108
Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpom Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja. hr-HR M.-Nr. 10 617 350

Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Upute za uporabuSušilica rublja s toplinskom pumpom

Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte uputeza uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.

hr-HR M.-Nr. 10 617 350

Page 2: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sadržaj

2

Vaš doprinos zaštiti okoliša .................................................................................  6

Sigurnosne napomene i upozorenja ...................................................................  7

Rukovanje sušilicom ...........................................................................................  18Upravljačka ploča.................................................................................................. 18Zaslon osjetljiv na dodir i senzorske tipke............................................................. 19Glavni izbornik ................................................................................................... 19Primjeri upravljanja ................................................................................................ 21

Prva uporaba........................................................................................................  23

Štednja energije...................................................................................................  25

EcoFeedback .......................................................................................................  26

1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja .......................................................  27Već kod pranja pripazite ........................................................................................ 27Priprema rublja za sušilicu..................................................................................... 27

Simboli za održavanje ......................................................................................  28Održavanje rublja sa sušilicom.............................................................................. 28

2. Punjenje sušilice..............................................................................................  29

3. Odabir i pokretanje programa ........................................................................  30(1) Programi ........................................................................................................... 30(2) Omiljeni programi ............................................................................................. 33(3) Savjetnik za sušenje ......................................................................................... 33(4) Miješano rublje ................................................................................................. 33(5) MobileControl ................................................................................................... 33Odabir dodatne opcije ili odgode početka programa (ukoliko potrebno).............. 34Pokretanje programa ............................................................................................. 35

4. Vađenje rublja po završetku programa .........................................................  36Završetak programa/Zaštita od gužvanja.............................................................. 36Vađenje rublja........................................................................................................ 36

Opcije ...................................................................................................................  37Osvježavanje ......................................................................................................... 37Eco ........................................................................................................................ 37Zaštita od gužvanja ............................................................................................... 37Automatika količine ............................................................................................... 37Nježno sušenje plus .............................................................................................. 37Turbo ..................................................................................................................... 37Pregled - Programi sušenja - Opcije ..................................................................... 38

Page 3: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sadržaj

3

Omiljeni programi ................................................................................................  40

Savjetnik za sušenje............................................................................................  42Odabir vrste tekstila .............................................................................................. 42Popis vrste tekstila ................................................................................................ 43

Miješano rublje ....................................................................................................  44Odabir artikla ........................................................................................................ 44

Popis artikala ....................................................................................................  45

Odgoda početka programa/SmartStart ............................................................  46SmartStart ............................................................................................................. 47

Podešavanje vremenskog perioda ...................................................................  47

Pregled programa................................................................................................  48

Promjena tijeka programa ..................................................................................  55

Čišćenje i održavanje ..........................................................................................  56Pražnjenje spremnika za kondenzat ...................................................................... 56Priprema spremnika za kondenzat za ravnanje parom ......................................... 57Filtar za niti ............................................................................................................ 58

Uklanjanje vidljivih niti ......................................................................................  58Temeljno čišćenje filtara za niti i prostora za prolazak zraka ............................  59

Filtar u podnožju.................................................................................................... 60Vađenje iz sušilice ............................................................................................  60Čišćenje............................................................................................................  60Poklopac filtra u podnožju................................................................................  61Provjera izmjenjivača topline ............................................................................  61Ponovna ugradnja ............................................................................................  62

Mirisni umetak .....................................................................................................  64Postavljanje mirisnog umetka za sušilicu .............................................................. 64Zamjena mirisnog umetka..................................................................................... 66

Što učiniti, ako ... .................................................................................................  68Napomene na zaslonu........................................................................................... 68Nezadovoljavajući rezultat sušenja ....................................................................... 70Ostali problemi ...................................................................................................... 71Rešetke dolje desno.............................................................................................. 73Filtar za niti u spremniku za kondenzat ................................................................. 74Brizgaljka za ravnanje parom ................................................................................ 75

Servis ....................................................................................................................  76Kontakt u slučaju smetnji ...................................................................................... 76

Page 4: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sadržaj

4

Dodatni pribor ....................................................................................................... 76Jamstvo................................................................................................................. 76

Postavljanje i priključivanje ................................................................................  77Prednja strana ....................................................................................................... 77Stražnja strana....................................................................................................... 78Prenošenje sušilice na mjesto postavljanja ........................................................... 78Postavljanje uređaja .............................................................................................. 79

Izravnavanje sušilice.........................................................................................  79Ventilacija .........................................................................................................  79Prije kasnijeg transporta...................................................................................  79

Dodatni uvjeti za ugradnju..................................................................................... 80Vanjski odvod kondenzata .................................................................................... 81

Posebni uvjeti spajanja kod kojih je potreban nepovratni ventil.......................  81Premještanje odvodnog crijeva ........................................................................  82Primjeri .............................................................................................................  83

Zamjena graničnika na vratima.............................................................................. 85Promjena okova................................................................................................  85Montaža............................................................................................................  90

Električni priključak................................................................................................ 91

Podaci o potrošnji ...............................................................................................  92

Tehnički podaci....................................................................................................  93Informacijski list za kućanske bubnjaste sušilice rublja ........................................ 94

Page 5: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sadržaj

5

Izbornik Postavke ................................................................................................  96Pozivanje ............................................................................................................... 96Jezik ................................................................................................................... 96Vrijeme................................................................................................................... 97Stupnjevi suhoće .................................................................................................. 97Produženje vremena hlađenja ............................................................................... 97Indikatora zračnih putova ...................................................................................... 97Glasnoća zvučnog signala ................................................................................... 98Ton tipki ................................................................................................................. 98Vodljivost ............................................................................................................... 98Ukupna potrošnja .................................................................................................. 99PIN kod.................................................................................................................. 99Svjetlina zaslona ................................................................................................. 100Isključivanje prikaza............................................................................................. 100Isključivanje uređaja ............................................................................................ 100Prikaz maksimalnog punjenja.............................................................................. 100Memorija.............................................................................................................. 101Zaštita od gužvanja ............................................................................................. 101Odgoda početka programa ................................................................................. 101Miele@home........................................................................................................ 102

Povezivanje sušilice na WLAN mrežu.............................................................  102Postavke modula............................................................................................  103

Daljinsko upravljanje............................................................................................ 104SmartGrid ............................................................................................................ 104

Page 6: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Vaš doprinos zaštiti okoliša

6

Zbrinjavanje transportne am-balažeAmbalaža štiti sušilicu od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod Miele. Ukolikose na uređaju nalaze osobni podaci, istepreporučujemo izbrisati. Ukoliko ih os-tavite na uređaju, to činite na vlastituodgovornost. Molimo pazite da je dotransporta Vaš stari uređaj zbrinut nanačin da ne dovodi djecu u opasnost.

Page 7: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

7

Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.

Ova sušilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Među-tim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oš-tećenja stvari.

Prije prve uporabe sušilice pročitajte upute za uporabu. U njima senalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju sušilice.Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na sušilici.

Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu-dućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova sušilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima ikućanstvu sličnim okruženjima.

Ova sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Sušilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetimaisključivo za sušenje rublja opranog u vodi za koje njegov proizvođačna etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno sušenje.Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgo-vornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim ru-kovanjem.

Page 8: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

8

Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovomsušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovor-ne osobe.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini sušilice, osimkad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti bez nadzorasamo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu ruko-vati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opas-nosti pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati sušilicu bez nadzora.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojtedjeci dopustiti da se igraju sušilicom.

Tehnička sigurnost

Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualnavidljiva oštećenja.Oštećenu sušilicu nemojte postavljati niti uključivati.

Prije priključivanja sušilice obavezno usporedite priključne podat-ke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električ-ne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.

Pouzdana i sigurna uporaba sušilice jamči se samo kad je sušilicapriključena na javnu strujnu mrežu.

Page 9: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

9

Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako jespojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrloje važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sum-nje, kućna instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. TvrtkaMiele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos-tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.

Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove(opasnost od požara zbog pregrijavanja).

Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Mieleservis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.

Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-ka za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi-ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastaleštete ne vrijedi jamstvo.

Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Mielerezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele možejamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.

U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja sušilice, sušili-ca je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:

– izvučen je utikač iz utičnice ili

– isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili

– potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.

Page 10: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

10

Ova se sušilica ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. nabrodovima).

Nemojte preinačavati sušilicu ni na koji način bez izričite suglas-nosti tvrtke Miele.

Tumačenja vezana za toplinsku pumpu i sredstvo za hlađenje:Ova sušilica radi s plinovitim sredstvom za hlađenje koje se kon-denzira u kompresoru. Sredstvo za hlađenje, koje se kondenziranjemu kompresoru dovodi na višu razinu temperature i pretvara u tekući-nu, u zatvorenom se optoku vodi kroz jedinicu izmjenjivača toplinegdje se odvija izmjena topline sa zrakom za sušenje koji struji okolo.

– Zujanje koje toplinska pumpa proizvodi tijekom postupka sušenjaje normalno. To ne ugrožava funkcioniranje sušilice.

– Sredstvo za hlađenje je nezapaljivo i neeksplozivno.

– Nakon pravilnog transporta i postavljanja sušilice u pravilu nijepotreban period mirovanja (pogledajte poglavlje "Postavljanje ipriključivanje".)Inače poštujte periode mirovanja! U protivnom se toplinska pum-pa može oštetiti!

– Ova sušilica sadrži fluorirane stakleničke plinove. Hermetički suzatvoreni. Oznaka sredstva za hlađenje: R134aKoličina sredstva za hlađenje: 0,50 kg Potencijal efekta staklenika sredstva za hlađenje: 1430 kg CO2 eEfekt staklenika uređaja: 715 kg CO2 e

Page 11: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

11

Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao ipoglavlje "Tehnički podaci".

Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se sušilica mogla odspo-jiti od napajanja.

Slobodan prostor između donjeg ruba sušilice i poda ne smije sesmanjiti rubnim letvicama, visokim tepihom i sl. Time bi se spriječiodostatan dovod zraka za hlađenje.

U području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata kojase mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju u suprotnomsmjeru.

Ova sušilica je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature, vlage,otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnimrasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se smijukoristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna zaosvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo Mieleservis.

Pravilna uporaba

Maksimalna količina punjenja iznosi 9,0 kg (suhog rublja).O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćetepronaći u poglavlju "Pregled programa".

Opasnost od požara!Ova se sušilica ne smije koristiti s utičnicama kojima se može upravl-jati (primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se isključuje uslučaju vršnog opterećenja).Ako se program sušenja prekine prije faze hlađenja postoji opasnostda se rublje zapali.

Page 12: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

12

Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-tuacijama:

– ako nije oprano,

– ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti isličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacimajestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, pos-toji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakonzavršetka programa sušenja i izvan sušilice.

– ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatkeacetona, alkohola, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za uklan-janje mrlja, terpentina, voska ili kemikalija (kao kod npr. mop-krpi,krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).

– zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom zaskidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.

Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: Upotrijebite dodatnu količinu sredstva za pranje i odaberite visokutemperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.

Page 13: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

13

Iz džepova izvadite sve predmete kao što su npr. upaljači, šibice.

Upozorenje!: Sušilicu nikada nemojte isključivati prije završetkaprograma sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi irasporediti tako da se ohladi.

Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-san u uputama dotičnog sredstva.

Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smijusušiti u sljedećim situacijama:

– ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. zakemijsko čišćenje).

– ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove.To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropus-tan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispu-nom od pjenaste gume.

– ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jak-ne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.

Page 14: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

14

Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bise jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se nemogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to-ga je program završen.Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka prog-rama. Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kakobi se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se nemogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to-ga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i komplet-no nakon završetka programa.

Nemojte se podupirati ili naslanjati na vrata sušilice. Sušilica semože prevrnuti.

Zatvorite vrata nakon svakog sušenja. Na taj način izbjegavate sl-jedeće:

– da djeca uđu u sušilicu ili u njoj ostavljaju predmete.

– da u sušilicu uđu male životinje.

Ova se sušilica ne smije koristiti bez

– s oštećenim filtrima za niti.

– s oštećenim filtrom u podnožju.

U protivnom bi se u sušilici nakupljalo previše niti, što bi izazvalokvar!

Filtri za niti moraju nakon svakog sušenja biti očišćeni!

Filtri za niti ili filtri u podnožju moraju se osušiti nakon mokrogčišćenja. Uporaba mokrih filtara za niti/u podnožju može uzrokovatifunkcionalne smetnje pri sušenju!

Ne postavljajte sušilicu rublja u prostorije gdje postoji mogućnostsmrzavanja. Temperature oko točke ledišta utječu na funkcionalnostsušilice. Zamrznuti kondenzat u pumpi i odvodnom crijevu može iz-azvati oštećenja.

Page 15: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

15

Odvodite li kondenzat izvan sušilice, osigurajte odvodno crijevood klizanja, ako ste ga npr. objesili na umivaonik. U suprotnom crije-vo može skliznuti, a istekla voda može prouzročiti štete.

Kondenzat nije pitka voda.Može djelovati štetno na zdravlje ljudi i životinja ako ga popiju.

Prostoriju u kojoj je sušilica održavajte čistom od prašine i niti.Nečistoće u usisanom zraku za hlađenje mogu utjecati na ubrzanozačepljivanje izmjenjivača topline.

Sušilicu nemojte prskati mlazom vode.

Page 16: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

16

Uporaba mirisnog umetka (dodatni pribor)

Dozvoljeno je koristiti samo originalne Miele mirisne umetke.

Mirisni umetak za sušilicu pohranjuje se i čuva samo u originalnojambalaži, stoga istu sačuvajte.

Oprez, miris može iscuriti! Mirisni umetak za sušilicu ili filtar za nitis montiranim mirisnim umetkom uvijek držite ravno te ga nemojteodlagati ili okretati.

Miris koji je iscurio iz umetka odmah obrišite krpom koja ima dob-ru moć upijanja: s poda, sušilice, dijelova sušilice (primjerice filtra zaniti).

Kada miris dođe u kontakt s tijelom: Kožu temeljito operite vodomi sapunom. Oči ispirite čistom vodom minimalno 15 minuta. U sluča-ju da ste miris progutali, usta dobro isperite čistom vodom. U slučajukontakta s očima ili gutanja mirisa, konzultirajte liječnika!

Odjeću koja je došla u kontakt s mirisom odmah promijenite. Od-jeću ili ručnike temeljito operite s puno vode i sredstva za pranjerublja.

U slučaju ne poštivanja ovih napomena postoji opasnost od poža-ra ili oštećenja sušilice:

– Mirisni umetak nikada ne punite mirisom.

– Ne koristite oštećen mirisni umetak.

Prazan umetak za miris zbrinite s kućnim otpadom i nikada ga nekoristite u neke druge svrhe.

Obratite pažnju na informacije priložene na samom mirisnomumetku za sušilice.

Page 17: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Sigurnosne napomene i upozorenja

17

Pribor

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričitodozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gu-bi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.

Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stupza pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezi-vanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da ele-ment za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilicirublja.

Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnojsušilici rublja.

Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzroko-vane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.

Page 18: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Rukovanje sušilicom

18

Upravljačka ploča

a Zaslon na dodirPodrobnija objašnjenja nalaze se nasljedećoj stranici.

b Senzorska tipka Start/StopPokreče odabrani program i prekidapokrenuti program.Čim senzorska tipka treperi, može sepokrenuti odabrani program.

c Senzorska tipka Ako je senzorska tipka osvijetljena naraspolaganju je informacija o prikaza-nom izborniku.

d Senzorska tipka Za povratak na glavni izbornik. Pret-hodno unesene vrijednosti ne po-hranjuju se.

e Optičko sučeljeZa servis.

f Tipka Za uključivanje i isključivanje uređaja.Sušilica se automatski isključuje radiuštede energije. To slijedi 15 minutanakon završetka programa/zaštite odgužvanja ili nakon uključivanja, akose uređajem više ne upravlja.

Page 19: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Rukovanje sušilicom

19

Zaslon osjetljiv na dodir i senz-orske tipkeSenzorske tipke , i Start/Stop kao isenzorske tipke na zaslonu reagiraju nadodir prsta.

Oštri predmeti, poput olovaka, moguoštetiti zaslon osjetljiv na dodir.Zaslon osjetljiv na dodir pritišćite is-ključivo prstima.

Pritiskom senzorskih tipki na zaslonuodabire se popis elemenata ili pod-iz-bornik. Slijedi promjena u drugi izbornik.

U pojedinim slučajevima: ukoliko nekoli-ko sekundi ne dodirujete tipku, na zas-lonu se trenutni odabir vraća na pret-hodni izbornik. U tom slučaju potrebnoje ponoviti postavke.

Glavni izbornik Nakon uključenja na zaslonu se prika-zuje glavni izbornik.

Iz glavnog izbornika može se ići u pod-izbornike.

Pritiskom na senzorsku tipku vraća-te se iz bilo kojeg odabira ponovno uglavni izbornik. Prethodno postavljenevrijednosti ne pohranjuju se.

10:30

Programi

Omiljeni programi

Savjetnik za sušenje

< >

1

2

3

4

5

Programi

Za odabir programa

Omiljeni programi

Možete pohraniti do deset Vama prila-gođenih programa.

Ostale informacije potražite u poglavlju"Omiljeni programi".

Savjetnik za sušenje

Savjetnik za sušenje vodi Vas korak pokorak prema optimalnom programu zasušenje Vašeg rublja.

Ostale informacije potražite u poglavlju"Savjetnik za sušenje".

Traka za pomicanje

Traka za pomicanje prikazuje da slijedeostale mogućnosti odabira odnosno os-tali tekstovi.

Širina trake za pomicanje mijenja seovisno o duljini liste izbora ili količini in-formacijskog teksta.

Traka za pomicanje signalizira prekosvoje pozicije, na kojem mjestu se nala-zite u izborniku popisa ili u informacijs-kom tekstu.

Navigacijske tipke

Sa senzorskim tipkama < i > listate popopisu ili po informacijskom tekstu.

Dodirnite senzorsku tipku >, kako bidospjeli na drugu stranu glavnog izbor-nika .

Page 20: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Rukovanje sušilicom

20

10:30

6

7

8

Miješano rublje

MobileControl

Postavke

Miješano rublje

Za sušenje manje količine miješanogrublja, ukoliko nije dodijeljen određeniprogram.

Na temelju odabira artikala određuju seispravne postavke programa preko suši-lice.

Ostale informacije potražite u poglavlju"Miješano rublje".

MobileControl

MobileControl Vam omogućava upravl-janje sušilicom pomoću Miele@mobileaplikacije.

Kako bi se u glavnom izborniku pojavi-la poruka MobileControl WLAN modulmora biti umetnut i registriran, a pos-tavka Daljinsko upravljanje mora biti ukl-jučena.

– Dodirnite senzorske tipke MobileCont-rol i slijedite upute na zaslonu.

Postavke

Pomoću izbornika Postavke možeteelektroniku sušilice prilagoditi promijen-jenim zahtjevima.

Iscrpnije informacije potražite u poglavl-ju "Postavke".

Page 21: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Rukovanje sušilicom

21

Primjeri upravljanja

Popis odabira

Izbornik programa (Jednostavni odabir)

Programi

Osjetljivo rublje Brzi program

< >

Jednost. za održ.

Auto. prog. plus

Pamuk

Traper

Dodirom senzorskih tipki < ili > listatepo popisu odabira na lijevu ili desnustranu.

Traka za pomicanje prikazuje Vam os-tale mogućnosti odabira.

Dodirnite naziv programa, kako biodabrali željeni program.

Na zaslonu se prikazuje učitvanje odab-ranog programa.

Nakon nekoliko sekundi ili ukoliko stepreko senzorske tipke pritisnuli OK,zaslon se vraća osnovni izbornik odab-ranog programa.

Page 22: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Rukovanje sušilicom

22

Izbornik Opcije (Višestruki odabir):

Dodatne opcije

Osvježavanje

Zaštita odgužvanja

ECO

Automatikaodređ. količine

OK

Nježno plus Kratko

Pritisnite jednu od opcija kako bi napra-vili odabir.

Trenutno odabrana opcija označena jekvačicom i dalje se prikazuje samodaljnja mogućnost kombinacije.

Sa senzorskom tipkom OK aktivira / po-hranjuje se označena opcija.

Sa senzorskom tipkom vraćate se je-dan korak natrag u izborniku.

Kako bi opciju ponovno odabrali, pritis-nite željenu opciju još jednom.

Podešavanje brojki

U pojedinim izbornicima moguće je po-desiti vrijednosti brojeva.

Trajanje

OK

0

– +

(0:20–2:00

h

h )

: 20

Brojka ima bijelu pozadinu. Dodiromsenzorske tipke - smanjuje se brojka idodirom senzorske tipke + povećava sebrojka. Senzorskom tipkom OK preuzi-ma se brojka na zaslonu.

Savjet: Kod trajnog držanja senzorsketipke + ili - slijedi automatsko brojanje iodbrojavanje vrijednosti.

Page 23: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Prva uporaba

23

Uklanjanje zaštitne folije i rek-lama Uklonite

– zaštitnu foliju s vrata.

– sve reklamne naljepnice (ukoliko ihima) s prednje strane i s poklopca.

Na ovom uređaju izvršeno jesveobuhvatno ispitivanje te se stogau bubnju nalaze ostaci vode.

Nakon postavljanja

Prije prve upotrebe treba isprav-no postaviti i priključiti sušilicu. Akoje transport obavljen suprotno opisuu poglavlju "Postavljanje i priključi-vanje", sušilica mora mirovati oko satvremena prije priključivanja naelektričnu mrežu.

Nakon uključivanja sušilice na zaslonuse nakratko prikazuje Miele Willkom-men.

Odabir jezika na zaslonuPonudit će Vam se mogućnost odabirajezika prikaza na zaslonu. Promjena je-zika je naknadno moguća u svakom tre-nutku putem postavki.

< >

dansk

>english (AUS)

deutsch

english (GB)

bahasa malaysia čeština

Sprache

Dodirnite senzorsku tipku < ili >, doprikaza željenog jezika.

Dodirnite senzorsku tipku željenog je-zika.

Odabrani jezik označava se kvačicom i zaslon se mijenja na postavke Formatsata.

Podešavanje prikaza sata Odaberite željenu opciju Format sata:

24 h ili 12 h.

Odabrana postavka prikaza sata oz-načava se kvačicom i zaslon se vraćana postavke Dnevno vrijeme.

Page 24: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Prva uporaba

24

Podešavanje dnevnog vremena

Dnevno vrijeme

OK

12

– +

: 00

Pomoću senzorskih tipki – i + podesi-te aktualni sat i pritisnite OK.

Na isti način možete podesiti i minutete odabir potvrdite tipkom OK.

Savjet: Kod odabira prikaza od dvana-est sati možete nakon toga odabrati jošam ili pm.

Zaslon prelazi na postavke Miele@home.

Miele@homeZaslon pokazuje da se ova sušilicamože povezati s komunikacijskim mo-dulom sistema Miele@home.

Informaciju potvrdite s OK

Zaslon prelazi na postavke Puštanje upogon.

Prva uporabaSlijedi informacijski tekst.

Potvrdite informaciju s OK.

Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.

Pročitajte poglavlja "1. Obratite pažn-ju na pravilnu njegu rublja" i "2. Pun-jenje sušilice".

Nakon toga možete napuniti sušilicu iodabrati program na način opisan upoglavlju "3. Odabir i pokretanjeprograma".

Prva uporaba je zaključena kada jeprogram u potpunosti proveden duljeod 1 sata.

Page 25: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Štednja energije

25

Možete izbjeći nepotrebno produživanjevremena sušenja i povećanu potrošnjuenergije:

– Rublje centrifugirajte uz maksimalanbroj okretaja centrifuge u perilici.Možete uštedjeti oko 20% energije ivremena kod sušenja ako, npr. centri-fugirate rublje na 1600 okr/min um-jesto na 1000 okr/min

– Za svaki program sušenja koristitemaksimalnu količinu punjenja. U tomslučaju je potrošnja energije najmanjau usporedbi s ukupnom količinomrublja.

– Pazite da temperatura prostorije nijeprevisoka. Ako se u prostoriji nalazeostali uređaji koji stvaraju toplinu,prozračite prostoriju ili isključite teuređaje.

– Nakon svakog sušenja očistite filtarza niti u području otvora za punjenje.

Napomene o čišćenju filtra za niti i filtrau podnožju naći ćete u poglavlju"Čišćenje i održavanje".

– Ako je moguće koristite povoljnije ta-rife električne energije. Raspitajte sekod tvrtke koja Vas opskrbljujeelektričnom energijom. U tome ćeVas podržati funkcija odgode počet-ka programa ove sušilice: možeteizabrati kada će unutar narednih 24sata automatski započeti processušenja.

Page 26: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

EcoFeedback

26

Pomoću senzorske tipke ECO Feedbackdobivate informacije o potrošnji energijesušilice.

– prije početka programa procjena pot-rošnje

– za vrijeme ili nakon sušenja prikazujese potrošnja energije (kWh) i troškovi(Cijena po kWh).

1. Procjena prije sušenja

Dodirnite nakon odabira programasenzorsku tipku ECO Feedback.

Pomoću crta se nekoliko sekundi prika-zuje prognoza potrošnje:

Energija

Što je linija izrazitija, to je veća potrošn-ja energije.

Prognoza se mijenja ovisno o programui odabranoj opciji.

2. Stvarna potrošnja za vrijemesušenja

Možete očitati potrošnju i troškove,ukoliko su isti uneseni (pogledajtepoglavlje "Postavke").

Dodirnite senzorsku tipku Promijeniti.

Dodirnite senzorsku tipku ECO Feed-back.

Možete očitati stvarnu potrošnju energ-ije. Primjer:

Energija 2,0 kWhTroškovi 0,00 15

Ukoliko je potrošnja energije premalena,prikazuje se vrijednost < 0,1 kWh i kortroškova 0,00.Potrošnja/troškovi mijenjaju se ovisno onapretku programa i preostaloj vlazi.

Nakon nekoliko sekundi dolje lijevo svi-jetli Promijeniti.

Na kraju programa, prije no što otvoritevrata, možete očitati stupanj zaprljanjafiltra u %: Filtar (0 % = malo, 50 % =srednje, 100 % = jako). S većim zaprl-janjem produžuje se vrijeme trajanjaprograma, što povećava potrošnjuenergije.

Podaci se vraćaju na prognozu kadase vrata otvore ili kada se uređaj au-tomatski isključi po završetku progra-ma.

Postavka ukupne potrošnje

Iscrpnije informacije potražite u poglavl-ju "Postavke".

– Obavještava Vas o potrošnji zadnjegprograma

i

– zbraja ukupnu potrošnju energije.

Page 27: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja

27

Već kod pranja pripazite– Jako zaprljano rublje operite posebno

temeljito: upotrijebite dovoljnu količi-nu sredstva za pranje i odaberite vi-soku temperaturu. U slučaju sumnje,operite više puta.

– U sušilici nemojte sušiti rublje s kojegjoš kapa voda. Centrifugirajte rublje uperilici na maksimalnom broju okreta-ja centrifuge. Što je broj okretajacentrifuge veći, to ćete više energije ivremena uštedjeti kod sušenja.

– Novu obojanu odjeću prije prvogsušenja temeljito zasebno operite i nesušite zajedno sa svijetlim rubljem jerga može obojiti (kao i plastične dijelo-ve sušilice). Isto tako, na odjeću semogu primiti vlakna različitih boja.

– Štirkano rublje možete sušiti. Za želje-ni apreturni efekt dozirajte dvostrukukoličinu štirke.

Priprema rublja za sušilicu

Iz rublja uklonite sva strana tijela(npr. mjerice za doziranje sredstva zapranje, upaljače itd.)!Ovi predmeti mogu se rastopiti ili ek-splodirati: sušilica i rublje se pritommogu oštetiti.

Pročitajte poglavlje "Sigurnosnenapomene i upozorenja".U suprotnom postoji opasnost odpožara kod pogrešne uporabe i ruko-vanja!

– Razvrstajte rublje prema vrsti vlakanai tkanja, jednakoj veličini, jednakimsimbolima za održavanje te željenomstupnju suhoće.

– Provjerite obrube i šavove kako ne bidošlo do ispadanja punila. Opasnostod požara kod sušenja!

– Raširite rublje.

– Zavežite pojaseve na odjeći i trake napregačama.

– Zatvorite . . .. . . posteljinu i jastučnice, kako u njihne bi dospjeli sitni dijelovi. . . . Kukice i ušice.

– Labave žice na grudnjacima zašijte iliodstranite.

– Otvorite jakne i dugačke patentnezatvarače kako bi se rublje ravnom-jerno osušilo.

– Gužvanje rublja kod rublja koje je jed-nostavno za održavanje se pojačavašto je veća količina punjenja. To sedogađa posebno kod vrlo osjetljivihtkanina (npr. muških košulja, bluza). Uekstremnim slučajevima smanjite ko-ličinu punjenja.

Page 28: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja

28

Simboli za održavanje

Sušenje

normalna/visoka temperatura

smanjena temperatura: odabrati Nježno sušenje plus (za osjetljivorublje)

nije prikladno za strojno sušenje

Glačanje i strojno glačanje

jako vruće

vruće

toplo

ne glačati/strojno glačati

Održavanje rublja sa sušilicom

Pročitajte poglavlje "Pregled progra-ma".Ovdje se nalaze svi programi i količi-ne punjenja.

– Uvijek vodite računa o maksimalnojkoličini punjenja za svaki program. Utom slučaju je potrošnja energije naj-manja u usporedbi s ukupnom količi-nom rublja.

– Kod pola punjenja možete odabratiopciju Automatika određivanja količi-ne rublja.

– Birajte stupanj suhoće prema želji,npr. . . . . . . Suho za ormar plus, kada nakonsušenja želite složiti rublje i posp-remiti ga u ormar. . . . Suho za strojno glačanje, kadanakon sušenja rublje želite dodatnoobraditi, npr. strojno glačati.

– Unutarnje fino tkanje perjem punjeneodjeće, ovisno o kvaliteti, sklono jeskupljanju. Ovu odjeću obrađujte sa-mo u programu Nježno ravnanje.

– Čisti lan sušite samo ako je ta mo-gućnost dozvoljena na etiketi. Usuprotnom materijal može postatihrapav. Ovu vrstu tkanine sušite iskl-jučivo u programu Nježno ravnanje.

– Vuna i mješavina vune sklona je zapli-tanju i skupljanju. Ovakvo rublje od-ržavajte samo u programu Završnaobrada vune.

– Tkana odjeća (npr. majice kratkih ru-kava, donje rublje) često se skuplja uprvom pranju. Zato se takva odjećane smije presušiti kako bi se izbjeglododatno skupljanje. Eventualnomožete kupiti tkanu odjeću za jedanili dva broja veću.

– Kod rublja koje je posebno osjetljivona temperaturu i gužvanje, smanjitekoličinu punjenja i odaberite opcijuNježno sušenje plus.

Page 29: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

2. Punjenje sušilice

29

Obavezno prvo pročitajte pogl-avlja "1. Obratite pažnju na pravil-nu njegu rublja".

Za uključivanje pritisnite tipku .

Sušilicu možete uključiti i nakon pun-jenja, jer se svjetlo u bubnju tada neuključuje (ušteda energije).

Otvaranje vrata

Povucite vrata na strani s oznakomnarančaste boje.

Rastresito stavite rublje u bubanj.

Nikad nemojte napuniti bubanj s pre-više rublja.Inače se rublje uništava, rezultatisušenja su lošiji i dolazi do pojača-nog gužvanja.

Pazite da kod zatvaranja vrata neprikliještite rublje u otvor vrata.Moguća su oštećenja rublja!

Ako sušite bez mirisnog umetka: je-zičak na poluzi mora biti gurnut sas-vim prema dolje (strelica).

Zatvaranje vrata

Zatvorite vrata laganim zamahom.

Page 30: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

3. Odabir i pokretanje programa

30

Odabir programaImate mogućnost, preko jedne od senz-orskih tipki odabrati program:

– (1) Programi ili

– (2) Omiljeni programi ili

– (3) Savjetnik za sušenje ili

– (4) Miješano rublje ili

– (5) MobileControl

(1) Programi Odaberite u glavnom izborniku

senzorsku tipku Programi.

Prikazuju se programi.

Programi

Osjetljivo rublje Brzi program

< >

Jednost. za održ.

Auto. prog. plus

Pamuk

Traper

Preko senzorskih tipki < i > možetes popisa odabrati program.

Pritisnite senzorsku tipku programakako bi napravili odabir.

Punjenje

OK

Pamuk

kg1–9

Nakon odabira programa na zaslonunekoliko sekundi svijetli maksimalnakoličina punjenja bubnja (odnosi se natežinu suhog rublja).Možete potvrditi s OK ili pričekati ne-koliko sekundi dok se zaslon ne pro-mijeni u osnovni izbornik.U slučaju sumnje izvadite višakrublja!

Page 31: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

3. Odabir i pokretanje programa

31

Programi s određivanjem stupnja su-hoće

– Pamuk, Jednostavno za održavan-je, Osjetljivo rublje, Traper, Košulje,Brzi program, Nježno ravnanje,Ravnanje parom, Automatski prog-ram plus, Sportska odjeća, Outdo-or, Posebno tiho

Nakon odabira ovog programa možetenaknadno promijeniti stupanj suhoće.

Pamuk

Početak u ECO Feedback

2:00 h 10:30

Dodatne opcijeSuho za ormar

Stupanj suhoće

Dodirnite senzorsku tipku Stupanj su-hoće, kako bi odabrali drugu razinusušenja.

Stupanj suhoće

< >

Posebno suho

Suho za ormar Laganosuho

Suho za ormarplus

Trenutno odabrana razina sušenja oz-načena je sa kvačicom .

Sa senzorskim tipkama < i > može-te napraviti odabir s popisa.

Nisu kod svih programa mogući odabiridrugih razina sušenja i odabir je ogra-ničen (vidi poglavlje "Pregled progra-ma").

Dodirnite senzorsku tipku željene razi-ne sušenja.

Pažnja: Kod odabira programaRavnanje parom Ravnanje parom sp-remnik za kondenzat mora biti na-punjen prema ovim uputama za upo-rabu (poglavlje "Čišćenje i održavan-je").

Page 32: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

3. Odabir i pokretanje programa

32

Drugi i vremenski regulirani programi

– Pamuk , Završna obrada vune,Završna obrada svile, Normalni jas-tuci, Impregnacija, Pamuk - hig-ijenski program

Stupanj sušenja i trajanje automatskiodređuje sušilica i to nije promjenjivo.

– Hladno prozračivanje, Toplo proz-račivanje, Program s košarom

Možete odabrati trajanje u koracimaod 10 minuta.

Hladno prozračivanje = 0:20 - 1:00 h Toplo prozračivanje = 0:20 - 2:00 hProgram s košarom = 0:40 - 2:30 h

Toplo prozrač.

Početak u

Dodatne opcije

ECO Feedback

0:20 h 10:30

Trajanje

0:20 h

Dodirnite senzorsku tipku Trajanje.

Promjenjivo polje ima svijetlu pozadinu,drugo polje je uokvireno. Dodirivanjempojedinog polja mogu se promijeniti mi-nute ili sati.

Trajanje

OK

0

– +

(0:20–2:00

h

h )

: 20

Pomoću senzorskih tipki – i + podesi-te sate i/ili minute.

Odabir potvrdite s OK.

Page 33: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

3. Odabir i pokretanje programa

33

Alternativne mogućnosti i oda-bir programa

(2) Omiljeni programi

Iz jednog popisa možete odabrati do10 Vama prilagođenih programa kojisu pohranjeni pod vlastitim nazivom.

– Omiljeni programi odabiru se u glav-nom izborniku dodirom senzorsketipke Omiljeni programi.

– Vidi poglavlje "Omiljeni programi".

Savjet: Vrlo jednostavno možete tekućiprogram pohraniti među omiljene prog-rame:

Nakon pokretanja programa odaberi-te senzorsku tipku Pohraniti.

Pročitajte u poglavlju "Omiljeni prog-rami" odlomak "2. Unos naziva".

(3) Savjetnik za sušenje

Odabir programa možete napraviti ipreko unosa vrste tekstila, koju je pot-rebno osušiti. Naknadno se moguodabrati opcije ili razine sušenja, ukoli-ko su iste ponuđene.

– Savjetnik za sušenje odabire se u gl-avnom izborniku preko senzorske tip-ke Savjetnik za sušenje.

– Vidi poglavlje "Savjetnik za sušenje"

(4) Miješano rublje

Ako želite osušiti miješano punjenje,možete odabrati s popisa do 19 artika-la. Time sušilica izračunava prave pos-tavke programa.

– Miješano rublje odabire se u glavnomizborniku dodirivanjem senzorsketipke Miješano rublje.

– Pogledajte poglavlje "Miješano rubl-je"

(5) MobileControl

Kako bi se u glavnom izborniku pojavi-la poruka MobileControl WLAN modulmora biti umetnut i registriran, a pos-tavka Daljinsko upravljanje mora biti ukl-jučena.

– MobileControl odabire se u glavnomizborniku dodirom na senzorskutipku MobileControl.

Page 34: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

3. Odabir i pokretanje programa

34

Odabir dodatne opcije ili odgo-de početka programa (ukolikopotrebno)

Opcije

Pamuk

Početak u ECO Feedback

2:00 h 10:30

Stupanj suhoće Dodatne opcijeSuho za ormar

Dodirnite senzorsku tipku Dodatne op-cije.

Dodatne opcije

Osvježavanje

Zaštita odgužvanja

ECO

Automatikaodređ. količine

OK

Nježno plus Kratko

Dodirnite senzorsku tipku željene op-cije.

Odabrana opcija označava se s . Uzopciju Zaštita od gužvanja je mogućeodabrati maksimalno samo jednu opci-ju.

Dodatne opcije

Osvježavanje Zaštita od gužvanja

OK

Ukoliko je prvo odabrana druga opcijakao Zaštita od gužvanja, svijetli samo op-cija koja se može dodatno dodijeliti.

Pritisnite senzorsku tipku OK.

Pamuk

Početak u ECO Feedback

2:00 h 10:30

Stupanj suhoće Dodatne opcijeSuho za ormar 2

Senzorska tipka Dodatne opcije prikazujebroj, koji ukazuje na to koliko je odabra-nih opcija. Ponovnim dodirivanjem sen-zorske tipke moguće je ponovno prika-zivanje istih i eventualno njihova prom-jena ili brisanje.

Ostale informacije potražite u poglavlju"Opcije".

Page 35: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

3. Odabir i pokretanje programa

35

Odgoda početka programa (Startoko)

Pamuk

ECO Feedback

2:00 h 10:30

Stupanj suhoće Dodatne opcijeSuho za ormar

Početak u

Dodirnite senzorsku tipku Početak u.

Ostale informacije potražite u poglavlju"Odgoda početka programa".

Pokretanje programa Pritisnite trepereću senzorsku tipku

Start/Stop.

Svijetli senzorska tipka Start/Stop.

Stupanj suhoće

Sušenje

Suho za ormar

2:00 h

1 2

4

3

Perfect Dry

Na zaslonu svijetle Sušenje i preosta-lo vrijeme trajanja programa .

Kod programa sa stupnjevima suhoćeprikazuju se odabrane razine sušenja, Perfect Dry i kasnije dostignuta ra-zina sušenja .

Pred sami kraj programa na zaslonu svi-jetli Hlađenje . Rublje se hladi, ali prog-ram još nije završen!

Prikaz Perfect Dry

Sustav Perfect Dry mjeri preostalu vlaž-nost rublja u programima sa stupnjevi-ma suhoće i omogućava preciznosušenje.

Prikaz Perfect Dry – Svijetli nakon pokretanja programa i

prikazuje praznu točku: Perfect Dry

– svijetli s dostignutom razinom sušen-ja u odnosu na kraj programa sa zat-vorenom točkom: Perfect Dry .

– slijedi samo u programima koji sušeprecizno do u stupanj.

Procijenjeno preostalo vrijeme

Nakon pokretanja programa prikazujese trajanje programa u satima i minu-tama. Riječ je o programima, koji premarazinama sušenja točno suše, i dajuprognozu ostatka sušenja:

Trajanje programa s određivanjem stup-nja suhoće može varirati ili "preskakati".Ovisno je između ostalog i o količini ivrsti rublja ili preostale vlage. Elektroni-ka sa sposobnošću učenja se prila-gođava i prikaz trajanja programa pos-taje sve točniji.

Page 36: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

4. Vađenje rublja po završetku programa

36

Završetak programa/Zaštita odgužvanjaZavršetak programa: svijetle Zaštita odgužvanja (ukoliko je odabrano) ili Kraj.ne svijetli tipka Start/Stop.

10 minuta nakon završetka programapočinje lagano treperenje senzorske tip-ke Start/Stop i zaslon se zatamnjuje:ušteda energije.

Ova sušilica automatski se isključuje 15minuta nakon završetka ritma zaštite odgužvanja (kod programa bez zaštite odgužvanja 15 minuta nakon završetkaprograma).

Vađenje rublja

Nikada ne otvarajte vrata prijezavršetka programa sušenja.

Povucite vrata na strani s oznakomnarančaste boje.

Izvadite rublje.

Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!Zaboravljeno rublje se može oštetitiponovnim sušenjem.

Dok je sušilica uključena i vrata su otvo-rena, osvjetljenje bubnja je uključeno.Nakon nekoliko minuta se isključuje(štednja energije).

Za isključivanje pritisnite tipku , akoje sušilica još uključena.

Čuje se signal.

Uklonite niti iz 2 filtra za niti u pod-ručju otvora za punjenje: poglavlje"Čišćenje i održavanje", odlomak "Fil-tar za niti".

Zatvorite vrata laganim zamahom.

Ispraznite spremnik za kondenzat.

Savjet: Kondenzat možete upotrijebitiza program Ravnanje parom. Pogledajtepoglavlje "Čišćenje i održavanje", odlo-mak "Priprema spremnika za kondenzatza ravnanje parom".

Pri sušenju punog punjenja u programi-ma Pamuk i Pamuk preporučamoda kondenzat odvodite izvan sušiliceputem odvodne cijevi. Tako spremnik zakondenzat više ne morate prazniti.

Page 37: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Opcije

37

Programi za sušenje mogu biti prila-gođeni različitim opcijama. Ali nisu sveopcije moguće u odabiru ili za kombi-niranje. Za opcije Zaštita od gužvanjamože se maksimalno odabrati daljnjaopcija.

OsvježavanjeOsvježavanje upotrebljavajte za uklan-janje i smanjivanje neugodnih mirisačiste (suhe ili vlažne) odjeće.

Zrak za sušenje temperira se s vre-menskim ograničenjem. Bez daljnjegdovođenja topline rublje se prozračujestupnjem suhoće Suho za ormar, što nemožete promijeniti.

Učinak osvježavanja se pojačava ako jerublje vlažno, ako se koristi mirisni ume-tak i ako se smanjuje količina punjenja.Kod sintetike je učinak smanjenja mirisamanji.

EcoSnaga kompresora se smanjuje, pri če-mu se štedi energija. Pri tom se produl-juje trajanje programa.

Zaštita od gužvanjaBubanj se po završetku programa 2 sa-ta okreće posebnim ritmom, ovisno oodabranom programu. Taj "ritam protivgužvanja" pomaže kod smanjenja nabo-ra na tkaninama ako se one ne izvadeodmah nakon sušenja.

Automatika količineAko za sušenje imate samo polovicuprikazane maksimalne količine punjenjakoja je navedena u poglavlju "Pregledprograma". U tom slučaju možete pritis-kom na ovu tipku skratiti postupaksušenja i dodatno ga optimizirati.

Nježno sušenje plusOsjetljivo rublje (sa simbolom za održa-vanje , primjerice od akrila) suše sena nižoj temperaturi i dulje vrijeme.

TurboSnaga kompresora se povećava, pri če-mu je moguće povećanje buke pri raduuređaja. Na ovaj način se može skratitivrijeme sušenja rublja. Međutim na ovajnačin preporučeno je sušiti samo neos-jetljive tekstile.

Page 38: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Opcije

38

Pregled - Programi sušenja - Opcije

Uz programe se mogu odabrati sljedeće opcije.

Osvježavanje1 ECO1 Zaštita odgužvanja

Automatikaodređiv. ko-

ličine1

Nježno plus1 Kratko1

Pamuk X X X X X XJednostavno zaodržavanje

X X X X X X

Osjetljivo rublje – – X – O –Brzi program – – X – – –Automatskiprogram plus

– X X – X X

Traper X X X – X XKošulje X X X – X XZavršna obradavune

– – – – – –

Završna obradasvile

– – X – – –

Ravnanjeparom

– – X – – –

Nježno ravnanje – – X – O –Outdoor – – X – O –Impregnacija – – X – – –Sportska odjeća – X X – X X

Page 39: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Opcije

39

Osvježavanje1 ECO1 Zaštita odgužvanja

Automatikaodređiv. ko-

ličine1

Nježno plus1 Kratko1

Standardni jas-tuciVeliki jastuci

– – X – – –

Pamuk - hig-ijenski program

– – X – – –

Toplo prozrači-vanje

– – X – X –

Hladno proz-račivanje

– – X – – –

Program skošarom

– – – – – –

Posebno tiho – – X – – –Pamuk – – X – – –1 = ove opcije se ne mogu međusobno kombiniratiX = moguće odabratiO = nije promjenjivo/uvijek aktivno– = odabir nije moguć

Page 40: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Omiljeni programi

40

Individualno sastavljeni program možebiti pohranjen pod vlastitim imenom.

Podešeni omiljeni programi slažu seabecednim redom.

Odaberite u glavnom izborniku senzorsku tipku Omiljeni programi.

1. Nova izrada

Pritisnite u izborniku Omiljeni programisenzorsku tipku Izraditi novi.

Odaberite željeni program.

Odaberite razinu sušenja ili trajanje.

Krenite dalje s Odabir "Dodatnih opcija" ili s Nastavak bez "Dodat. opcija".

Naknadno odaberite OK.

2. Unos naziva

Možete unijeti naziv s maksimalno 10znakova.

Naziv:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

G - M >< Z

A Ä B C D E

123 abc

F

Pritisnite senzorsku tipku prvog slovaza riječ koju želite unijeti.

Točno unesite daljnje vrijednosti.

Odabirom simbola možete pisati velikimili malim slovima, brisati ili unositi prom-jene:

– = unos praznog mjesta

– 123 = unos brojki

– abc/ABC = mala/velika slova

– = obrisati sve znakove

– = obrisati posljednji znak

3. Pohrana naziva

Na kraju potvrdite unos Pohraniti.

Program je pohranjen pod omiljenimprogramima.

Page 41: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Omiljeni programi

41

Izmjena / brisanje / novi unos

Odaberite u glavnom izborniku senzorsku tipku Omiljeni programi.

Omiljeni programi

>Izraditi novi

Puloveri

Izmijeniti Brisati

Majice kratkih rukava

BluzeOgrtači za kupanje

Čarape

Pod "Omiljenim programima" unesenipojmovi artikala su navedeni kao prim-jeri.

– izmjena

Odaberite Izmijeniti.

Odaberite omiljeni program koji želitepromijeniti.

Promijenite omiljeni program i

– pohranite ga pod istim nazivom ili

– promijenite naziv.

Kod idućeg pokretanja omiljenog prog-rama promijenjeni parametri postaju ak-tivni.

– brisanje

Ako je pohranjeno deset omiljenih prog-rama, jedan omiljeni program morateizbrisati, da biste mogli pohraniti noviprogram.

Odaberite Brisati.

Odaberite omiljeni program koji želiteizbrisati.

Potvrdite s Brisati.

– nova izrada

Postupite prema uputama iz poglavlja"1. nova izrada".

Page 42: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Savjetnik za sušenje

42

Odabir vrste tekstila

Savjetnik za sušenje vodi Vas korak pokorak prema optimalnom programu zasušenje Vašeg rublja.

Odaberite u glavnom izborniku senzorsku tipku Savjetnik za sušenje.

Tekstilna vlakna

< >

Pamuk +Sintetika

Sintetika

Vuna

Pamuk

Sa senzorskim tipkama < i > može-te odabrati s popisa vrstu tekstila.

Dodirnite senzorsku tipku vrste teksti-la, koja odgovara Vašem rublju.

Tekstilna vlakna

Posebnonježno sušenje

Osvježavanjerublja

Nježno sušenje

Energetskišted. sušenje

Brzo sušenje

Kod pojedinih programa moguć jeodabir opcije.

Stupanj suhoće

< >

Posebno suho

Suho za ormar

Suho za ormarplusLaganosuho

Kod pojedinih programa možeteodabrati razinu sušenja.

Čim nakon odabira na zaslonu zasvijetliSažetak:

Pritisnite senzorsku tipku OK.

Program je spreman za pokretanje.

Page 43: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Savjetnik za sušenje

43

Popis vrste tekstila

Vrsta tekstila Opcija na odabir * Odabir razine sušenja

Pamuk Posebno nježno sušenje Posebno suho do

Vlažno za stroj. glačanjeNježno sušenje

Brzo sušenje

Energetski šted. sušenje

Osvježavanje rublja –

Sintetika – Suho za ormar plus do

Vlažno za glačanje

Pamuk + Sintetika Posebno nježno sušenje Suho za ormar plus do

Vlažno za glačanje Nježno sušenje

Brzo sušenje

Energetski šted. sušenje

Osvježavanje rublja –

Vuna – –

Svila – –

Mikro vlakna – Suho za ormar ili

Vlažno za glačanje

Lan Posebno nježno sušenje Posebno suho do

Vlažno za stroj. glačanjeNježno sušenje

Brzo sušenje

Energetski šted. sušenje

Osvježavanje rublja –

* Pritiskom na senzorsku tipku prikazuje Vam se za što su moguće opcije prik-ladne.

Savjet: Kod većine programa možete nakon početka programa preko Promijeniti Dodatne opcije Promijeniti odabir odabrati Zaštita od gužvanja.

Page 44: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Miješano rublje

44

Odabir artikla

Za sušenje miješanog punjenja koje semože sastaviti iz popisa.

Na temelju odabira artikla u programuse odabir odgovarajući način sušenja.

Odaberite u glavnom izborniku senzorsku tipku Miješano rublje.

Odabir artikla

< >

Odjeća zakupanje

Posteljina

Ogrtači zakupanjeGrudnjaci/intimžensko rublje

OK

Sa senzorskim tipkama < i > može-te s popisa odabrati 19 artikala (pore-dano po abecednom redoslijedu).

Pritisnite senzorsku tipku artikla, kojiodgovara Vašem rublju za sušenje.

Odabrani artikl označava se s . Može-te odabrati više različitih artikala.

Pritisnite senzorsku tipku OK.

Sušilica je složila optimalni program. Pažnja: Isključivanje sušilice briše ovajOdabir artikla.

Promjena / brisanje / prikaz odabiraartikala

Na senzorskoj tipki Artikl prikazuje sebroj, koji ukazuje, koliko je artikalaodabrano.

Miješano rublje

Početak u

2:00 h 10:30

Stupanj suhoće Artikl

Suho za ormar 2

Pritiskom senzorske tipke Artikl artiklmožete još jednom prikazati , odnos-no promijeniti ili obrisati.

Također morate potvrditi .

Ako potrebno odaberite daljnje artik-le. Potvrdom već odabranog artiklamožete isti ponovno maknuti i kvači-ca nestaje.

Pritisnite senzorsku tipku OK.

Također možete promijeniti i razinusušenja, ukoliko pritisnete senzorskutipku Stupanj suhoće.

Page 45: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Miješano rublje

45

Pokretanje programa

Pritisnite trepereću senzorsku tipkuStart/Stop.

Tekući program ne možete više mijenja-ti.

Odabir artikala briše se nakon završetkaprograma i mora se kod sljedećegsušenja nanovo odabrati.

Popis artikala

Odjeća za kupanje

Ogrtači za kupanje

Posteljina

Grudnjaci/intim žensko rublje

Bluze

Jakne od flisa

Zavjese

Ručnici

Traper

Košulje

Outdoor

Puloveri

Odjeća za spavanje

Čarape

Sportska odjeća

Platnene hlače

Majice kratkih rukava

Stolno rublje

Donje rublje

Odabrana razina sušenja:– Suho za ormar ili– Vl. za glač.

Page 46: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Odgoda početka programa/SmartStart

46

OdabirOdgoda početka programa omogućujeVam odabir kasnijeg početka programado 24 sata. Pri tome možete iskoristitištedno vrijeme struje po noći.Pretpostavka: dnevno vrijeme ispravnoje uneseno.

Pamuk

ECO Feedback

2:00 h 10:30

Stupanj suhoće Dodatne opcijeSuho za ormar

Početak u

Dodirnite nakon odabira programasenzorsku tipku Početak u.

Savjet: Preko postavki može se osimpočetnog vremena podesiti i završnovrijeme. Završetak u svijetle na zaslonu.

Početak u

OK

08

– +

: 00

Uz pomoć senzorskih tipki – i + pode-site vrijeme (minute u razmaku od 15minuta).

Potvrdite dodirom na senzorsku tipkuOK.

Pokretanje Pritisnite trepereću senzorsku tipku

Start/Stop.

Na zaslonu se prikazuje u koje se vrije-me automatski pokreće program.

Bubanj se okreće još približno 1 sat(zaštita od gužvanja).

Izmjena Dodirnite senzorsku tipku Promijeniti.

Dodirnite senzorsku tipku s vremen-om za početak programa.

Imate mogućnost krenuti odmah ili pro-mijeniti vrijeme:

Za to dodirnite odgovarajuću senzor-sku tipku.

Dodavanje/vađenje rublja Možete otvoriti vrata i dodati/izvaditi

rublje.

Dodirnite trepereću senzorsku tipkuStart/Stop, kako bi vrijeme dalje išlo.

Prekid Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.

Potvrdite s Prekinuti odgodu početkaprog..

Page 47: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Odgoda početka programa/SmartStart

47

SmartStart

Funkcijom SmartStart možete definirativremenski period kada će se Vašasušilica automatski pokrenuti putemsignala, jer je tarifa električne energijeVašeg opskrbljivača energijom tadanajpovoljnija.

Ukoliko Vaš opskrbljivač energijom nuditakvu uslugu, isti šalje signal kad je tari-fa električne energije posebno povoljna.Tim signalom sušilica pokreće program.

Možete definirati vremenski period (15minuta do 24 sata) tijekom kojeg seprogram mora najkasnije pokrenuti. Ti-jekom tog perioda sušilica čeka signalod dobavljača električne energije. Akosignal ne uslijedi tijekom tog perioda,sušilica pokreće program po isteku po-dešenog vremena.

Podešavanje vremenskog perioda

Ako ste u postavkama aktivirali funkci-ju SmartGrid u osnovnom se izbornikuprograma više ne prikazuje Završetak uveć SmartEnde.

Putem postavke za "Odgodu početkaprograma" može se umjesto vremenazavršetka odabrati vrijeme početka.Na zaslonu svijetli SmartStart.

Postupak je sličan podešavanju vreme-na pri odgodi početka programa.

Podesite sate senzorskim tipkama + i- i potvrdite senzorskom tipkom OK.

Minute su sada pozadinski osvjetljenebijelo i mogu se podesiti.

Potvrdite senzorskom tipkom OK.

Dodirnite tipku Start/Stop kako bisteprogram pokrenuli funkcijom Smart-Start.

Odabrani program pokreće se automat-ski kada opskrbljivač električne energijepošalje signal ili je dosegnut najkasnijipodešen trenutak početka programa.

Promjena i brisanje funkcije SmartStartfunkcionira kako je opisano u odgodipočetka programa.

Page 48: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Pregled programa

48

Pamuk maksimalno 9,0 kg*

Posebno suho, Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho

Artikl Jednoslojno ili višeslojno rublje od pamuka: majice kratkih rukava,donje rublje, dječja odjeća, radna odjeća, pregače, puloveri, mali iveliki ručnici od frotira, kućni ogrtači od frotira, posteljina od flane-la.

Napomena – Posebno suho odaberite za raznoliko, višeslojno i posebno de-belo rublje.

– Pleteni tekstil (npr. majice, donje rublje, rublje za dojenčad) nesušite s funkcijom Posebno suho jer se može skupiti.

Vlažno za glačanje , Vlažno za glačanje , Vlažno za strojno glačanje

Artikl Tekstil od pamuka ili lana, koji će se naknadno obrađivati: stolnorublje, posteljina, štirkano rublje.

Napomena Rublje za strojno glačanje smotajte kako bi zadržalo vlagu.

Jednostavno za održavanje maksimalno 4,0 kg*

Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho, Vlažno za glačanje ,Vlažno za glačanje

Artikl Rublje za jednostavno održavanje od sintetike, pamuka ili miješa-nih vlakana: radna odjeća, puloveri, haljine, hlače, stolnjaci, ča-rape.

Osjetljivo rublje maksimalno 2,5 kg*

Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho, Vlažno za glačanje ,Vlažno za glačanje

Artikl Osjetljivo rublje sa simbolom za održavanje sintetičkih vlakana, mi-ješanih vlakana, umjetne svile ili pamuka za jednostavno održavan-je, npr. košulje, bluze, intimno rublje, rublje s aplikacijama.

Napomena za sušenje s iznimno malo gužvanja: smanjite punjenje

* Težina suhog rublja

Page 49: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Pregled programa

49

Brzi program maksimalno 4,0 kg*

Posebno suho, Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho, Vlažno zaglačanje , Vlažno za glačanje , Vlažno za strojno glačanje

Artikl neosjetljivo rublje iz programa Pamuk

Napomena skraćeno trajanje programa

Automatski program plus maksimalno 5,0 kg*

Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho, Vlažno za glačanje ,Vlažno za glačanje

Artikl Mješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno za održavan-je.

Traper maksimalno 3,0 kg*

Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho, Vlažno za glačanje ,Vlažno za glačanje

Artikl sav traper: hlače, jakne, suknje, košulje

Košulje maksimalno 2,0 kg*

Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho, Vlažno za glačanje ,Vlažno za glačanje

Artikl Košulje, bluze

Završna obrada vune maksimalno 2,0 kg*

Predmet Tekstil od vune i tekstil od mješavine vune: puloveri, pletene veste,čarape.

Napomena – Vuneno rublje kratko se protresa i postaje mekše, ali se ne sušipotpuno.

– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.

* Težina suhog rublja

Page 50: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Pregled programa

50

Završna obrada svile maksimalno 1,0 kg*

Predmet Rublje prikladno za strojno sušenje od svile: bluze, košulje

Napomena – Program za smanjenje gužvanja, ali rublje se ne suši dokraja.

– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.

Ravnanje parom maksimalno 1,0 kg*

Suho za ormar, Vlažno za glačanje

Artikl – Pamučna ili lanena vlakna

– Rublje za jednostavno održavanje od pamuka, miješanih vlakanaili sintetike. Primjer: pamučne hlače, vjetrovke, košulje.

Napomena – Za sve artikle

– koje prije glačanja treba navlažiti.

– koji su zgužvani i koje treba glačati.

– Odaberite Vlažno za glačanje ako želite da se rublje glača.

– Pri korištenju ovog programa uzima se voda iz spremnika zakondenzat. Ista se putem brizgaljke u otvoru punjenja štrca u bu-banj. Zbog toga spremnik za kondenzat minimalno mora biti na-punjen do oznake –min–.

– Računajte na veću buku za vrijeme rada, obzirom da je uključenapumpa za kondenzat.

* Težina suhog rublja

Page 51: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Pregled programa

51

Nježno ravnanje maksimalno 1,0 kg*

Suho za ormar, Vlažno za glačanje

Artikl – Pamučna ili lanena vlakna

– Rublje za jednostavno održavanje od pamuka, miješanih vlakanaili sintetike: pamučne hlače, vjetrovke, košulje.

Napomena – Prikladno za suho i vlažno rublje/tekstil.

– Odaberite Vlažno za glačanje , ako želite da se rublje glača..

– Program za smanjenje gužvanja nakon prethodnog centrifugiran-ja u perilici.

– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.

Outdoor maksimalno 2,5 kg*

Suho za ormar, Vlažno za glačanje

Artikl Outdoor odjeća prikladna za strojno sušenje

Impregnacija maksimalno 2,5 kg*

Suho za ormar

Artikl Za sušenje rublja pogodnog za sušenje u sušilici, poput mikro vla-kana, odjeće za skijanje i outdoor odjeće, finog debelog pamuka(popelin), stolnjaka.

Napomena – Ovaj program sadrži dodatnu fazu fiksiranja za impregniranje.

– Impregnirano rublje smije se obrađivati isključivo sredstvom zaimpregniranje s napomenom "prikladno za rublje s membra-nom". Ova se sredstva zasnivaju na kemijskim spojevima fluora.

– Ne smijete sušiti rublje koje je impregnirano sredstvima koja sad-rže parafin! Opasnost od požara!

* Težina suhog rublja

Page 52: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Pregled programa

52

Sportska odjeća maksimalno 3,0 kg*

Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho, Vlažno za glačanje ,Vlažno za glačanje

Artikl Odjeća za sport i fitnes prikladna za strojno sušenje.

Normalni jastuci

Veliki jastuci

1-2 jastuka do 80x40 cm.

1 jastuk do 80x80 cm.

Suho za ormar

Artikl Jastuci punjeni perjem ili sintetičkom ispunom, prikladni za strojnosušenje

Napomena Pogotovo jastuci mogu nakon sušenja djelovati još vlažno. Sušiteih u ovom programu toliko puta dok ne osjetite da su suhi.

Pamuk higijenski program maksimalno 4,0 kg*

Suho za ormar

Predmet Rublje od pamuka ili lana koje dolazi u izravan kontakt s kožom,npr. donje rublje, rublje za dojenčad, posteljina, ručnici od frotira.

Napomena Rublje se duže suši na jednakoj temperaturi (duže vrijeme zadrža-vanja temperature). Na taj se način ubijaju mikroorganizmi kao npr.klice ili grinje te se smanjuju alergeni u rublju. Program se stoga nesmije prekidati, jer se u suprotnom mikroorganizmi neće uništiti.

* Težina suhog rublja

Page 53: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Pregled programa

53

Toplo prozračivanje maksimalno 8,0 kg*

Artikl – Dodatno sušenje višeslojnog rublja koje se neravnomjerno sušizbog svojih svojstava: jakne, jastuci, vreće za spavanje i ostalovoluminozno rublje.

– Sušenje pojedinačnih komada tekstila: ručnika za kupanje, ogr-tača za kupanje, krpa za umivanje.

Napomena Na početku ne birajte najduže vrijeme. Isprobavanjem utvrdite kojevrijeme najbolje odgovara Vašim potrebama.

Hladno prozračivanje maksimalno 8,0 kg*

Artikl Bilo koji tekstil koji treba prozračiti

Program s košarom maks. opterećenje košare: 3,5 kg

Napomena – Ovaj program odabrati samo u kombinaciji s Miele košarom zasušilicu (dodatni pribor).

– Ovaj program koristite za sušenje ili prozračivanje proizvoda kojisu prikladni za sušenje u sušilici, ali se ne smiju mehanički opte-rećivati.

– Morate se pridržavati uputa za uporabu košare za sušilicu!

Tekstil/proizvodi

Pogledajte upute za uporabu košare za sušenje

* Težina suhog rublja

Page 54: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Pregled programa

54

Posebno tiho maksimalno 9,0 kg*

Posebno suho, Suho za ormar plus, Suho za ormar, Lagano suho, Vlažno zaglačanje , Vlažno za glačanje , Vlažno za strojno glačanje

Artikl Mješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno za održavan-je.

Napomena Za smanjenu buku pri radu za vrijeme mirovanja.

Pamuk ** maksimalno 9,0 kg*

Predmet Uobičajeno mokro pamučno rublje, kao što je opisano u programuPamuk Suho za ormar

Napomena – Suši se isključivo sa stupnjem suhoće Suho za ormar.

– Program Pamuk energetski je najefikasniji za sušenje uo-bičajeno mokrog pamučnog rublja.

* Težina suhog rublja

** Napomena za ispitivačke institute:

– Program za testiranje sukladno odredbi 392/2012/EU za energetsku oznaku,mjereno prema EN 61121 (bez opcija)

– Kod odabranog programa Pamuk i Pamuk kondenzat se odvodi pomoćuodvodnog crijeva izvana.

Page 55: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Promjena tijeka programa

55

Nije moguće odabrati drugi program(zaštita od slučajne promjene progra-ma).

Kako biste odabrali drugi program,program se mora prekinuti.

Program u tijeku . . .

. . . prekinuti, odabir novog programa

Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.

Potvrdite s Prekinuti program.

– Hlađenje svijetli na zaslonu, ukoliko jepostignuto određeno vrijeme i tempe-ratura sušenja.

– Pričekajte, dok ne zasvijetli Program jeprekinut.

Za isključivanje pritisnite tipku .

Za uključivanje pritisnite tipku .

Odaberite i izravno pokrenite noviprogram.

. . . izmijeniti

Možete dodati ili oduzeti opciju Zaštitaod gužvanja. Ostale opcije, odabrane pri-je početka programa kao i trajanje prog-rama ili razinu sušenja više nije mogućemijenjati.

Dodirnite senzorsku tipku Promijeniti.

Potvrdite s Dodatne opcije.

Na kraju potvrdite unos OK.

. . . pohraniti

Tekući program možete pohraniti međuomiljene programe.

Dodirnite senzorsku tipku Pohraniti.

Pročitajte u poglavlju "Omiljeni prog-rami" odlomak "2. Unos naziva".

Dodavanje ili vađenje rublja

Nakon dodavanja/vađenja rubljaodmah pokrenite program.U suprotnom izvadite rublje i raširitega da se ohladi!

Opasnost od opeklina:Nemojte dodirivati stražnju stranububnja kod dodavanje/vađenja rubl-ja! Unutar bubnja postoji visoka tem-peratura.

Otvorite vrata.

Dodajte ili izvadite dio rublja.

Zatvorite vrata.

Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop,kako bi nastavili s programom.

Trajanje programaPromjene tijeka programa mogu dovestido promjene vremena na zaslonu.

Page 56: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Čišćenje i održavanje

56

Pražnjenje spremnika za kon-denzat

Kondenzat nastao sušenjem odvodi seu spremnik za kondenzat.

Ispraznite spremnik za kondenzat na-kon sušenja!

Ako se spremnik za kondenzat napunido maksimalne razine, svijetli indikatorIspraznite spremnik.Ispraznite spremnik izbrisati: kod ukl-jučene sušilice vrata otvorite i zatvorite.

Kako ne bi došlo do oštećenjavrata i prednje strane spremnika zakondenzat prilikom izvlačenja:vrata uvijek zatvorite do kraja*.

*Kod izvedbe "Graničnik na vratimadesno" možete ovo upozorenje ignorira-ti.

Izvucite spremnik za kondenzat.

Nosite spremnik za kondenzat vodo-ravno kako voda ne bi iscurila. Držitega za ručku za izvlačenje i drugi kraj.

Ispraznite spremnik za kondenzat.

Vratite spremnik za kondenzat natragu sušilicu.

Nemojte piti kondenzat! Opasanje po zdravlje ljudi ili životinja.

Kondenzat možete upotrijebiti za prog-ram Ravnanje parom. Za to spremnik zakondenzat mora biti napunjen, pogle-dajte u nastavku.

Page 57: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Čišćenje i održavanje

57

Priprema spremnika za kon-denzat za ravnanje parom

U programu Ravnanje parom od-vodi se skupljeni kondenzat iz sp-remnika za kondenzat u bubanj.Zbog toga se spremnik za kondenzatnužno mora minimalno napuniti vo-dom do oznake –min–.

Oznaka –min– nalazi se naprijed na lije-voj strani.

Upotrebljavajte kondenzat dobivensušenjem.

Ako je spremnik za kondenzat prazan

U spremnik za kondenzat možete na-puniti i uobičajeni kondenzat (zaglačanje).

Vodu iz slavine koristite samo u iznim-nim slučajevima: kod česte upotrebebrizgaljka za ravnanje parom (u otvoruza punjenje) može se skupiti kamenac.

1 Odvodna cijev, 2 Gumena brtva

Pustite da se voda ulijeva kroz prste-ne odvodne cijevi 1.

Napunite samo čistom vodom!Ne smijete dodavati mirisna sredst-va, prašak za rublje i nikakve drugesupstance.

Povremena kontrola gumene brtve

Ako ste češće dodavali vodu iz slavine,mogu na gumenoj brtvi 2 nastati bijelemrlje od kamenca.

Vlažnom krpom oprezno ostružite os-tatke kamenca s gumene brtve 2.

Nakon toga vratite spremnik za kon-denzat natrag.

Page 58: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Čišćenje i održavanje

58

Filtar za niti

Ova sušilica raspolaže s 2 filtra za nitikod vrata otvora za punjenje: Gornji idonji filtar hvataju sve niti koje nastajuza vrijeme sušenja.

Uklanjanje vidljivih niti

Nakon svakog programa sušenja uk-lonite skupljene niti.

Savjet: Niti možete ukloniti bez dodiri-vanja pomoću usisivača prašine.

Otvorite vrata.

Mirisni umetak za sušilicu (akoga koristite) se mora prvo izvaditi,Pogledajte poglavlje "Mirisni umetakza sušilicu".

Povucite gornji filtar za niti premanaprijed.

Uklonite niti (pogledajte strelice) . . .

. . . s površina svih filtara za niti.

. . . s perforirane zaštite rublja.

Ugurajte gornji filtar za niti do granič-nika.

Zatvorite vrata.

Kod posebno velikog začepljenja:pogledajte sljedeće.

Page 59: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Čišćenje i održavanje

59

Temeljno čišćenje filtara za niti iprostora za prolazak zraka

Temeljno sve očistite ako se vrijemesušenje produljilo ili ako su površinefiltara za niti vidljivo zalijepljene/začepljene.

Kod uporabe mirisnog umetka:izvadite isti!

Povucite gornji filtar za niti premanaprijed.

Na donjem filtru za niti zakrenite žutubravicu u smjeru strelice (do granični-ka).

Izvucite filtar za niti (primite ga za bra-vicu) prema naprijed.

Uklonite vidljive niti usisavačem i du-gom cijevi usisavača iz gornjeg pros-tora za prolazak zraka (otvori).

Mokro čišćenje filtara za niti

Isperite površine filtara za niti te-kućom toplom vodom.

Filtre za niti dobro istresite i opreznoih osušite.

Zbog mokrih filtara za niti možedoći do smetnji u radu sušilice:

Ugurajte donji filtar za niti sasvimunutra i zaključajte žutu bravicu.

Sasvim ugurajte gornji filtar za niti.

Zatvorite vrata.

Page 60: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Čišćenje i održavanje

60

Filtar u podnožju

Očistite filtar u podnožju samo kadasvijetli Očistite zračne putove.

Brisanje Očistite zračne putove: Isključi-te i uključite sušilicu / potvrdite s OK.

Vađenje iz sušilice

Za otvaranje pritisnite okruglu, udubl-jenu površinu na poklopcu izmjenji-vača topline.

Poklopac se otvara.

Izvucite filtar iz podnožja držeći zadršku.

U sušilici izlazi desni zatik vodilice. Onsluži tome da se poklopac izmjenjivačatopline zatvara samo, kada je filtar upodnožju ispravno umetnut.

Čišćenje

Izvucite dršku iz filtra podnožja.

Veće nakupine niti na filtru podnožjamožete prvo otresti ili usisati.

Filtar podnožja temeljito isperite podtekućom vodom.

Snažno istisnite filtar podnožja.

Filtar podnožja prije ponovnogpostavljanja ne smije biti mokar.Može doći do smetnji u radu!

Vlažnom krpom uklonite niti s drške.

Page 61: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Čišćenje i održavanje

61

Poklopac filtra u podnožju

Vlažnom krpom uklonite vlakna.Pri tome nemojte oštetiti gumenu brt-vu!

Provjerite jesu li rebra za hlađenjeonečišćena vlaknima (naknadno).

Provjera izmjenjivača topline

Opasnost od ozljeda! Rebra nedodirujte rukama. Možete se poreza-ti.

Provjerite jesu li se skupile niti.

U slučaju vidljive prljavštine:

Očistite usisivačem i usisnim kis-tom. Usisnim kistom lagano i bez pri-tiska prelazite preko rebra za hlađen-je izmjenjivača topline. Pazite da reb-ra za hlađenje ne savijete ili oštetite!

Vidljivu prljavštinu pažljivo usisajte.

Page 62: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Čišćenje i održavanje

62

Ponovna ugradnja

Pravilno umetnite filtar iz podnožja nadršku.

Kako bi filtar u podnožje pravilno sjeoispred jedinice izmjenjivača topline:

Dršku s filtrom podnožja pravilnopostavite naprijed na izbočine na vo-dilici.

– Natpis Miele na ručki ne smije biti ok-renut naglavačke!

Filtar podnožja umetnite do kraja.

Umetanjem filtra u podnožje umećete idesni zatik vodilice.

Zatvorite poklopac izmjenjivača topli-ne.

Sušilica se smije koristiti samokada je umetnut filtar podnožja i ka-da je zatvoren poklopac izmjenjivačatopline. Samo zatvoren poklopacjamči nepropusnost kondenzacijskogsustava i besprijekoran rad sušilice!

Page 63: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Čišćenje i održavanje

63

Sušilica rublja

Odspojite sušilicu od napajanja.

Nemojte upotrebljavati sredstvakoja sadrže otapala, abrazivna sred-stva, univerzalna ili sredstva začišćenje stakla!Ona mogu oštetiti plastične površinei druge dijelove.

Čistite sušilicu mekom krpom laganonatopljenom otopinom blagog sredst-va za pranje ili sapunicom.

Brtvu na unutarnjoj strani vrata obriši-te uokolo vlažnom krpom.

Sve osušite mekom krpom.

Nehrđajući čelik (npr. bubanj) možetečistiti prikladnim sredstvom za ne-hrđajući čelik, što ipak nije nužno pot-rebno.

Page 64: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Mirisni umetak

64

Koristite mirisni umetak (dodatni pri-bor) kada želite da vam rublje poprimiposeban miris.

Prvo pročitajte poglavlje "Sigur-nosne napomene i upozorenja", od-lomak "Uporaba mirisnog umetka(dodatni pribor)".

Postavljanje mirisnog umetkaza sušilicu

Mirisni umetak za sušilicu držite kakoje prikazano na slici. Nemojte gadržati ukoso niti okretati jer će mirisiscuriti iz umetka.

Čvrsto obuhvatite mirisni umetak -kako se ne bi slučajno otvorio!

Uklonite zaštitu.

Otvorite vrata sušilice.

Mirisni umetak umeće se u gornji filtarza niti. Otvor se nalazi desno poredudubljenja.

Ako ne koristite mirisni umetak: za-sun mora uvijek biti zatvoren (jezičakgurnite sasvim prema dolje)!

Zasun otvorite na jezičku, dok se je-zičak ne nalazi desno gore.

Mirisni umetak gurnite u držač do sa-mog ruba.

Page 65: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Mirisni umetak

65

Oznake i moraju biti jedna na-suprot drugoj.

Vanjski prsten okrenite malo udesno.

– Osjetit ćete lagani otpor, a potom će-te ćuti tihi zvuk "klik".

Oznaka mora biti u položaju : toje položaj u kojem osjećate otpor,budući da se tu nalazi urez.

Prije sušenjaMožete odabrati intenzitet mirisa.

Vanjski prsten okrenite udesno: što jemirisni umetak jače otvoren, intenzitetmirisa je jači.

Page 66: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Mirisni umetak

66

Miris se zadovoljavajuće širi kada jerublje vlažno i vrijeme sušenja rubljaduže, uz dovoljan prijenos topline. Mirisse pritom osjeti u prostoriji u kojoj jepostavljena sušilica za rublje. Miris sene prenosi u programu Hladno prozrači-vanje.

Nakon sušenjaKako miris ne bi nepotrebno iscurio izumetka:

Vanjski prsten okrenite ulijevo kako bise oznaka podudarala s položajem.

– Osjetit ćete lagani otpor.

Ako povremeno želite sušiti bez do-datka mirisa: izvadite mirisni umetakza sušilicu i pohranite u ambalažu,pogledajte sljedeće.

Zamjena mirisnog umetkaAko intenzitet mirisa više nije dovoljan:

Vanjski prsten okrenite ulijevo kako bioznake i bile jedna nasuprotdrugoj.

Zamijenite mirisni umetak.

Mirisni umetak za sušilicu možete ku-piti kod Miele partnera, u Miele servisuili naručiti putem interneta.

Page 67: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Mirisni umetak

67

Mirisni umetak za sušilicu nemoj-te poleći - miris će inače iscuriti izumetka!

Skladištenje mirisnog umetka zasušilicu samo u originalnoj ambalaži

– Ako se mirisni umetak, primjerice zavrijeme čišćenja filtra za niti privre-meno uskladišti: ambalažu nemojteodlagati bočno ili naopako jer će mirisiscuriti iz umetka.

– odložiti na hladno i suho mjesto

– ne izlagati sunčevoj svjetlosti

– prilikom kupnje: zaštitu uklonite ne-posredno prije korištenja

Čišćenje filtra za nitiAko filtar za niti i filtar u podnožju nečistite, intenzitet mirisa se reducira!

Mirisni umetak za sušilicu se mo-ra izvaditi, kada se čisti filtar niti.

Kako miris ne bi iscurio iz umet-ka:Mirisni umetak za sušilicu čuva se,kao što je prikazano, samo u origi-nalnoj ambalaži.

Očistite filtar za niti i filtar podnožja.Pogledajte poglavlje "Čišćenje i od-ržavanje".

Page 68: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Što učiniti, ako ...

68

Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev-nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećetemorati zvati servis.

Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona-laženju njihovog rješenja.

Napomene na zaslonu

Problem Uzrok i rješenje

Greška FUkoliko ponovno pokretanjeuređaja ne riješi problem,nazovite servis.svijetli nakon prekidaprograma

Uzrok se ne može sa sigurnošću utvrditi. Isključite i ponovno uključite sušilicu. Pokrenite program.

Ako se program ponovno prekine i prikaže dojavapogreške, došlo je do kvara. Obavijestite Miele servis.

Nakon uključivanja svi-jetli PIN kôd 000

Aktiviran je PIN kod. Pogledajte poglavlje "Izbornik Postavke", odlomak

"PIN kôd".

Korigirajte punjenjesvijetli nakon prekidaprograma

Kod nekih programa dolazi do prekida programa akoje količina rublja premala ili prevelika. To se može do-goditi i ako su pojedini komadi rublja već suhi. Otvorite i zatvorite vrata kako biste nastavili sušen-

je. Pojedinačne komade rublja sušite na programu

Toplo prozračivanje.Rublje se eventualno nepovoljno raspodijelilo ili na-motalo. Otpetljajte rublje ili izvadite dio rublja van. Ponovno pokrenite program.

InformacijaOčistite zračne putevesvijetli na završetkuprograma

Na rublju ima ostataka sitnih niti. Očistite filtar za niti. Očistite filtar podnožja.

Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje":

Isključivanje napomene: Potvrdite s OK.

Page 69: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Što učiniti, ako ...

69

Problem Uzrok i rješenje

Očistite zračne puteveOčistite filtar za niti. Provjeri-te odvod zraka.svijetli nakon prekidaprograma

Na rublju ima previše ostataka sitnih niti. Očistite filtar za niti. Očistite filtar podnožja.

Očistite zračne putove: Prostor za prolazak zraka ispod filtra podnožja izmjenjivač topline.

Isključivanje napomena: Sušenje uključiti/isključiti

Ispraznite posudu zakondenzatIspraznite posudu za kon-denzat ili provjerite odvod.svijetli nakon prekidaprograma

Spremnik za kondenzat je pun ili je odvodno crijevopresavijeno. Ispraznite spremnik za kondenzat. Provjerite odvodno crijevo.

Isključivanje napomene: Dok je sušilica uključena otvorite i zatvorite vrata ili

isključite/uključite sušilicu.

InformacijaNapunite spremnik za kon-denzat

Ovo je podsjetnik za Vas: Pri korištenju programaRavnanje parom koristi se voda iz spremnika za kon-denzat.

Potrebno je da je spremnik za kondenzat napunjenvodom minimalno do oznake –min–. Potvrdite pritiskom na OK. Da bi mogli sušiti rublje otvorite i zatvorite vrata

sušilice.

InformacijaMolim otvorite pa zatvoritevrata

Nakon odabira programa Ravnanje parom bit ćeteupozoreni da stavite rublje. Rublje stavite u bubanj.

Komforno hlađenje Program je završio no rublje se još hladi. Rublje možete izvaditi i raširiti ili pričekati da se još

ohladi.

Page 70: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Što učiniti, ako ...

70

Nezadovoljavajući rezultat sušenja

Problem Uzrok i rješenje

Rublje nije zadovoljava-juće osušeno.

Punjenje je sadržavalo rublje od različitih vrsta tkani-na. Naknadno sušite na programu Toplo prozračivanje. Sljedeći put odaberite prikladniji program.

Savjet: Stupnjeve vlažnosti kod nekih programamožete podesiti po vlastitoj želji. Pogledajte poglavlje"Izbornik Postavke".

Rublje ili perjem punjenijastuci imaju neugodanmiris tijekom sušenja

Rublje je oprano s premalo sredstva za pranje.Za perje je karakteristično da kod zagrijavanja popri-ma neugodne mirise. Pranje: Prilikom pranja koristite dovoljno sredstva

za pranje. Jastuci: Prozračite ih izvan sušilice. Kada želite poseban miris prilikom sušenja koristi-

te mirisni umetak (dodatni pribor).

Rublje od sintetičkihvlakana je nakon sušen-ja statički nabijeno.

Sintetika je sklona statičkom naboju. Dodavanje omekšivača kod zadnjeg ispiranja na-

kon pranja može smanjiti pojavu statičkog nabojatijekom sušenja.

Nakupljaju se vlakna Oslobađaju se vlakna nastala uglavnom zbog trenja ti-jekom nošenja i djelomično tijekom pranja rublja. Utje-caj sušenja u sušilici je neznatan.Otpala vlakna hvataju se na filtre za niti i filtar pod-nožja te se mogu lako ukloniti. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje":

Page 71: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Što učiniti, ako ...

71

Ostali problemi

Problem Uzrok i rješenje

Postupak sušenja trajejako dugo ili se prekida*

Prostorija u kojoj se ugrađuje uređaj je previše topla. Dobro prozračite.

Ostaci sredstva za pranje, vlasi i sitna vlakna moguuzrokovati začepljenje. Očistite filtar za niti i filtar podnožja. Uklonite vidljive niti:

. . . Lijevo dolje, iza poklopca u jedinici izmjenji-vača topline (pogledajte poglavlje "Čišćenje i od-ržavanje"). . . . S rebra za hlađenje iza rešetke dolje desno(pogledajte na kraju ovog poglavlja).

Rešetka dolje desno je začepljena. Uklonite košaru s rubljem ili druge predmete.

Filtri za niti i filtar podnožja su umetnuti mokri. Filtri za niti i filtar podnožja moraju biti suhi.

Rublje je previše mokro. Centrifugirajte rublje na višem broju okretaja u pe-

rilici.U bubnju je previše rublja. Poštujte maksimalne količine punjenja u programi-

ma sušenja.Zbog utjecaja metalnih patentnih zatvarača nije pravil-no utvrđen preostali stupanj vlažnosti rublja. Ubuduće otvorite patentne zatvarače. Ako se problem ponovi, sušite rublje samo u prog-

ramu Toplo prozračivanje.* Prije svakog novog pokretanja programa: Isključite i ponovno uključite sušilicu.

Čuju se šumovi za vrije-me rada uređaja (šuš-tanje / brujanje)

Ne radi se o smetnji!Kompresor (toplinska pumpa) radi ili ste odabraliprogram Ravnanje parom. Ne morate ništa učiniti. To su normalni zvukovi ko-

je uzrokuje rad kompresora ili pumpa za konden-zat.

Page 72: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Što učiniti, ako ...

72

Problem Uzrok i rješenje

Program se ne možepokrenuti.

Uzrok se ne može sa sigurnošću utvrditi. Utaknite utikač u utičnicu Uključite sušilicu Zatvorite vrata sušilice Provjerite osigurač kućne instalacije

Nestanak napajanja? Nakon povratka napajanja, au-tomatski se nastavlja tekući program.

Zaslon je zatamnjen itipka Start/Stop polakotreperi

Sušilica se nalazi u pripravnom stanju. To nije kvar,već normalan način rada.Ako sušilica suši u programi Zaštita od gužvanja, bu-banj se s vremena na vrijeme okreće. Pogledajte poglavlje "Izbornik Postavke", odlomak

"Prikaz Isključivanje".

Sušilica je nakon zav-ršetka programa iskl-jučena.

Sušilica se isključuje automatski. To nije kvar, već nor-malan način rada. Pogledajte poglavlje "Izbornik Postavke", odlomak

"Uređaj Isključivanje".

Ne svijetli osvjetljenjebubnja

Osvjetljenje bubnja isključuje se automatski ...... kod zatvorenih vrata.... kod otvorenih vrata nakon nekoliko minuta (uštedaenergije).Osvjetljenje bubnja svijetli prilikom otvaranje vrata,kad je sušilica uključena.

Mlaz koji prska nije do-voljan za parno glačan-je.

Filtar u spremniku za kondenzat je začepljen. Očistite filtar u spremniku za kondenzat (dodatni

pribor): pogledajte na kraju ovog poglavlja.Na brizgaljki u otvoru za punjenje ima jakih naslagakamenca. Zamijenite brizgaljku (dodatni pribor): pogledajte

na kraju ovog poglavlja. Koristite isključivo kondenzat, nikako ne vodu iz

vodovoda.

Page 73: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Što učiniti, ako ...

73

Rešetke dolje desno

Rebra za hlađenje iza rešetkedolje desno načelno se ne morajučistiti. Očistite ih samo onda, kad je,zbog izrazitih nakupina prašine i niti uprostoru gdje je uređaj postavljen,trajanje sušenja znatno duže!

Prvo lijevo dolje otvorite poklopac filt-ra za niti.

Ispod rešetke nalazi se kopčica kojase otključava pomoću male žličice, ka-ko bi se rešetka mogla skinuti.

Ugurajte ručku žlice u sredinu ispodrešetke.

Ručku žličice pritisnite o kopčicu i ot-vorite rešetku podižući ju.

Skinite rešetku.

Opasnost od ozljeda! Rebra nedodirujte rukama. Možete se poreza-ti.

Čistite usisivačem i usisnim kis-tom. Usisnim kistom lagano i bez pri-tiska prelazite preko rebra za hlađen-je.Pazite da rebra za hlađenje ne savije-te ili oštetite!

Vidljivu prljavštinu pažljivo usisajte.

Gurnite rešetku sa svoje 3 kukice urupe na prednjoj strani.

Rešetku čvrsto pritisnite lijevo u sre-dini kako bi se kopčica zaključala.

Page 74: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Što učiniti, ako ...

74

Filtar za niti u spremniku zakondenzat

Moguće su smetnje u programu Rav-nanje parom. Eventualno je začepljenfiltar za niti koji je crijevom spojen sgumenom brtvom na spremniku zakondenzat.

Izvucite spremnik za kondenzat.

Izvucite odvodnu cijev. Za to prstomprimite donji dio.

Nemojte jaki povlačiti cijev, kako sene bi odvojio!

Umetnite završetak cijevi u otvor i čv-rsto ju držite.

Drugom rukom izvucite filtar za niti sacijevi.

Isperite filtar za niti mlazom vode, dokniti ne nestanu.

Očišćeni filtar za niti ponovno utakni-te na cijev.

Cijev s filtrom za niti labavo vratite uspremnik za kondenzat.

Odvodnu cijev nataknite na pravustranu u otvoru u spremniku za kon-denzat. Obratite pažnju na sliku.

Page 75: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Što učiniti, ako ...

75

Brizgaljka za ravnanje parom

Ukoliko na brizgaljki ima naslagekamenca, to može utjecati na mlaz.U tom slučaju morate izvaditi briz-galjku i zamijeniti je novom (dodatnipribor).

Brizgaljku možete zamijeniti samo po-sebnim alatom. Takav alat priložen je uzsvaku novu brizgaljku.

Nemojte upotrebljavati nikakavdrugi alat. Inače može doći do oš-tećenja na brizgaljki ili sušilici.

Nikada ne smijete ravnati parombez brizgaljke, već samo s nataknu-tom brizgaljkom!

Otvorite vrata sušilice.

Na gornjoj lijevoj strani otvora za pun-jenje nalazi se mlaznica za prskanje.

Nataknite alat na brizgaljku.

Okrenite alat ulijevo i izvadite brizgalj-ku.

U alat stavite novu brizgaljku.

Alat okrenite udesno i zategnite briz-galjku.

Page 76: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Servis

76

Kontakt u slučaju smetnjiU slučaju problema koje ne možete sa-mi riješiti obratite se Miele zastupniku iliMiele servisu.

Telefonski broj Miele servisa naći ćetena zadnjoj stranici ovog dokumenta.

Servisu je potrebna oznaka modela itvornički broj. Oba podatka nalaze sena tipskoj naljepnici.

Dodatni priborZa ovu sušilicu možete nabaviti dodatnipribor preko Miele prodavatelja ili Mieleservisa.

Ove i mnoge druge interesantne proiz-vode možete naručiti i putem interneta.

Košara za sušilicu

Košarom za sušilicu možete sušiti iliprozračivati predmete koji se ne smijumehanički naprezati.

Mirisni umetak

Koristite mirisni umetak kada želite po-seban miris prilikom sušenja.

JamstvoTrajanje jamstva je 2 godine.

Ostale informacije naći ćete u prilože-nim uvjetima jamstva.

Page 77: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

77

Prednja strana

a Priključni kabel

b Upravljačka ploča

c Spremnik za kondenzat– isprazniti nakon sušenja

d Vrata– ne otvarati tijekom sušenja

e Poklopac izmjenjivača topline– ne otvarati tijekom sušenja

f Četiri nožice podesive po visini

g Otvor za hladan zrak– ne blokirati košarom za rublje ili

drugim predmetimah Odvodno crijevo za kondenzat

Page 78: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

78

Stražnja strana

a Poklopac s produženim dijelom kojimože poslužiti za prihvat pri trans-portu (strelice)

b Pribor za vanjski priključak za kon-denzat: obujmica crijeva, adapter idržač crijeva

c Odvodno crijevo za kondenzat

d Priključni kabel

e Otvor za komunikacijski modul

Prenošenje sušilice na mjestopostavljanja

Stražnje pričvršćenje na poklop-cu može se oštetiti vanjskim utjecaji-ma.Poklopac se pri nošenju može potr-gati.Prije nošenja provjerite je li poklopacs produženim dijelom čvrsto na svommjestu.

Sušilicu nosite za prednje nožice i zastražnji produženi dio poklopca.

Transportirajte sušilicu samo nanačin opisan na slikama. Kod trans-portiranja u vodoravnom položajusušilica se mora nagnuti na lijevustranu.Ako je transport obavljen suprotnoovom opisu, sušilica mora mirovatioko sat vremena prije priključivanjana električnu mrežu.Inače može doći do oštećenja top-linske pumpe!

Page 79: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

79

Postavljanje uređaja

Izravnavanje sušilice

U području otvaranja vrata sušili-ce ne smiju se nalaziti vrata koja semogu zatvoriti, klizna vrata ili vratakoja se zatvaraju u suprotnom smje-ru.

Sušilica mora stajati okomito kako bi seosigurao pravilan rad.

Neravnine poda mogu se izjednačiti dopola centimetra zakretanjem okretnihnožica.

Ventilacija

Ni u kom slučaju se ne smije blo-kirati otvor za hladni zrak na prednjojstrani! U suprotnom se ne može osi-gurati dostatno hlađenje izmjenjivačatopline.

Slobodan prostor između donjegruba sušilice i poda ne smije sesmanjiti rubnim letvicama, visokimtepihom i sl. Time bi se spriječio dos-tatan dovod zraka za hlađenje.

Topli zrak ispuhan tijekom hlađenja zra-ka izmjenjivača topline, zagrijava zrak uprostoriji. Zbog toga se pobrinite zadostatno prozračivanje prostorije, npr.tako da primjerice otvorite prozor. Usuprotnom će se vrijeme sušenja pro-duljiti (veća potrošnja energije).

Prije kasnijeg transporta

Nakon svakog sušenja u pumpi se zad-ržava manja količina kondenzata. Ovajkondenzat može iscuriti ako se sušilicanagne. Zato preporučujemo da se prijetransporta pokrene program Toplo proz-račivanje na oko 1 minutu. Preostalikondenzat ispumpat će se tako u sp-remnik za kondenzat/ preko odvodnogcrijeva.

Page 80: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

80

Dodatni uvjeti za ugradnju

Ugradnja ispod radne ploče

Ova se sušilica smije postaviti ispodradne površine.

Oprez - stvaranje topline: Morapostojati mogućnost odvoda toplogzraka koji izlazi iz sušilice. Inačedolazi do smetnji!

– Nije moguće skinuti poklopac uređa-ja.

– Električni priključak mora se instaliratiu blizini sušilice i mora biti pristu-pačan.

– Vrijeme sušenja može se neznatnoprodužiti.

Dodatni pribor

– Komplet za ugradnju ispod radneploče

Za ugradnju ispod radne površi-ne koja uključuje demontažu poklop-ca uređaja potreban je set za ugrad-nju. Ugradnju / demontažu ispodradne ploče mora izvršiti ovlašteniservis.

Dio seta za ugradnju je pokrovni lim kojise ugrađuje kao zamjena za poklopacuređaja. Pokrovni lim je obavezan zbogelektrične sigurnosti!

Uz komplet za ugradnju priložene suupute za ugradnju.

– Element za povezivanje perilice isušilice

Ova sušilica može se s Miele perilicomrublja postaviti u stup za pranje i sušen-je. Za to se smije isključivo koristitiMiele element za povezivanje perilice isušilice.

– Podnožje

Za ovu sušilicu dostupno je podnožje sladicom.

Page 81: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

81

Vanjski odvod kondenzata

Napomena

Kondenzat nastao sušenjem ispumpa-va se preko odvodnog crijeva nastražnjoj strani sušilice u spremnik zakondenzat.

Kondenzat možete preko odvodnog cri-jeva na stražnjoj strani perilice odvoditi iprema van. Tako više ne trebate praznitispremnik za kondenzat.

Duljina crijeva: 1,60 mMaks. visina pumpanja: 1,50 mMaks. udaljenost pumpanja: 4,00 m

Kao dodatni pribor možete nabaviti:

– produžno crijevo,

– komplet "nepovratni ventil" za spa-janje na vanjski odvod. Produžno cri-jevo je priloženo.

Posebni uvjeti spajanja kod kojih jepotreban nepovratni ventil

Bez nepovratnog ventila voda semože vraćati ili usisati natrag u sušili-cu i istjecati.Ova voda može oštetiti sušilicu iprostoriju u kojoj se nalazi sušilica.Kod posebnih uvjeta spajanja, kaošto je niže opisano, mora se koristitinepovratni ventil.

Maks. visina pumpanja s nepovratnimventilom: 1,00 m

Posebni uvjeti spajanja kod kojih je pot-reban nepovratni ventil, su:

– Ispust u umivaonik ili u podni odvod,ako je završetak crijeva utopljen u vo-du.

– Spajanje na sifon umivaonika.

– Različiti načini spajanja, kod kojih jedodatno spojena npr. perilica rublja iliposuđa.

Nepovratni ventil mora se ugradi-ti tako da je strelica na nepovratnomventilu okrenuta u smjeru protoka.Inače ispumpavanje nije moguće.

Page 82: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

82

Premještanje odvodnog crijeva

Nemojte povlačiti odvodno crije-vo, rastezati ga niti presavijati.Crijevo se može oštetiti!

U odvodnom crijevu nalazi se manja ko-ličina zaostale vode. Pripremite zato po-sudu.

Izvucite odvodno crijevo sa spojnognastavka.

Odmotajte crijevo s koluta i pažljivoga izvucite iz opružnih držača.

Ispustite zaostalu vodu u posudu.

Provedite crijevo prema potrebi -udesno ili ulijevo.

– Ako ga postavljajte desno možete cri-jevo pričvrstiti u utor.

– Crijevo treba ostati spojeno na donjiopružni držač kako se ne bi slučajnopresavilo.

Page 83: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

83

Primjeri

– ispust u umivaonik ili u podni odvod

Kako biste izbjegli prelamanje od-vodnog crijeva, upotrijebite držač crije-va.

Palcem pritisnite lijevo i desno udržaču crijeva male kukice (tamnestrelice) i ...

... izvucite držač crijeva prema napri-jed van (svijetle strelice).*

Osigurajte odvodno crijevo odpada, npr. tako da ga zavežete, akoste ga objesili na npr. umivaonik:pogledajte sliku prednja strana.U suprotnom prolivena voda možeuzrokovati štetu.

Nepovratni ventil možete umetnuti uzavršetak crijeva.

* Držač crijeva kasnije možete po-novno nataknuti, kada kondenzatviše ne želite odvoditi eksterno.

– direktan priključan na sifon umivao-nika

Skinite adapter s gornje stražnjestrane sušilice 1 i obujmicu koja senalazi ispod njega 3.

Priključite odvodno crijevo kako jeopisano u nastavku.

Page 84: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

84

1. Adapter

2. Spojna matica sifona

3. Obujmica crijeva

4. Završetak crijeva (pričvršćen nadržaču crijeva)

5. Nepovratni ventil

6. Odvodno crijevo sušilice

Instalirajte adapter 1 sa spojnom ma-ticom 2 na sifon umivaonika .U pravilu je spojna matica sifona op-remljena pločicom koju treba izvaditi.

Navucite završetak crijeva 4 na adap-ter 1.

Upotrebljavajte držač crijeva

Pomoću odvijača čvrsto stegniteobujmicu crijeva 3 odmah iza spojnematice sifona.

Nepovratni ventil 5 umetnite u odvod-no crijevo 6 sušilice.

Nepovratni ventil 5 mora se ugradititako da je strelica okrenuta u smjeruprotoka (prema umivaoniku).

Učvrstite nepovratni ventil obujmica-ma.

Page 85: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

85

Zamjena graničnika na vratima

Kod ove sušilice možete sami promije-niti graničnik na vratima.

Iz sigurnosnih razloga sušilica semora odpojiti s mreže.

Potrebno Vam je:

– odvijač Torx T20 i T30

– plosnati odvijač ili šiljata kliješta

– priloženi poklopac "podloška za bra-vu"

– priloženi poklopac za "okov od vrata"

– mekana podloga (deka)

Promjena okova

1. Skidanje vrata sa sušilice

Otvorite vrata.

Odvrnite dva vijka na podnožju okova uz pomoć Torx-odvijača T30.

Vrata ne mogu otpasti.

Čvrsto pridržite vrata i povucite ihprema naprijed: Noga okova vratamora se izvući s 2 čepa iz otvorasušilice.

Vrata položite s vanjskom stranom namekanu podlogu (deku), kako bi izb-jegli ogrebotine.

2. Promjena bravice na vratima sušili-ce.

Odvrnite oba vijka s bravice vrata uz pomoć Torx-odvijača T30.

Pritisnite bravicu vrata sa odvijačemprema gore.

Bravica iskače iz svoje pozicije i možese izvaditi.

Page 86: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

86

Bravicu okrenite za 180°.

Utisnite bravicu na suprotnu stranuotvora vrata u odgovarajuće otvore.

Podesite bravicu u njenu poziciju takoda se navoji poklopenavojima u pred-njiem zidu .

Da bi pričvrstili bravicu potrebno jeumetnuti i zavrnuti oba Torx-vijka.

3. Skidanje škripavca brave s vrata

Prvo potegnite brtvu s vrata i staviteje sa strane.

Okrenite vijak na škripcu brave uzpomoć Torx-odvijača T20.

Skinite škripac brave s "Poklopcemškripca brave" .

Page 87: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

87

Uklonite škripac brave.

Ovaj "podložak za bravu" Vam višeneće biti potreban.

Škripac brave postavite na novi, pri-loženi poklopac.

"Podložak za bravu" prvo stavite sastrane.

4. Skidanje okova s vrata

"Pokrov okova od vrata" može se skinu-ti i ukloniti preko točke ureza .

Sa odvijačem lagano pritisnite točkuureza na "Poklopcu okova od vra-ta".

Izvucite "pokrov za okove vrata" primijenivši malo snage.

Ovaj "pokrov za okove vrata" više Vamneće biti potreban.

Page 88: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

88

5. Promjena okova na vratima

Okov je na vratima pričvršćen s 2 kut-nika. Ti kutnici se moraju izvaditi po-moću odvijača ili šiljastih kliješti.

Uhvatite s vrškom odvijača kutnik iokrenite ga u uspravnom položaju.

Vodite prvo jedan zatim drugi kutnik s odvijačem ili sa šiljastim kliješti-ma prema sredini, sve dok se svaki upotpunosti ne može izvaditi.

Savjet: Kutnici bi mogli biti jako čvrstospojeni. Međutim uz male pomake uzistovremeno izvlačenje možete s alatompolako oslabiti ležište kutnika.

Uklonite okov i okrenite ga za 180°.

Postavite okov na suprotnu stranuvrata.

Pričvrstite okov s dva kutnika .

Uhvatite s vrhom odvijača kutnike igurnite ih tako u odgovarajući po-ložaj.

Page 89: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

89

Sada Vam je potreban novi, uz sušili-cu priložen "pokrov za okove vrata".

Postavite novi "pokrov za okove" sve dok ne sjedne u svoj položaj.

6. Promjena škripavca brave na vrati-ma

Potreban Vam je novi, "poklopacškripac brave" na koji ste već posta-vili škripac brave.

Umetnite "podložak za bravicu" saškripcem brave.

Zavrnite vijak.

Page 90: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

90

Montaža

7. Montiranje vrata

Ponovno utisnite brtvenu gumu u utorna vratima.

Pridržite vrata ispred sušilice.

Umetnite nogu okova vrata s 2 ulođkau otvore na sušilici.

Noga okova vrata mora leći na prednjizid sušilice: kada sjedne na svoje mjes-to vrata više ne mogu otpasti.

Zavrnite vrata na nogama okova na sušilici.

Budući da ste promijenili okov navratima, vrata se odmah povlače nasuprotnu stranu.

Umetnite narančastu oznaku nasuprotnu stranu, kako bi označili nakojoj stranu morate povući vrata prili-kom otvaranja.

Napomena

Oba poklopca koja Vam više nisupotrebna ("poklopac škripca" i "pok-lopac okova") morate pohraniti. Istiće Vam biti potrebni ukoliko, na prim-jer nakon preseljenja poželite vratitipočetni položaj otvaranja vrata.

Page 91: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Postavljanje i priključivanje

91

Električni priključakOva sušilica je spremna za spajanje jerje opremljena kabelom s utikačem.

Utikač mora biti uvijek dostupan kako bise sušilica mogla odspojiti od napajan-ja.

Spajanje se smije vršiti samo preko fiks-ne instalacije izvedene prema VDE0100.

Ni u kom slučaju se ova sušilica ne smi-je spajati preko produžnih kabela ilivišestrukih utičnica i sl. kako bi se izb-jegla moguća opasnost (opasnost odpožara).

Nazivna snaga i jačina osigurača nave-deni su na natpisnoj pločici. Molimousporedite podatke s natpisne pločice sonima električne mreže.

Page 92: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Podaci o potrošnji

92

Punjenje1 Jačina

centrifugiranjaPreosta-la vlaž-

nost

Energija Vrijemerada

kg okr/min % kWh min.

Pamuk 2 9,0

4,510001000

6060

1,630,88

206121

Pamuk suho za ormar 9,09,09,0

120014001600

535044

1,451,401,25

186177158

Pamuk suho za ormar+ Nježno sušenje plus+ osvježavanje

9,02,0

10001000

6060

1,790,66

19585

Pamuk vlažno za glačanje 9,09,09,09,0

1000120014001600

60535044

1,291,151,050,90

164144134114

Jednostavno za održavanje suhoza ormar+ Nježno sušenje plus+ osvježavanje

4,04,04,0

120012001200

404040

0,480,500,65

646585

Jednostavno za održavanje vlaž-no za glačanje

4,0 1200 40 0,40 56

Automatski plus suho za ormar 5,0 900 50 1,05 105Košulje suho za ormar 2,0 600 60 0,49 62Osjetljivo rublje Suho za ormar 2,5 800 50 0,50 65Sportska odjeća suho za ormar 3,0 800 50 0,60 75Outdoor suho za ormar 2,5 800 50 0,65 85Traper suho za ormar 3,0 900 60 0,95 120Brzi program suho za ormar 4,0 1000 60 0,95 951 Masa suhog rublja

2 Program za testiranje sukladno odredbi 392/2012/EU za energetsku oznaku, mjereno prema EN 61121.

Sve vrijednosti koje nisu navedene određuju se prema normi EN 61121

Napomena za usporedna ispitivanja:Kod ispitivanja prema normi EN 61121, prije početka stvarnog ispitivanja treba izvršiti program PamukSuho za ormar s 3 kg pamučnog rublja prema navedenoj normi sa 70% preostale vlage, bez odabiradodatne funkcije. Kod postavke programa Pamuk odvodi se kondenzat putem odvodne cijevi s vanjske strane.Podaci o potrošnji mogu odstupati od navedenih ovisno o količini punjenja, različitim vrstamatekstila, preostaloj vlažnosti nakon centrifugiranja, odstupanju napona električne mreže i odab-ranim opcijama.

Podaci o potrošnji prikazani programom EcoFeedback mogu odstupati od ovdje navedenih podataka opotrošnji. Odstupanja su rezultat načina prikaza podataka u perilici. Tako primjerice na trajanje progra-ma utječe različita preostala vlaga i sastav rublja, što pak utječe na potrošnju energije.

Page 93: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Tehnički podaci

93

Visina 850 mm

Širina 596 mm

Dubina 636 mm

Dubina s otvorenim vratima 1054 mm

Ugradnja ispod radne ploče da

Postavljanje u stup da

Masa 62 kg

Volumen bubnja 120 l

Količina punjenja 1,0-9,0 kg (masa suhog rublja)

Volumen spremnika za kondenzat 4,8 l

Duljina crijeva 1,60 m

Maks. visina pumpanja 1,50 m

Maks. duljina pumpanja 4,00 m

Duljina priključnog kabela 2,00 m

Priključni napon Pogledajte tipsku naljepnicu

Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu

Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu

Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu

Potrošnja energije Pogledajte poglavlje "Podaci o potrošn-ji"

LED diode Klasa 1

Page 94: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Tehnički podaci

94

Informacijski list za kućanske bubnjaste sušilice rubljaprema delegiranoj Uredbi (EU) br. 392/2012

MIELE

Identifikacijska oznaka modela TMV843 WP

Nazivni kapacitet 1 9,0 kg

Vrsta kućanske bubnjaste sušilice rublja (Ventilacijska / Kondenzacijska) - / ●Razred energetske učinkovitosti

A+++ (najviša učinkovitost) do D (najniža učinkovitost) A+++

Ponderirana godišnja potrošnja energije (AEc) 2 193 kWh/god

Kućanska bubnjasta sušilica rublja (automatska / neautomatska) ● / -

Potrošnja energije u standardnim programima

Potrošnja energije pri punom teretu 1,63 kWh

Potrošnja energije pri djelomičnom teretu 0,88 kWh

Ponderirana potrošnja energije u stanju isključenosti (Po) 0,10 W

Ponderirana potrošnja energije u stanju mirovanja (Pl) 2,50 W

Trajanje stanja mirovanja (Tl) 3 15 min

Standardni program znači standardni ciklus pranja na koji se odnose podaci

navedeni na oznaci i u informacijskom listu 4

Pamuk suh za ormar

Trajanje standardnom programa "Pamuk"

Ponderirano vrijeme programa 157 min

Vrijeme programa pri punom teretu 206 min

Vrijeme programa pri djelomičnom teretu 121 min

Razred kondenzacijske učinkovitosti 5

A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost) A

Ponderirana kondenzacijska učinkovitost kod „standardnog pamučnog prog-rama pri punom i djelomičnom teretu”

94 %

Prosječna kondenzacijska učinkovitost standardnog pamučnog programa pripunom teretu

94 %

Prosječna kondenzacijska učinkovitost standardnog pamučnog programa pridjelomičnom teretu

94 %

Emisija buke (LWA) 6 62 dB(A) re 1 pW

Uređaj namijenjen za ugradnju -

● Da, na raspolaganju1

u kg pamučnog rublja, za standardni pamučni program pri punom teretu2

na temelju 160 ciklusa sušenja standardnog pamučnog programa pri punom i djelomičnom teretu, tepotrošnja pri režimu niske snage. Stvarna potrošnja energije po ciklusu ovisit će o tome kako seuređaj koristi

Page 95: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Tehnički podaci

95

3Ako je kućanska bubnjasta sušilica rublja opremljena sustavom upravljanja snagom

4Program primjeren za sušenje uobičajenog mokrog pamučnog rublja, te da je to najučinkovitiji prog-ram za pamuk u smislu potrošnje energije

5Ako je kućanska bubnjasta sušilica rublja kondenzacijska bubnjasta sušilica

6Za standardni pamučni program kod punog tereta

Page 96: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

96

Pozivanje

Pomoću izbornika Postavke možeteprilagoditi elektroniku sušilice promi-jenjenim zahtjevima. Postavke se mo-gu promijeniti u svakom trenutku.

Odaberite u glavnom izborniku senzorsku tipku Postavke .

Pokazane su Vam postavke.

Postavke

Jezik

Produženjevremena hlađenja

< >

Stupnjevi suhoće

Ton tipki

Dnevno vrijeme

Glasnoćazvučnog signala

Sa senzorskim tipkama < i > može-te s popisa odabrati postavke.

Dodirnite senzorsku tipku postavki,koju želite odabrati.

Odabir i promjena postavaka

Kod različitih postavki možete dobitirazličite mogućnosti odabira.

Možete primjerice

– odabrati vrijednost, pri čemu se aktiv-ni odabir označava s ,

– promijeniti niz segmenata,

– promjeniti brojke.

Napuštanje izbornika postavki

Dodirnite senzorsku tipku .

Prikazuje glavni izbornik .

Jezik

Na zaslonu se mogu prikazati različitijezici.

Zastavica iza riječi Jezik služi kao ori-jentacija za slučaj da je podešen jezikkoji ne razumijete.

Page 97: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

97

VrijemeMožete odabrati između 24- ili 12-satnog formata prikaza sata. Osim togase podešava i aktualno vrijeme.

Format vremena

– 24 h

– 12 h

Potvrdite željeni format prikaza sata.

Podešavanje vremena

Podesite senzorskim tipkama - ili +sate ili minute te potvrdite odabir sen-zorskom tipkom OK.

Stupnjevi suhoće

Možete individualno prilagoditi stupn-jeve suhoće programa Pamuk, Jed-nostavno za održavanje, .Automatskiplus.

Segmenti na zaslonu pokazuju podeše-ni stupanj.

Tvornička postavka: srednji stupanj.

– Vlažnije trajanje programa se skraćuje.

– Suše trajanje programa se produljuje.

Potvrdite senzorskom tipkom OK.

Iznimka:Program Pamuk ostaje nepromijen-jen.

Produženje vremena hlađenja

Možete u svim programima s odabi-rom stupnja suhoće produljiti automat-sku fazu hlađenja prije završetka prog-rama u koracima od 2 minute do 18minuta. Tekstil se jače hladi.

Odabir

– 00 minuta (tvornička postavka)

– 02, 04, 06 ... 18 minuta

Podesite minute senzorskom tipkom+i potvrdite senzorskom tipkom OK.

Indikatora zračnih putova

Niti se moraju ukloniti nakon sušenja.Na to dodatno podsjeća prikaz Očisti-te zračne putove, ukoliko se nakupilaveća količina niti. Možete odabrati prikojem stupnju zaprljanja želite da seuključi podsjetnik.

Probama utvrdite koji odabir najboljeodgovara vašim navikama sušenja.

Odabir

– IsključenoOčistite zračne puteve se ne pojavljuje.Kod izrazito otežanog provođenjazraka dolazi do prekida programa ipojavljuje se podsjetnik za provjeruOčistite zračne puteve neovisno o tojopciji.

– NeosjetljivoOčistite zračne puteve pojavljuje se tekkod jakog onečišćenja nitima.

– Normalna (Tvorničke postavke)

– OsjetljivoOčistite zračne puteve pojavljuje se kodmanjeg onečišćenja nitima.

Page 98: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

98

Glasnoća zvučnog signala

Sušilica zvučnim signalom javlja zav-ršetak programa. Moguće je promije-niti razinu zvučnog signala na glasnijeili tiše.

Neovisno o tome je zvučni signal kojijavlja grešku pri radu sušilice.

Segmenti pokazuju podešeni stupanj.Tvornička postavka: srednji stupanj.

– Isključen

– Tiše

– Glasnije

Promjenu čujete odmah tijekom odabi-ra.

Potvrdite senzorskom tipkom OK.

Ton tipki

Ovime možete aktivirati signalni zvuk,koji se čuje kod svakog dodira tipke.

Odabir

– Uključeno

– Isključeno (Tvorničke postavke)

Vodljivost

Nižasmijete odabrati samo akose stupanj preostale vlažnosti rubljapogrešno određuje zbog uporabe ja-ko meke vode.

Odabir

– Normalna (Tvorničke postavke)

– Niža

Uvjet za odabir je nizak

Voda u kojoj je oprano rublje je jako me-ka i ima provodljivost (električnu pro-vodljivost) manju od 150 μS/cm. Pro-vodljivost pitke vode može se saznatikod vodoopskrbne tvrtke.

Aktivirajte nisko samo onda, akoje ispunjen gore navedeni uvjet.U suprotnom rezultat sušenja nećebiti zadovoljavajući!

Page 99: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

99

Ukupna potrošnja

Postoji mogućnost prikaza ukupnepotrošnje energije i troškova.

Odabir

– PrikazPrikaz ukupne potrošnje energije ukWh i troškovi (ukoliko su podešeni).

– Postavljanje troškovaSa senzorskim tipkama - ili + po-dešavaju se troškovi i odabir se potv-rđuje s OK.

– Funkcija resetaDosadašnja ukupna potrošnja brišese s Da.

PIN kod

PIN kôd štiti Vašu sušilicu od neovlaš-tene uporabe.

Odabir

– UključitiKod glasi 250 i može biti aktiviran.Ako je aktiviran PIN kod, nakon ukl-jučivanja sušilice treba unijeti PIN ka-ko bi se sušilica mogla upotrebljavati.

– IsključitiAko sušilicu želite koristiti bez unosakoda. Pojavljuje se samo ako je prijetoga aktiviran Pin-kod.

– IzmijenitiMožete unijeti bilo koji kod.

Pažnja! Zapišite si novi Pin-kod.Ako ga zaboravite, samo će ga Mieleservis moći otključati.

Podesite uz pomoć senzorske tipke -ili + kod i potvrdite ga sa senzorskomtipkom OK.

Page 100: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

100

Svjetlina zaslona

Svjetlina zaslona može se stupnjevitomijenjati.

Segmenti pokazuju podešeni stupanj.Tvornička postavka: srednji stupanj.

– Tamnije

– Svjetlije

Promjenu vidite tijekom odabira.

Isključivanje prikaza

Za uštedu energije isključuje se zasloni osvjetljenje tipki nakon 10 minuta i je-dino tipka Start/Stop polako treperi. Tomožete promijeniti.

Odabir

– Uključenoekran se zatamnjuje (nakon 10 min.):

– ako se nakon uključivanja ne oda-bere program,

– u trenutnom programu

– nakon završetka programa.

– Uključeno (ne u tren. prog.) (Tvorničkepostavke)zaslon se zatamnjuje (kao što je ranijeopisano), međutim ne u tekućemprogramu.

– Isključenozaslon se nikad ne zatamnjuje.

Prikaz se može ponovno uključiti prekosenzorske tipke.

Isključivanje uređaja

Za uštedu energije sušilica se nakon15 minuta automatski isključuje. Tovrijeme možete produljiti ili skratiti.

Automatsko isključivanje slijedi nakon10, 15 ili 20 minuta,

– ako se nakon uključivanja ne uslijedidaljnje korištenje,

– nakon završetka zaštite od gužvanja

– nakon završetka programa zaštite odgužvanja.

Ali: nema automatskog isključivanja uslučaju smetnje.

Odabir

– Nakon 10 min

– Nakon 15 min (Tvorničke postavke)

– Nakon 20 min

Prikaz maksimalnog punjenja

Nakon odabira programa za kratko vri-jeme se pokazuje maksimalno punjen-je. To se može isključiti.

Odabir

– da (Tvorničke postavke)

– ne

Page 101: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

101

Memorija

To možete podesiti: elektronika po-hranjuje odabrani program s dodat-nom funkcijom stupnja suhoće ili opci-jom. Pohranjuje se i trajanje programaprozračivanja. Kod sljedećeg odabiraprograma prikazuju se ove postavke.

Odabir

– Isključeno (Tvorničke postavke)

– Uključeno

Iznimka:Program Pamuk ostaje nepromijen-jen.

Zaštita od gužvanja

Kada ste odabrali opciju Zaštita od guž-vanja:Do maks. 2 sata nakon završetkaprograma sušenja bubanj se vrti u po-sebnom ritmu zaštite od gužvanja.Time se smanjuju nabori na rublju, akose nakon završetka programa rubljeodmah ne izvadi. Trajanje možete sk-ratiti.

Odabir

– 1 h

– 2 h (Tvorničke postavke)

Odgoda početka programa

S funkcijom Odgode početka progra-ma možete odabrati vrijeme zaodgođeno pokretanje programa (pog-ledajte poglavlje "Odgoda početkaprograma").Možete odlučiti želite li odabrati vrije-me početka programa (Početak u) ilizavršetka programa (Završetak u).

Odabir

– Početak u (Tvorničke postavke)

– Završetak u*

* Budući da je trajanje programa ovis-no o količini punjenja i vlazi rublja,može se dogoditi da je prikazano vri-jeme prekoračeno ili smanjeno.

Page 102: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

102

Miele@home

Postavka Miele@home vidljiva je samoonda kad je WLAN modul umetnut.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete besp-latno preuzeti u Apple App store iliGoogle Play Store.

Nakon što ste Miele@mobile aplikacijuinstalirali na svoj mobilni krajnji uređaj,možete vršiti sljedeće akcije:

– Daljinski upravljati svojim kućanskimuređajem

– Poništiti informacije o radnom stanjuVašeg kućanskog uređaja

– Poništiti napomene o tijeku programaVašeg kućanskog uređaja

– Postaviti Miele@home mrežu s osta-lim Miele kućanskim uređajima kojipodržavaju WLAN

Povezivanje sušilice na WLAN mrežu

Osigurajte da je na mjestu postavlja-na sušilice signal Vaše WLAN mrežedovoljne jačine.

WLAN modul XKM 3100 W morabiti umetnut.

Na raspolaganju Vam stoji nekoliko mo-gućnosti povezivanja Vaše sušilice naWLAN mrežu.

1. Povezivanje putem Miele@mobileaplikacije

Umrežiti se možete putemMiele@mobile aplikacije.

Na svoj mobilni krajnji uređaj instal-irajte aplikaciju Miele@mobile.

Slijedite upute za korisnika u aplikacijii koristite upute za ugradnju i instala-ciju koje su priložene uz WLAN modulXKM 3100 W.

Za registraciju Vam je potrebno slje-deće:

1. Zaporka Vaše WLAN mreže

2. Zaporka Vaše sušilice

Page 103: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

103

Zaporka Vaše sušilice je devet zadnjihznamenki serijskog broja, koji se nalazina tipskoj naljepnici.

2. Povezivanje putem WPS

Pretpostavka:

– Imate WPS (WiFi Protected Setup)ruter.

– WLAN modul umetnut je u otvor zamodul.

– Sušilica je uključena.

Slijedite upute za ugradnju i instalaci-ju koje su priložene uz WLAN modulXKM 3100 W.

Ukoliko povezivanje nije bilo uspješno,vjerojatno niste na ruteru dovoljno brzouključili funkciju WPS. Ponovite pret-hodno opisane korake povezivanja.

Savjet: Ako Vaš WLAN ruter neraspolaže WPS kao metodom povezi-vanja, povežite se aplikacijomMiele@home.

Postavke modula

Preporučujemo povezivanje sušilice sVašom WLAN mrežom pomoćuMiele@mobile aplikacije ili putem WPS.Ukoliko želite sve postavke povezivanjana ruter provesti samostalno ili imateposebnu mrežnu konfiguraciju, teraspolažete dovoljnim stručnim znan-jem, možete poduzeti ovdje opisanepostavke.

Modul-InfoPrikazuje informacije putem WLAN mo-dula.

Pokretanje modulaUkoliko želite vratiti postavke i unesenevrijednosti za Miele@home na početnevrijednosti, u tom slučaju možete WLANmodul vratiti na tvorničke postavke. Svepostavke, koje se ne odnose naMiele@home, ostaju nepromijenjene.

Odaberite Ponovno pokret. s tvor. postav..

Postavke sustava

Ova je funkcija namijenjena samo Mieleservisu, kako bi servisni tehničari Vaškućanski uređaj ručno povezali s Vašommrežom.

Page 104: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

Izbornik Postavke

104

Daljinsko upravljanje

Postavka Daljinsko upravljanje vidljiva jesamo onda kad je WLAN modul umet-nut i registriran.

Status svoje sušilice možete provjeritis bilo kojeg mjesta te sušilicu možetepokrenuti daljinskim upravljanjem, ka-da ste Miele@mobile aplikaciju instal-irali na svoj mobilni krajnji uređaj.

Ako sušilicu želite pokrenuti sa svojimmobilnim krajnjim uređajem postavkaDaljinsko upravljanje mora biti uključena.

Prekid programa može se napraviti po-moću aplikacije čak i onda kada funkci-ja Daljinsko upravljanje nije uključena.

Pomoću tipke za "Odgodu početkaprograma" podesite vremenski periodtijekom kojeg želite pokrenuti sušilicu tepokrenite odgodu početka programa(pogledajte poglavlje "Odgoda početkaprograma/SmartStart").Unutar zadanog vremena sušilicu može-te pokrenuti signalom koji ćete poslati. Ako signal za početak nije poslan doposljednjeg zadanog trenutka, sušilicase automatski pokreće.

U tvorničkoj postavci daljinsko upravl-janje je isključeno.

SmartGrid

Postavka SmartGrid vidljiva je samo on-da kad je WLAN modul umetnut i re-gistriran.

Ovom funkcijom možete automatskiuključiti sušilicu u bilo koje vrijeme, tena taj način koristiti najpovoljniju tarifuelektrične energije.

Kad ste aktivirali funkciju SmartGridOdgoda početka programa ima novufunkciju. Podešavate SmartStart. Sušilicase tada pokreće unutar zadanog vre-menskog perioda signalom koji odašiljeVaš distributer električne energije. Ako do posljednjeg podešenog trenutkaVaš distributer električnom energijomnije odaslao signal, sušilica se tada au-tomatski pokreće (pogledajte poglavlje"Odgoda početka programa/Smart-Start").

U tvorničkoj postavci funkcijaSmartGrid je isključena.

Page 105: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju
Page 106: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju
Page 107: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 000 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr

01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]

Page 108: Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpomU području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju

M.-Nr. 10 617 350 / 02hr-HR

TMV 843 WP