)

4. Nałożyć rączkę na ramię dźwigni hydraulicznej pompy ręcznej. Ustawić rączkę pompy ręcznej tak, aby uchwyt był skierowany w dół. Przykręcić rączkę w tym położeniu za pomocą dostarczonego wkrętu lub śruby i nakrętki.

5. Podłączyć przewód hydrauliczny między hydrauliczną pompą ręczną a cylindrem siłownika za pomocą dostarczonych złączek.

Narzędzie VE270FSd jest przygotowane do pracy.

TM-VE270/271FSD-POL_6

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 9: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

wYMAgANIA dOTYCZĄCE ZASIlANIA

ZAgROŻENIE • Aby zmniejszyć ryzyko

porażenia prądem elektrycznym, należy sprawdzić, czy źródło zasilania ma prawidłowe uziemienie.

• Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć narzędzie od zasilania elektrycznego.

Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała bądź śmierć.

Narzędzie VE270FSD jest wyposażone w silnik elektryczny na napięcie 120 V AC, 50/60 Hz. Maksymalny pobór prądu wynosi 15 A. Narzędzie VE271FSD jest wyposażone w silnik elektryczny na napięcie 220 V AC, 50/60 Hz. Maksymalny pobór prądu wynosi 8 A. Narzędzia są wyposażone w odpowiednie wtyczki ze stykiem ochronnym.

120 VAC

Zasilanie musi być doprowadzone do silnika/napędu przez nożny wyłącznik bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczną obsługę narzędzia. Należy upewnić się, czy silnik/napęd są prawidłowo uziemione, zgodnie z punktem 250 amerykańskich przepisów elektrycznych (National Electrical Code).

Jeśli do zasilania ma być używany przedłużacz, patrz część „Wymagania dotyczące przedłużacza”, aby uzyskać informacje na temat zalecanej średnicy przewodów przedłużacza.

wYMAgANIA dOTYCZĄCE PRZEdłuŻACZA

Jeśli nie są dostępne gniazda elektryczne i trzeba użyć przedłużacza, należy zwrócić uwagę na odpowiednią średnicę przewodów przedłużacza (tj. średnicę według znormalizowanego systemu amerykańskiego AWG). Dobór przekroju przewodów przedłużacza należy przeprowadzić na podstawie parametrów znamionowych narzędzia (prąd) i długości przedłużacza (długość). Użycie przewodu o średnicy mniejszej niż wymagana może spowodować znaczny spadek napięcia podczas pracy silnika/napędu. Spadki napięcia mogą doprowadzić do uszkodzenia silnika/napędu i spowodować nieprawidłowe działania narzędzia. wSKAZówKA: Użycie przewodu o średnicy większej niż wymagana jest dopuszczalne.

W poniższej tabeli przedstawiono wymagane średnice przewodów dla długości do 100 stóp/30 m. Należy unikać używania przedłużaczy o długości większej niż 100 stóp/30 m.

Silnik/napędParametry długość przewodu

Napięcie (prąd)

25 stóp/ 8 m

50 stóp/ 15 m

100 stóp/ 30 m

115 12 AWG (3,31 mm2)

12 AWG (3,31 mm2)

10 AWG (5,26 mm2)15

220 16 AWG (1,31 mm2)

16 AWG (1,31 mm2)

14 AWG (2,08 mm2)8

wYMIARY gABARYTOwE NARZędZIA VE270FSd ORAZ POłOŻENIE OTwORów MONTAŻOwYCh

28.50 cale/724 mmOtwory montażowe*

32.00 cale/813 mm*

26.50 cale/673 mmOtwory montażowe*41.50 cale/1054 mmOtwory montażowe*

44.00 cale/1118 mm*

32.75 cale/832 mm*

51.00 cale/1295 mm*

32.00 cale/813 mm*

15.62 cale/397 mm

50.00 cale/1270 mm*44.00 cale/1118 mm

* Wymiary są przybliżone ze względu na zmiany podczas mocowania nóg.

TM-VE270/271FSD-POL_7

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 10: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

PRZYgOTOwANIE RuRY dO ROwKOwANIAAby zapewnić prawidłowe działanie narzędzia oraz wykonywanie prawidłowych rowków zgodnych ze specyfikacją firmy Victaulic, należy przestrzegać następujących zaleceń w zakresie przygotowywania rur.

Firma Victaulic zaleca stosowanie rur z końcami przyciętymi pod kątem prostym do używania wraz z produktami o rowkowanych końcach. Rury z końcami przyciętymi pod kątem prostym MUSZĄ być używane z uszczelkami FlushSeal® i EndSeal®. Dla rur o średnicach do 12 cali/323,9 mm mogą być stosowane rury ze skośnymi końcami wraz ze standardowymi uszczelkami firmy Victaulic lub uszczelkami Vic-Flange, pod warunkiem że grubość ścianki jest standardowa (ANSI B36.10) lub mniejsza, a skos jest zgodny z normami ANSI B16.25 (37 1/2°) lub ASTM A-53 (30°). wSKAZówKA: Walcowanie rowków na rurach ze skośnym końcem może prowadzić do niedopuszczalnego rozszerzenia rury.

1. Dla rur o średnicach do 12 cali/323,9 mm wewnętrzny lub zewnętrzny ścieg albo szew spoiny muszą być spiłowane na płasko z powierzchnią rury w odległości 2 cali/50 mm od końca rury.

2. Końce rur zarówno od wewnątrz, jak i z zewnątrz muszą zostać oczyszczone ze zgorzeliny, zabrudzeń i innych obcych materiałów.

PRZESTROgA • Aby maksymalnie wydłużyć trwałość walców,

należy usuwać obce materiały i rdzę z końców rury zarówno od wewnątrz, jak i z zewnątrz. Rdza jest materiałem ściernym i ma tendencję do ścierania powierzchni walców.

Obce materiały mogą kolidować z walcami lub je uszkodzić i spowodować zniekształcenie rowka lub wykonanie rowków niezgodnych ze specyfikacjami firmy Victaulic.

wYMAgANE długOśCI RuRNarzędzia VE270FSD mogą służyć do rowkowania krótkich odcinków rur bez konieczności używania stojaka do rur. W tabeli 1 zostały podane minimalne długości rur, które można bezpiecznie rowkować za pomocą narzędzi firmy Victaulic. Dodatkowo w tabeli zostały podane maksymalne długości rur, które można rowkować bez konieczności używania stojaka do rur. Patrz część „Rowkowanie rur o małej długości”, aby uzyskać informacje na temat rowkowania krótkich rur. wSKAZówKA: Złączki rurowe o długości krótszej niż wymienione w tabeli 1 są dostępne w firmie Victaulic.

Rury o długości większej niż wymienione w tabeli 1 (do 20 stóp/6 m) muszą być podparte za pomocą stojaka do rur. Rury o długości od 20 stóp/6 m do około 40 stóp/12 m muszą być podparte za pomocą dwóch stojaków do rur. Patrz część „Rury o dużej długości”, aby uzyskać informacje na temat rowkowania długich rur.

Jeśli wymagane jest wykonanie rowków na rurze, która jest krótsza niż minimalna długość określona w tabeli 1, należy skrócić przedostatnią rurę, tak aby ostatnia rura była co najmniej tak długa (lub dłuższa), jak określona minimalna długość.

PRZYKłAd: Wymagana jest rura stalowa o długości 20 stóp i 4 cali/6,2 m i średnicy 10 cali do zakończenia odcinka, a dostępne są jedynie rury o długości 20 stóp/ 6,1 m. Zamiast walcować rowki na rurze stalowej o długości 20 stóp/6,1 m, a następnie na rurze o długości 4 cale/102 mm, należy wykonać następujące kroki:

1. Odczytać z tabeli 1 minimalną długość rury, na której można walcować rowki. Dla średnicy 10 cali minimalna długość wynosi 10 cali/255 mm.

2. Wykonać rowek na rurze o długości 19 stóp i 6 cali/5,9 m oraz na rurze o długości 10 cali/ 255 mm. Patrz część „Rury o dużej długości”.

TM-VE270/271FSD-POL_8

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 11: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

SPRAwdZENIE I REgulACjA NARZędZIA PRZEd PRZYSTĄPIENIEM dO ROwKOwANIAKażde narzędzie do walcowania rowków firmy Victaulic jest sprawdzane, regulowane i testowane w fabryce przed wysyłką. Jednak przed przystąpieniem do rowkowania należy wykonać następujące sprawdzenia i regulacje, aby zapewnić prawidłowe działanie narzędzia.

OSTRZEŻENIE • Przed przystąpieniem do regulacji narzędzia

należy zawsze wyłączać zasilanie.

Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała.

wAlCE

Sprawdzić, czy w narzędziu jest założony zestaw walców odpowiedni do średnicy rury i materiału, z jakiego jest wykonana. Na walcach znajdują się oznaczenia ich rozmiaru, numer części oraz kod koloru wskazujący materiał rur, do rowkowaniu których są przeznaczone. Patrz część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”. Jeśli prawidłowe walce nie są założone, patrz część „Zmiana walców”.

PRZESTROgA • Należy sprawdzić, czy śruby i nakrętki mocujące

walców są dokręcone.

luźne śruby i nakrętki mocujące walców mogą spowodować poważne uszkodzenie narzędzia oraz samych walców.

średnica rury długość — cale/mmNominalna

średnica rury

cale lub mm

Rzeczywista średnica

zewnętrznacale/mm Min. Maks.

3/4 1.050 8 3620 26,9 203,2 914,4

1 1.315 8 3625 33,7 203,2 914,4

1 1/4 1.660 8 3632 42,4 203,2 914,4

1 1/2 1.900 8 3640 48,3 203,2 914,4

2 2.375 8 3650 60,3 203,2 914,4

2 1/2 2.875 8 3665 73,0 203,2 914,4

3 3.500 8 3680 88,9 203,2 914,4

3 1/2 4.000 8 3690 101,6 203,2 914,4

108,0 mm 4.250 8 36108,0 205 915

4 4.500 8 36114,3 205 915

41/2 5.000 8 32127,0 205 815

133,0 mm 5.250 8 32133,0 205 815

139,7 mm 5.500 8 32139,7 205 815

5 5.563 8 32141,3 205 815

średnica rury długość — cale/mmNominalna

średnica rury

cale lub mm

Rzeczywista średnica

zewnętrznacale/mm Min. Maks.

152,4 mm 6.000 10 30152,4 255 765

159,0 mm 6.250 10 30159,0 255 765

165,1 mm6.500 10 30165,1 255 765

66.625 10 28168,3 255 715

203,2 mm8.000 10 24203,2 255 610

216,3 mm8.516 10 24216,3 255 610

8 8.625 10 24219,1 255 610

254,0 mm 10.000 10 20254,0 255 510

267,4 mm 10.528 10 20267,4 255 510

10 10.750 10 20273,0 255 510

304,8 mm 12.000 12 18304,8 305 460

318,5 mm 12.539 12 18318,5 305 460

12 12.750 12 18323,9 305 460

TABElA 1 — długOśCI RuR OdPOwIEdNIE dO ROwKOwANIA

TM-VE270/271FSD-POL_9

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 12: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

BEZwPuSTOwE wRZECIONA I uNIwERSAlNE dOlNE wAlCE

Firma Victaulic wprowadziła ulepszoną bezwpustową metodę przenoszenia napędu rowkowania między wrzecionem a dolnym walcem. Termin „bezwpustowe” odnosi się wyłącznie do dolnych walców i wrzecion. Wszystkie istniejące zestawy górnych walców są zgodne ze wszystkimi typami dolnego walca, jak opisano w tej części. Dzięki metodzie bezwpustowej została wyeliminowana możliwość wypadnięcia bądź ścięcia wpustów czółenkowych.

Opatentowane, bezwpustowe dolne walce rowkujące w dalszym ciągu pozwalają na automatyczne walcowanie rowków dla krótkich odcinków rur wymienionych w części „Wymagane długości rur” w tej instrukcji.

1. Ważne jest, aby określić, jaki typ wrzeciona jest dostępny dla narzędzia.

Wrzeciona typu wpustowego mają wpust czółenkowy i mogą być używane z nowymi, uniwersalnymi dolnymi walcami oraz z dolnymi walcami starszego typu.

Wrzeciona bezwpustowe mają wypust o kształcie kwadratowym i mogą być używane WYŁĄCZNIE z nowymi, uniwersalnymi dolnymi walcami.

2. Ważne jest, aby określić, jaki typ dolnych walców jest dostępny dla narzędzia.

Dolne walce wciskane wyłącznie na wpust, pokazane na powyższym zdjęciu, mają okrągły otwór i mogą być używane WYŁĄCZNIE z wrzecionami typu wpustowego z wpustem czółenkowym. Wrzeciono typu wpustowego, patrz zdjęcie w poprzedniej kolumnie.

Uniwersalne dolne walce, pokazane na powyższym zdjęciu, mają kwadratowy otwór, który pozwala na łatwy montaż na wrzecionie bezwpustowym. Oprócz tego uniwersalne dolne walce mają rowek na wpust umożliwiający stosowanie wrzecion typu wpustowego.

PRZESTROgA • NIE należy zakładać dolnego walca

przeznaczonego wyłącznie do wciskania do narzędzia z wrzecionem bezwpustowym.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie wrzeciona i dolnego walca.

TM-VE270/271FSD-POL_10

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 13: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

REgulACjA OgRANICZNIKA śREdNICY ROwKA

Ogranicznik średnicy rowka należy ustawić dla każdej średnicy rury oraz grubości ścianki. Średnica rowka, oznaczona jako wymiar „C”, została przedstawiona w części „Specyfikacje wymiarów dla rowków walcowanych”. Oprócz tego do narzędzia jest przyklejona nalepka, na której wyszczególniono wymiary „C”.

uwAgA • do wykonania poniższych regulacji firma

Victaulic zaleca wykorzystanie kilku krótkich kawałków rury wykonanej z odpowiedniego materiału oraz o odpowiedniej średnicy i grubości ścianki. Należy sprawdzić, czy używane kawałki spełniają wymagania przedstawione w tabeli 1.

Aby ustawić prawidłową średnicę:

1. Ustalić średnicę i grubość ścianki rury, która ma być rowkowana.

Wskaźnik średnicy

ruryNastawnik głębokości

Blokada nastawnika głębokości

2. Odszukać prawidłową średnicę i grubość ścianki na wskaźniku średnicy rury. W celu łatwiejszego odczytu tuleję wskaźnika średnicy rury można obracać.

3. Odblokować nastawnik głębokości.

3a. Ustawić górną krawędź nastawnika głębokości równo z najniższą linią oznaczeń dla prawidłowej średnicy i typu (Schedule).

3b. Przytrzymać nastawnik głębokości, aby uniemożliwić jego obracanie się.

3c. Przekręcić blokadę nastawnika głębokości w lewą stronę, aby zablokować nastawnik w tym położeniu. Odsunąć blokadę nastawnika głębokości. Ustawić nastawnik głębokości stosownie do średnicy rury i grubości ścianki wskazywanej na wskaźniku średnicy rury. Zablokować nastawnik głębokości w odpowiednim położeniu za pomocą blokady.

uwAgA • Obracanie nastawnika głębokości, gdy jest

on zablokowany, spowoduje przedwczesne zużycie gwintunastawnika i tłoka siłownika.

• Oznaczenia umożliwiają przybliżoną regulację średnicy rowka i nie określają dokładnych ustawień średnicy rowka. Odchylenia od rzeczywistej średnicy zewnętrznej rury i grubości ścianki uniemożliwiają dokładne skalibrowanie ogranicznika średnicy rowka.

• wyregulować wstępnie (na dolną krawędź oznaczenia), wykonać próbny rowek na kawałku rury, a następnie wykonać ostateczną regulację.

4. Nałożyć rurę na dolny walec, tak aby koniec rury dotknął tylnego kołnierza ograniczającego dolnego walca.

TM-VE270/271FSD-POL_11

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 14: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

OSTRZEŻENIE

walce rowkujące mogą zmiażdżyć lub uciąć palce i dłonie.

• Przed przystąpieniem do regulacji narzędzia należy zawsze wyłączać zasilanie.

• Podczas zakładania i zdejmowania rury ręce znajdują się blisko walców. Trzymać ręce z dala od walców rowkujących i rolki stabilizatora podczas pracy.

• Nigdy nie sięgać do wnętrza rury ani nie wychylać się przez narzędzie podczas obsługi narzędzia.

• Rurę można rowkować tylko w PRAwĄ STRONę.

• Nigdy nie należy rowkować rur o długościach krótszych niż przedstawione w niniejszej instrukcji.

• Nie nosić luźnych ubrań, luźnych rękawic ani innych części garderoby, które mogąwkręcić się w poruszające się elementy narzędzia.

5. Wykonać rowek próbny. Patrz część „Rowkowanie”.

6. Po wykonaniu próbnego rowka i zdjęciu rury z narzędzia zmierzyć dokładnie średnicę rowka (wymiar „C”). Patrz część „Specyfikacje wymiarów dla rowków walcowanych”. Najlepszym sposobem na zmierzenie wymiaru „C” jest użycie standardowej taśmy do mierzenia rur dostarczonej z narzędziem.

Średnicę można także zmierzyć suwmiarką lub wąskim mikrometrem w dwóch miejscach przesuniętych pod kątem 90 stopni. Średni wynik musi mieścić się w zakresie wymaganym w specyfikacji średnicy rowka.

PRZESTROgA • Aby uzyskać prawidłowe połączenie rurowe,

wymiar „C” (średnica rowka) musi się zawsze zgadzać ze specyfikacjami firmy Victaulic.

Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną uszkodzenia połączenia i spowodować obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia.

7. Jeśli średnica rowka (wymiar „C”) nie mieści się w specyfikacji firmy Victaulic, należy wyregulować ogranicznik średnicy.

7a. Odblokować nastawnik głębokości.

7b. Aby ustawić mniejszą średnicę rowka, obrócić nastawnik głębokości w lewą stronę (patrząc z góry narzędzia). Przekręcić blokadę nastawnika głębokości w lewą stronę, aby zablokować nastawnik w tym położeniu.

7c. Aby ustawić większą średnicę rowka, obrócić nastawnik głębokości w prawą stronę (patrząc z góry narzędzia). Przekręcić blokadę nastawnika głębokości w lewą stronę, aby zablokować nastawnik w tym położeniu.

wSKAZówKA: Ćwierć obrotu w dowolną stronę spowoduje zmianę średnicy o 0.031 cala/0,79 mm, a pełny obrót spowoduję zmianę o 0.125 cala/3,2 mm.

uwAgA • Obracanie nastawnika głębokości, gdy jest

on zablokowany, spowoduje przedwczesne zużycie gwintu nastawnika i tłoku siłownika.

8. Wykonać kolejny rowek próbny i jeszcze raz sprawdzić średnicę rowka (wymiar „C”), jak opisano w poprzednich krokach. W razie potrzeby powtarzać te kroki, aż średnica rowka będzie mieścić się w podanej specyfikacji.

TM-VE270/271FSD-POL_12

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 15: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

REgulACjA OSłON wAlCów

OSTRZEŻENIE • Przed przystąpieniem do regulacji osłony

walców należy zawsze odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda elektrycznego.

Przypadkowe uruchomienie narzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.

Osłony narzędzia VE270FSD należy regulować po każdej wymianie walców oraz w przypadku zmiany średnicy bądź grubości ścianki rowkowanej rury.

1. Sprawdzić, czy w narzędziu jest założony zestaw walców odpowiedni do średnicy rury i materiału z jakiego jest wykonana. Na walcach znajdują się oznaczenia ich rozmiaru, numer części oraz kod koloru wskazujący materiał rur, do rowkowaniu których są przeznaczone. Patrz część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

2. Poluzować nakrętki skrzydełkowe i przesunąć regulowane osłony maksymalnie do góry. Dokręcić nakrętki skrzydełkowe.

3. Ustawić ogranicznik średnicy rowka stosownie do grubości ścianki lub typu (Schedule) rury, która ma być rowkowana, odsuwając blokadę nastawnika głębokości i ustawiając nastawnik głębokości

zgodnie z oznaczeniem średnicy rury i grubości ścianki. Zablokować nastawnik głębokości w odpowiednim położeniu za pomocą blokady.

OSTRZEŻENIEwalce rowkujące mogą zmiażdżyć lub uciąć palce i dłonie.

• Podczas zakładania i zdejmowania rury ręce znajdują się blisko walców. Trzymać ręce z dala od walców rowkujących i rolki stabilizatora rury.

4. jeśli narzędzie jest wyposażone w opcjonalny stabilizator rury: W razie potrzeby wsunąć stabilizator rury, aby nałożyć rurę na dolny walec, poluzowując uchwyt blokujący i wsuwając rolkę stabilizatora za pomocą pokrętła.

5. Nałożyć rurę o prawidłowej średnicy i typie (Schedule) na dolny walec. Sprawdzić, czy koniec rury dotyka tylnego kołnierza ograniczającego dolnego walca. Rura musi spoczywać bezpośrednio na górnej części walca i nie może być położona na ukos w jedną lub drugą stronę.

TM-VE270/271FSD-POL_13

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 16: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

6. Zamknąć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w prawą stronę.

7. Za pomocą rączki pompować hydrauliczną pompą ręczną, aby górny walec pewnie dotknął rury.

8. Zdjąć podkładkę do ustawiania osłony z haczyka poniżej podstawy pompy, na którym jest przechowywana. Chwycić za podkładkę ustawiania osłony i przycisnąć ją pewnie do rury, wpychając ją pod regulowane osłony, aż dotknie górnego walca.

9. Poluzować nakrętki skrzydełkowe i wyregulować każdą osłonę, tak aby była ustawiona zgodnie z podkładką i lekko dociskała ją do rury. Dokręcić nakrętki skrzydełkowe, aby unieruchomić każdą osłonę w wyregulowanym położeniu. Wyjąć podkładkę ustawiania osłony.

10. Wyjąć podkładkę ustawiania osłony. Odwiesić podkładkę na haczyk znajdujący się pod podstawą hydraulicznej pompy ręcznej.

11. Otworzyć zawór na hydraulicznej pompie ręcznej, obracając go w lewą stronę. Umożliwi to podniesienie górnego walca i ramienia do górnego położenia.

TM-VE270/271FSD-POL_14

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 17: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

REgulACjA STABIlIZATORA RuRY

Dotyczy wyłącznie narzędzi wyposażonych w opcjonalny stabilizator rury.

OSTRZEŻENIE • Zawsze odłączać narzędzie od zasilania

elektrycznego przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji.

• NIE należy sięgać ani wychylać się przez rurę w trakcie wykonywania regulacji.

• NIE należy wykonywać regulacji, gdy narzędzie pracuje lub rura jest w ruchu.

Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała.

Stabilizator rury dla narzędzia VE270FSD służy do zapobiegania kołysaniu się krótkich i długich rur o średnicach 8–12 cali/219,1–323,9 mm. Stabilizator rury jest wymagany podczas rowkowania cienkościennych rur ze stali nierdzewnej oraz rur miedzianych o średnicy 8 cali/206,4 mm.

Gdy stabilizator zostanie ustawiony dla wybranej średnicy rury i grubości ścianki, nie wymaga już dalszej regulacji dla rur o tych samych rozmiarach. Rury o tej samej średnicy i grubości ścianek można wkładać i wyjmować z narzędzia bez odsuwania stabilizatora.

1. Sprawdzić, czy w narzędziu jest założony zestaw walców odpowiedni do średnicy rury i materiału z jakiego jest wykonana. Na walcach znajdują się oznaczenia ich rozmiaru, numer części oraz kod koloru wskazujący materiał rur, do rowkowaniu których są przeznaczone. Patrz część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

2. Poluzować uchwyt blokujący stabilizatora.

2a. Używając pokrętła stabilizatora, wsunąć rolkę stabilizatora, aby odsłonić rurę podczas nakładania jej na dolny walec.

OSTRZEŻENIEwalce rowkujące mogą zmiażdżyć lub uciąć palce i dłonie.

• Podczas zakładania i zdejmowania rury ręce znajdują się blisko walców. Trzymać ręce z dala od walców rowkujących i rolki stabilizatora rury.

3. Nałożyć rurę o prawidłowej średnicy i typie (Schedule) na dolny walec. Sprawdzić, czy koniec rury dotyka tylnego kołnierza ograniczającego dolnego walca. Rura musi spoczywać bezpośrednio na górnej części walca i nie może być położona na ukos w jedną lub drugą stronę.

4. Zamknąć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w prawą stronę.

TM-VE270/271FSD-POL_15

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 18: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

5. Za pomocą rączki pompować hydrauliczną pompą ręczną, aby górny walec pewnie dotknął rury.

PRZESTROgA • uwAŻAć, aby rolka stabilizatora nie popychała

rury w lewą stronę, poza linię środkową walców. Przesunięcie rury w lewą stronę, poza linię środkową walców powoduje zwiększenie rozszerzenia na końcu rury i skraca trwałość walca.

• NIE należy się wychylać przez rurę w celu regulacji stabilizatora.

• NIE należy wykonywać regulacji stabilizatora, gdy rura jest w ruchu.

• Zakładanie łączników na rurze, której rozszerzenie na końcu przekracza maksymalne wymiary, może uniemożliwić prawidłowe zetknięcie się powierzchni zacisków śrubowych obudowy i spowodować uszkodzenie uszczelki.

Niezastosowanie się do instrukcji w zakresie przygotowania rurmoże być przyczyną uszkodzenia połączeń oraz spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia.

„PRAwIdłOwO”

„NIEPRAwIdłOwO”

6. Używając pokrętła stabilizatora, ustawić rolkę stabilizatora wewnątrz, w prawidłowym położeniu, jak pokazano na powyższym rysunku. Dokręcić uchwyt blokujący.

7. Zakończyć wszystkie regulacje i wykonać rowkowanie rury. Patrz część „Rowkowanie”. Podczas rowkowania obserwować rolkę stabilizatora. Rolka stabilizatora powinna pozostawać w kontakcie z rurą, a rura powinna obracać się swobodnie, bez kołysania z boku na bok. Jeśli rura nie obraca się swobodnie lub kołysze się z boku na bok, przerwać rowkowanie i wyregulować rolkę stabilizatora. Kontynuować rowkowanie i w razie potrzeby wykonać dalsze regulacje. NIE dosuwać rolki stabilizatora zbyt mocno do środka, gdyż to przesunie rurę na lewą stronę, poza linię środkową i będzie skutkować powstawaniem zbyt dużego rozszerzenia na końcu rury.

TM-VE270/271FSD-POL_16

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 19: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

ROwKOwANIE RuR O MAłEj długOśCI

PRZESTROgA • To narzędzie jest przeznaczone wYłĄCZNIE

do walcowania rowków na rurach o specyfikacji przedstawionej w części „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przeciążenie narzędzia i skrócenie czasu eksploatacji narzędzia bądź jego zniszczenie.

1. Przed przystąpieniem do rowkowania upewnić się, że zostały wykonane wszystkie polecenia wymienione w poprzednich częściach tej instrukcji.

2. Podłączyć narzędzie do gniazda elektrycznego z uziemieniem.

3. Nacisnąć krótko nożny wyłącznik bezpieczeństwa, aby upewnić się, że narzędzie pracuje. Dolny walec powinien się obracać w prawo, patrząc z góry narzędzia. Zdjąć stopę z wyłącznika.

OSTRZEŻENIEwalce rowkujące mogą zmiażdżyć lub uciąć palce i dłonie.

• Przed przystąpieniem do regulacji narzędzia należy zawsze wyłączać zasilanie.

• Podczas zakładania i zdejmowania rury ręce znajdują się blisko walców. Trzymać ręce z dala od walców rowkujących i rolki stabilizatora podczas pracy.

• Nigdy nie sięgać do wnętrza rury ani nie wychylać się przez narzędzie podczas obsługi narzędzia.

• Rurę można rowkować tylko w PRAwĄ STRONę.

• Nigdy nie należy rowkować rur o długościach krótszych niż przedstawione w niniejszej instrukcji.

• Nie nosić luźnych ubrań, luźnych rękawic ani innych części garderoby, które mogąwkręcić się w poruszające się elementy narzędzia.

4. Otworzyć zawór na hydraulicznej pompie ręcznej, obracając go w lewą stronę. Umożliwi to podniesienie górnego walca i ramienia do górnego położenia.

TM-VE270/271FSD-POL_17

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 20: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

5. Nałożyć rurę o prawidłowej średnicy i grubości ścianki na dolny walec. Sprawdzić, czy koniec rury dotyka całkowicie tylnego kołnierza ograniczającego dolnego walca.

6. Zamknąć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w prawą stronę.

7. Operator powinien zająć pozycję po stronie nożnego wyłącznika bezpieczeństwa i hydraulicznej pompy ręcznej. Podtrzymując ręcznie rurę, pompować za pomocą rączki hydraulicznej pompy ręcznej, aż górny walec pewnie dotknie rury.

7a. Zdjąć dłonie z rury.

8. Nacisnąć i przytrzymać nożny wyłącznik bezpieczeństwa. Rura zacznie obracać się w prawą stronę, patrząc od przodu narzędzia. Podczas obracania rury kształtować rowek, pompując wolno za pomocą rączki hydraulicznej pompy ręcznej.

uwAgA • Nie należy pompowaćzbyt szybko. Tempo

powinno być wystarczające do rowkowania rury i utrzymania odgłosu obciążenia silnika/napędu o poziomie dźwięku od średniego do dużego.

9. Nie przerywać rowkowania, aż blokada nastawnika głębokości nie dotknie górnej części korpusu narzędzia. Następnie, aby uzyskać gotowy rowek, wykonać jeszcze kilka obrotów.

9a. Zdjąć stopę z nożnego wyłącznika bezpieczeństwa.

TM-VE270/271FSD-POL_18

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 21: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

10. Przygotować się do podparcia rury. Otworzyć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w lewą stronę, aby zwolnić rurę. Wyjąć rurę z narzędzia.

11. Jeśli w danym momencie nie będą rowkowane następne rury, odłączyć narzędzie od źródła zasilania elektrycznego.

uwAgA • średnica rowka musi mieścić się w specyfikacji

określonej dla rury danej średnicy i grubości ścianki. średnicę rowka należy sprawdzić i w razie potrzeby skorygować, aby mieć pewność, że jest zgodna z podaną specyfikacją.

TM-VE270/271FSD-POL_19

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 22: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

ROwKOwANIE RuR O duŻEj długOśCI

PRZESTROgA • w przypadku długich rur należy upewnić się,

że stojak do rur jest prawidłowo ustawiony w celu zmniejszenia rozszerzenia na końcu rury.

• NIE należy montować łączników na rurach, w których rozszerzenie na końcu rury przekracza maksymalną dopuszczalną wartość.

• To narzędzie jest przeznaczone wYłĄCZNIE do walcowania rowków na rurach o specyfikacji przedstawionej w części „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

• Zawsze należy sprawdzać szczegółowe specyfikacje w odpowiedniej tabeli w części „Specyfikacje wymiarów dla rowków walcowanych”.

Niezastosowanie się do tych zaleceń może być przyczyną uszkodzenia produktu i spowodować zniszczenie mienia.

Rowkowanie rur, których długość przekracza wartości podane w tabeli 1, wymaga użycia stojaka rolkowego do rur. Stojak rolkowy musi mieć nośność odpowiednią dla ciężaru rury i umożliwiać swobodne obracanie rury.

1. Sprawdzić, czy narzędzie jest wypoziomowane. Patrz część „Przygotowanie narzędzia”, aby uzyskać informacje na temat wymagań poziomowania.

Proporcje zostały zmienione w celu

zwiększenia czytelności rysunku

Linia środkowa narzędzia (poziom)

od ½° do 1°od 2 do 4 cale/

od 50 do 100 mm

Oś rury

10 stóp + 1 stopa -0 stóp/3 m + 0,3 m - 0 m

Rura o długości 20 stóp/6 m

2. Ustawić stojak do rur w odległości nieco większej od narzędzia niż połowa jej długości. Patrz rysunek powyżej.

Linia środkowa narzędzia

Proporcje zostały zmienione w celu

zwiększenia czytelności rysunku

maks. od 0° do ½°maks. od 0 do 2 cale/maks. od 0 do 50 mm

Oś rury

Rura o długości 20 stóp/6 m

3. Ustawić stojak do rur tak, aby rura była przesunięta w lewą stronę pod kątem prowadzenia wynoszącym około 0–1/2 stopnia. Patrz rysunek powyżej. wSKAZówKA: Gdy rozszerzenie rury na jej końcu jest zbyt duże, należy ograniczyć do minimum prowadzenie rury od prawej do lewej strony. Może być konieczne zachowanie kąta prowadzenia mniejszego niż 1/2 stopnia.

4. Jeśli narzędzie jest prawidłowo ustawione w poziomie, a mimo to tylny koniec rury znajduje się wyżej niż rowkowany koniec, może nie występować prowadzenie rury. Dodatkowo może powstać zbyt duże rozszerzenie rury na jej końcu. Patrz część „Przygotowanie narzędzia” i powyższe rysunki, aby znaleźć więcej informacji na temat ustawienia narzędzia i wymaganego położenia rur.

5. Przed przystąpieniem do rowkowania upewnić się, że zostały wykonane wszystkie polecenia wymienione w poprzednich częściach w tej instrukcji.

6. Podłączyć narzędzie do gniazda elektrycznego z uziemieniem.

7. Nacisnąć krótko nożny wyłącznik bezpieczeństwa, aby upewnić się, że narzędzie pracuje. Dolny walec powinien się obracać w prawo, patrząc z góry narzędzia. Zdjąć stopę z wyłącznika.

TM-VE270/271FSD-POL_20

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 23: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

OSTRZEŻENIEwalce rowkujące mogą zmiażdżyć lub uciąć palce i dłonie.

• Przed przystąpieniem do regulacji narzędzia należy zawsze wyłączać zasilanie.

• Podczas zakładania i zdejmowania rury ręce znajdują się blisko walców. Trzymać ręce z dala od walców rowkujących i rolki stabilizatora podczas pracy.

• Nigdy nie sięgać do wnętrza rury ani nie wychylać się przez narzędzie podczas obsługi narzędzia.

• Rurę można rowkować tylko w PRAwĄ STRONę.

• Nigdy nie należy rowkować rur o długościach krótszych niż przedstawione w niniejszej instrukcji.

• Nie nosić luźnych ubrań, luźnych rękawic ani innych części garderoby, które mogąwkręcić się w poruszające się elementy narzędzia.

8. Otworzyć zawór na hydraulicznej pompie ręcznej, obracając go w lewą stronę. Umożliwi to podniesienie górnego walca i ramienia do górnego położenia.

9. Nałożyć rurę o prawidłowej średnicy i grubości ścianki na dolny walec. Sprawdzić, czy koniec rury dotyka całkowicie tylnego kołnierza ograniczającego dolnego walca. Zdjąć dłonie z rury.

10. Zamknąć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w prawą stronę.

TM-VE270/271FSD-POL_21

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 24: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

11. Operator powinien zająć pozycję po stronie nożnego wyłącznika bezpieczeństwa i hydraulicznej pompy ręcznej, jak pokazano powyżej. Za pomocą rączki pompować hydrauliczną pompą ręczną, aby górny walec pewnie dotknął rury.

11a. Nacisnąć i przytrzymać nożny wyłącznik bezpieczeństwa. Rura zacznie obracać się w prawą stronę, patrząc od przodu narzędzia. Podczas obracania rury kształtować rowek, pompując wolno za pomocą rączki hydraulicznej pompy ręcznej.

uwAgA • Nie należy pompować zbyt szybko. Tempo

powinno być wystarczające do rowkowania rury i utrzymania odgłosu obciążenia silnika/napędu o poziomie dźwięku od średniego do dużego.

12. Nie przerywać rowkowania, aż blokada nastawnika głębokości nie dotknie górnej części korpusu narzędzia. Następnie, aby uzyskać gotowy rowek, wykonać jeszcze kilka obrotów.

12a. Zdjąć stopę z nożnego wyłącznika bezpieczeństwa.

13. Otworzyć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w lewą stronę, aby zwolnić rurę. Wyjąć rurę z narzędzia.

14. Jeśli w danym momencie nie będą rowkowane następne rury, odłączyć narzędzie od źródła zasilania elektrycznego.

uwAgA • średnica rowka musi mieścić się w specyfikacji

określonej dla rury danej średnicy i grubości ścianki. średnicę rowka należy sprawdzić i w razie potrzeby skorygować, aby mieć pewność, że jest zgodna z podaną specyfikacją.

TM-VE270/271FSD-POL_22

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 25: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

ZMIANA wAlCówNarzędzia do walcowania rowków VE270FSD są przystosowane do rowkowania rur o pewnym zakresie średnic, co eliminuje potrzebę częstej wymiany walców.

W przypadku gdy zajdzie potrzeba rowkowania rur wykonanych z innego materiału lub o innych rozmiarach, należy wymienić górne i dolne walce. Patrz część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego doboru walców.

wYMONTOwYwANIE dOlNEgO wAlCA dlA RuR O śREdNICY 3/4 CAlA/26,9 MM I 1–1 1/2 CAlA/33,7–48,3 MM

OSTRZEŻENIE • Zawsze przed zmianą walców należy odłączać

narzędzie od źródła zasilania elektrycznego.

Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała.

uwAgA • Zespół dolnego walca do rur o średnicy

3/4 cala/26,9 mm i 1–1 1/2 cala/33,7–48,3 mm ma lewy gwint, dlatego należy odkręcać go w prawą stronę.

1. Otworzyć zawór na hydraulicznej pompie ręcznej, obracając go w lewą stronę. Umożliwi to podniesienie górnego walca i ramienia do górnego położenia.

2. Nałożyć klucz na kwadratową końcówkę zespołu dolnego walca i wymontować zespół dolnego walca, odkręcając go w prawą stronę. Umieścić zespół dolnego walca w worku do przechowywania walców, dostarczonym z narzędziem.

wYMONTOwYwANIE dOlNEgO wAlCA dlA RuR O śREdNICY 2 CAlI/60,3 MM I wIęKSZYCh

OSTRZEŻENIE • Zawsze przed zmianą walców należy odłączać

narzędzie od źródła zasilania elektrycznego.

Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała.

1. Za pomocą klucza odkręcić cienką przeciwnakrętkę, która zabezpiecza dużą nakrętkę na wrzecionie.

TM-VE270/271FSD-POL_23

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 26: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

2. Za pomocą klucza odkręcić dużą nakrętkę na wrzecionie, a następnie dokręcić ją z powrotem o 1/4 cala/6 mm. NIE zdejmować dużej nakrętki.

OSTRZEŻENIE • do zdejmowania dolnego

walca należy używać wyłącznie aluminiowego klina i miękkiego młotka. Pod żadnym pozorem nie należy uderzać bezpośrednio w dolny walec.

• Podczas używania aluminiowego klina należy zawsze nosić okulary ochronne.

Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała.

3. Aby ściągnąć dolny walec ze stożkowego wrzeciona, użyć aluminiowego klina dostarczonego z narzędziem. Umieścić klin za dolnym walcem i uderzyć w niego miękkim młotkiem, aby uwolnić walec ze stożkowego wrzeciona. NIE uderzać młotkiem bezpośrednio w dolny walec.

4. Odkręcić nakrętkę, zdjąć podkładkę oraz dolny walec. Schować części do szafki narzędzia.

TYlKO wRZECIONA TYPu wPuSTOwEgO: Należy uważać, aby nie zgubić wpustów czółenkowych. Wpust czółenkowy powinien pozostać we wrzecionie. Należy sprawdzić wpusty czółenkowe i wymienić je, jeśli są uszkodzone. Zapasowe wpusty czółenkowe zostały dostarczone wraz z narzędziem. Zapasowe wpusty czółenkowe należy spiłować lub zeszlifować, aż będą wchodzić przy niewielkim oporze rowka na wpust we wrzecionie. NIGDY nie należy wbijać zapasowych wpustów młotkiem do wrzeciona.

TM-VE270/271FSD-POL_24

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 27: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

wYMONTOwYwANIE góRNEgO wAlCA — wSZYSTKIE śREdNICE

1. Za pomocą klucza wykręcić śrubę górnego walca. Umieścić śrubę górnego walca w bezpiecznym miejscu.

2. Wymontować zespół górnego walca, ściągając go z narzędzia. Umieścić zespół górnego walca w worku do przechowywania walców, dostarczonym z narzędziem.

wYMONTOwYwANIE wRZECIONA dlA RuR O śREdNICY 2 CAlI/60,3 MM I wIęKSZYCh

1. Wymontować dolny walec z narzędzia, korzystając z informacji w części „Wymontowywanie wrzeciona dla rur o średnicy 2 cale/60,3 mm i większych”.

2. Założyć klucz na sześciokątną gwintowaną końcówkę śruby dwustronnej i poluzować śrubę, odkręcając ją w lewą stronę. W miarę wykręcania śruby dwustronnej wrzeciono powinno przesuwać się na zewnątrz.

3. Gdy wrzeciono przestanie wysuwać się na zewnątrz podczas odkręcania śruby dwustronnej, ściągnąć wrzeciono z głównego wału narzędzia. Umieścić zespół wrzeciona w bezpiecznym miejscu.

uwAgA • w przypadku niedostatecznego smarowania

wrzeciono może ciężko schodzić z wału głównego. wrzeciono ma trzy otwory z gwintem 1/4"–20 uNC, do których można wkręcić śruby ściągające, aby je wyciągnąć.

PRZESTROgA • Nigdy nie należy uruchamiać narzędzia

ze śrubami ściągającymi wkręconymi do wrzeciona.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia ciała bądź uszkodzenie narzędzia.

TM-VE270/271FSD-POL_25

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 28: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

ZAMONTOwYwANIE góRNEgO wAlCA — wSZYSTKIE śREdNICE

1. Wyczyścić całą powierzchnię wału i otwory walca, aby usunąć wszelkie zabrudzenia i zgorzelinę przed zamontowaniem walca.

2. Sprawdzić, czy łożysko wałeczkowe wewnątrz górnego walca jest prawidłowo nasmarowane i dobrze się porusza. Sprawdzić, czy osłony nie są zniszczone i swobodnie się poruszają. W razie potrzeby naprawić wszelkie uszkodzone części.

3. Ostrożnie wsunąć zespół górnego walca na wał, tak aby czerwona płytka była zwrócona w dół. W razie potrzeby poluzować osłony walca, aby ułatwić montaż. Sprawdzić, czy czerwona płytka zahacza się na dwóch kołkach na ramieniu oraz czy styka się z przednią częścią górnego wału.

4. Włożyć śrubę górnego walca i dokręcić ją mocno kluczem.

5. Nasmarować łożysko górnego walca. Patrz część „Konserwacja”, aby uzyskać informacje o zalecanym smarze.

TM-VE270/271FSD-POL_26

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 29: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

ZAMONTOwYwANIE ZESPOłu dOlNEgO wAlCA dlA RuR O śREdNICY 3/4 CAlA/26,9 MM I 1–1 1/2 CAlA/33,7–48,3 MM

1. Wyczyścić otwór wału głównego oraz zespół górnego walca za pomocą miękkiej szmatki.

2. Nanieść cienką powłokę mechanicznego sprayu montażowego (dostarczonego z narzędziem i dostępnego w firmie Victaulic) na zespół dolnego walca.

3. Ostrożnie włożyć zespół dolnego walca na wał główny, upewniając się, że jest dobrze osadzony. Może okazać się konieczne obrócenie zespołu dolnego walca w celu wyrównania jego prostokątnej końcówki z wałem głównym.

3a. Nałożyć klucz na kwadratową końcówkę zespołu dolnego walca i dokręcić zespół dolnego walca w lewą stronę.

PROCEduRA ZAMONTOwANIA wRZECIONA dO RuR O śREdNICY 2 CAlI/60,3 MM I wIęKSZYCh

1. Wyczyścić otwór wału głównego oraz elementy wrzeciona za pomocą miękkiej szmatki.

2. Nanieść cienką powłokę mechanicznego sprayu montażowego (dostarczonego z narzędziem i dostępnego w firmie Victaulic) na zespół dolnego walca.

3. Ostrożnie włożyć wrzeciono do wału głównego, upewniając się, że jest dobrze osadzone. Może okazać się konieczne obrócenie wrzeciona w celu wyrównania jego prostokątnej końcówki z wałem głównym.

3a. Założyć klucz na sześciokątną część śruby dwustronnej i dokręcić ją w prawą stronę. W miarę dokręcania śruby dwustronnej wrzeciono powinno przesuwać się do wewnątrz.

TM-VE270/271FSD-POL_27

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 30: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

ZAMONTOwYwANIE dOlNEgO wAlCA dlA RuR O śREdNICY 2 CAlI/60,3 MM I wIęKSZYCh

uwAgA • Przed zamontowaniem dolnego walca

do rur o średnicy 2 cali/60,3 mm i większych należy zamontować wrzeciono. Patrz część „Procedura zamontowywania wrzeciona do rur o średnicy 2 cali/60,3 mm i większych”.

1. Zamontować dolny walec na wrzecionie. W razie potrzeby przestawić osłony walca, aby ułatwić montaż. wRZECIONA wPuSTOwE: Sprawdzić, czy dolny walec jest dobrze osadzony na wrzecionie, a wpusty pasują do rowków. wRZECIONA BEZwPuSTOwE: Wyrównać kwadratowy otwór dolnego walca z kwadratowym wypustem wrzeciona.

2. Założyć płaską podkładkę i dużą nakrętkę na gwintowany koniec śruby dwustronnej wrzeciona. Dobrze dokręcić dużą nakrętkę za pomocą klucza, aby ustawić dolny walec w prawidłowej pozycji. NIE dokręcać zbyt mocno dużej nakrętki.

3. TYlKO wRZECIONA wPuSTOwE: Założyć przeciwnakrętkę na gwintowany koniec śruby dwustronnej wrzeciona. Dokręcić dobrze cienką przeciwnakrętkę do dużej nakrętki.

4. Teraz zestaw walców jest zamontowany. Przed przystąpieniem do rowkowania upewnić się, że zostały wykonane wszystkie polecenia wymienione w poprzednich częściach w tej instrukcji (tj. regulacja osłon walców, regulacja ogranicznika średnicy rowkowania itp.).

TM-VE270/271FSD-POL_28

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 31: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

KONSERwACjA

ZAgROŻENIE

• Przed przystąpieniem do regulacji narzędzia lub wykonania konserwacji należy zawsze wyłączać zasilanie.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia ciała bądź śmierć.

Niniejsza część instrukcji zawiera informacje dotyczące utrzymania prawidłowego stanu narzędzia oraz wskazówki dotyczące wykonywania napraw, jeśli okażą się konieczne. Należy pamiętać, że konserwacje profilaktyczne narzędzia opłacają się pod względem bezpieczeństwa oraz kosztów naprawy i eksploatacji.

Części zamienne powinny być zamawiane w firmie Victaulic, aby zapewnić prawidłowe działanie narzędzia.

SMAROwANIE

Narzędzie należy smarować po każdych 8 godzinach pracy. Łożyska górnego walca należy smarować zawsze podczas wymiany walców.

1. Smarować łożyska górnego walca zawsze podczas wymiany walców oraz po każdych 8 godzinach pracy. Smarowniczkę pokazano na powyższym rysunku. Patrz część „Zalecane środki smarne”, aby uzyskać informacje o prawidłowym smarze.

2. Nasmarować łożyska wału głównego przez smarowniczkę z boku narzędzia, jak pokazano powyżej. Patrz część „Zalecane środki smarne”, aby uzyskać informacje o prawidłowym smarze.

3. Nasmarować mechanizm dźwigni, czop ramienia i powierzchnie ślizgowe ramienia. Zastosować smar w sprayu do pracy przy dużych obciążeniach lub nanieść smar ręcznie. Patrz część „Zalecane środki smarne”, aby uzyskać informacje o prawidłowym smarze.

4. Nasmarować koło stabilizatora (jeśli stanowi wyposażenie) przez smarowniczkę, jak pokazano powyżej. Patrz część „Zalecane środki smarne”, aby uzyskać informacje o prawidłowym smarze.

TM-VE270/271FSD-POL_29

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 32: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

5. Po każdych 40 godzinach pracy wyczyścić i nasmarować zespoły dolnych walców do rur o średnicach 3/4 cala/26,9 mm i 1–1 1/2 cala/ 33,7–48,3 mm.

5a. Odkręcić śruby i zdemontować dwuczęściowy kołnierz. Wymontować kołnierz, łożysko igiełkowe i wyjąć podkładki.

5b. Zdjąć dolny walec z wrzeciona. Wyczyścić dolny walec do rur o średnicy 3/4 cala/26,9 mm i 1–1 1/2 cala/33,7–48,3 mm i lekko nasmarować odpowiednim smarem (mechaniczny spray montażowy dostarczony wraz z narzędziem i dostępny w firmie Victaulic).

5c. Zmontować zestaw dolnego walca do rur o średnicy 3/4 cala/26,9 i 1–1 1/2 cala/33,7–48,3 mm. Nasmarować łożysko igiełkowe.

SPRAwdZANIE I NAPEłNIANIE PłYNEM hYdRAulICZNYM POMPY RęCZNEj

Poziom płynu hydraulicznego w hydraulicznej pompie ręcznej należy sprawdzać przynajmniej co sześć miesięcy (zależnie od użytkowania narzędzia) lub jeśli pompowanie wydaje się nieefektywne.

1. Otworzyć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w lewą stronę.

Hydraulic Fill Plug

2. Odkręcić korek napełniania płynu hydraulicznego znajdujący się z tyłu pompy.

2a. Sprawdzić poziom płynu hydraulicznego. Dodać oleju hydraulicznego do dolnego przyłącza gwintowanego.

2b. Zakręcić korek napełniania płynu hydraulicznego.

2c. Postępować zgodnie z instrukcjami w części „Odpowietrzanie”.

TM-VE270/271FSD-POL_30

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 33: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

OdPOwIETRZANIE

1. Wymontować hydrauliczną pompę ręczną/wspornik pompy z podstawy narzędzia.

2. Zamknąć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w prawą stronę.

3. Aby odpowietrzyć układ, trzymać hydrauliczną pompę ręczną tak, aby korek napełniania płynu hydraulicznego znajdował się POWYŻEJ cylindra siłownika hydraulicznego. Zapobiegnie to zasyfonowaniu płynu z cylindra siłownika przez pompę.

4. Odkręcić korek napełniania płynu hydraulicznego o jeden pełen obrót.

5. Pompować, wykonując kilka ruchów dźwignią pompy, aby wytworzyć ciśnienie.

6. Otworzyć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, obracając go w lewą stronę. Pozwolić na uwolnienie powietrza.

7. Aby usunąć całe powietrze z układu, powtórzyć kroki 2–6 kilka razy.

8. W dalszym ciągu trzymać pompę powyżej cylindra siłownika hydraulicznego i zamknąć korek napełniania płynu hydraulicznego.

9. Dobrze zamocować hydrauliczną pompę ręczną/wspornik pompy do podstawy narzędzia.

TM-VE270/271FSD-POL_31

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 34: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

ZAlECANE śROdKI SMARNESMAR dO łOŻYSK I ElEMENTów ślIZgOwYCh

(uniwersalny smar EP na bazie litu)

Producent Produkt

BP Amoco Energrease LC-EP2

Gulf Oil Corp. Gulfcrown Grease EP#2

Lubriplate No. 630-2

Mobil Oil Corp. Mobilux EP2

Pennzoil Products Co. Pennlith EP 712 Lube

Shell Oil Co. Alvania EP2

Sun Refining Sun Prestige 742 EP

Texaco Inc. Multifak EP2

OlEj hYdRAulICZNY

(olej hydrauliczny do zastosowań wysokociśnieniowych z dodatkami przeciwzużyciowymi i przeciwpieniącymi klasy 32 według normy ISO)

Producent Produkt

BP Amoco Energol HLP-HM32

Gulf Oil Corp. Harmony 32 AW

Kendall Refining Co. Kenoil R&O AW-32

Lubriplate HO-o

Mobil Oil Corp. Mobil DTE 24

Pennzoil Products Co. Pennzbell AW32

Shell Oil Co. Tellus 32

Sun Refining Survis 832

Texaco Inc. Rando

INFORMACjE dOTYCZĄCE ZAMAwIANIA CZęśCIPrzedstawione poniżej informacje są wymagane przez firmę Victaulic podczas zamawiania części w celu realizacji zamówienia i wysyłki prawidłowych części. Szczegółowe rysunki i wykazy części można uzyskać, zamawiając publikację RP-270FSD Repair Parts List.

1. Numer modelu narzędzia — VE270FSD

2. Numer seryjny narzędzia — numer seryjny można znaleźć po stronie, gdzie znajduje się tabliczka danych narzędzia

3. Liczba, numer części i opis

4. Adres, na który mają zostać wysłane części — nazwa firmy i adres

5. Dane osoby odpowiedzialnej u odbiorcy części

6. Numer zamówienia zakupu

7. Adres do faktury

Części można zamówić, dzwoniąc pod numer 1-800-PICK VIC.

TM-VE270/271FSD-POL_32

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 35: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

AKCESORIAREgulOwANY STOjAK dO RuR VAPS112 FIRMY VICTAulIC

Stojak VAPS112 firmy Victaulic to przenośny, regulowany stojak rolkowy z czterema nogami zapewniającymi dodatkową stabilność. Kulkowe rolki transportowe regulowane dla rur o średnicach 2–12 cali/60,3–323,9 mm oraz oparcie w kształcie litery V dla rur o średnicy 3/4–1 1/2 cala/26,9–48,3 mm dostosowują się do liniowego i obrotowego ruchu rury. Konstrukcja obrotowego stołu umożliwia łatwe rowkowanie rur po obu końcach. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z firmą Victaulic.

REgulOwANY STOjAK dO RuR VAPS224 FIRMY VICTAulIC

Stojak VAPS224 firmy Victaulic ma funkcje podobne do stojaka VAPS112, jednak jest przeznaczony do rur o średnicy 2–24 cali/60,3–610,0 mm. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z firmą Victaulic.

OPCjONAlNE wAlCE

Aby określić walce, jakie są dostępne dla różnych materiałów i specyfikacji rowków, patrz odpowiednia część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

STABIlIZATOR RuRY

Stabilizator rury dla narzędzia VE270FSD służy do zapobiegania kołysaniu się krótkich i długich rur o średnicach 8–12 cali/219,1–323,9 mm. Stabilizator rury jest wymagany podczas rowkowania cienkościennych rur ze stali nierdzewnej oraz rur miedzianych o średnicy 8 cali/206,4 mm. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z firmą Victaulic.

TM-VE270/271FSD-POL_33

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 36: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

ROZwIĄZYwANIE PROBlEMów

PROBlEM MOŻlIwA PRZYCZYNA ROZwIĄZANIERura nie utrzymymuje się w walcach rowkujących.

Nieprawidłowe położenie rury w przypadku rur o dużej długości.

Patrz część „Rury o dużej długości”.

Dolny walec i rura nie obracają się w prawo. Skontaktować się z firmą Victaulic.

Rura przestaje się obracać podczas rowkowania.

Na dolnym walcu występuje rdza lub zabrudzenie.

Usunąć rdzę lub nagromadzone zabrudzenia z dolnego walca za pomocą sztywnej drucianej szczotki.

Wewnątrz rury na jej końcu jest zbyt dużo rdzy i zabrudzeń.

Usunąć rdzę i zabrudzenia po wewnętrznej stronie rury na jej końcu.

Zużyte walce rowkujące. Sprawdzić, czy powierzchnia dolnego walca nie jest odkształcona. W razie nadmiernego zużycia wymienić dolny walec.

Silnik/napęd utknął ze względu na zbyt mocne pompowanie hydrauliczną pompą ręczną.

Otworzyć zawór hydraulicznej pompy ręcznej, aby zwolnić rurę. Zamknąć zawór hydraulicznej pompy ręcznej i kontynuować rowkowanie. Pompować z umiarkowaną szybkością.

Nastąpiło wyłączenie wyłącznika automatycznego lub przepalenie bezpiecznika w układzie elektrycznym zasilania silnika/napędu.

Zresetować wyłącznik automatyczny lub wymienić bezpiecznik.

Brak wpustów czółenkowych lub są one uszkodzone.

Wymontować dolny walec i włożyć punktak do otworów usuwania wpustów. Wybić pozostałości uszkodzonych wpustów i założyć, nowe (dostarczone z narzędziem). Zamontować dolny walec.

Podczas rowkowania słychać głośne skrzypienie w rurze.

Nieprawidłowe położenie podparcia w przypadku rur o dużej długości. Podparcie rury wyprzedza prowadzenie rury przez narzędzie.

Przesunąć podparcie rury w prawą stronę. Patrz część „Rury o dużej długości”.

Rura nie ma końców przyciętych pod kątem prostym.

Przyciąć koniec rury pod kątem prostym.

Rura zbyt mocno trze o kołnierz ogranicznika dolnego walca.

Zdjąć rurę z narzędzia i nanieść powłokę wosku do pilarek na czoło końca rury.

Podczas rowkowania słychać głośne uderzenia i trzaski za każdym obrotem rury.

Rura ma wystający szew spawalniczy. Dla rur o średnicach do 12 cali/323,9 mm wewnętrzny lub zewnętrzny ścieg albo szew spoiny muszą być spiłowane na płasko z powierzchnią rury w odległości 2 cali/50 mm od końca rury.

Rozszerzenie na końcu rury jest zbyt duże.

Podparcie rury jest ustawione zbyt wysoko w przypadku rur o dużej długości.

Patrz część „Rury o dużej długości”.

Narzędzie jest przechylone do przodu (niewypoziomowane) podczas rowkowania długich rur.

Patrz część „Przygotowanie narzędzia”.

Nieprawidłowe położenie podparcia w przypadku rur o dużej długości. Podparcie rury wyprzedza prowadzenie rury przez narzędzie.

Przesunąć podparcie rury w prawą stronę. Patrz część „Rury o dużej długości”.

Stabilizator rury jest zbyt mocno przesunięty do środka.

Wycofać stabilizator rury do najdalszego położenia, które zapewnia skuteczną stabilizację rury.

TM-VE270/271FSD-POL_34

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 37: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

PROBlEM MOŻlIwA PRZYCZYNA ROZwIĄZANIERury o większej średnicy kołyszą się lub wibrują.

Nieprawidłowe wyregulowanie stabilizatora rury.

Przesunąć stabilizator rury do środka lub na zewnątrz, aż rura zacznie płynnie się obracać. Jeśli stabilizator rury nie jest zamontowany, skontaktować się z firmą Victaulic, aby zamówić zestaw.

Narzędzie nie rowkuje rury. Zawór hydraulicznej pompy ręcznej nie jest szczelnie zamknięty.

Zamknąć zawór hydraulicznej pompy ręcznej.

Poziom płynu hydraulicznego w pompie ręcznej jest niski.

Patrz część „Sprawdzanie i napełnianie płynem hydraulicznym pompy ręcznej”.

W układzie hydraulicznym występuje powietrze.

Patrz część „Odpowietrzanie”.

Rura ma ściankę o zbyt dużej grubości lub granica plastyczności rury przekracza możliwości narzędzia.

Patrz część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

Średnice rowków nie spełniają specyfikacji firmy Victaulic.

Ogranicznik średnicy rowka nie jest prawidłowo wyregulowany.

Patrz część „Regulacja ogranicznika średnicy rowka”.

Rura ma ściankę o zbyt dużej grubości lub granica plastyczności rury przekracza możliwości narzędzia.

Patrz część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

Wymiary: gniazdo uszczelki „A” oraz szerokość rowka „B” nie spełniają specyfikacji firmy Victaulic.

Łożysko górnego walca nie jest odpowiednio nasmarowane.

Patrz część „Konserwacja”.

Do narzędzia zamontowano nieprawidłowy górny lub dolny walec bądź oba walce na raz.

Zamontować prawidłowe walce. Patrz część „Parametry znamionowe narzędzia i dobór walców”.

Rura nie jest całkowicie nałożona na dolny walec lub prowadzenie rury nie jest prawidłowe.

Upewnić się, że rura dotyka tylnego kołnierza ograniczającego dolnego walca. Patrz część „Rury o dużej długości”, aby uzyskać informacje o prawidłowym umieszczeniu stojaka do rur.

ROZwIĄZYwANIE PROBlEMów (Cd.)

TM-VE270/271FSD-POL_35

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 38: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

PARAMETRY ZNAMIONOwE NARZędZIA I dOBóR wAlCówwAlCE dO ORYgINAlNEgO SYSTEMu ROwKów ORAZ wAlCE „ES” dO RuR STAlOwYCh I RuR ZE STAlI NIERdZEwNEj SChEdulE 40 — KOlOR CZARNY

(Informacje dotyczące rur ze stali nierdzewnej o cienkich ściankach, patrz osobna tabela)

średnica rurywymiarycale/mm

Oryginalny system rowków Typ „ES”

średnica nominalna

cale

Rzeczywista średnica

zewnętrznacale/mm

grubości ścianki rury stalowej

grubości ścianki rury ze stali nierdzewnej

Numery części

walców

Numery części

walcówMin. Maks.* Min. Maks.

3/4 1.050 0.065 0.113 0.065 0.113Dolny walecR900268LA1Górny walecR9A0268U02

26,9 1,7 2,9 1,7 2,9

1 1.315 0.065 0.133 0.065 0.133

Dolny walecR901268LA2Górny walecR9A0268U02

33,7 1,7 3,4 1,7 3,4

1 1/4 1.660 0.065 0.140 0.065 0.14042,4 1,7 3,6 1,7 3,6

1 1/2 1.900 0.065 0.145 0.065 0.14548,3 1,7 3,7 1,7 3,7

2 2.375 0.065 0.154 0.154 0.154

Dolny walecR902272L03Górny walecR9A2272U06

Dolny walecRZ02272L03Górny walecRZA2272U03

60,3 1,7 3,9 3,9 3,9

2 1/2 2.875 0.083 0.203 0.203 0.20373,0 2,1 5,2 5,2 5,2

3 3.500 0.083 0.216 0.216 0.21688,9 2,1 5,5 5,5 5,5

3 1/2 4.000 0.083 0.226 0.226 0.226101,6 2,1 5,7 5,7 5,7

4 4.500 0.083 0.375 0.237 0.237

Dolny walecR904272L06Górny walecR9A2272U06

Dolny walecRZ04272L06Górny walecRZA4272U06

114,3 2,1 9,5 6,0 6,0

4 1/2 5.000 0.095 0.375 0.237 0.237127,0 2,4 9,5 6,0 6,0

5 5.563 0.109 0.375 0.258 0.258141,3 2,8 9,5 6,6 6,6

6 6.625 0.109 0.375 0.280 0.280168,3 2,8 9,5 7,1 7,1

8 8.625 0.109 0.375 0.250 0.322

Dolny walecR908272L12Górny walecR9A8272U12

Dolny walecRZ08272L12Górny walecRZA8272U12

219,1 2,8 9,5 6,4 8,2

10 10.750 0.134 0.375 0.250 0.365273,0 3,4 9,5 6,4 9,3

12 12.750 0.156 0.375 0.250 0.375323,9 4,0 9,5 6,4 9,5

* W przypadku walcowania rowków na rurach o maksymalnej grubości ścianki lub grubości zbliżonej do maksymalnej dopuszczalna granica plastyczności nie może przekraczać wartości określonych dla stali z gatunku B według norm API-5L oraz ASTM, a maksymalna twardość według skali Brinella (BHN) nie może przekraczać 150.Rury ze stali nierdzewnej typu 304/304L i 316/316L.Dla wszystkich grubości ścianek podano minimalne i maksymalne wartości nominalne.Dodatkowo mogą być walcowane rowki na rurach o następujących rozmiarach: 76,1 mm; 108,0 mm; 133,0 mm; 139,7 mm; 152,4 mm; 159,0 mm; 165,1 mm; 203,2 mm; 216,3 mm; 254,0 mm; 267,4 mm; 304,8 mm; oraz 318,5 mm. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z firmą Victaulic.

TM-VE270/271FSD-POL_36

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 39: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

wAlCE dO ORYgINAlNEgO SYSTEMu ROwKów dlA RuR AluMINIOwYCh I Z PVC — KOlOR ŻółTY CYNKOwY

średnica rurywymiarycale/mm RP

średnica nominalna

cale

Rzeczywista średnica

zewnętrznacale/mm

grubości ścianek rur aluminiowych grubości ścianek rur PVC

Numery części walcówMin. Maks. Min. Maks.

2 2.375 0.065 0.154 0.154 0.154

Dolny walecRP02272L03Górny walecRPA2272U06

60,3 1,7 3,9 3,9 3,9

2 1/2 2.875 0.083 0.203 0.203 0.27673,0 2,1 5,2 5,2 7,0

3 3.500 0.083 0.216 0.216 0.30088,9 2,1 5,5 5,5 7,6

3 1/2 4.000 0.083 0.226 0.226 0.318101,6 2,1 5,7 5,7 8,1

4 4.500 0.083 0.237 0.237 0.337

Dolny walecRP04272L06Górny walecRPA2272U06

114,3 2,1 6,0 6,0 8,6

4 1/2 5.000 0.095 0.237127,0 2,4 6,0

5 5.563 0.109 0.258 0.258 0.375141,3 2,8 6,6 6,6 9,5

6 6.625 0.109 0.280 0.280 0.432168,3 2,8 7,1 7,1 11,0

8 8.625 0.109 0.322 0.322 0.322

Dolny walecRP08272L12Górny walecRPA8272U12

219,1 2,8 8,2 8,2 8,2

10 10.750 0.134 0.250273,0 3,4 6,4

12 12.750 0.156 0.250323,9 4,0 6,4

Stopy aluminium 6061-T4 i 6063-T4PVC typ 1, gat. 1 - PVC 1120; PVC typ 1, gat. II - PVC 1220; PVC typ II, gat. 1 - PVC 2116Dla wszystkich grubości ścianek podano minimalne i maksymalne wartości nominalne.Dla rur aluminiowych mogą być dodatkowo walcowane rowki na rurach o następujących rozmiarach: 76,1 mm; 108,0 mm; 133,0 mm; 139,7 mm; 152,4 mm; 159,0 mm; 165,1 mm; 203,2 mm; 216,3 mm; 254,0 mm; 267,4 mm; 304,8 mm; oraz 318,5 mm. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z firmą Victaulic.Dla rur PVC mogą być dodatkowo walcowane rowki na rurach o następujących rozmiarach: 76,1 mm; 108,0 mm; 133,0 mm; 139,7 mm; 159,0 mm; 165,1 mm; oraz 216,3 mm. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z firmą Victaulic.

TM-VE270/271FSD-POL_37

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 40: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

wAlCE Rx dO ORYgINAlNEgO SYSTEMu ROwKów dlA RuR ZE STAlI NIERdZEwNEj 5S I 10S — KOlOR SREBRNY

średnica rurywymiarycale/mm Rx

Rozmiar nominalny — cale

Rzeczywista zewnętrzna

średnica cale/mm

grubości ścianki rury ze stali nierdzewnej

Numery części walców

Minimum dla Schedule 5S

Maksimum dla Schedule 10S

2 2.375 0.065 0.109

Dolny walecRX02272L03Górny walecRXA2272U06

60,3 1,7 2,8

2 1/2 2.875 0.083 0.12073,0 2,1 3,0

3 3.500 0.083 0.12088,9 2,1 3,0

3 1/2 4.000 0.083 0.120101,6 2,1 3,0

4 4.500 0.083 0.120

Dolny walecRX04272L06Górny walecRXA2272U06

114,3 2,1 3,1

5 5.563 0.109 0.134141,3 2,8 3,4

66.625 0.109 0.134168,3 2,8 3,4

88.625 0.109 0.148

Dolny walecRX08272L12Górny walecRXA8272U12

219,1 2,8 3,8

1010.750 0.134 0.165273,0 3,1 4,2

1212.750 0.156 0.180323,9 4,0 4,6

Rury ze stali nierdzewnej typu 304/304L i 316/316L. Dla wszystkich grubości ścianek podano minimalne i maksymalne wartości nominalne.wAlCE dO RuR MIEdZIANYCh CIĄgNIONYCh NA ZIMNO wEdług NORMY CTS uS (ASTM B-88) ORAZ dwV (ASTM B-306) — KOlOR MIEdZIANY

Rozmiar rurywymiarycale/mm Miedziane

średnica nominalna cale

Rzeczywista zewnętrzna średnica cale/mm

grubości ścianki rur miedzianych *Numery części

walcówMin. Maks.

2 2.125 0.042 0.083

Dolny walecRR02272L06Górny walecRRA2272U08

54,0 1,1 2,1

2 1/2 2.625 0.065 0.09566,7 1,7 2,4

3 3.125 0.045 0.10979,4 1,1 2,8

4 4.125 0.058 0.134104,8 1,5 3,4

5 5.125 0.072 0.160130,2 1,8 4,1

6 6.125 0.083 0.192155,6 2,1 4,9

8 8.125 0.109 0.271Dolny walecRR08272L08Górny walecRRA2272U08

206,4 2,8 6,9

* Rury miedziane ASTM B306, typ DWV i ASTM B88, typy K, L, M. Aby uzyskać informacje na temat rowkowania rur miedzianych zgodnych z innymi normami lub standardami, należy skontaktować się z firmą Victaulic. Dla wszystkich grubości ścianek podano minimalne i maksymalne wartości nominalne.

TM-VE270/271FSD-POL_38

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 41: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

wYjAśNIENIE wYMIARów MAjĄCYCh KRYTYCZNE ZNACZENIE dlA wAlCOwANIA ROwKówśrednica zewnętrzna rury — nominalna średnica rury (NPS) według normy ANSI B36.10 oraz podstawowa metryczna średnica rury (BMPS) według normy ISO 4200 — Średnia zewnętrzna rury nie może odbiegać od specyfikacji określonej w tabelach na następnych stronach. Maksymalna dopuszczalna owalność rury nie powinna się różnić więcej niż o 1%. Większe odchylenia między średnicą wewnętrzną a zewnętrzną będą powodować trudności w montażu łączników. Dla rur IPS maksymalna dopuszczalna tolerancja przycięcia końców pod kątem prostym wynosi 0.030 cala/0,8 mm dla rur o średnicach 3/4 – 3 1/2 cala/26,9–101,6 mm; 0.045 cala/1,1 mm dla rur o średnicach 4–6 cali/114,3–168,3 mm oraz 0.060 cala/1,5 mm dla rur o średnicach 8 cali/219,1 mm i większych. Tolerancja jest mierzona względem rzeczywistej linii prostopadłej. Wszystkie wewnętrzne i zewnętrzne szwy i ściegi spoiny muszą być zeszlifowane na równo z powierzchnią rury. Wewnętrzna średnica końca rury musi być oczyszczona ze zgorzeliny, zabrudzeń i innych obcych materiałów, które mogą kolidować z walcami do rowkowania lub je uszkodzić.

wymiar „A” — Wymiar „A”, inaczej odległość od końca rury do rowka, to obszar uszczelnienia uszczelki. Cała powierzchnia rury na tym obszarze musi być gładka bez żadnych karbów i wgnieceń (a także spoin spawalniczych) i nie może zawierać oznaczeń walcowania, aby zapewnić szczelne przyleganie uszczelki. Należy usunąć obce materiały, takie jak luźna farba, zgorzelina, olej, smar, rdza czy zabrudzenia.

wymiar „B” — Wymiar „B”, inaczej szerokość rowka, decyduje o wydłużeniu, kurczeniu i wygięciu kątowym połączeń elastycznych, które zależą od odległości rowka od rury oraz jego szerokości w stosunku do szerokości wypustów obudowy łączników. Z dna rowka należy usunąć wszystkie obce materiały, takie jak zabrudzenia, wióry, rdza czy zgorzelina, które mogą przeszkadzać w prawidłowym montażu łącznika.

wymiar „C” — Wymiar „C” to prawidłowa średnica mierzona do dna rowka. Średnica musi mieścić się w zakresie tolerancji i być współosiowa względem średnicy zewnętrznej (OD) w celu prawidłowego dopasowania łącznika. Rowek musi mieć stałą głębokość na całym obwodzie rury.

wymiar „d” — Wymiar „D” to nominalna głębokość rowka; wymiar odnosi się tylko do „rowka próbnego”. Na ten wymiar mają wpływ odchylenia średnicy zewnętrznej i w razie konieczności wymuszają jego zmianę, tak aby utrzymać wymiar „C” w dopuszczalnym zakresie tolerancji. Rowek musi być zgodny z opisanym powyżej wymiarem „C”.

wymiar „F” (tylko dla oryginalnego systemu rowków) — Maksymalne dopuszczalne rozszerzenie na końcu rury mierzone w najszerszym miejscu na końcu rury.

wymiar „T” — Wymiar „T” to najcieńszy rodzaj rury (minimalna nominalna grubość ścianki), który jest odpowiedni do wykonywania rowków metodą walcowania lub skrawania. Rury o mniejszej nominalnej grubości ścianek mogą być walcowane lub przystosowane do założenia łączników Victaulic przy zastosowaniu pierścieni Vic-Ring®. Łączniki Vic-Ring mogą być używane w następujących przypadkach (szczegółowe informacje można uzyskać od firmy Victaulic):

• Gdy rura ma nominalną grubość ścianki mniejszą niż dopuszczalna do walcowania rowków

• Gdy rura ma zewnętrzną średnicę większą niż dopuszczalna do walcowania lub skrawania rowków

• Gdy rura ma być wykorzystywana do przepływu czynników ściernych

TM-VE270/271FSD-POL_39

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 42: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

SPEC

YFIK

AC

jE w

YMIA

Rów

dlA

RO

wKó

w w

AlC

Ow

AN

YCh

ORY

gIN

AlN

Y SY

STEM

RO

wKó

w d

O R

uR

ZE S

TAlI

I ST

AlI

NIE

RdZE

wN

Ej

śred

nica

rury

wym

iary

— c

ale/

mili

met

ry

śred

nica

no

min

alna

cale

lub

mm

Rzec

zy-

wis

ta

zew

nętr

zna

śred

nica

cale

/m

m

śred

nica

zew

nętr

zna

rury

gni

azdo

usz

czel

ki „

A”Sz

erok

ość

row

ka „

B”śr

edni

ca ro

wka

„C”

głę

boko

ść

row

ka„d

(odn

.)

Min

. do

pusz

. gr

uboś

ćśc

iank

i „T

Mak

s.

dopu

sz.

śred

. ro

zsz.

Mak

s.M

in.

Pods

t.M

aks.

Min

.Po

dst.

Mak

s.M

in.

Mak

s.M

in.

3/41.

050

1.06

01.

040

0.62

50.

656

0.59

40.

281

0.31

20.

250

0.93

80.

923

0.05

60.

049

1.15

2026

,926

,926

,415

,916

,715

,17,1

7,96,

423

,823

,41,

51,

229

,2

11.

315

1.32

81.

302

0.62

50.

656

0.59

40.

281

0.31

20.

250

1.19

01.

175

0.06

30.

049

1.43

2533

,733

,733

,115

,916

,715

,17,1

7,96,

430

,229

,91,

61,

236

,3

1 1/4

1.66

01.

676

1.64

40.

625

0.65

60.

594

0.28

10.

312

0.25

01.

535

1.52

00.

063

0.04

91.

7732

42,4

42,6

41,8

15,9

16,7

15,1

7,17,9

6,4

39,0

38,6

1,6

1,2

45,0

1 1/2

1.90

01.

919

1.88

10.

625

0.65

60.

594

0.28

10.

312

0.25

01.

775

1.76

00.

063

0.04

92.

0140

48,3

48,7

47,8

15,9

16,7

15,1

7,17,9

6,4

45,1

44,7

1,6

1,2

51,1

22.

375

2.39

92.

351

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

2.25

02.

235

0.06

30.

049

2.48

5060

,360

,959

,715

,916

,715

,18,

79,

58,

057

,256

,81,

61,

263

,0

2 1/2

2.87

52.

904

2.84

60.

625

0.65

60.

594

0.34

40.

375

0.31

32.

720

2.70

20.

078

0.07

82.

9865

73,0

73,8

72,3

15,9

16,7

15,1

8,7

9,5

8,0

69,1

68,6

2,0

2,0

75,7

76,1

mm

3.00

03.

030

2.97

00.

625

0.65

60.

594

0.34

40.

375

0.31

32.

845

2.82

70.

078

0.07

83.

1076

,177

,075

,415

,916

,715

,18,

79,

58,

072

,371

,82,

02,

078

,7

33.

500

3.53

53.

469

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

3.34

43.

326

0.07

80.

078

3.60

8088

,989

,888

,115

,916

,715

,18,

79,

58,

084

,984

,52,

02,

091

,4

3 1/2

4.00

04.

040

3.96

90.

625

0.65

60.

594

0.34

40.

375

0.31

33.

834

3.81

40.

083

0.07

84.

1090

101,

610

2,6

100,

815

,916

,715

,18,

79,

58,

097

,496

,92,

22,

010

4,1

108,

0 m

m4.

250

4.29

34.

219

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

4.08

44.

064

0.08

30.

078

4.35

108,

010

9,0

107,

215

,916

,715

,18,

79,

58,

010

3,7

103,

22,

22,

011

0,5

44.

500

4.54

54.

469

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

4.33

44.

314

0.08

30.

078

4.60

114,

311

5,4

113,

515

,916

,715

,18,

79,

58,

011

0,1

109,

62,

22,

011

6,8

Cią

g da

lszy

tab

eli n

a na

stęp

nej s

tron

ie.

Prop

orcj

e zo

stał

y zm

ieni

one

w c

elu

zwię

ksze

nia

czyt

elno

ści r

ysun

kuAB

D

BT

CO

D

TM-VE270/271FSD-POL_40

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 43: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

SPEC

YFIK

AC

jE w

YMIA

Rów

dlA

RO

wKó

w w

AlC

Ow

AN

YCh

ORY

gIN

AlN

Y SY

STEM

RO

wKó

w d

O R

uR

ZE S

TAlI

I ST

AlI

NIE

RdZE

wN

Ej (C

d.)

śred

nica

rury

wym

iary

— c

ale/

mili

met

ry

śred

nica

no

min

alna

cale

lub

mm

Rzec

zy-

wis

ta

śred

nica

ze

wnę

trzn

a ca

le/

mm

śred

nica

zew

nętr

zna

rury

gni

azdo

usz

czel

ki „

A”Sz

erok

ość

row

ka „

B”śr

edni

ca ro

wka

„C”

głę

boko

ść

row

ka„d

(odn

.)

Min

. do

pusz

. gr

uboś

ćśc

iank

i „T

Mak

s.

dopu

sz-

czal

.śr

edni

ca

rozs

ze-

rzen

iaM

aks.

Min

.Po

dst.

Mak

s.M

in.

Pods

t.M

aks.

Min

.M

aks.

Min

.

4 1/2

5.00

05.

050

4.96

90.

625

0.65

60.

594

0.34

40.

375

0.31

34.

834

4.81

40.

083

0.07

85.

1012

7,0

128,

312

6,2

15,9

16,7

15,1

8,7

9,5

8,0

122,

812

2,3

2,2

2,0

129,

5

133,

0 m

m5.

250

5.30

35.

219

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

5.08

45.

064

0.08

30.

078

5.35

133,

013

4,7

132,

615

,916

,715

,18,

79,

58,

012

9,1

128,

62,

22,

013

5,9

139,

7 m

m5.

500

5.55

65.

469

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

5.33

45.

314

0.08

30.

078

5.60

139,

714

1,1

138,

915

,916

,715

,18,

79,

58,

013

5,5

135,

02,

22,

014

2,2

55.

563

5.61

95.

532

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

5.39

55.

373

0.08

40.

078

5.66

141,

314

2,7

140,

515

,916

,715

,18,

79,

58,

013

7,0

136,

52,

22,

014

3,8

152,

4 m

m6.

000

6.05

65.

969

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

5.83

05.

808

0.08

50.

078

6.10

152,

415

3,8

151,

615

,916

,715

,18,

79,

58,

014

8,1

147,

52,

22,

015

4,9

159,

0 m

m6.

260

6.31

36.

219

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

6.03

26.

002

0.10

90.

109

6.35

159,

016

0,4

158,

015

,916

,715

,18,

79,

58,

015

3,2

152,

52,

82,

816

1,3

165,

1 m

m6.

500

6.56

36.

469

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

6.33

06.

308

0.08

50.

078

6.60

165,

116

6,7

164,

315

,916

,715

,18,

79,

58,

016

0,8

160,

22,

22,

816

7,6

66.

625

6.68

86.

594

0.62

50.

656

0.59

40.

344

0.37

50.

313

6.45

56.

433

0.08

50.

078

6.73

168,

316

9,9

167,

515

,916

,715

,18,

79,

58,

016

4,0

163,

42,

22,

817

0,9

203,

2 m

m8.

000

8.06

37.9

690.

750

0.78

10.

719

0.46

90.

500

0.43

87.

816

7.79

10.

092

0.10

98.

1720

3,2

204,

820

2,4

19,1

19,8

18,3

11,9

12,7

11,1

198,

519

7,92,

42,

820

7,5

216,

3 m

m8.

515

8.57

88.

484

0.75

00.

781

0.71

90.

469

0.50

00.

438

8.33

18.

306

0.09

20.

109

8.69

216,

321

7,921

5,5

19,1

19,8

18,3

11,9

12,7

11,1

211,

621

1,0

2,4

2,8

220,

7

88.

625

8.68

88.

594

0.75

00.

781

0.71

90.

469

0.50

00.

438

8.44

18.

416

0.09

20.

109

8.80

219,

122

0,7

218,

319

,119

,818

,311

,912

,711

,121

4,4

213,

82,

42,

822

3,5

Cią

g da

lszy

tab

eli n

a na

stęp

nej s

tron

ie.

Prop

orcj

e zo

stał

y zm

ieni

one

w c

elu

zwię

ksze

nia

czyt

elno

ści r

ysun

kuAB

D

BT

CO

D

TM-VE270/271FSD-POL_41

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 44: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

SPEC

YFIK

AC

jE w

YMIA

Rów

dlA

RO

wKó

w w

AlC

Ow

AN

YCh

ORY

gIN

AlN

Y SY

STEM

RO

wKó

w d

O R

uR

ZE S

TAlI

I ST

AlI

NIE

RdZE

wN

Ej (C

d.)

śred

nica

rury

wym

iary

— c

ale/

mili

met

ry

śred

nica

no

min

alna

cale

lub

mm

Rzec

zy-

wis

ta

zew

nętr

zna

śred

nica

ca

le/

mm

śred

nica

zew

nętr

zna

rury

gni

azdo

usz

czel

ki „

A”Sz

erok

ość

row

ka „

B”śr

edni

ca ro

wka

„C”

głę

boko

ść

row

ka„d

(odn

.)

Min

. do

pusz

. gr

uboś

ćśc

iank

i „T

Mak

s. d

op.

śred

. ro

zsze

-rz

enia

Mak

s.M

in.

Pods

t.M

aks.

Min

.Po

dst.

Mak

s.M

in.

Mak

s.M

in.

254,

0 m

m10

.000

10.0

639.

969

0.75

00.

781

0.71

90.

469

0.50

00.

438

9.81

29.

785

0.09

40.

134

10.17

254,

025

5,6

253,

219

,119

,818

,311

,912

,711

,124

9,2

248,

52,

43,

425

8,3

267,

4 m

m10

.528

10.5

9110

.497

0.75

00.

781

0.71

90.

469

0.50

00.

438

10.3

4010

.313

0.09

40.

134

10.7

026

7,4

269,

026

6,6

19,1

19,8

18,3

11,9

12,7

11,1

262,

626

2,0

2,4

3,4

271,

8

1010

.750

10.8

1310

.719

0.75

00.

781

0.71

90.

469

0.50

00.

438

10.5

6210

.535

0.09

40.

134

10.9

227

3,0

274,

727

2,3

19,1

19,8

18,3

11,9

12,7

11,1

268,

326

7,6

2,4

3,4

277,

4

304,

8 m

m12

.000

12.0

6311

.969

0.75

00.

781

0.71

90.

469

0.50

00.

438

11.7

8111

.751

0.10

90.

156

12.17

304,

830

6,4

304,

019

,119

,818

,311

,912

,711

,129

9,2

298,

52,

84,

030

9,1

318,

5 m

m12

.539

12.6

0212

.508

0.75

00.

781

0.71

90.

469

0.50

00.

438

12.3

2112

.291

0.10

90.

156

12.7

131

8,5

320,

131

7,7

19,1

19,8

18,3

11,9

12,7

11,1

313,

031

2,2

2,8

4,0

322,

8

1212

.750

12.8

1312

.719

0.75

00.

781

0.71

90.

469

0.50

00.

438

12.5

3112

.501

0.10

90.

156

12.9

232

3,9

325,

532

3,1

19,1

19,8

18,3

11,9

12,7

11,1

318,

331

7,5

2,8

4,0

328,

2

Prop

orcj

e zo

stał

y zm

ieni

one

w c

elu

zwię

ksze

nia

czyt

elno

ści r

ysun

kuAB

D

BT

CO

D

TM-VE270/271FSD-POL_42

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 45: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

SPEC

YFIK

AC

jE w

YMIA

Rów

dlA

RO

wKó

w w

AlC

Ow

AN

YCh

ORY

gIN

AlN

Y SY

STEM

RO

wKó

w d

lA R

uR

STA

lOw

YCh

ORA

Z Ru

RY Z

E w

SZYS

TKIC

h M

ATER

IAłó

w

ROw

KOw

AN

YCh

ZA

PO

MO

CĄ w

AlC

ów

„ES

śred

nica

rury

wym

iary

— c

ale/

mili

met

ry

Rozm

iar

nom

inal

nyca

le/

mm

Rze

czy-

wis

ta

śred

nica

ze

wnę

trzn

a ca

le/

mm

śred

nica

ze

wnę

trzn

a ru

ryg

niaz

do u

szcz

elki

„A”

Szer

okoś

ć ro

wka

„B”

śred

nica

row

ka „

C”

głę

boko

ść

row

ka„d

(odn

.)

Min

. do

pusz

czal

na

grub

ość

śc

iank

i „T

Mak

s.

dopu

szcz

alna

śr

edni

ca

rozs

zerz

enia

Mak

s.M

in.

Mak

s.M

in.

Mak

s.M

in.

Mak

s.M

in.

44.

500

4.54

54.

469

0.61

00.

590

0.32

00.

300

4.33

44.

314

0.08

30.

237

4.60

011

4,3

115,

411

3,5

15,5

15,0

8,1

7,6

110,

110

9,6

2,1

6,0

116,

8

66.

625

6.68

86.

594

0.61

00.

590

0.32

00.

300

6.45

56.

433

0.08

50.

280

6.73

016

8,3

169,

916

7,5

15,5

15,0

8,1

7,6

164,

016

3,4

2,2

7,117

0,9

88.

625

8.68

88.

594

0.71

90.

699

0.41

00.

390

8.44

18.

416

0.09

20.

322

8.80

021

9,1

220,

721

8,3

18,3

17,8

10,4

9,9

214,

421

3,8

2,3

8,2

223,

5

1010

.750

10.8

1310

.719

0.71

90.

699

0.41

00.

390

10.5

6210

.535

0.09

40.

365

10.9

2027

3,0

274,

727

2,3

18,3

17,8

10,4

9,9

268,

326

7,6

2,4

9,3

277,

4

1212

.750

12.8

1312

.719

0.71

90.

699

0.41

00.

390

12.5

3112

.501

0.10

90.

375

12.9

2032

3,9

325,

532

3,1

18,3

17,8

10,4

9,9

318,

331

7,5

2,8

9,5

328,

2

Prop

orcj

e zo

stał

y zm

ieni

one

w c

elu

zwię

ksze

nia

czyt

elno

ści r

ysun

kuAB

D

BT

CO

D

TM-VE270/271FSD-POL_43

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 46: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

SPEC

YFIK

AC

jE w

YMIA

Rów

dlA

RO

wKó

w w

AlC

Ow

AN

YCh

RuRY

MIE

dZI

AN

E CI

Ąg

NIO

NE

NA

ZIM

NO

wEd

ług

NO

RMY

CTS

uS

(AST

M B

-88)

ORA

Z d

wV

(AST

M B

-306

)

Rozm

iar r

ury

mie

dzia

nej

wym

iary

— c

ale/

mm

śred

nica

no

min

alna

ca

le/

rzec

zyw

ista

m

m

Rury

mie

dzia

ne

śred

nica

zew

nętr

zna

†g

niaz

do u

szcz

elki

„A”

Szer

okoś

ć ro

wka

„B”

śred

nica

row

ka „

C”g

łębo

kość

ro

wka

, „d

” (t

ylko

odn

.)

Min

. do

pusz

czal

na

grub

ość

ścia

nki

„T”

Mak

s.

dop.

śre

d.

rozs

zerz

enia

„F”

Mak

s.M

in.

Pods

t.M

aks.

Min

.M

aks.

Min

.M

aks.

Min

.

22.

127

2.12

30.

610

0.64

00.

580

0.33

00.

300

2.02

92.

009

0.04

8D

WV*

2.22

054

,054

,053

,915

,516

,314

,78,

47,

651

,551

,01,

256

,4

2 1/2

2.62

72.

623

0.61

00.

640

0.58

00.

330

0.30

02.

525

2.50

50.

050

0.06

52.

720

66,7

66,7

66,6

15,5

16,3

14,7

8,4

7,6

64,1

63,6

1,2

1,7

69,1

33.

127

3.12

30.

610

0.64

00.

580

0.33

00.

300

3.02

53.

005

0.05

0D

WV*

3.22

079

,479

,479

,315

,516

,314

,78,

47,

676

,876

,31,

281

,8

44.

127

4.12

30.

610

0.64

00.

580

0.33

00.

300

4.01

93.

999

0.05

3D

WV*

4.22

010

4,8

104,

810

4,7

15,5

16,3

14,7

8,4

7,6

102,

110

1,6

1,4

107,

2

55.

127

5.12

30.

610

0.64

00.

580

0.33

00.

300

4.99

94.

979

0.06

3D

WV*

6.22

013

0,2

130,

213

0,1

15,5

16,3

14,7

8,4

7,6

127,

012

6,5

1,6

132,

6

66.

127

6.12

30.

610

0.64

00.

580

0.33

00.

300

5.99

95.

979

0.06

3D

WV*

6.22

015

5,6

155,

615

5,5

15,5

16,3

14,7

8,4

7,6

152,

315

1,9

1,6

158,

0

88.

127

8.12

10.

610

0.64

00.

580

0.33

00.

300

7.959

7.939

0.08

3D

WV*

8.22

020

6,4

206,

420

6,3

15,5

16,3

14,7

8,4

7,6

202,

220

1,7

2,1

208,

8

† Śr

edni

ca z

ewnę

trzn

a ru

ry m

iedz

iane

j z w

alco

wan

ymi r

owka

mi n

ie m

oże

odb

iega

ć od

pod

anej

tole

ranc

ji. M

aksy

mal

na d

opus

zcza

lna

tole

ranc

ja ru

r z k

ońca

mi p

rzyc

ięty

mi p

od k

ątem

p

rost

ym w

ynos

i 0.0

30 c

ala/

0,8

mm

dla

rur o

śre

dnic

y 2–

3 ca

li/54

,0–7

9,4

mm

ora

z 0.

045

cala

/1,1

mm

dla

rur 4

–6 c

ali/

104,

8–15

5,6

mm

(mie

rzon

a w

zglę

dem

lini

i pro

stop

adłe

j).

* Ru

ry k

anal

izac

yjne

i w

enty

lacy

jne

(DW

V) w

edłu

g no

rmy

AST

M B

-306

maj

ą m

inim

alną

gru

boś

ć śc

iane

k dl

a ru

r mie

dzia

nych

, któ

re m

ogą

być

row

kow

ane

met

odą

wal

cow

ania

.

Prop

orcj

e zo

stał

y zm

ieni

one

w c

elu

zwię

ksze

nia

czyt

elno

ści r

ysun

kuAB

D

BT

CO

D

TM-VE270/271FSD-POL_44

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 47: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

SPEC

YFIK

AC

jE w

YMIA

Rów

dlA

RO

wKó

w w

AlC

Ow

AN

YCh

NO

RMA

Eu

ROPE

jSK

A E

N 1

057

R250

(CIĄ

gN

ION

E N

A P

ółZ

IMN

O) d

lA R

uR

MIE

dZI

AN

YCh

Nom

inal

ny

rozm

iar r

ur

mie

dzia

nych

w

edłu

g no

rm

euro

pejs

kich

w

† m

m

wym

iary

— m

m/c

ale

Rzec

zyw

ista

śre

d. z

ewn.

(O

d)*

gni

azdo

usz

czel

ki „

A”Sz

erok

ość

row

ka „

B”śr

edni

ca ro

wka

„C”

głę

boko

ść

row

ka

„d”

(t

ylko

odn

.)

Mak

s.

dop.

śre

d.

rozs

zerz

enia

„F”

Mak

s.M

in.

Pods

t.M

aks.

Min

.M

aks.

Min

.M

aks.

Min

.

5454

.07

53.9

315

.87

16.6

415

.118.

387.

6251

.51

51.0

01.

2556

.38

2,12

92,

123

0,62

50,

655

0,59

50,

330

0,30

02,

028

2,00

80,

049

2,22

0

6464

.07

63.9

315

.87

16.6

415

.118.

387.

6261

.47

60.9

61.

2766

.41

2,52

22,

517

0,62

50,

655

0,59

50,

330

0,30

02,

420

2,40

00,

050

2,61

5

66.7

66.7

766

.63

15.8

716

.64

15.11

8.38

7.62

64.14

63.6

31.

2769

.09

2,62

92,

623

0,62

50,

655

0,59

50,

330

0,30

02,

525

2,50

50,

050

2,72

0

76.1

76.17

76.0

315

.87

16.6

415

.118.

387.

6273

.41

72.9

01.

3578

.61

2,99

92,

993

0,62

50,

655

0,59

50,

330

0,30

02,

890

2,87

00,

053

3,09

5

88.9

88.9

788

.83

15.8

716

.64

15.11

8.38

7.62

85.7

085

.191.

6091

.63

3,50

33,

497

0,62

50,

655

0,59

50,

330

0,30

03,

374

3,35

40,

063

3,60

7

108

108.

0710

7.93

15.8

716

.64

15.11

8.38

7.62

104.

8010

4.29

1.60

110.

544,

255

4,24

90,

625

0,65

50,

595

0,33

00,

300

4,12

64,

106

0,06

34,

352

133

133.

2013

2.80

15.8

716

.64

15.11

8.38

7.62

129.

2912

8.78

1.85

135.

795,

244

5,22

80,

625

0,65

50,

595

0,33

00,

300

5,09

05,

070

0,07

35,

346

159

159.

2015

8.80

15.8

716

.64

15.11

8.38

7.62

155.

3015

4.79

1.85

161.

806,

280

6,25

20,

625

0,65

50,

595

0,33

00,

300

6,11

46,

094

0,07

36,

370

† Ru

ry m

iedz

iane

wed

ług

norm

y eu

rop

ejsk

iej:

nom

inal

ny ro

zmia

r rur

cią

gnio

nych

wed

ług

EN 1

057.

* Śr

edni

ca z

ewnę

trzn

a ru

ry m

iedz

iane

j z w

alco

wan

ymi r

owka

mi n

ie m

oże

różn

ić s

ię o

d p

odan

ej to

lera

ncji.

Mak

sym

alna

dop

uszc

zaln

a to

lera

ncja

dla

rur z

koń

cam

i prz

ycię

tym

i p

od k

ońce

m p

rost

ym w

ynos

i 0,8

mm

/0.0

30 c

ala

dla

rur o

śre

dnic

y 54

–88,

9 m

m o

raz

1,1

mm

/0.0

45 c

ala

dla

rur 1

08–1

59 m

m (m

ierz

ona

wzg

lęde

m li

nii p

rost

opad

łej).

Prop

orcj

e zo

stał

y zm

ieni

one

w c

elu

zwię

ksze

nia

czyt

elno

ści r

ysun

kuAB

D

BT

CO

D

TM-VE270/271FSD-POL_45

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 48: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

SPEC

YFIK

AC

jE w

YMIA

Rów

dlA

RO

wKó

w w

AlC

Ow

AN

YCh

NO

RMA

Au

STRA

lIjS

KA

— R

uRY

MIE

dZI

AN

E w

Edłu

g N

ORM

Y A

S 14

32 T

ABE

lE A

, B I

d

Nom

inal

ny

rozm

iar r

ur

mie

dzia

nych

w

edłu

g no

rmy

aust

ralij

skie

j (r

ozm

iar

rzec

zyw

isty

)

wym

iary

— m

m/c

ale

Rzec

zyw

ista

śre

d. z

ewn.

(O

d)*

gni

azdo

usz

czel

ki „

A”Sz

erok

ość

row

ka „

B”śr

edni

ca ro

wka

„C”

głę

boko

ść

row

ka

„d”

(t

ylko

odn

.)

Mak

s.

dop.

śre

d.

rozs

zerz

enia

„F”

Mak

s.M

in.

Pods

t.M

aks.

Min

.M

aks.

Min

.M

aks.

Min

.

DN

50

(50,

8)50

.80

50.6

715

.87

16.6

415

.118.

387.

6248

.21

47.7

01.

2553

.06

2,00

01,

995

0,62

50,

655

0,59

50,

330

0,30

01,

898

1,87

80,

049

2,08

9

DN

65

(63,

5)63

.50

63.3

515

.87

16.6

415

.118.

387.

6260

.88

60.3

81.

2765

.38

2,50

02,

494

0,62

50,

655

0,59

50,

330

0,30

02,

397

2,37

70,

050

2,59

2

DN

80

(76,

2)76

.20

76.0

215

.87

16.6

415

.118.

387.

6273

.56

73.0

51.

2778

.51

3,00

02,

993

0,62

50,

655

0,59

50,

330

0,30

02,

896

2,87

60,

050

3,09

1

DN

100

(101

,6)

101.

6010

1.35

15.8

716

.64

15.11

8.38

7.62

98.7

898

.27

1.35

103.

884,

000

3,99

00,

625

0,65

50,

595

0,33

00,

300

3,88

93,

869

0,05

34,

090

DN

125

(127

,0)

127.

0012

6.75

15.8

716

.64

15.11

8.38

7.62

123.

6712

3.16

1.60

128.

775,

000

4,99

00,

625

0,65

50,

595

0,33

00,

300

4,86

94,

849

0,06

35,

070

DN

150

(152

,4)

152.

4015

2.10

15.8

716

.64

15.11

8.38

7.62

149.

0514

8.54

1.60

154.

666,

000

5,98

80,

625

0,65

50,

595

0,33

00,

300

5,86

85,

848

0,06

36,

089

† N

omin

alny

rozm

iar r

ur c

iągn

iony

ch w

edłu

g A

S 14

32

* Śr

edni

ca z

ewnę

trzn

a ru

ry m

iedz

iane

j z w

alco

wan

ymi r

owka

mi n

ie m

oże

różn

ić s

ię o

d p

odan

ej to

lera

ncji.

Mak

sym

alna

dop

uszc

zaln

a to

lera

ncja

dla

rur z

koń

cam

i prz

ycię

tym

i pod

koń

cem

p

rost

ym w

ynos

i 0,8

mm

/0.0

30 c

ala

dla

rur o

śre

dnic

y no

min

alne

j (D

N) 5

0–80

-mm

i 1,

1 m

m/0

.045

cal

a dl

a ru

r o ś

redn

icy

nom

inal

nej (

DN

) 100

–150

-mm

(mie

rzon

a w

zglę

dem

lini

i pro

stop

adłe

j).

Prop

orcj

e zo

stał

y zm

ieni

one

w c

elu

zwię

ksze

nia

czyt

elno

ści r

ysun

kuAB

D

BT

CO

D

TM-VE270/271FSD-POL_46

TM-VE270/271FSD-POLINSTRuKCjA OBSługI I KONSERwACjI

www.victaulic.com

VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC.

WER_C

Page 49: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym
Page 50: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym
Page 51: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym
Page 52: VE270FSD i VE271FSD · bezpiecznej obsługi narzędzia należy przestrzegać następujących zaleceń. Operator musi przede wszystkim przestrzegać zasad bezpiecznej pracy na każdym

Pełne informacje kontaktowe można znaleźć na stronie www.victaulic.com.

TM-VE270/271FSd-POl 2469 wER C AKTuAlIZACjA 03/2010 RM00270000VICTAULIC JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM FIRMY VICTAULIC COMPANY. © 2010 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. WYDRUKOWANO W USA.

VE270FSD i VE271FSDNARZędZIA dO wAlCOwANIA ROwKów NA RuRACh

TM-VE270/271FSD-POL