20
ti13853a 313424K RO Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP - Pentru aplicarea portabilã prin pulverizare a finisajelor superioare. Numai pentru uz profesional.- Modele 240 V c.a. cu ProComp : 25A187 Modele 240 V c.a. : 257829, 257830, 257831, 25A186 Modele 120 V c.a. : 257833, 257834, 257835 Presiune maximã de lucru: 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bari) Instrucþiuni importante pentru siguranþa dvs. Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile din acest manual şi din manualele conexe. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni.

Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

ti13853a

313424KRO

Utilizare, reparaþii, piese

Fine FinishHVLP

- Pentru aplicarea portabilã prin pulverizare a finisajelor superioare. Numai pentru uz profesional.-

Modele 240 V c.a. cu ProComp : 25A187Modele 240 V c.a. : 257829, 257830, 257831, 25A186Modele 120 V c.a. : 257833, 257834, 257835Presiune maximã de lucru: 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bari)

Instrucþiuni importante pentru siguranþa dvs.

Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile din acest manual şi din manualele conexe. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni.

Page 2: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Cuprins

2 313424K

Cuprins

Cuprins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Avertisment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Cerinþe referitoare la împãmântare ºi alimentarea cu

electricitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identificarea componentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Prepararea lichidului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Conectarea sursei de lichid

ºi de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Procedura de depresurizare . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sfaturi referitoare la utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Întreþinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Remedierea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Reparaþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Dezasamblarea pulverizatorului . . . . . . . . . . . . 10

Asamblarea pulverizatorului . . . . . . . . . . . . . . . 10

Înlocuirea turbinei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Diagrame de cablare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Reprezentarea pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Modele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830,

257831, 25A186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lista de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Modele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830,

257831, 25A186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Reprezentarea pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Modele: 25A187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Lista de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Modele: 25A187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Reprezentarea pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Modele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830,

257831, 25A186, 25A187 . . . . . . . . . . . . . . 18

Lista de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Modele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830,

257831, 25A186, 25A187 . . . . . . . . . . . . . . 19

Garanþie standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Page 3: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Avertisment

313424K 3

Avertisment

Avertismentele urmãtoare se referã la instalarea, utilizarea, împãmântarea, întreþinerea ºi repararea acestui echipa-

ment. Simbolul cu semn de exclamare vã avertizeazã cu privire la riscuri de ordin general, în timp ce simbolul de pericol

se referã la riscuri specifice procedurii. Respectaþi aceste avertismente. În plus, acest manual include avertismente leg-

ate de produs acolo unde este cazul.

Instrucþiuni de împãmântare

Acest produs trebuie împãmântat. În cazul unui scurtcircuit electric, împãmântarea reduce riscul de ºoc electric, oferind

o cale de scurgere a curentului electric. Acest produs este echipat cu un cablu cu fir de pãmântare ºi ºtecher cu pãmân-

tare. ªtecherul trebuie conectat la o prizã montatã corect ºi pãmântatã conform tuturor normativelor ºi reglementãrilor

locale.

AVERTISMENT

PÃMÂNTAREA

• Instalarea incorectã a cablului de pãmântare poate provoca ºocuri electrice.

• La repararea sau înlocuirea cablului sau ºtecherului, nu conectaþi cablul de împãmântare la bornele

rotunde.

• Cablul cu izolaþie verde cu sau fãrã benzi galbene este cablul de împãmântare.

• Dacã nu înþelegeþi în totalitate instrucþiunile de împãmântare sau dacã aveþi dubii cu privire la

împãmântarea corectã a produsului, luaþi legãtura cu un electrician sau tehnician calificat.

• Nu modificaþi ºtecherul furnizat; dacã nu se potriveºte cu priza, solicitaþi unui electrician calificat sã

monteze o prizã corectã.

• Acest produs poate fi folosit numai în reþele de 120V/240V ºi are un ºtecher cu împãmântare similar

cu cel prezentat în figura de mai jos.

• Conectaþi produsul numai la prize care au aceeaºi configuraþie cu ºtecherul.

• Nu folosiþi un adaptor pentru a conecta produsul.

Cabluri prelungitoare:

• Folosiþi numai cabluri prelungitoare cu 3 fire, care au ºtechere cu 3 conectori ºi prize cu 3 conectori

care acceptã ºtecherul produsului.

• Cablul prelungitor nu are voie sã fie deteriorat. Dacã trebuie sã utilizaþi un cablu prelungitor, folosiþi

un cablu de minim 12 AWG (2,5 mm2).

• Cablurile subdimensionate provoacã reducerea tensiunii, scãderea puterii ºi supraîncãlzirea.

Page 4: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Avertisment

4 313424K

PERICOL DE INCENDIU ªI EXPLOZIE

Vaporii inflamabili, cum ar fi vaporii de solvenþi ºi de vopsele din zona de lucru se pot aprinde sau pot

exploda. Pentru a contribui la prevenirea incendiilor ºi exploziilor:

• Nu pulverizaþi materiale inflamabile sau combustibile lângã o flacãrã deschisã sau surse de scântei,

cum ar fi þigãri, motoare ºi echipamente electrice.

• Vopseaua sau solvenþii care circulã în cadrul produsului pot produce electricitate staticã. În prezenþa

vaporilor de vopsea sau solvent, aceasta reprezintã un pericol de incendiu sau explozie. Toate com-

ponentele sistemului de pulverizare, inclusiv pompa, ansamblul furtunului, pistolul de pulverizare ºi

obiectele din zona de pulverizare ºi de lângã aceasta trebuie pãmântate corect pentru a preveni

descãrcãrile electrostatice ºi scânteile. Folosiþi furtunuri de pulverizare conductive sau pãmântate

Graco pentru pulverizatoare de vopsea de înaltã presiune fãrã compresor.

• Pentru a preveni descãrcãrile electrostatice, verificaþi dacã toate recipientele ºi sistemele de colect-

are sunt pãmântate.

• Conectaþi produsul la o prizã cu împãmântare ºi folosiþi cabluri prelungitoare cu împãmântare. Nu

folosiþi un adaptor 3-la-2.

• Nu folosiþi vopsele sau solvenþi cu hidrocarburi halogenate.

• Menþineþi zona de pulverizare bine ventilatã. Asiguraþi un flux constant de aer curat în zonã. Pãstraþi

ansamblul pompei într-o zonã bine ventilatã. Nu pulverizaþi pe ansamblul pompei.

• Nu fumaþi în zona de pulverizare.

• Nu acþionaþi întrerupãtoare ºi nu folosiþi motoare sau echipamente similare care produc scântei în

zona de pulverizare.

• Menþineþi zona curatã ºi îndepãrtaþi toate recipientele cu vopsea sau solvenþi, cârpele sau alte mate-

riale inflamabile.

• Documentaþi-vã cu privire la conþinutul vopselelor ºi solvenþilor pulverizaþi. Citiþi toate fiºele de sigu-

ranþã a materialelor (MSDS) ºi etichetele recipientelor vopselelor ºi solvenþilor. Respectaþi instrucþiu-

nile privind siguranþa ale producãtorilor vopselelor ºi solvenþilor.

• Echipamentele de stingere a incendiilor trebuie sã fie prezente ºi în stare de funcþionare.

• Pulverizatorul genereazã scântei. Dacã utilizaþi substanþe inflamabile pentru pulverizare, spãlare

sau curãþare, pãstraþi pulverizatorul la minim 6 m de vaporii explozivi.

PERICOL DE ELECTROCUTARE

Pãmântarea defectuoasã, reglarea sau utilizarea incorectã pot duce la electrocutare.

• Opriþi ºi deconectaþi ºtecherul de alimentare înainte de a repara echipamentul.

• Folosiþi numai prize electrice cu pãmântare.

• Folosiþi numai cabluri prelungitoare cu 3 fire.

• Asiguraþi-vã cã lamelele de pãmântare sunt intacte pe pulverizator ºi pe cablurile prelungitoare.

• Nu expuneþi echipamentul la ploaie. Depozitaþi-l în spaþii închise.

PERICOL - LICHIDE TOXICE SAU VAPORI TOXICI

Lichidele toxice sau vaporii toxici pot provoca vãtãmãri grave sau decesul dacã intrã în contact cu ochii sau

cu pielea, dacã sunt respirate sau înghiþite.

• Citiþi fiºele cu informaþii despre siguranþa materialelor pentru a afla ce pericole prezintã lichidele folosite.

• Depozitaþi lichidele periculoase în recipiente corespunzãtoare ºi depozitaþi-le la deºeuri conform

normativelor în vigoare.

AVERTISMENT

Page 5: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Avertisment

313424K 5

Cerinþe referitoare la împãmântare ºi alimentarea cu electricitate

Acest echipament necesitã un circuit CA de 240V, 50 Hz,

15A, cu conector de împãmântare.

Nu modificaþi conectorul de împãmântare ºi nu folosiþi

un adaptor.

Folosiþi cabluri de alimentare cu 3 fire, 12 awg,

maxim 15 m, cu conector de împãmântare.

Tabelul componentelor pulverizatorului

PERICOL LA UTILIZAREA INCORECTÃ A ECHIPAMENTULUI

Utilizarea incorectã poate provoca decesul sau vãtãmarea gravã.

• Purtaþi întotdeauna mãnuºi ºi ochelari de protecþie adecvaþi, precum ºi o mascã pentru cãile respira-

torii în timpul pulverizãrii.

• Nu folosiþi echipamentul ºi nu pulverizaþi în apropierea copiilor. Nu permiteþi copiilor sã se apropie de

echipament.

• Nu vã întindeþi ºi nu folosiþi un suport instabil pentru a ajunge la zonele greu accesibile. Menþineþi-vã

un echilibru stabil în toate situaþiile.

• Concentraþi-vã la operaþiunea efectuatã.

• Nu utilizaþi echipamentul dacã sunteþi obosit(ã) sau dacã vã aflaþi sub influenþa drogurilor sau

alcoolului.

• Nu strangulaþi ºi nu îndoiþi excesiv furtunul.

• Nu expuneþi furtunul la temperaturi sau presiuni mai mari decât cele specificate de Graco.

• Nu folosiþi furtunul pentru a trage sau ridica echipamentul.

PERICOL — COMPONENTE DIN ALUMINIU PRESURIZATE

Nu introduceþi 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, alþi solvenþi cu carbon hidrogenat sau lichide

ce conþin astfel de solvenþi în echipamente din aluminiu presurizate. Pot surveni reacþii chimice periculoase

ºi echipamentele se pot fisura, provocând moartea, vãtãmarea gravã ºi pagube materiale.

ECHIPAMENT DE PROTECÞIE PERSONALÃ

Trebuie sã purtaþi echipament de protecþie adecvat atunci când utilizaþi sau întreþineþi echipamentul sau când

vã aflaþi în zona de utilizare a acestuia, pentru a vã proteja împotriva vãtãmãrilor grave, ce includ afecþiuni

oculare, inhalarea vaporilor toxici, arsuri ºi pierderea auzului. Acest echipament include, însã nu este limitat

la:

• Echipament pentru protecþia ochilor ºi auzului.

• Mãnuºile, îmbrãcãmintea ºi masca respiratorie recomandate de producãtorul lichidului sau solventului.

AVERTISMENT

Pulverizator Model Furtun Pistol Seturi de lichid

HVLP 7.0 257829, 257833 9,1 m 257827 EDGE #3

HVLP 9.0 257830, 257834 9,1 m 257827 EDGE #3, #4

HVLP 9.5 257831, 257835 9,1 m ºi 1,2 m 257827 EDGE #2, #3, #4

HVLP 25A186 9,1 m ºi 1,2 m 257827 #3

HVLP 25A187 6,0 m ºi 1,2 m 24Y630 #3

Page 6: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Identificarea componentelor

6 313424K

Identificarea componentelor

H

K

J

B

A

C

D

F

E

G

L

U

N

P

R

S T

ti13854a

M

Element Descriere

A

Ieºire aer

pulverizator

Conector HVLP pentru

alimentarea cu aer a pistolului

de pulverizare HVLP

B

Cumutator

pornire/oprire

pulverizator

Comutator pentru

pornirea/oprirea motorului

pulverizatorului

CCompartiment

depozitare lichid

Oferã spaþiu pentru pânã

la patru seturi de lichid

DMâner

pulverizator

Se pliazã pentru minimizarea

spaþiului de depozitare

ESpaþiu depozitare

cablu alimentare

Spaþiu de depozitare pentru

cablul de alimentare

F

Filtre de aer

(prefiltru ºi filtru

principal)

Filtreazã aerul pentru pistolul

de pulverizare ºi motor

G

Pistol de

pulverizare

Pistol depulverizare Graco

EDGE™ cu trãgaci EasyGlide™

H

Indicator filtru

de aer

Se aprinde când este

necesarã curãþarea sau

înlocuirea filtrului de aer

J

Conector ºi cablu

de alimentare

Alimenteazã pulverizatorul

(cablul este furnizat

împreunã cu pulverizatorul)

KÎntreruptor

resetabil

Protejeazã motorul

LRacordrapid

Permite conectarea rapidã

a pistolului de pulverizare

M

Valvã aer În cazul pulverizatoarelor

Fine Finish 9.0 ºi 9.5, permite

oprirea alimentãrii cu aer

a pistolului de pulverizare

N

Furtun aer Furtun de 9,1 m x 1 þol care

conecteazã pistolul de

pulverizare ºi pulverizatorul

P

Suport furtun Permite depozitarea furtunului

de aer când acesta nu este

folosit

RTavã de

depozitare

Spaþiu suplimentar

de depozitare

SSuport recipient

de curãþare

Spaþiu de depozitare pentru

recipientul de curãþare

T

Suport pistol

de pulverizare

EDGE

Permite depozitarea pistolului

de pulverizare

U

Furtun, 1,2 m Oferã flexibilitate sporitã

în cazul pulverizatorului Fine

Finish 9.5

Element Descriere

Page 7: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Instalare

313424K 7

InstalarePrepararea lichidului

• Filtraþi lichidul înainte de pulverizare, inclusiv culorile,

diluanþii ºi agenþii de întãrire.

• Folosiþi un diluant cu uscare mai lentã pentru

a compensa durata de uscare redusã datoritã aerului

cald produs de turbinã. Nu reduceþi excesiv durata

de uscare.

• Pulverizarea variazã în funcþie de vâscozitatea

materialul pulverizat ºi de lungimea furtunului. Pentru

a preveni reducerea presiunii, folosiþi furtunul furnizat

cu pulverizatorul.

• Majoritatea producãtorilor oferã recomandãri de

utilizare a materialelor produse de ei. Respectaþi

aceste recomandãri.

Conectarea sursei de lichid ºi de aer

Pulverizator cu canã tip sifon

1. Conectaþi furtunul de aer la

pulverizator. Strângeþi-l cu mâna.

Nu conectaþi furtunul torsadat

direct la pulverizator. Conectaþi

furtunul torsadat doar la capătul

cu pistol al furtunului.

2. Conectaþi furtunul de aer de la

pulverizator la fitingul de intrare

al pistolului.

3. Umpleþi cana pe trei sferturi.

Montaþi capacul. Blocaþi capacul

pentru a-l fixa pe cana tip sifon.

Pentru instrucþiuni de utilizare,

consultaþi manualul pistolului

HVLP EDGE.

Conectarea la reþeaua electricã

Conectaþi cablul de alimentare a pulverizatorului la o prizã

cu împãmântare. Cerinþe referitoare la împãmântare

ºi alimentarea cu electricitate, pagina 5.

Procedura de depresurizare

1. Opriþi pulverizatorul.

2. Scoateþi pulverizatorul din prizã.

3. Deblocaþi capacul vasului; desfaceþi sau demontaþi

capacul de pe vas pentru a efectua depresurizarea.

Sfaturi referitoare la utilizare

• Porniþi pulverizatorul cu câteva minute înainte

de pulverizare, pentru a se putea încãlzi.

• Asiguraþi-vã cã filtrul pulverizatorului este curat

înainte de utilizare. Curãþaþi filtrul, pagina 8.

• Pentru a regla modelul de pulverizare, consultaþi

manualul pistolului HVLP EDGE.

• Pentru a asigura aderenþa optimã, suprafaþa trebuie

sã fie curatã.

• Aplicaþi în vas presiunea minimã necesarã pentru

obþinerea modelului de pulverizare ºi vitezei de

aplicare dorite. Aplicarea unor presiuni mai mari

provoacã risipirea vopselei ºi poate avea ca efect

o vopsire neuniformã, gen coajã de portocalã.

ti13082a

ti12797a

ti12872a

Cana tip sifon a pistolului de pulverizare este presurizatã

de sursa de aer. Pentru a reduce riscul unor vãtãmãri

grave datorate lichidului sub presiune sau pulverizãrii

accidentale, opriþi sursa de aer înainte de a demonta

cana tip sifon.

Motorul poate genera scântei în timpul funcþionãrii

normale. Aceste scântei pot aprinde vaporii lichidelor

inflamabile, particulele de praf ºi alte substanþe

inflamabile din zona de pulverizare.

• Prelungiþi furtunul dacã este cazul ºi asiguraþi-vã

cã pulverizatorul funcþioneazã într-o zonã curatã,

uscatã ºi bine ventilatã.

• Nu utilizaþi pulverizatorul în interiorul cabinei

de vopsit!

Page 8: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Întreþinere

8 313424K

Întreþinere

Sistemul pulverizatorului este lubrifiat din fabricã ºi nu

necesitã lubrifiere pe întreaga sa duratã de funcþionare.

Singurele operaþiuni de întreþinere necesare sunt

curãþarea ºi înlocuirea filtrului.

Utilizarea filtrului

Filtrul trebuie sã fie întotdeauna curat, pentru a permite

trecerea unei cantitãþi de aer suficiente pentru rãcirea

motorului ºi atomizarea lichidului.

Pulverizatorul are pe panoul frontal o lampã care indicã

starea filtrului. Dacã filtrul este înfundat sau debitul de aer

este redus, lampa se va aprinde.

Curãþarea filtrului

1. Opriþi ºi scoateþi din prizã pulverizatorul.

2. Slãbiþi cele patru ºuruburi (18), demontaþi blocajul

filtrului (17) ºi prefiltrul (20).

3. Demontaþi filtrul principal (21) ºi curãþaþi-l folosind

una din metodele urmãtoare:

• Loviþi uºor filtrul de o suprafaþã platã, cu partea

murdarã în jos.

• Aplicaþi aer comprimat (maxim 100 psi (7 bar,

70 MPa)) pe panoul filtrului, în direcþia opusã

sãgeþilor de pe lateralul filtrului (din partea curatã

spre partea murdarã.

• Scufundaþi filtrul timp de 15 secunde în apã cu

detergent mediu. Clãtiþi filtrul pânã când devine

curat. Uscaþi-l la aer.

8049a

Pentru a evita ºocurile electrice, nu montaþi un filtru umed

în pulverizator; este posibil ca acesta sã deterioreze

ºi turbina.

ti13061a18

17

20

21

Page 9: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Remedierea problemelor

313424K 9

Remedierea problemelor

Problemã Cauzã Soluþie

Nu se pulverizeazã lichid S-a terminat lichidul, cana separatã

nu este presurizatã, furtunul sau tubul

de aspiraþie este înfundat

Verificaþi dacã existã material în cupã.

Verificaþi dacã garnitura vasului nu prezintã

scurgeri (capacul cupei separate de 0,8l).

Strângeþi capacul dacã nu este etanº.

Verificaþi debitul de aer la racordul rapid

tatã de ieºire al compresorului (trebuie

sã fie de aproximativ 0,007mc/min).

Rotiþi regulatorul de presiune în sensul

acelor de ceasornic. Verificaþi presiunea

indicatã. (Dacã nu existã presiune,

verificaþi fitingurile conductei de aer.)

Verificaþi dacã orificiul supapei cu ac a

capacului cãnii separate de 0,8l nu este

blocat sau murdar. Curãþaþi-l dacã este

cazul.

Verificaþi dacã traseul nu este înfundat.

Verificaþi dacã tubul de aspiraþie nu este

desfãcut. Strângeþi-l.

Suflaþi ºi curãþaþi furtunul pentru material.

Verificaþi ºi curãþaþi valva. Vezi manualul.

Pulverizatorul nu porneºte Nu este alimentatã cu electricitate Verificaþi dacã priza are curent. Acþionaþi

comutatorul basculant roºu.

Verificaþi dacã folosiþi un cablu cu

conector IEC (modular) corect ºi dacã

acesta este conectat.

Verificaþi întreruptorul (38).

Apãsaþi pentru resetare.

Atomizare slabã Filtru murdar Curãþaþi filtrul ºi înlocuiþi-l dacã este cazul.

Cablul prelungitor este prea lung Cablul prelungitor trebuie sã aibã 3 fire,

12 AWG, maxim 15 m.

Furtun prea lung Înlocuiþi-l cu un furtun mai scurt. Vezi

broºura Soluþii Graco pentru finisaje

superioare, pentru codul furtunului.

Întreruptorul se declanºeazã Filtru înfundat Curãþaþi filtrul ºi înlocuiþi-l dacã este cazul.

Temperaturã ambientalã ridicatã Mutaþi pulverizatorul într-o zonã mai

rãcoroasã.

Consum de curent excesiv Trimiteþi echipamentul la un centru de

service autorizat.

Page 10: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Reparaþii

10 313424K

Reparaþii

Dezasamblarea pulverizatorului

1. Scoateþi cele patru ºuruburi (18) ºi demontaþi blocajul

filtrului (17), prefiltrul (20) ºi filtrul principal (16).

Piese, pagina 14.

2. Demontaþi cele douã ºuruburi (45) ºi conectorul de

alimentare (36) de pe carcasa HVLP (1). Îndepărtaţi

cei trei conectori cu cablu ai motorului de la buşonul

admisiei (36).

3. Aºezaþi pulverizatorul cu baza în sus. Demontaþi cele

patru ºuruburi (77) de pe baza pulverizatorului (2).

4. Ridicaþi baza pulverizatorului ºi piesele montate pe

aceasta. Trasaþi firele motorului care au fost cuplate

la conectorul de alimentare prin orificiul din carcasa

HVLP.

5. Reparaþi sau înlocuiþi piesele defecte.

Asamblarea pulverizatorului

1. Înlocuiţi garniturile tubului (59, 60) şi celelalte piese

deteriorate sau uzate. Înlocuiţi întrerupătorul (32),

dacă s-a declanşat. Îndepărtaţi adezivul rămas de la

garniturile vechi utilizând solvent pentru a şterge

zonele lipicioase (solvent nafta). Lăsaţi solventul să

se evaporeze de tot înainte de a monta garnitura de

rezervă.

2. Utilizaţi un echer ajustabil cu marginea pe latura cea

mai lungă a tubului (22) pentru a poziţiona tubul

perpendicular pe bază (2). Ţineţi tubul în poziţie la

marginea bazei şi îndepărtaţi uşor echerul.

3. Întoarceţi pulverizatorul. Glisaţi placa de bază cu grijă

şi piesele fixate în jos, în cutia HVLP (1).

NOTĂ: Aveţi grijă să menţineţi alinierea tubului.

4. Filetaţi firele motorului care se conectează cu

buşonul (61) prin portul de acces la cutia HVLP.

5. Utilizaţi patru şuruburi (77) pentru a fixa placa de

bază de cutia HVLP (1). Utilizaţi o clemă reglabilă

peste exteriorul cutiei HVLP (1) pentru a alinia găurile

de şurub, dacă este necesar.

6. Montaţi trei conectori pentru firele motorului pe buşon

(61). Montaţi buşonul (61) cu două şuruburi (101) în

cutia HVLP (1).

7. Montaţi garniturile filtrului (19), filtrul principal (16) cu

săgeata orientată spre cutia HVLP (1), prefiltrul (20),

opritorul filtrului (17) şi suportul de furtun (35) cu

patru şuruburi cu cap striat (18).

Pentru a evita accidentele, inclusiv ºocurile electrice,

opriþi pulverizatorul ºi deconectaþi-l de la prizã înainte

de a efectua proceduri de reparaþii asupra turbinei.

ti13061a

ti13062a

ti13063a

3645

ti12973a

77

2

Page 11: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Înlocuirea turbinei

313424K 11

Înlocuirea turbinei

Consultaţi schema pieselor, pagina 16.

1. Urmaţi procedura de demontare a pulverizatorului,

pagina 10.

2. Îndepărtaţi garnitura (21).

3. Îndepărtaţi cele trei şuruburi (14) din distanţier (38).

4. Îndepărtaţi placa (15) şi cele trei distanţiere (38).

5. Îndepărtaţi firele motorului din conectori.

6. Rotiţi turbina (11) din fitingul de ieşire (29) şi ridicaţi

din distanţiere (41).

7. Îndepărtaţi cele trei şuruburi (14) din distanţier (41).

8. Îndepărtaţi cele trei distanţiere (41).

9. Montaţi garnituri noi (21, 23, 24, 59 şi 60). Utilizaţi

solvenţi pentru vopsea (denumiţi şi solvent nafta)

pentru a elimina orice urmă de adeziv de la garniturile

vechi.

10. Remontaţi turbina utilizând agent de etanşare roşu,

cu rezistenţă ridicată, care nu necesită amorsă

pentru filetele celor trei şuruburi (14). De asemenea,

aplicaţi agent de etanşare pe interiorul filetelor

distanţierelor (38).

OBSERVAÞIE: Asiguraţi-vă că firul de împământare

este conectat în aceeaşi poziţie ca înainte; între

gaura fără fund a turbinei (11) şi distanţier (41).

11. Utilizaţi un echer reglabil cu lama mişcându-se pe

întreaga lungime a părţii cele mai lungi a tubului (22)

pentru a poziţiona tubul perpendicular pe bază (2).

Ţineţi tubul în poziţie şi îndepărtaţi cu grijă echerul

pentru a păstra tubul perpendicular pe marginea

bazei. Ţineţi pulverizatorul răsturnat, glisând placa de

bază şi piesele ataşate (consultaţi pagina 14) în jos în

cutia HVLP (1). NOTĂ: Asiguraţi-vă că păstraţi

alinierea tubului.

12. Reconectaţi firele. Ataşaţi buşonul (61) la cutia HVLP

cu două şuruburi (101).

NOTICEUtilizarea agentului de etanşare este CRUCIALĂ pen-tru ansamblul turbinei.

NOTICEUtilizaţi agentul de etanşare furnizat în kitul de schimb pentru turbină, pentru a evita slăbirea distanţierelor cauzată de vibraţiile turbinei. În cazul în care nu uti-lizaţi agent de etanşare, se poate ajunge la defectarea prematură a turbinei.

Page 12: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Diagrame de cablare

12 313424K

Diagrame de cablare

25

36

BK

W

G

GROUND

NLG

LGN

ti12765a

110V

5

10

3 4

7

1

8

12

16

2

9

6

Ref Part Description Qty

1 244273 Conductor, BK 12 15W486 Conductor, BK 13 15W485 Conductor, G/Y 14 15W484 Conductor, W 15 257333 Conductor, W, BK, G 16 240256 Conductor, W 17 114064 Plug, inlet 18 114403 Circuit Breaker, 15A 19 15V923 Plug, outlet, CompPack 110 114280 Light, indicator, 120V 111 120660 Switch, rocker 112 114279 Sensor, pressure 1

ÎMP?MÂNTARE

25

36

GROUND

NLG

LG

LINE

G L1

L2 L2

LOAD

LGN

BK

W

G

240V

ti12770a

Ref Part Description Qty

1 244273 Conductor, BK 12 15W486 Conductor, BK 13 15W485 Conductor, G/Y 14 15W484 Conductor, W 15 257333 Conductor, W, BK, G 16 15W488 Conductor, W 17 15W487 Conductor, BK 18 240558 Conductor, G/Y 19 240256 Conductor, W 110 114064 Plug, inlet 111 16A348 Circuit Breaker, 8A 112 15V923 Plug, outlet, CompPack 113 114286 Light, Indicator, 240V 114 120660 Switch, rocker 115 114279 Sensor, pressure 116 116168 Filter, suppression 1

3

10

15

8

4

6

7

914

16

11

2

12

13

5

1ÎMP?MÂNTARE

Page 13: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Date tehnice

313424K 13

Date tehnice

CA 120V, 60 Hz

CA 240V, 50 Hz

* Puterea sunetului ºi presiunea acusticã sunt mãsurate la 1 metru, conform ISO 3744.

Amperi

Lungime

maximã

furtun ft (m)

Greutate pulve

rizator lb (kg)

Greutate

totalã lb (kg)

Putere

sunet*

Presiune

acusticã*

HVLP 7.0 11,0 40 (12,2) 28 (12,7) 38 (17,2) 94,9 dBa 82 dBa

HVLP 9.0 12,0 60 (18,3) 29 (13,2) 39 (17,7) 95,9 dBa 83 dBa

HVLP 9.5 13,6 60 (18,3) 30 (13,6) 40 (18,1) 96,3 dBa 83,4 dBa

Amperi

Lungime

maximã

furtun ft (m)

Greutate pulve

rizator lb (kg)

Greutate

totalã lb (kg)

Putere

sunet*

Presiune

acusticã*

HVLP 7.0 5,40 40 (12,2) 28 (12,7) 38 (17,2) 94,9 dBa 82 dBa

HVLP 9.0 5,93 60 (18,3) 29 (13,2) 39 (17,7) 95,9 dBa 83 dBa

HVLP 9.5 7,07 60 (18,3) 30 (13,6) 40 (18,1) 96,3 dBa 83,4 dBa

HVLP

25A186

5,40 40 (12,2) 28 (12,7) 39 (17,7) 94,9 dBa 82 dBa

HVLP

25A187

7,00 40 (12,2) 34 (15,4) 50 (22,7) 94,9 dBa 82 dBa

Page 14: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Reprezentarea pieselor

14 313424K

Reprezentarea pieselorModele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186

61

25

163

51

52

62

18

35

16

77

8

30

18

13

20

17

6

4 33

1003034

3103

102

49

77

88

87

19

105

89

104

101

ti13855a

Page 15: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Lista de piese

313424K 15

Lista de pieseModele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186

Puteþi obþine gratuit etichetele suplimentare cu mesaje

de pericol ºi avertizare.

Ref Part Description Qty

1 277934 BOX, HVLP 13 24B055 COVER, HVLP, includes 6 14 15V791 HANDLE 16 15V771 LID, accessory 18 15V926 LATCH 213 HOSE, air

257159 30 ft, black 116 240273 FILTER, main 117 15W794 RETAINER, filter 118 15W897 SCREW, captive 419 15W217 GASKET, filter 220 15W909 FILTER, foam 125 113817 BUMPER 430 15W505 SCREW, mach, phillips pan hd 233 GUN 1

256855 HVLP, with cup257827 MEGA 2.0, with cup

34 114271 STRAP, retaining 135 15V862 HOSE, rack 149 VALVE, air control

HVLP 7.0 (not included)240065 HVLP 9.0 1240065 HVLP 9.5 1

51 17K432 LABEL, safety (25A186) 1

52 197629 LABEL, safety (25A186) 161 15V923 PLUG, inlet 162 15W100 LABEL, safety 163 15W223 LABEL, safety 177 15W359 SCREW, mach, hex, washer hd 887 LABEL 1

15W639 Fine Finish17H664 25A186

88 LABEL, HVLP15W636 HVLP 7.0 115W637 HVLP 9.0 115W638 HVLP 9.5 117H662 25A186 1

89 257161 HOSE, 4 ft, HVLP 9.5, 25A186 1100 15V927 HINGE 2101 117317 SCREW, plastite, pan hd 2102 15X227 SCREW, cap, hex hd 2103 102040 NUT, lock, hex 2104 116234 BOTTLE 1105 M70402 QUICK DISCONNECT 1

Ref Part Description Qty

Page 16: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Reprezentarea pieselor

16 313424K

Reprezentarea pieselorModele: 25A187

36

4

103102

34100 30

62

6330

8

1

25

77

8861

87

101

1916

20

17

35 18

18

6

106

105

49

89

13

107

33

51

52

108

109

ti13855c

Page 17: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Lista de piese

313424K 17

Lista de pieseModele: 25A187

Puteþi obþine gratuit etichetele suplimentare cu mesaje

de pericol ºi avertizare.

Ref Part Description Qty

1 277934 BOX, HVLP 13 24B055 COVER, HVLP, includes 6 14 15V791 HANDLE 16 15V771 LID, accessory 18 15V926 LATCH 213 17H702 HOSE, 15 ft, air 116 240273 FILTER, main 117 15W794 RETAINER, filter 118 15W897 SCREW, captive 419 15W217 GASKET, filter 220 15W909 FILTER, foam 125 113817 BUMPER 430 15W505 SCREW, mach, phillips pan hd 233 24Y630 GUN, no cup 134 114271 STRAP, retaining 135 15V862 HOSE, rack 149 240065 VALVE, air control 151 17K432 LABEL, safety 152 197629 LABEL, safety 161 15V923 PLUG, inlet 1

62 15W100 LABEL, safety 163 15W223 LABEL, safety 177 15W359 SCREW, mach, hex, washer hd 887 17H664 LABEL 188 17H663 LABEL 189 257161 HOSE, 4 ft 1100 15V927 HINGE 2101 117317 SCREW, plastite, pan hd 2102 15X227 SCREW, cap, hex hd 2103 102040 NUT, lock, hex 2104 116234 BOTTLE 1105 M70402 QUICK DISCONNECT 1106 240475 HOSE, fluid, 20 ft. 1107 17J918 HOSE, air, clear, 4 ft. 1108 114958 STRAP, tie 11109 15Y859 PRO COMP 1

Ref Part Description Qty

Page 18: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Reprezentarea pieselor

18 313424K

Reprezentarea pieselorModele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186, 25A187

ti12836e

14 21

15

11

24

48

2

58

8622

60

4244106

39

59

41

38

29

9

27

30

110

64

24531

109

107

108

46

45

14

3645

32

56

45

23

Page 19: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

Lista de piese

313424K 19

Lista de pieseModele: 257833, 257834, 257835, 257829, 257830, 257831, 25A186, 25A187

Ref Part Description Qty

2 257066 PLATE, base, turbine, painted 15 114279 SENSOR, pressure 19 156698 O-RING 111*+ TURBINE

15Y812 HVLP 7.0, 3-stage, 120V 115Y813 HVLP 9.0, 4-stage, 120V 115Y814 HVLP 9.5, 5-stage, 120V 115Y815 HVLP 7.0, 3-stage, 240V 1

25A186, 3-stage, 240V 125A187, 3-stage, 240V 1

15Y816 HVLP 9.0, 4-stage, 240V 115Y817 HVLP 9.5, 5-stage, 240V 1

14 114670 SCREW, cap, hex hd 615+ 194094 PLATE, turbine 121+ GASKET, turbine

15W153 HVLP 7.0, 25A186, 25A187 115W152 HVLP 9.0 1192788 HVLP 9.5 1

22 15W274 DUCT, turbine 123 ^**+16P954 GASKET, DUCT 124+ 192845 GASKET, DUCT 127 120660 SWITCH, rocker 128 LIGHT, indicator

114280 120V 1114286 240V 1

29 15W272 FITTING, outlet 130 114669 SCREW, mach, phillips pan hd 231 193059 GASKET, sensor 132^** CIRCUIT Breaker

114403 120V, 15A 116A348 240V, 8A 1

36 114064 PLUG, INLET 137 192905 PLATE, deflector 138+ SPACER, turbine

15W148 HVLP 7.0, 25A186, 25A187 315W149 HVLP 9.0 315W150 HVLP 9.5 3

39 192810 HOSE, air 141+ 15X722 SPACER, turbine 3

42 111593 SCREW, grounding 144 102063 WASHER, lock, ext 145 SCREW, mach, torx pan hd

15W998 120V 415W998 240V 6

46 CORD, power15W126 USA, 6 ft. 15A, 120V 1116281 Euro, 2 m, 8A, 240V 1128206 Euro, 6 ft, 240V (257829, 25A186,

25A187)1

48 114287 FITTING, barbed 156 186620 LABEL, ground 158 15K616 LABEL, brand, hot surface 159 ^**+16E351 GASKET, duct, left 160 ^**+16E353 GASKET, duct, right 164 15W224 LABEL, safety 186 15W640 LABEL, brand, TurboForce 190 114689 BUSHING, strain relief 1106 116168 FILTER, suppression, EMI, 240V 1107 242001 CORDSET, adapter, Europe

(257830, 257831)1

108 287121 CORDSET, adapter, 220V, global, includes 108a through 108d

1

108a CORDSET, adapter, Italy 1108b CORDSET, adapter, Denmark 1108c CORDSET, adapter, Switzerland 1109 195551 RETAINER, plug adapter 1110 15X254 SWITCH INDICATOR LABEL 1

* Sunt disponibile de asemenea seturi de perii 256953 ºi

256954. Puteþi obþine gratuit etichetele suplimentare cu mesaje de

pericol ºi avertizare.+ Turbine kit include elemente 9, 15, 21, 23, 24, 38, 41, 59 and

60^ Gasket/Breaker Kit 15 Amp 24F670 include elemente 23,

32, 59, 60** Gasket/Breaker Kit 10 Amp 24F671 include elemente 23,

32, 59, 60

Ref Part Description Qty

Page 20: Utilizare, reparaþii, piese Fine Finish HVLP · Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstraţi aceste instrucţiuni. Cuprins 2 313424K

All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Traducerea instrucţiunilor originale. This manual contains Romanian. MM 313753

Graco Headquarters: MinneapolisInternational Offices: Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA

Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.www.graco.com

Revised K, November 2015

Garanþie standard Graco

Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.

This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.

This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.

GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.

In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.

PENTRU CLIENÞII GRACO ROMÂNIA

Pãrþile confirmã cã au solicitat ca acest document, precum ºi toate documentele, înºtiinþãrile ºi angajamentele legale asumate, oferite sau instituite

aici sau legate direct sau indirect de prezenta sã fie redactate în limba englezã.

ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the “Graco Contractor Equipment Warranty Program”.

Graco InformationFor the latest information about Graco products, visit www.graco.com.

For patent information, see www.graco.com/patents.

TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor.