20
Uputstvo za upotrebu i ugradnju Ugradna višenamenska električna rerna sa 9 programa CR 981 M M CS 981 M M SG 981 M M SM 981 M SM 981 M M SM 981 P RS

Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

Uputstvo za upotrebu i ugradnjuUgradna višenamenska električna rerna sa 9 programa

CR 981 M MCS 981 M MSG 981 M MSM 981 MSM 981 M MSM 981 P

RS

Page 2: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

2

595 mm

MIN

7 m

m

MA

X 5

90 m

m

MIN

580

mm

MIN 560 mm

MIN 550 mm

595 mm 544 mm23 mm

595

mm

MIN

580

mm

MIN 560 mm

MIN 550 mm

544 mm595 mm 23 mm

Slika 1

Slika 1

Slika 2a / Slika 2b / Slika 2c

Sl. 2a Sl. 2b Sl. 2c

Page 3: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

3

Slika 3a / Slika 3b / Slika 3c

Slika 3a Slika 3b Slika 3c

Slika 4 / Slika 5

Slika 4 Slika 5

Slika 6a / Slika 6b

Slika 6a Slika 6b

Page 4: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

4

Uvod

Zahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod kompanije Franke.Pre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte sva uputstva i savete sadržane u ovom priručniku. Tako ćete moći da lakše koristite uređaj i da duže održite njegovu efikasnost. Sačuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu.

Pogled izblizaKontrolna tabla

CR 981 M M / CS 981 M M / SG 981 M M / SM 981 M / SM 981 M M

SM 981 P

Stavka Regulator za izbor programa pečenja

Na LCD ekranu je prikazano:pre pečenja: meni za izbor načina pečenja i razne postavketokom pečenja: temperaturaperiod pečenja (koraci, trajanje, završetak pečenja)tajmerizabrani program pečenjarazne informacije za korisnike

Regulator za pojačavanje (+) / smanjivanje (-), prelaz unaprijed / unazad i potvrdu (OK)

Sadržaj

Uvod ..............................................................................................................................................................4Pogled izbliza ...............................................................................................................................................4Prvo uključivanje.........................................................................................................................................5Saveti .............................................................................................................................................................5Upotreba ......................................................................................................................................................5Tablica pečenja ......................................................................................................................................... 10Čišćenje i održavanje rerne .................................................................................................................. 12Podrška ...................................................................................................................................................... 13Sigurnosne napomene ............................................................................................................................ 13Ugradnja .................................................................................................................................................... 14Uputstvo za ugradnju ............................................................................................................................. 14Električno povezivanje ........................................................................................................................... 14Tehnički podaci ........................................................................................................................................ 15

A CB

Page 5: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

5

VodilicezarešetkeizaplehzaskupljanjetečnostiSluže za postavljanje rešetki i plehova za skupljanje tečnosti na 5 ili 6 postojećih položaja (u zavisnosti od modela; 1 – 6 odozdo nagore); u tablici preporuka za pečenje navode se najbolji položaji za sve vrste pečenja.

PlehovizaskupljanjetečnostiObično se koriste za skupljanje sokova iz pečene hrane ili za direktno pečenje hrane; moraju se izvaditi iz rerne kada se ne koriste. Plehovi za skupljanje tečnosti napravljeni su od emajliranog čelika “AA” razreda i mogu da se koriste sa namernicama. NAPOMENA: Za postizanje optimalnih rezultata pri pečenju, preporučujemo da pleh za skupljanje tečnosti stavite tako da zakošeni deo bude okrenut prema zadnjem unutrašnjem zidu rerne.

RešetkaKoristi se za podupiranje posuda za pečenje, kalupa za kolače i svih drugih posuda osim isporučenih plehova ili za pečenje mesa i ribe uglavnom sa funkcijama gril i turbogril, pravljenje tost hleba i sl. Ne preporučuje se direktan kontakt rešetke sa namernicama.

Prvo uključivanje

Prilikom prve upotrebe rerne pustite je da radi na prazno pri maksimalnoj temperaturi, najmanje 40 minuta, uz otvorena vrata rerne i dobro provetravanje prostorije i izaberite funkciju pečenja uz upotrebu ventilatora .Miris koji se pojavljuje pri tom postupku nastaje isparavanjem supstanci namenjenih zaštiti rerne u periodu između proizvodnje i ugradnje. Po završetku postupka rerna će biti spremna za upotrebu.

Saveti

Za uspešno pečenje jela nemojte da stavljajte u hladnu rernu već sačekajte da se postigne podešena temperatura. Pri pečenju nikad nemojte da stavljate šerpe ili druge sudove direktno na dno rerne, već uvek na isporučene rešetke ili pleh za skupljanje tečnosti postavljene na jednu od pet raspoloživih vodilica. U protivnom se može oštetiti emajl rerne.Nemojte da prekrivate zidove rerne aluminijumskom folijom. To se posebno odnosi na donji deo unutrašnjosti rerne. Sve popravke treba da izvodi stručno i ovlašćeno osoblje.Obratite se našem najbližem servisu i zahtevajte isključivo originalne rezervne delove.Vaša Franke rerna ima poseban emajl koji se lako održava čistim, međutim ipak vam savetujemo da je redovno čistite kako biste spriječili da se zapeče prljavština i ostaci od prethodnih pečenja.NAPOMENA: - Pažljivo pročitajte sva uputstva pre uključivanja rerne.

Upotreba

U ovoj rerni se kombinuju prednosti “statičkih” rerni sa prirodnim strujanjem vazduha i prednosti savremenih “ventilatorskih rerni”. To je veoma svestran uređaj koji omogućava siguran i lak izbor različitih načina pečenja. Za optimalnu upotrebu rerne kompanije Franke pogledajte tablicu preporuka za pečenje .

PostavkePrvo otvorite meni “SETTINGS” i ažurirajte prikazane podatke po potrebi. Uključite rernu. Okrećite regulator C sve dok se ne prikaže “SETTINGS”, a zatim pritisnite regulator.Okretanjem regulatora sada možete da izaberete datum i vreme, jezik, osvetljenost kontrolne ploče, kontrast prikaza i ton zvučnog signala.Takođe, možete da promenite razne vrednosti i da ih potvrdite pritiskom na regulator C.Nakon što ih potvrdite, ove postavke ostaju sačuvane čak i nakon isključivanja rerne. Postavke su sačuvane čak i u slučaju privremenog prekida napajanja, u trajanju od najviše 10 sati.

OpcijeEco display: kad se aktivira ova opcija smanjuje osvetljenost displeja tokom stanja pripravnosti rerne, čime se štedi energija.Displayoff: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede energije) kada rerna ne radi.SW versions: označava verziju softvera rerne. Ova opcija može da pomogne tehničaru u slučaju servisiranja rerne.Demo: za aktiviranje ove opcije, mora se uneti lozinka. Dozvoljava upotrebu rerne bez aktiviranja grejača. Nije namenjeno krajnjim korisnicima.

Page 6: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

6

RučnoupravljanjerernomOkrenite regulator A za pristup programima pečenja. Svakom programu dodeljena je preporučena temperatura, koju možete menjati po potrebi, okretanjem desnog regulatora.Kad odaberete program pečenja, rerna se zagreva: na displeju se prikazuje vreme od početka pečenja.Zaresetovanjeovogvremenaiponovnopokretanjebrojača(npr.odtrenutkakadsunamernicestavljeneu rernu), pritisnite regulator C, zatim odaberite i potvrdite “reset incremental timer”.Na displeju se naizmenično prikazuje opis aktivirane funkcije i poruka “PREHEATING”, sve dok se ne dostigne podešena temperatura.Kad se dostigne podešena temperatura, dvaput se oglasi trostruki zvučni signal i na displeju je prikazan samo opis aktivirane funkcije. Simbol termometra ( ) označava da je “stub žive” dostigao maksimalni nivo: ovo je uvek indikator trenutne unutrašnje temperature (čak i kada je dostignuta podešena temperatura, fluktuacija posljednja dva nivoa “stuba žive” smatra se normalnim postupkom samostalnog regulisanja rerne).Podešenu temperaturu možete promeniti u bilo kom trenutku regulatorom C, od minimalnih 50 °C (osim za funkcije odmrzavanja, uobičajenog grila i turbo grila - pogledajte odeljak “Programi pečenja”) do maksimalnih 270 °C (osim za funkcije odmrzavanja, nežnog pečenja (230 °C), uobičajenog grila i turbo grila) u koracima od 5 °C.Očitavanjetrenutnetemperature: pritisnite i zadržite regulator C (približno 5 sekundi) za prikaz trenutne temperature u rerni.Blokada za sigurnost dece: pritisnite i zadržite regulator C još duže (približno 10 sekundi) kako biste aktivirali funkciju dečju blokadu (na displeju je prikazana ikona ključa koja pokazuje da je funkcija aktivirana). Time će se onemogućiti korišćenje regulatora. Za isključivanje ove funkcije pritisnite i zadržite ponovo regulator C približno 10 sekundi.

Programipečenja

en

PREHEATING

Nežnopečenje(odmrzavanje-brzoodmrzavanje-zagrevanjetanjira)

Kružni i gornji grejač se delimično aktiviraju. Manja snaga i ventilator omogućavaju vrlo blago i ujednačeno pečenje. Idealno za suve poslastice i sve vrste dugotrajnog pečenja pri niskoj temperaturi. Temperatura je unapred podešena na 100°C za “zdravo” pečenje i može se koristiti za zagrevanje rerne pre stavljanja namernica.Na ovom modelu rerne kompanija Franke je dodatno razvila ovaj program pečenja, čime je dozvoljeno postupno zagrevanje vazduha na kontrolisani način pri niskoj snazi, pomoću regulatora C. Time su omogućeni novi načini tretiranja namernica:Odmrzavanje Temperatura iznosi samo 25-30 °C i unutrašnji ventilator je uključen.Brzo odmrzavanje Uslovi za brzo odmrzavanje namernica postižu se na temperaturi između 35 i 55 °C sa

uključenim ventilatorom.Zagrevanje tanjira Povećanjem temperature na između 60 i 80 °C omogućeno je zagrevanje pripremljenih, ali

hladnih namernica ili namernica koje treba da ostanu tople, a da se ne peku dodatno.

Pečenjesaprirodnimstrujanjemvazduha

Toplota dolazi odozgo (gornji grejač) i odozdo (donji grejač). To je funkcija za tradicionalno pečenje koja omogućava ravnomerno pečenje uz upotrebu jedne police.Temperatura je unapred podešena na 180 °C i može da se koristi za zagrevanje rerne pre stavljanja namernica.

Pečenjeuzfunkcijuventilatora

Uključuje se gornji i donji grejač i ugrađeni ventilator.Stalna i ujednačena toplota ravnomerno peče jelo i daje mu boju. Možete istovremeno peći različite vrste jela uz korišćenje maksimalno 2 police.

“Majstorskopečenje”

Kružni, donji i gornji grejač se delimično aktiviraju. Ujednačena distribucija temperature, zajedno sa naglašenim kruženjem vazduha, čine ovu funkciju idealnom za pečenje svih vrsta pica.

Vrućivazduh

Uključuje se kružni grejač i ventilator. Stalna i ujednačena toplota ravnomerno peče jelo i daje mu boju. Možete istovremeno peći različite vrste jela pod uslovom da su im potrebne iste temperature pečenja. To je najblaži način pečenja uz funkciju ventilatora kod ove rerne kompanije Franke, a je idealan za pripremu kolača i poslastica i omogućava istovremeno pečenje na tri nivoa vodilica.Temperatura je unapred podešena na 150 °C i može da se koristi za zagrevanje rerne pre stavljanja namernica.

Page 7: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

7

Pečenjesa“višestrukomsnagom”uzvrućivazduh

Uključuje kružni grejač zajedno sa delimičnom aktivacijom gornjeg i donjeg grejača i ventilatora. U poređenju sa prethodnom funkcijom, ova je snažnija i brže postiže potrebnu temperaturu; to je u kombinaciji s ravnomernom raspodelom toplote čini idealnom za pečenje mesa i ribe kao i za zapečenu testeninu. Mogu da se koriste do tri police.Temperatura je unapred podešena na 200 °C i može da se koristi za zagrevanje rerne pre stavljanja namernica.

“Brzopečenje”

Uključuje kružni grejač zajedno sa gornjim i donjim grejačem i ventilatorom. To je najmoćnija funkcija vaše rerne, a distribucija toplote je takva da je snažnija prema donjem delu, što je čini idealnom za pripremu pica ili uopšteno za brzo pečenje zamrznutih jela. Može da se koristi za brzo zagrevanje rerne na potrebnu temperaturu, a zatim možete da odaberete drugi željeni program. Temperatura je unapred podešena na 220 °C i može da se koristi za zagrevanje rerne pre stavljanja namernica.

Gril

Aktivira se gril grejač na vrhu rerne. Ovi programi pečenja koriste infracrveno zračenje, zato nije najvažnija temperatura već količina zračenja, koja zavisi od podešene snage. Možete da izaberete 4 nivoa snage: 20%, 40%, 60% (fabrički podešeno) i 80% maksimalne snage grila.Najbolje je da namernice stavite u hladnu rernu i da odmah aktivirate gril grejač. Ovo brzo površinsko pečenje održava unutrašnjost mesa mekanom, takođe omogućava brzo pečenje do 9 kriški tost hleba. Ako se funkcija grila koristi duži vremenski period, rerna će automatski ograničiti maksimalnu temperaturu i u tom slučaju se smanjuje efikasnost funkcije grila. Franke rerna je napravljena tako da se pečenje na ražnju u njoj obavlja sa potpuno zatvorenim vratima.Važno: U kompaniji Franke je osmišljen otvor rerne tako da bi se ruke zaštitile koliko je to moguće. Ipak, gril grejač je veoma vruć tokom upotrebe. Pazite da ga slučajno ne dodirnete prilikom baratanja namernicama koje se peku.Unaprijed podešena snaga iznosi 60% maksimalne snage i ne može se upotrebiti za zagrevanje rerne.

Turbogril

Uključi se grejač grila u gornjem delu rerne i ventilator. Kombinuje se jednosmerno toplotno zračenje i snažno kruženje vazduha u rerni. Tako se sprečava zagorevanje površine hrane i poboljšava se prodiranje toplote u namernice. Turbogrilom se postižu odlični rezultati kod ćevapa s mesom i povrćem, kobasica, svinjskih rebaraca, jagnjećih šnicli, pečenog pileta, prepelice sa žalfijom, svinjskih filea i sl.Unaprijed podešena snaga iznosi 60% maksimalne snage i ne može se upotrebiti za zagrevanje rerne.

Osvetljenjererne(svimodeliosimSM981P)

Ovaj simbol označava uključivanje svetla u rerni bez aktiviranja bilo kakve vrste grejanja. Ova opcija je korisna pri čišćenju isključene rerne kako biste mogli da vidite njenu unutrašnjost.

Pirolitičkoautomatskočišćenje(samoSM981P)Funkcija PIROLITIČKO samočišćenje pretvara čišćenje rerne u brz, jednostavan posao koji se obavlja u trenutku. Temperatura od 480 °C koja se postiže u delu za pečenje ugljeniše sve ostatke hrane i masnoća. Pri tome neke čestice ostataka mogu da se zažare. To je normalna pojava koja nastaje usled trenutnog sagorevanja.Aktivacija te funkcije regulatorom A prouzrokuje da od tačke pri kojoj je postignuta temperatura od 330 °C i (nakon postizanja maksimalne temperature) sve dok temperatura u rerni ne padne ispod 180°, vrata rerne budu zaključana i ne mogu da se otvore. To se označava tako što svetli ikona katanca.Tokom zagrevanja takođe svetli ikona “P”.Pre čišćenja:1. Nemojte ostavljati ništa u rerni, uklonite sav pribor kao što su plehovi za skupljanje tečnosti, rešetke, teleskopske vodilice

i sl. Oni ne samo da sprečavaju pravilnu cirkulaciju toplote po zidovima, već se mogu i oštetiti visokom temperaturom.2. Uklonite ostatke hrane vlažnom krpom. Nikad nemojte da koristite deterdžente ili neke druge posebne proizvode za

čišćenje.3. Nemojte da ometate cirkulaciju vazduha u području ispred rerne.

Pre svega, nemojte da stavljajte ništa na ručku vrata rerne.Tokom pirolitičkog automatskog čišćenja površine su veoma zagrejane. Držite decu podalje.Zatamnjenja LCD displeja tokom pirolitičkog čišćenja rerne su normalna i nisu razlog za zabrinutost. To je svojstvo osmišljeno za zaštitu displeja koje pokreću visoke temperature u upotrebi. To zatamnjenje može da traje nekoliko desetina minuta. Tokom ovog vremena sledeća dva indikatora će vam pružiti sve potrebne informacije o postupku koji je u toku: (P) i zaključana vrata (katanac).

Page 8: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

8

NAPOMENA: Sva zatamnjenja LCD displeja tokom pečenja može prouzrokovati greška u sistemu hlađenja rerne, zbog čega se aktivira ova zaštitna osobina (na koju ukazuje treperenje oznake P). U tom slučaju isključite rernu i ostavite je da se ohladi. Ako se problem nastavi, obratite se servisu.

VentilatorzahlađenjeZa smanjenje temperature vrata, upravljačke ploče i bočnih površina, Frankeova rerna je opremljena ventilatorom za hlađenje koji se automatski aktivira kad je rerna vruća. Kad je ventilator uključen, sa prednje strane rerne izlazi vazduh na delu između prednje ploče i vrata. Posebno se pazilo da vazduh koji izlazi ne stvara neprijatno kuhinjsko okruženje i da se buka svede na minimum.

Radizaštitekuhinjskihelemenata,ventilatornastavljadaradinakonpečenja,svedokserernaneohladidovoljno.

ProgramiranjeperiodapečenjaOva opcija omogućava podešavanje željenog perioda pečenja i temperature za program pečenja. Možete da podesite:

- brojač: odbrojavanje podešenog perioda, bez uticaja na početak i kraj ciklusa pečenja;

- trajanje: pečenje sa trenutnim početkom i programiranim trajanjem;

- kraj pečenja: pečenje sa odloženim početkom i programiranim trajanjem.

PodešavanjebrojačaBrojač je nezavisan od svih drugih funkcija rerne i koristi se za podešavanje željenog perioda nakon koga se oglašava zvučni signal, bez uticaja na postupak pečenja.Uključite rernu, jednom pritisnite regulator C. Počeće da treperi ikona i na displeju će se pojaviti poruka “SET TIMER”. Izaberite opciju “TIMER” i potvrdite pritiskom na isti regulator. Zatim podesite željeni period u koracima od 30 sekundi (i koracima od jednog minuta za periode duže od jednog sata) do najviše 9 sati i 59 minuta. Potvrdite pritiskom na regulator C. (Nakon 15 sekundi, rerna potvrdi postavku čak i ako je korisnik nije potvrdio.)Na displeju je prikazana poruka “TIMER” i počinje odbrojavanje.Ako je preostali period duži od 1 sata, biće prikazan u satima i minutima (na primer, 1h:03 označava da je preostao 1 sat i 3 minuta).Ako je preostali period kraći od 1 sata, biće prikazan u minutima i sekundama (na primer, 9’14 označava da je preostalo 9 minuta i 14 sekundi).Po isteku podešenog vremena oglašava se zvučni signal u trajanju od 1 minuta. Možete da ga isključite pritiskom na bilo koji taster. Istovremeno je na displeju prikazana poruka “END OF TIMER”.Za ponovno podešavanje brojača, pritisnite regulator C i okrenite ga da biste promenili trajanje brojača.Ako su uz brojač programirani i drugi parametri, na displeju se prikazuju sve programirane postavke. U svakom slučaju, rerna će nastaviti sa odbrojavanjem i zvučni signal će se oglasiti po isteku podešenog perioda.Brojač može da se aktivira čak i nakon odabira funkcije pečenja iz menija programa pečenja: postupak podešavanja je isti kao i iznad opisani postupak.

PečenjesatrenutnimpočetkomiprogramiranimtrajanjemZa pečenje u trajanju od 30 minuta pri 200 °C. Kada je rerna uključena, izaberite program pečenja u meniju “self cooking”, zatim izaberite “duration”. Potvrdite pritiskom na regulator C.Zatim podesite željeno trajanje pečenja (30 minuta u ovom primeru) od najmanje 1 minuta do najviše 9 sati i 59 minuta. Nakon potvrde, na displeju je prikazano vreme završetka pečenja. Pečenje započinje nakon ponovne potvrde (ciklus pečenja će automatski započeti nakon 15 sekundi i ukoliko korisnik ne potvrdi pečenje). Okretanjem regulatora C možete da povećate ili smanjite temperaturu, od najmanje 50 °C do najviše 270 °C (200 °C u primeru) u koracima od 5°.NAPOMENA: Kod svih funkcija osim odmrzavanja, grila i turbogrila, nakon potvrde trajanja pečenja i kad je trajanje ciklusa najmanje 15 minuta, program pita da li želite da se posljednjih 5 minuta pečenja koristi funkcija gril. Ova dodatna funkcija pogodna je za dodatno tamnjenje namirnica.

A-fazazagrevanja(Podešeni parametri mogu da se promene u bilo kom trenutku na isti način)Na displeju je prikazana poruka “PREHEATING” i naziv programa pečenja, na primer “MULTI POWER”, kao i podešeno trajanje i trenutno vreme.

Na simbolu termometra prikazuje se podizanje stuba žive ( ), čime se označava da se rerna zagreva.Odbrojavanje započinje tek nakon što se dosegne podešena temperatura (osim kod funkcija grila, kod kojih odbrojavanje počinje odmah), nakon što se dva puta oglasi trostruki zvučni signal.

B-fazapečenjaStavite namirnice u rernu.Na displeju je prikazana poruka “DURATION” i naziv programa pečenja, na primer “MULTI POWER”, kao i trenutno vreme i odbrojavanje, koje označava preostalo vreme pečenja.

Page 9: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

9

C-završetakpečenjaPo isteku podešenog vremena oglašava se zvučni signal u trajanju od 1 minuta. Možete da ga isključite pritiskom na bilo koji taster. Istovremeno je na displeju prikazana poruka “COOKING END”.Rerna automatski isključuje grejanje i unutrašnje svetlo ostaje uključeno oko 15 minuta kako biste mogli da proverite rezultate pečenja. Međutim, temperatura će ostati visoka nekoliko minuta. Za nastavljanje sa ručnim načinom pečenja, jednostavno pritisnite regulator C i pratite iznad opisane postupke za programirano pečenje.Za završetak svega, okrenite regulator A u položaj za isključivanje.Možete se vratiti na prethodni meni u bilo kom trenutku, izborom opcije “Back” pomoću regulatora “C”.

PečenjesaodloženimpočetkomiprogramiranimtrajanjemPodesite trajanje pečenja i vreme završetka pečenja. Pretpostavimo da pokazivač prikazuje 8:00 h i da želimo da upotrebimo pečenje od 30 minuta koje se završava u 13:00h. Nakon podešavanja trajanja i programa pečenja, kako je opisano u prethodnom odeljku, izaberite “COOKING END” i potvrdite pritiskom na regulator C. Izaberite vreme završetka pečenja (13:00 h u primeru) i potvrdite.(Nakon približno 13 sekundi, rerna potvrdi postavku čak i ako je korisnik nije potvrdio.)Rerna je sada programirana i u stanju pripravnosti.Na displeju je prikazano:0h30 / 13:00osim toga, prikazano je i značenje podešenih vrednostiDURATION (trajanje) / COOKING END TIME (vreme završetka pečenja)Podešene parametre, program, temperaturu i vreme možete da promenite u bilo kom trenutku izborom opcije “Back” pomoću regulatora C.

Fazapečenja:Kad stigne do faze pečenja, rerna se ponaša kao u tački B iz prethodnog poglavlja.Odbrojavanje vremena pečenja počinje odmah, a ne nakon postizanja željene temperature. To je zato što se pretpostavlja da je hrana već stavljena u rernu u trenutku programiranja. Vreme zagrevanja je uključeno u trajanje pečenja.

Page 10: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

10

Tablica pečenjaPostavka regulatora Vrsta namernica

ili receptMasa (kg)

Položajpolice Vreme zagrevanja

(min)

Postavka termostata

(d2)

Trajanje (min)

Pečenjesaprirodnimstrujanjem vazduha

Pečena svinjetinaOmletiBakalar, orada, iverakHlebPiteSlatkovodna ribaPalenta sa sosomKolač od sira

11,5111

1.50,51,5

323

2-4 istovremeno2322

9,510,59,59,510,510,59,59,5

180°C200°C180°C175°C200°C200°C180°C180°C

65-7525-30

1525-3040-4535-4025-3025-30

Pečenjeuzfunkcijuventilatora

Pečena svinjetinaPečeni kunićItalijanski tanki hlebPečeni slatkovodni rakBakalar, orada, iverakHlebVoćni kolačiPite s mesom i povrćem

11

1,50,522

1,52

3223

2-4 istovremeno2-4 istovremeno

23-5 istovremeno

99,510107,5999

180 °C190 °C200 °C200 °C150 °C180 °C175 °C180 °C

60-7055-6525-3030-4025-3025-3030-3540-45

“Majstorskopečenje” HlebPita hlebPita od povrćaPicaPiletina (komadi)Zečetina (komadi)ĆuretinaPatkaPečena junetinaBakalarPunjeno povrćeKeksVoćni kolačiPuslice

11

0,80,40,80,81,51,51

0,81,50,50,80,5

313

1 - 3 istovremeno2 ili 3

23

2 ili 3333333

Za ubrzavanje vremena zagrevanja koristite funkciju "Brzo pečenje".

170°CMaks.180°CMaks.170°C170°C170°C170°C185°C150°C180°C160°C170°C90°C

30-3514-1845-5012-1455-6070-7585-9080-85

105-11517-23 40-4513-1732-3870-75

Vrućvazduh Hleb sa bundevomIntegralni hlebLisnato tes toSlani keksPita od povrćaKolačiPita sa siromPastrmka u foliji

2,511

0,751

0,51,50,3

2, 3 ili 41-4 istovremeno1-4 istovremeno

1-3-5 istovremeno3

2 ili 333

7888777

8,5

180 °C190 °C190 °C190 °C180 °C180 °C180 °C200 °C

25-3030-3530-3525-3055-6025-3025-3015-20

Pečenjesa“višestrukom snagom”

uzvrućivazduh

Pečeni kunić +Pite sa mesom +Pite sa mesom i povrćem

1,51,51,5

1-3-5 istovremeno1-3-5 istovremeno1-3-5 istovremeno

7,5 200 °C115-12550-5535-40

PiletinaPečeno praseSlani keksVoćni kolačiPečeni krompir

1,56,50,31,51

23333

67,56

7,56

180 °C200 °C180 °C200 °C180 °C

60-65370-390

2030-3530-35

Brzopečenje Fokača pogačaHlebCrni hlebPicaPečena junetinaSvinjski/teleći butĆuretina

111

0,91,511

31-4 istovremeno

31-3-5 istovremeno

333

11,55,55,511,55,55,55,5

Maks.180 °C180 °CMaks.

180 °C180 °C180 °C

55-6020-2525-3010-1135-40

110-12045-50

Gril Pileća krilcaŠnicleJakobove kapicePečeni krompirSlatkovodna ribaZapečeni paradajzRažnjići od jeguljeRažnjići od ćuretine

10,80,511

0,50,50,5

4-5 istovremeno3

3 ili 43

3 ili 42 ili 3

34

77777777

Maks.Maks.Maks.Maks.Maks.Maks.Maks.Maks.

25-3020-2514-1620-2525-30

2020-2520-25

Turbogril Pileći bataciSvinjska rebraMorkaOrada u folijiPiletinaPrepelicaKobasicePovrće

10,51,20,31,50,811

4 ili 5443344

4 ili 5

9,51414814141414

220 °CMaks.Maks.

200 °CMaks.Maks.Maks.Maks.

25-3040-4530-3520-2535-4030-3520-2510-15

NAPOMENA: Smernice koje su date u ovoj tabeli predstavljaju rezultat testiranja koje je sprovela grupa profesionalnih kuvara. One su samo orijentacione i mogu da se menjaju po ličnom ukusu.

Page 11: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

11

PodešavanjepečenjapremareceptuOva Franke električna rerna nudi mogućnost pripreme 35 različitih recepata pomoću unapred podešenih programa, perioda i temperatura: zato, nakon izbora recepta, rerna automatski pokreće ciklus pečenja uz najbolju kombinaciju programa, temperature i perioda pečenja kako bi se postigli najbolji mogući rezultati. Sve programirane recepte su probali i testirali profesionalni kuvari. Za podešavanje jednog od 35 recepata, postupite na sledeći način:Pritiskanjem i okretanjem regulatora C, izaberite “GUIDED COOKING” i izaberite jednu od 5 kategorija namirnica (vegetables or pasta (povrće ili testenina), meat (meso), fish (riba), cakes (kolači), bread or pizza (hleb ili pica)) i potvrdite istim regulatorom. Zatim izaberite jedan od predloženih recepata, potvrdite izbor i stavite namirnice u rernu, na policu koja je preporučena u tablici pečenja (pogledajte prethodnu stranicu). Na displeju će biti prikazan izabrani recept i podešavanje mase namernica: masu možete promeniti okretanjem regulatora C (masa namernica utiče na vreme pečenja). Sada možete da izaberete trenutno pokretanje ciklusa pečenja (“INSTANT START”) ili da podesite odloženi početak pečenja, tako da podesite vreme završetka pečenja. Na displeju će biti predloženo odloženo pečenje, uzimajući u obzir trajanje izabranog recepta: regulatorom C možete da promenite vreme završetka pečenja, a time se menja i vreme početka. Izaberite funkciju koja je predložena na displeju okretanjem regulatora A. Pritisnite regulator C za potvrdu i rerna će automatski početi da se greje u skladu sa podešenom temperaturom i periodom. Ako slučajno izaberete pogrešnu funkciju, rerna se neće uključiti i zvučnim signalom će se označiti da je došlo do greške. Nijedan programirani recept ne pokreće funkciju zagrevanja.Tokom pečenja, na displeju će biti prikazan naziv odabranog recepta i naziv funkcije koja je u tom trenutku aktivna. Pečenje možete zaustaviti i poništiti u bilo kom trenutku okretanjem regulatora A na položaj 0 (isključeno). Po završetku ciklusa pečenja oglasiće se zvučni signal i rerna će se automatski isključiti. Toplota hrane se održava sledećih 30 minuta, tako što se temperatura spusti na 80°C.

Funkcijazdravogpečenja"Wellness"Program zdravog pečenja omogućava pečenje mesa, ribe i povrća na potpuno prirodan i dijetalan način. Ovaj program koristi duže vreme pečenja pri niskoj temperaturi (približno 100°C) bez upotrebe ulja ili drugih dodataka: time se čuvaju svi hranljivi sastojci namernica (minerali, vitamini itd.), čime se pojačava prirodni ukus namernica. Nakon izbora opcije “GUIDED COOKING”, izaberite program zdravog pečenja i jedan od 6 programiranih recepata i svaki put potvrdite regulatorom C.Zatim pratite postupak koji je opisan iznad, pod programiranim receptima.

Funkcija “Ceo jelovnik”Ova funkcija omogućava pripremu do 3 različita jela (predjelo, prvo jelo, glavno jelo, desert) istovremeno za ceo jelovnik sa mesom ili ribom, ili pečenje do 3 pice ili hleba na 3 pleha istovremeno.Za podešavanje ove funkcije, postupite na sledeći način.Pritiskom i okretanjem regulatora C izaberite “GUIDED COOKING”, zatim izaberite “COMPLETE MENUS” i potvrdite pritiskom na isti regulator. Zatim izaberite jednu od kombinacija (A= predjelo, 1= prvo jelo, 2= glavno jelo, D= dezert) mesnih i ribljih jelovnika i potvrdite 3 jela, zatim ih stavite na položaje koji su prikazani na displeju. Okrenite regulator A sve dok ne izaberete funkciju koja je predložena na displeju i potvrdite regulatorom C. Na displeju će biti prikazano ukupno vreme pečenja za izabrani jelovnik.Jelovnik sa mesom može da sadrži: – Predjelo: 500 g – jedna porcija suflea/ slana pite / omlet za 6/8 osoba – Prvo jelo: 2000 g – kaneloni / lazanje – Glavno jelo: 1500 g – piletina / zečetina (komadi) – Dezert: 800 g – biskvit / kolač sa mlekom

Jelovnik sa ribom može da sadrži: – Predjelo: 400 g – zapečenih jakobovih kapica / dagnje / školjke – Prvo jelo: 1800 g – palačinke s tunjevinom / kaneloni sa grgečom / orada – Glavno jelo: 1500 g – orada / brancin / bakalar (ceo) – Dezert: 800 g – kolač sa mlekom / voćni kolač

Rerna se zagreva u skladu sa podešenom temperaturom i periodom. Funkcija celih jelovnika, osim kod pečenja 3 pice ili hleba na 3 pleha, ne pokreće funkciju zagrevanja rerne.Tokom pečenja, na displeju će biti prikazano preostalo vreme do kraja pripreme sledećeg jela. Oglasiće se zvučni signal u trajanju od 1 minuta kad je svako od 3 jela pečeno: istovremeno će se na displeju prikazati “REMOVE TRAY” i trepereće odgovarajuće slovo.Kad izvadite treći i poslednji pleh iz rerne, na displeju će biti prikazano “COOKING END”.Pečenje možete zaustaviti i poništiti u bilo kom trenutku okretanjem regulatora A na položaj 0 (isključeno).Po završetku ciklusa pečenja oglasiće se zvučni signal i rerna će se automatski isključiti. Toplota hrane se održava sledećih 30 minuta, tako što se temperatura spusti na 80°C.VAŽNO:Ako istovremeno pečete samo dva jela, obratite pažnju da stavite plehove na odgovarajuće nivoe. U tom slučaju, kad se na displeju prikaže poruka da izvadite pleh koji se ne koristi, jednostavno zanemarite poruku i čekajte da se prikaže sledeća poruka.Takođe, nikad nemojte u rernu da stavljate zamrznute namernice.

Page 12: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

12

Čišćenje i održavanje rerne

VažnoPre održavanja rerne uvijek je isključite iz utičnice ili isključite odgovarajući osigurač na električnoj instalaciji. – Emajlirani i delovi od nerđajućeg čelika ostaće u dobrom stanju ako ih redovno čistite vodom ili odgovarajućim

proizvodima i temeljno ih prebrišete. – Nikad nemojte da koristite čeličnu vunu, hlorovodičnu kiselinu ili druge proizvode koji bi mogli da izgrebu ili na drugi

nači na oštete površinu.Rernunemojtedačistiteparočistačemilidirektnimmlazomvode.

– Sve mrlje koje se pojave na dnu rerne (npr. sos, šećer, belance i masnoća) uvek nastaju kao posledica curenja i prskanja. Do prskanja dolazi pri pečenju na previsokim temperaturama, a do curenja zbog upotrebe previše malih posuda ili pogrešne procene rasta zapremine tokom pečenja. Ta dva problema možete da rešite korišćenjem posuda sa visokim stranicama ili postavljanjem pleha za skupljanje tečnosti koji je isporučen sa rernom. Za čišćenje donjeg dela rerne savetujemo vam da mrlje čistite dok je rerna još topla. One se lakše uklanjaju kad su sveže.

Skidanje vrata rerneDa biste lakše očistili rernu, vrata možete da skinete (pogledajte sl. 3a, 3b i 3c) na sledeći način: – U šarkama (A) nalaze se dve pokretne reze (B). Podignite rezu (B) da biste izvadili šarku iz ležišta. – Zatim podignite vrata nagore i povucite ih prema sebi tako da držite vrata sa obe strane u blizini šarki. – Da biste vrata ponovno vratili na mesto, prvo umetnite šarke u ležišta. – Pre nego što zatvorite vrata rerne, obavezno okrenite pokretne reze (B) kojima ste prethodno oslobodili šarke.

Čišćenjevratarerne(sl.4) – Vrata rerne se čiste toplom vodom (sa unutrašnje i spoljne strane) kada je rerna potpuno hladna. Nemojte koristiti

abrazivne krpe za čišćenje. Staklo čistite posebnim deterdžentima. – Staklene delove vrata rerne nemojte da čistite abrazivnim materijalima ni oštrim metalnim žicama zato što ti materijali

mogu da izgrebu površinu i prouzrokuju lom stakla. – Što se tiče emajliranih delova i unutrašnjosti rerne, za čišćenje koristite vruću vodu i deterdžente koji nisu abrazivni. – Možete da skinete dekorativnu plastičnu ploču sa vrata rerne radi temeljnog čišćenja. Kad su vrata otvorena, pritisnite

sa strane i skinite ploču, kako je prikazano na slici. Za postavljanje ploče na vrata, jednostavno je stavite na mesto i lagano pritisnite da bi se zabravile bočne kukice.

Uklanjanjeunutrašnjegstaklavratarerne(sl.2a/2b/2c)Vrata rerne mogu da se skinu radi temeljnog čišćenja unutrašnjeg stakla, na sledeći način: • kada su vrata u potpunosti otvorena, okrenite dva crna zatvarača (označena sa “CLEAN”) na dnu vrata za 180° tako

da uđu u ležišta u rerni. NAPOMENA: Obratite pažnju da ih okrenete do kraja (u tom položaju zatvarači će se zabraviti na svoje mesto).

• Pažljivo podignite unutrašnje staklo: dva zatvarača sprečavaju zatvaranje vrata (ako zatvarači nisu okrenuti do kraja, pokušaj uklanjanja stakla izazvaće trenutno zatvaranje vrata).

Nakon završetka čišćenja, vratite unutrašnje staklo na mesto (ispravan položaj označen je sa “TEMPERED GLASS”, što mora biti čitljivo) i okrenite dva zatvarača u početni položaj.

PAŽNJA: Nikad nemojte pokušavati da zatvorite vrata kada su jedan ili oba zatvarača delimično ili u potpunosti okrenuti da bi omogućili vađenje stakla. Nakon čišćenja nemojte da zaboravite da okrenete oba zatvarača pre zatvaranja vrata.

Uklanjanjebočnihokvira(svimodeliosimSM981P)Pomerite nadole poprečni deo postavljen u ležište za učvršćivanje i izvadite ga iz žleba.Nagnite okvir nagore za oko 60° i lagano ga gurnite u smeru nagiba. Držeći nagnut okvir, izvucite gornje dve kukice iz svojih ležišta.

Postavljanjebočnihokvira(svimodeliosimSM981P)Držeći nagnut okvir, umetnite gornje kukice u odgovarajuće otvore uz lagani pritisak u smeru nagiba. Držeći nagnut okvir, povucite u smeru nagiba dok se gornje kukice ne zaustave na spoljnom delu zida.Okrenite okvir prema zidu. Pomerite nadole poprečni deo postavljen u ležište za učvršćivanje i izvadite ga iz žleba.

Page 13: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

13

Zamenasijaliceurerni(sl.5)Franke rerne imaju dve sijalice. Da biste zamenili sijalicu, uradite sledeće: – isključite napajanje rerne na prekidaču ili izvlačenjem utikača iz utičnice, ukoliko je dostupna; – uklonite stakleni poklopac (A) pomoću pljosnatog odvijača; – odvrnite sijalicu i zamenite je sijalicom otpornom na visoke temperature (300 °C) koja ima sledeće karakteristike:

Napon: 220/240V~50-60HzSnaga: 25W(SM981P)ili15W(svidrugimodeli)Priključak: G9zahalogenusijalicu(SM981P)ilimaliE14(svidrugimodeli)

Napomena: savetujemo da ne dirate sijalicu rukama; upotrebite krpu ili komad upijajućeg papira.

Podrška

U slučaju kvara, molimo vas da obavestite najbliži Franke servisni centar (pogledajte u priloženom popisu servisnih centara).Nikadsenemojteobraćatineovlašćenojosobi.

Navedite: – vrstu problema – model uređaja (Art.) – serijski broj (S/N).

Te podatke možete pronaći na natpisnoj pločici uređaja ili na garantnom listu.

Sigurnosne napomene

• Proizvođač se neće smatrati odgovornim za bilo kakvu štetu nastalu: nepravilnom ugradnjom, kao i nepravilnom, neodgovarajućom ili nepažljivom upotrebom.

• Ovaj uređaj ne smeju da koriste osobe (uključujući decu) sa ograničenim mentalnim ili motoričkim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost ili je ih odgovorna osoba uputila u način upotrebe uređaja.

• Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem.

Uvijekseobratiteovlašćenomservisuusledećimslučajevima:Da bi se osigurao siguran i efikasan rad električnog uređaja: – popravke prepustite isključivo ovlašćenom servisu; – Uvek tražite da upotrebljavaju originalne rezervne delove. – Uređaj je namenjen za neprofesionalnu upotrebu u domaćinstvu; nemojte da menjate karakteristike uređaja; – na pločici s podacima nalaze se simboli zemalja na koje se uputstvo odnosi; – Električna bezbednost uređaja zagarantovana je samo ako je ona povezana na sistem uzemljenja izveden u skladu s

važećim propisima; – Nemojtedadodirujetegrejačeilibilokojidiovratarernetokomupotrebejersuveomavrući.Držite

decu podalje.

Nemojte dozvoliti deci da diraju: – kontrole i uređaj uopšte, – delove ambalaže (kesice, penu za ispunjavanje, klamerice i sl.), – uređaj tokom i odmah nakon upotrebe jer se jako zagreva; – uređaj dok se ne upotrebljava (osigurajte sve potencijalno opasne predmete).

Nemojte da: – dodirujete uređaj mokrim delovima tela; – upotrebljavate uređaj bosi, – povlačite uređaj ili mrežnog kabl prilikom izvlačenja utikača iz utičnice, – izvodite nepropisne ili opasne postupke, – blokirate otvore za ventilaciju i hlađenje, – ostavljate kablove drugih električnih uređaja na vrućim delovima pećnice, – izlažete rernu atmosferskim prilikama (kiša, sunce...), – upotrebljavate rernu za čuvanje predmeta, – koristite zapaljive tečnosti u blizini uređaja; – upotrebljavate adaptere, višestruke utičnice ili produžne kablove, – dozvolite bilo kome, osim osoblju ovlašćenog servisa, da ugradi ili popravlja uređaj.

Page 14: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

14

PLAVA

ŽUTO-ZELENA

BRAON

Uvijekseobratiteovlašćenomservisuusledećimslučajevima: – za ugradnju uređaja (prema uputstvima proizvođača), – u slučaju sumnje da li uređaj radi ispravno, – za zamjenu utičnice ako ne odgovara utikaču na uređaju.

Ovlašćenimservisimabitrebalodaseobratiteusledećimslučajevima: – ako sumnjate u ispravnost uređaja nakon što ste ga otpakovali, – zamena kod oštećenja mrežnog kabla, – neispravan ili loš rad uređaja; uvek tražite originalne rezervne delove.

Važno: – Koristite uređaj isključivo u svrhu pripreme hrane. – Isključite uređaj sa napajanja pre čišćenja i održavanja ili ako dođe do kvara. – Koristite rukavice za rernu za stavljanje posuda za pečenje u rernu i za njihovo vađenje. – Uvek uhvatite srednji deo ručice na vratima rerne zato što njeni okolni delovi mogu da budu vrući zbog mogućeg

izlaženja vrućeg vazduha iz rerne. – Proverite da li su regulatori u isključenom položaju kada ne koristite rernu. – Isključite uređaj iz napajanja kada ne želite više da ga upotrebljavate.

Ugradnja

Važno: Uređaj mora biti postavljen u skladu sa važećim zakonima i propisima. Ovaj uređaj mora isključivo da ugrađuje stručno osoblje.

Potrebne karakteristike elementaKomponente kuhinjskog elementa koji se koristi za smeštaj ugradne rerne (plastični delovi i furnirano drvo) moraju biti lepljene lepkom otpornim na toplotu (maks. 100 °C): neodgovarajući materijali i lepak mogu izazovu savijanje i odlepljivanje. Element mora da ima dovoljno prostora za uključivanje na električno napajanje. Element mora biti dovoljno čvrst da podnese masu uređaja.Rerna se mora bezbedno smestiti u predviđeni otvor. Rerna može da ugradi u visoki kuhinjski element ili ispod radne ploče modularnog elementa pod uslovom da se osigura dovoljan protok vazduha (pogledajte sl. 6, zavisno od modela)

Uputstvo za ugradnju

Namestite rernu u otvor i pričvrstite je pomoću 4 isporučena zavrtnja u otvore pripremljene na bočnim stranama kuhinjskog elementa.Prilikom ugradnje rerne ispod šporeta, okrenite vezu za šporet (R) ulevo ili udesno da bi rerna mogla pravilno da se ubaci (pogledajte sl. 6a/6b).

Električno povezivanje

FRANKE rerne imaju tropolni kabl za napajanje sa slobodnim priključkom.

Ako je rerna trajno spojena na mrežni napon, ugradite prekidač da bi se napajanje moglo potpuno prekinuti u slučaju preopterećenja kategorije III. Proverite:a) Utikač i utičnica moraju da odgovaraju za struju od 16 A.b) Priključak mora da bude lako dostupan i postavljen tako da njegovi delovi pod naponom

ne dođu u kontakt sa osobom pri uključivanju ili isključivanju utikača.c) Utikač mora bez poteškoća da se uključuje u utičnicu.d) Ugrađena rerna ne sme da se naslanja na uključeni utikač.e) na jednu utičnicu ne smeju da se priključe dva kućna aparata:f ) Za zamenu dotrajalog kabla koristite kabl 3 x 1,5 mm2 tipa H05VV-F.g) Moraju se poštovati polariteti slobodnih priključaka

(braon žica = faza; plava žica = nula; žuto-zelena žica = uzemljenje).

NAPOMENA: Proverite da li napajanje vaše kućne mreže (napon, obračunska snaga i struja) odgovara zahtevima rerne Franke.

NAPOMENA: Ukoliko mreži kabl pretrpi oštećenje, mora da ga zameni proizvođač, ovlašćeni servis ili drugi slično osposobljeni tehničar, kako bi se izbegli mogući rizici.

Page 15: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

15

Tehnički podaci

Unutrašnje dimenzije rerne:Modeli CR M M, CS M M,

SG M M i SM M Mširina 430 mm

dubina 410 mmvisina 370 mm

Modeli SM M i SM Pširina 430 mm

dubina 410 mmvisina 320 mm

Unutrašnja zapremina rerne:modeli CR M M, CS M M, SG M M i

SM M M: 65 litaramodel SM M i SM P: 57 litara

Potrošnja(pečenjesaprirodnimstrujanjem vazduha)

za dostizanje 175 °C: 0,32 kW/hza održavanje 175 °C: 0,62 kW/h

ukupna potrošnja: 0,94 kW/h

Potrošnja(pečenjeuzfunkcijuventilatora)

za dostizanje 200 °C: 0,31 kW/hza održavanje 200 °C: 0,81 kW/h

ukupna potrošnja: 1,12 kW/h

Naponifrekvencija:220/240 V ~ 50 - 60 Hz

Ukupnasnagaijačinaosigurača:2850 W; 16 A

(SM 981 P) 2950 W - 16 A

Snagagrejača:gornji: 1000 Wdonji: 1250 W

gril: 2250 Wkružni: 2000 W

ventilator: 30 Wsijalica za osvetljenje rerne: 1 x 15 W

sijalica za osvetljenje rerne (SM 981 P) 1 x 25 W

tangencionalni ventilator rerne: 15 Wtangencionalni ventilator rerne

(SM 981 P): 35 W

Ovaj uređaj je usklađen sa sledećim EC smernicama:

– 2006/95/EC (niski napon); – 2004/108 EEC (elektromagnetska

kompatibilnost).

INFORMACIJEZAKORISNIKE

Prema zahtevima smernica br. 15, od 25. juna “Implementacija smernica 2002/95/EC, 2002/96/EC i2003/108/ECosmanjenjukorišćenjaopasnihsupstanciuelektričnimielektronskimuređajimaioodlaganju otpada”.

Oznaka precrtane kante za otpatke na proizvodu označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa ostalim kućnim otpadom.

Isluženi uređaj treba da se odloži na za to predviđeno mesto za reciklažu električne ili elektronske opreme ili da se vrati prodavcu prilikom kupovine novog uređaja iste vrste.

Odgovarajućim odvojenim prikupljanjem isluženih uređaja za reciklažu, obradu i ekološkim odlaganjem, pomaže se u sprečavanju mogućih negativnih uticaja na životnu okolinu i ljudsko zdravlje i olakšava recikliranje materijala od kojih je proizvod napravljen.

Nepravilno odlaganje povlači za sobom primenu odgovarajućih zakonom propisanih mera.

Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske greške.

Page 16: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede
Page 17: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede
Page 18: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

Zakonska prava potrošača u slučaju nesaobraznosti robe u ugovoru regulisana su članom 51. i 52. Zakona o zaštiti potrošača.* Trgovac je odgovoran za nesaobraznost robe u ugovoru koja se pojavi u roku od 2 (dve) godine od dana prelaska rizika napotrošača. U slučaju uocene nesaobraznosti možete se obratiti trgovcu kod koga ste kupili robu. Trgovac je dužan da vam bezodlaganja, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije, odgovori, sa izjašnjenjem o podnetom zahtevu i predlogomnjegovog rešavanja. Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo vam ovlašćeniservis. Za sva pitanja, primedbe i sugestije u vezi servisa možete se obratiti našoj tehnièkoj službi.

PRAVA POTROŠAČA

Obaveštenje o saobraznosti

Poštovani potrošači,

Molimo vas da se pridržavate preporuka proizvođača datim u korisničkim uputstvima u vezi sa transportnim oštećenjima,postavljanjem i/ili ugradnjom, priključenjem na kućne instalacije, pravilnim koriščenjem, redovnim čišćenjem i održavanjemaparata.

Član 51. – Zakona o zaštiti potrošača

Prodavac odgovara za nesaobraznosti isporučene robe ugovoru ako:

1) je postojala u času prelaska rizika na potrošača, bez obzira na to da li je za tu nesaobraznost prodavac znao;2) se pojavila posle prelaska rizika na potrošača, ako potiče od uzroka koji je postojao pre prelaska rizika na potrošača;3) je potrošač mogao lako uočiti, ukoliko je prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Prodavac je odgovoran i za nesaobraznost nastalu zbog nepravilnog pakovanja, nepravilne instalacije ili montaže koju je izvršio on ili lice pod njegovim nadzorom, kao i kada je nepravilna instalacija ili montaža robe posledica nedostatka u uputstvukoje je predao potrošaču radi samostalne instalacije ili montaže. Prodavac ne odgovara za nesaobraznost ako je u trenutkuzaključenja ugovora potrošaču bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da roba nije saobrazna ugovoru ili ako je uzroknesaobraznosti u materijalu koji je dao potrošač. Odgovornost prodavca za nesaobraznost robe ugovoru ne sme biti ograni-čena ili izuzeta suprotno odredbama ovog zakona. Prodavac nije vezan javnim obećanjem u pogledu svojstava robe ako:

1) nije znao ili nije mogao znati za dato obećanje;2) je pre zaključenja ugovora objavljena ispravka obećanja;3) obećanje nije moglo uticati na odluku potrošača da zaključi ugovor.

Član 52.Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač koji je obavestio prodavca o nesaobraznosti, ima pravo da zahtevaod prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenjecene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrošač ima pravo da bira da nesaobraznost robe trgovac otkloni opravkom ilizamenom.Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog člana nije moguće, potrošač ima pravo da zahteva odgovarajućeumanjenje cene ili raskid ugovora ako:

1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku;3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene;4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca.

Nesrazmerno opterećenje za prodavca u smislu stava 3. tačka 4) ovog člana, javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cenei raskidom ugovora, stvara preterane troškove, uzimajući u obzir:

1) vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru;2) značaj saobraznosti u konkretnom slučaju;3) da li se saobraznost može otkloniti bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.

Potrošač ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatkasaobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu saglasnost potrošača. Uzi-majući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje je potrošač nabavio, opravka ili zamena mora se izvršiti u primerenom roku bezznačajnih neugodnosti za potrošača i uz njegovu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od danaprelaska rizika na potrošača, potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovara-jućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaskarizika na potrošača, otklanjanje nesaobraznosti moguće je opravkom uz izričitu saglasnost potrošača. Sve troškove koji suneophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročitotroškove rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi prodavac. Za obaveze prodavca prema potrošaču, koje nastanuusled nesaobraznosti robe, prodavac ima pravo da zahteva od proizvođača u lancu nabavke te robe, da mu naknadi ono štoje ispunio po osnovu te obaveze. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava iz stava1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, uskladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

Page 19: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontakraju tehničku službu preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.

Model __

Datum pr

POSTUPA

____________

rodaje ______

AK REKLAMAC

____________

____________

CIJE

__

__

Serijs

Pečat

ki broj ______

i potpis trgov

____________

ca _________

________

________

Page 20: Uputstvo za upotrebu i ugradnju RS Ugradna višenamenska ... · Display off: kad se aktivira, ova opcija isključuje pozadinsko osvetljenje displeja (iz estetskih razloga i/ili uštede

Uvoznik z

Omladin11070 N

tel: 011/fax: 011/e-mail: in

za Srbiju:

skih brigadaovi Beograd

/ 22 85 020 / 31 88 033 nfo@gemma

a 86

a.rs

i tehnička službaSlužba nabavke, prodaje

Ovlašćeni servisi: Ovlašćeni servis za teritoriju Beograd: BEOFRIGOTEHNIK* Beograd, Blagoja Parovića 42 T/F +381 11 3571438 M +381 63 254805 [email protected]

Ovlašćeni servis za celu teritoriju Srbije:

SOĆA SERVIS AD Đorđa Zličića 9, Novi Sad, Serbia phone office:+381 21 6339731 phone office:+381 21 444147 www.soca.rs mail to: [email protected]