24
Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC V.0 del 07/05/2015

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

Page 2: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

2

Page 3: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

3

CARATTERISTICHE

Capienza della vasca 6,0 L/ 1,6 galloni;

Dimensioni della vasca 32,3 x 20,5 x 9,9 cm / 12,8"

x 8,0" x 3,9".

Progetto brevettato, il cestello può essere sollevato e

sospeso per drenare l’acqua.

Comoda all’uso.

Distribuzione uniforme di onde a ultrasuoni, pulizia

profonda, elevata durabilità.

Montati sotto la parte inferiore della vasca per un

riscaldamento sicuro e uniforme; costruzione di

maggior durabilità.

Timer 1÷30 minuti, 5 impostazioni di temperatura,

termometro temperatura effettiva, timer degasaggio e

utilizzo soluzione.

40% di efficienza in più, non sensibile alle

interferenze, maggior durabilità.

In caso di sovraccarico o utilizzo improprio, le

protezioni interrompono la corrente in certe aree per

proteggere la macchina.

Adatto a differenti ambienti di lavoro con migliori

prestazioni antinterferenza.

Uno per il raffreddamento di circuiti stampati, l’altro

per il raffreddamento di trasduttori a ultrasuoni.

Migliorano la dissipazione di calore e favoriscono il

funzionamento continuo.

Rimuove rapidamente le bolle d’aria.

Migliori caratteristiche d’impermeabilità e

anticaduta.

Vasca di grande capienza

Cestello sospendibile

Valvola di drenaggio

Due trasduttori a ultrasuoni di

livello industriale

Due riscaldatori di ceramica

Display LED a 3 colori

Circuito di comando indipendente per

ciascun trasduttore a ultrasuoni

Protezioni di circuito multiple

Circuito stampato a prova di

umidità con circuito integrato

industriale

Due ventilatori

Funzione del degasaggio

Plastica a livello ingegneristico

Page 4: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

4

SPECIFICHE TECNICHE

Descrizione

Pulitrice a ultrasuoni TPC

Modello

UC 600

Capacità vasca 6.0 L / 1,6

galloni (USA)

Max. 5,0 ml /1,3 quarti di gal.

(USA)

Min. 3,35 ml /0,9 quarti di gal.

(USA)

Dimensioni vasca

32,3 x 20,5 x 9,9 cm / 12,8" x 8,0" x 3,9"

Lunghezza massima di un oggetto nella vasca 34 cm / 13,4"

Alimentazione

260 W (CA 100~120V 50/60Hz)

300 W (CA 220~240V 50/60Hz)

250 W (CA 100V 50/60Hz)

Impostazioni timer digitale

Timer 1÷30 minuti

Drenaggio

Valvola di drenaggio

Frequenza ultrasuoni

35.000 Hz

Materiale vasca

Acciaio inossidabile SUS304

Materiale involucro

ABS

Peso netto

7,8 kg /17,4 lb

Peso lordo

9,0 kg /19,8 lb

Dimensioni

53,4 x 30,5 x 24,4 cm / 21,0" x 12,0" x 9,6"

Dimensioni interne scatola

57,5 x 37,0x 32,5 cm / 22,6" x 14,6" x 12,8"

Quantità per scatolone

1 pezzi/scatola

Dimensioni scatolone 60,0 x 38,5 x 34,5 cm / 23,6" x 15,2" x 13,6"

Page 5: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

5

INTRODUZIONE

Utilizzare acqua corrente, nella maggior parte dei casi non sono necessarie

soluzioni speciali.

Principi della pulizia a ultrasuoni:

Milioni di minuscole bolle d’aria sono generate dentro il liquido da una vibrazione ad alta

frequenza. Le bolle d’aria scoppiano a contatto con l’oggetto e rimuovono le scorie per ottenere

l’effetto pulente.

▪ È sufficiente utilizzare acqua corrente. Per la pulizia a ultrasuoni, l’acqua depurata o

distillata ha lo stesso effetto pulente della normale acqua corrente.

▪ Per la pulizia di oggetti d’argento o rame anneriti dall’ossidazione, devono essere aggiunte

all’acqua soluzioni speciali per rimuovere l’ossidazione.

Caratteristiche principali ▪ Apertura della vasca 32,3 x 20,5 x 9,9 cm / 12,8" x 8,0" x 3,9". La vasca può alloggiare un

oggetto della lunghezza massima di 34,0 cm / 13,4". Capienza della vasca 6,0 ml / 1,6 quarti di

gal.

▪ 2 trasduttori a ultrasuoni di livello industriale (circa 2x55 W = 110 W), 2 riscaldatori di ceramica

(circa 2x80W=160W)

▪ Display LED a 3 colori. Timer 1÷30 minuti. 5 impostazioni di temperatura. Timer utilizzo

soluzione. Indicatori stato operativo. Funzione del degasaggio.

▪ Protezioni di circuito multiple.

a. Fusibile termico per evitare il funzionamento senz’acqua.

b. Termoregolatore per evitare il surriscaldamento del circuito stampato.

c. Riscaldatore con timer interno per evitare il surriscaldamento.

▪ Circuito integrato di livello industriale. Circuito stampato a prova di umidità. Due ventilatori che

funzionano insieme.

▪ Valvola di drenaggio.

Leggere prima il manuale Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo leggere attentamente il manuale. Le avvertenze devono

essere osservate con cura. Per il funzionamento seguire il manuale.

INDICE Precauzioni e istruzioni di sicurezza 5-6

Oggetti non adatti per la pulizia a ultrasuoni 7

Struttura del prodotto e accessori 9

Pannello di comando e funzioni 11

Esploso pulitrice 8

Linee guida di funzionamento 12

Cura e manutenzione e guida all’uso accessori 13

Page 6: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

6

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Tenere lontano dalla portata dei bambini!

▪ Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre sotto

supervisione o istruiti riguardo all’utilizzo in modo sicuro, e in grado di comprendere

i relativi rischi. La pulizia e la manutenzione possono essere eseguite da bambini

sotto supervisione e di età non inferiore a 8 anni. Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori

dalla portata dei bambini d’età inferiore a 8 anni.

▪ Conservare la pulitrice a ultrasuoni in un luogo non accessibile ai bambini.

▪ Pericolo per i bambini! Pericolo di morte per soffocamento! Tenere il materiale d’imballaggio

lontano dalla portata dei bambini.

▪ Questo dispositivo non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori

dalla portata dei bambini.

Per evitare shock elettrico potenzialmente mortale, osservare quanto segue:

Pericolo di shock elettrico! Non usare nel bagno. Non immergere mai il

dispositivo o il cavo d’alimentazione in acqua o altro liquido.

▪ Pericolo di shock elettrico! Non toccare mai la spina con le mani bagnate,

specialmente quando s’inserisce o disinserisce.

▪ Pericolo di shock elettrico! Se l’unità è caduta in acqua durante il funzionamento, non toccarla.

Rimuovere prima la spina dalla presa.

▪ Pericolo di shock elettrico! Non spruzzare acqua o liquido sul dispositivo.

▪ Non lasciare mai il dispositivo incustodito.

▪ Per utilizzare il dispositivo, seguire le istruzioni del manuale.

▪ Non utilizzare componenti non approvati dal costruttore.

▪ Nel rimuovere il cavo d’alimentazione dalla presa, afferrare la spina non il cavo.

▪ Per non danneggiare il cavo d’alimentazione, evitare che rimanga impigliato in oggetti quali

l’anta dell’armadio o la gamba di una sedia; non trascinare su una superficie calda.

▪ Non utilizzare il dispositivo se la spina, il cavo, l’involucro o altre parti sono danneggiate.

▪ Il dispositivo può essere smontato solo da professionisti.

▪ Se l’unità è danneggiata, non funzionante o è caduta in acqua, portarla presso un servizio

d’assistenza qualificato.

▪ Rimuovere la spina dalla presa

- se si verifica un malfunzionamento

- prima di pulire il dispositivo

- se il dispositivo non sarà utilizzato per lungo tempo

- dopo ogni utilizzo (raccomandato)

▪ L’installazione di un interruttore differenziale con una corrente d’intervento nominale di non oltre

30 mA fornisce una protezione ulteriore contro lo shock elettrico. L’installazione deve essere

eseguita soltanto da un elettricista esperto.

Per evitare rischi d’incendio, osservare quanto segue:

▪ Non bloccare mai le ventole sul dispositivo. Tenere le ventole libere da lanugine, peli e altri

materiali.

▪ Non collocare il dispositivo su una superficie morbida, come un letto o un divano, su cui le

ventole potrebbero bloccarsi.

Page 7: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

7

▪ Osservare le altre avvertenze della sezione precedente.

▪ Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o

dal suo tecnico di manutenzione o da una persona parimenti qualificata.

Altre osservazioni:

▪ Non utilizzare il prodotto senza riempire la vasca d’acqua. Il funzionamento a secco danneggia

l’unità.

▪ Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver aggiunto acqua alla vasca. Per evitare

fuoriuscite, non riempire la vasca sopra il livello massimo.

▪ Non utilizzare una soluzione contenente sostanze abrasive o una soluzione chimica molto

corrosiva non raccomandata dal costruttore o dal fornitore.

▪ Per il funzionamento, collocare il dispositivo su una superficie asciutta e piatta.

▪ Quando il dispositivo è soggetto a forti interferenze elettromagnetiche può funzionare male,

smettere di funzionare o perdere funzioni di comando. In questi casi, scollegare il cavo di

alimentazione e quindi reinserirlo per riavviare il dispositivo.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durante l’utilizzo di apparecchiature elettriche, si devono sempre osservare le

precauzioni di base, comprese le seguenti:

▪ Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchiatura.

▪ Per ridurre il rischio infortuni, è necessaria una stretta supervisione quando il dispositivo è usato

vicino ai bambini.

▪ Utilizzare soltanto attacchi raccomandati o venduti dal costruttore.

▪ Non utilizzare all’esterno.

▪ Per scollegare, portare tutti i comandi in posizione off (O), quindi rimuovere la spina dalla presa.

Non scollegare tirando il cavo. Per scollegare, afferrare la spina non il cavo. Scollegare dalla

presa quando non in uso e prima dell’assistenza o della pulizia.

▪ Per ridurre il rischio di shock elettrico, non mettere l’applicazione in acqua o in altro liquido. Non

mettere o tenere il dispositivo in un punto dove possa cadere o essere trascinato in una vasca da

bagno o in un lavabo.

▪ L’assistenza completa a questo prodotto, compresa la sostituzione del trasduttore, deve essere

eseguita da personale di assistenza qualificato.

▪ Non utilizzare alcun dispositivo con un cavo o una spina danneggiata o dopo malfunzionamenti o

una caduta o qualsiasi danneggiamento.

Riportare il dispositivo al più vicino centro di assistenza autorizzato per controlli, riparazioni o

aggiustamenti elettrici o meccanici.

Page 8: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

8

Oggetti non adatti per la pulizia a ultrasuoni

Gioielli delicati:

Perle, smeraldo, avorio, corallo, agata, gusci di

tartarughe di mare, ecc.

Questi oggetti non sono duri e possono

graffiarsi durante la pulizia.

Oggetti saldati, placcati e incollati:

Oggetti di metallo saldato o placcato, oggetti

incollati.

La pulizia a ultrasuoni può allargare gli spazi

dentro le giunture saldate, i rivestimenti placcati

o gli oggetti incollati e provocarne il distacco.

Orologi:

Eccetto gli orologi da sub tarati per una

profondità nominale superiore a 50 m (150

piedi).

A causa della forte capacità penetrativa delle

onde a ultrasuoni, se gli orologi non sono

effettivamente a tenuta stagna, l’acqua può

entrare all’interno. In caso di dubbio usare il

supporto orologio fornito come precauzione.

Altri:

Legno; vetro rivestito, ceramica, filtri

fotocamera con incrinature preesistenti.

La pulizia a ultrasuoni può allargare le

incrinature preesistenti nel rivestimento di

occhiali, ceramica e vetro. Nessun problema se

gli oggetti non hanno incrinature preesistenti.

CORRETTA POSIZIONE DEL CESTELLO

DURANTE IL FUNZIONAMENTO

L’errato posizionamento del cestello metterà i piedi del cestello in contatto con il fondo

della vasca. Durante il funzionamento con il riscaldamento, questo contatto surriscalderà

la plastica dei piedi rischiando di danneggiarli.

Page 9: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

9

STRUTTURA DEL PRODOTTO E ACCESSORI

Page 10: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

10

PANNELLO DI COMANDO E FUNZIONI

1. – Display tempo di funzionamento. Esegue il conto alla rovescia dopo l’inizio del

lavoro.

2. -Termometro multifase. La luce verde fissa indica che la temperatura dell’acqua è

0-30% di quella impostata. La luce arancione fissa indica che la temperatura dell’acqua è 30-

60% di quella impostata. La luce rossa fissa indica che la temperatura dell’acqua è 60-90% di

quella impostata. La luce rossa lampeggiante indica che la temperatura dell’acqua è vicina a

quella impostata. L’accensione di tutte le luci indica che la temperatura dell’acqua ha raggiunto

quella impostata (90-100%).

3. – Display temperatura impostata. Premere il tasto Temp per selezionare una delle 5

temperature impostate.

4. – Indicatore °C o °F.

°C – Temperatura impostata in °C

°F – Temperatura impostata in °F

5. – Tempo rimanente utilizzo soluzione. Esegue il conto alla rovescia indicante il tempo

rimanente per l’utilizzo (ore:minuti) della soluzione.

6. – Luce d’allarme soluzione. Una volta impostato il timer utilizzo soluzione, si accenderà

una luce. Se lampeggia, indica che la soluzione deve essere sostituita.

7. – Stato degasaggio. – se è illuminato, la funzione degasaggio è selezionata. Se

lampeggia, il degasaggio è in corso.

8. – Stato di pulizia normale. Se è illuminato, è in corso la normale pulizia.

9. – Stato riscaldatore. Premere il tasto Heater, lampeggia indicando che il riscaldatore è

acceso. Premere nuovamente il tasto Heater, si affievolisce, indicando che il riscaldatore è

spento.

10. Stato operativo.

Verde – Ready (G): stato operativo normale, pronto all’uso.

Rosso – Overheat(R) Sotto protezione da surriscaldamento. Sono necessari 20 minuti od oltre

d’attesa perché la luce passi da rossa a verde. Il lavoro può essere ripreso in seguito.

11. Tasto Heater. Premere il tasto Heater, lampeggia, indicando che il riscaldatore è acceso. Per

eliminare il riscaldamento, premere nuovamente il tasto Heater, si affievolisce, indicando

che il riscaldatore è spento.

Quando l’acqua raggiunge la temperatura impostata, il riscaldatore si spegne automaticamente.

Page 11: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

11

12. Tasto Function. Premere il tasto Function, s’illumina, indicando che la funzione degasaggio

è selezionata. Premere il tasto On/Off per avviare il degasaggio. lampeggerà per 2 minuti,

quindi l’unità ritornerà alla normale funzione di pulizia. Premendo il tasto Function prima della

fine, il degasaggio s’interromperà. Se è necessario un degasaggio aggiuntivo, premere

nuovamente il tasto Function.

Degasaggio: quando si puliscono oggetti molto sporchi o unti, oppure d’argento, rame o ottone,

all’acqua devono essere aggiunte soluzioni chimiche. La soluzione può formare molte piccole

goccioline e impiegare tempo per dissolversi in acqua. Una nuova aggiunta d’acqua può

generare molte bolle d’aria sulle pareti della vasca, che ridurranno l’effetto pulente nella fase

iniziale della pulizia a ultrasuoni. Attivando la funzione degasaggio si dissiperanno le goccioline

e le bolle d’aria, di solito in 2 minuti, migliorando l’efficacia della pulizia.

13. Tasto On/OFF. Dopo l’accensione, il LED indica quale sia il tempo di default (come

mostra la figura), e l’unità è pronta nel normale stato operativo. Premendo una volta il

tasto On/Off inizia la pulizia, che si fermerà quando il conto alla rovescia del timer

arriverà a 00:00. Se l’unità deve essere arrestata prima che il timer arrivi alla fine,

premere il tasto On/Off.

14. Tasto decrescente.

a. Quando si usa Time, ogni pressione riduce il timer di 1 minuto.

b. Quando si usa Temp, ogni pressione porta la temperatura impostata al livello inferiore

successivo.

c. Quando si usa h/min, ogni pressione riduce il tempo di soluzione impostato di 20 minuti.

15. h/min – Tasto impostazione timer utilizzo soluzione. Ad ogni pressione del tasto , il timer

andrà avanti di 20 minuti. Per esempio, indica che la soluzione è impostata per essere usata

per 1 ora e 20 minuti. Il tempo massimo che può essere impostato è 9 ore e 60 minuti.

16. Tasto impostazione temperatura. Possono essere selezionate 5 impostazioni di temperatura

(°C/°F). Premere il tasto Temp per selezionare la temperatura nella sequenza seguente:

17. Tasto impostazione timer veloce. Premendo il tasto Time, il display a LED indicherà .

Ad ogni pressione il tempo andrà avanti di 5 minuti.

Page 12: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

12

ESPLOSO PULITRICE

Page 13: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

13

Page 14: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

14

LINEE GUIDA E FUNZIONAMENTO

Collegare il cavo di alimentazione a una presa e

accendere l’interruttore. Il display a LED indica .

Questa è la più comune condizione operativa

e impostazione timer.

Se il timer deve essere regolato, premere il

tasto Time e il tasto ▼. Il timer può essere

impostato da 1 a 30 minuti. I normali tempi di pulizia

sono 5, 10 o 15 minuti.

Rimuovere il coperchio e metterlo nel portacoperchio

in senso verticale. Mettere gli oggetti nel cestello e

quindi nella vasca di pulizia. Aggiungere acqua fino a

un livello tra MIN e MAX e sopra l’area da pulire.

Se l’unità è accesa senz’acqua, l’energia a

ultrasuoni non sarà assorbita. Questo modello ha

anche potenza elevata. Se l’unità rimane accesa

per oltre 15 minuti, può danneggiarsi o ridurre

notevolmente la sua

vita di utilizzo.

Premere il tasto On/Off per iniziare la pulizia.

Durante la pulizia è possibile udire un ronzio dalla

vasca di pulizia, indicante che l’attività è in corso.

Chiudendo il coperchio si ridurrà il livello di rumore.

Il timer digitale inizierà il conto alla rovescia per

mostrare il rimanente tempo di pulizia. Quando indica

00:00, la pulizia è completata.

Per arrestare la pulizia in qualsiasi momento, premere

il tasto On/Off. L’unità è progettata con protezione da

surriscaldamento per evitare il funzionamento

prolungato e costante. Quando è presente la luce

rossa, l’unità non si accenderà neppure in modo

forzato, resterà inattiva per circa 20 minuti e potrà

essere riavviata una volta comparsa la luce verde.

Prolungare i tempi di pulizia piò causare:

a. Allentamento delle viti utilizzate.

b. Aumento delle incrinature preesistenti

c. Spellatura del rivestimento già staccato

Page 15: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

15

Il termometro si illumina

per indicare la

percentuale di

temperatura impostata

raggiunta

b. Se si aggiunge la soluzione, per velocizzare la miscelatura e utilizzare meno soluzione, usare

la funzione degasaggio. Premere il tasto TIME per impostare il timer a 10 minuti, quindi

premere il tasto Function si illumina. Premere On/Off per avviare il degasaggio.

Dopo 90 secondi l’unità ritornerà automaticamente alla pulizia normale.

c. Quando il “fumo” dei frammenti non è più visibile, la pulizia è completata. Se è necessaria

una pulizia aggiuntiva, reimpostare il timer e ripetere le fasi precedenti.

Quando la pulizia è completata, spegnere

l’interruttore, aprire la copertura ed estrarre il cestello

e gli oggetti. In alternativa, per drenare l’acqua,

sollevare e sospendere il cestello sopra l’acqua, come

illustrato nella sezione Guida all’uso per accessori.

Collegare il manicotto al tubo di drenaggio come

indicato. Aprire la valvola di drenaggio per far uscire

l’acqua sporca. Pulire e asciugare la vasca. Chiudere la

valvola di drenaggio.

Selezionare uno dei quattro metodi di pulizia

raccomandati in precedenza.

a. Quando è necessario il riscaldatore, premere il tasto

TEMP per selezionare una delle 5 temperature

preimpostate. Premere il tasto Heater, lampeggia,

indicando che il riscaldatore è acceso. Quando l’acqua

raggiunge la temperatura impostata, si affievolisce,

indicando che il riscaldatore è spento.

Per garantire la sicurezza, l’unità è progettata con

doppie protezioni. Il riscaldatore si spegnerà

automaticamente dopo essere stato in funzione per

50 minuti

Page 16: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

16

CURA E MANUTENZIONE

Non accendere l’unità senza l’acqua nella vasca.

Anche se l’unità è progettata con protezioni multiple, il

funzionamento per oltre 30 secondi senza acqua nella vasca può

danneggiarla o ridurne notevolmente la vita di utilizzo. Il

riscaldatore sarà danneggiato se rimarrà in funzione per oltre 3

minuti.

Questa unità è dotata di un fusibile termico. Se la

funzione di pulizia è attivata senza acqua nella vasca, la

temperatura aumenterà costantemente. Il fusibile

termico si attiverà dopo circa 15 minuti per garantire la

sicurezza. L’unità alla riparazione.

Non tenere l’acqua nella vasca di pulizia per lungo tempo.

Una volta completata la pulizia, aprire la valvola di drenaggio per

far uscire l’acqua sporca. Pulire e asciugare la vasca con un

panno.

Non spruzzare acqua sull’involucro.

Utilizzare un asciugamano per asciugare la vasca e l’involucro.

Non esporre l’unità direttamente ai raggi solari per lungo

tempo.

Tenere l’unità in una zona asciua, fresca e ventilata.

GUIDA ALL’USO DEGLI ACCESSORI

Non utilizzare l’unità per un tempo prolungato o in modo

continuo.

L’unità è progettata con una protezione da surriscaldamento.

Per prolungarne la vita di utilizzo, se è stata in funzione per 45

minuti si raccomanda di fermarla per circa 20 minuti.

Page 17: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

17

Cestello di plastica:

Il cestello ha maniglie pieghevoli.

Può essere sollevato e sospeso sopra l’acqua per il drenaggio.

Vasca di pulizia indiretta.

Collocarla sopra la vasca fissa come indicato.

Aggiungere acqua nella vasca fissa.

Aggiungere sostanze chimiche o soluzioni

speciali nella vasca di pulizia indiretta.

L’efficacia di pulizia può raggiungere il 90%

della pulizia diretta.

Page 18: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

18

Servizio IDS Equipment

Grazie per aver acquistato una delle nostre attrezzature IDS Equipment.

IDS Equipment garantisce che questo dispositivo sia a Norma con le Direttive Italiane e CE.

Inoltre questa attrezzatura è coperta da una serie di garanzie e servizi esclusivi.

► Garanzia del fabbricante fino a 5 anni (a seconda dell’attrezzatura – vedi sezione garanzia)

► Estensione garanzia IDS Equipment: riparazione rapida o sostituzione in garanzia (a nostra

discrezione) senza alcun addebito

► Garanzia di marcatura CE con relativa dichiarazione di conformità

► Dispositivo registrato presso il Ministero della Salute italiano

► Rispetto della normativa sullo smaltimento (WEEE) con relativo contributo incluso nel prezzo

d’acquisto

► Controllo interno pre vendita

► Istruzioni d’istallazione ed uso complete ed in lingua italiana

► Tracciabilità post vendita

► Servizio tecnico interno con assistenza telefonica

International Dental Supply Srl

È certificata per la gestione della Qualità aziendale secondo la Normativa

UNI EN ISO 9001:2008

Page 19: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

19

ISTRUZIONI PER LA ROTTAMAZIONE

Questa apparecchiatura è marcata conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da

apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito

correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle

persone, che potrebbero verificarsi a causa di un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine

vita.

Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere

trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere

consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle

apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento dovrà essere

effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo

smaltimento dei rifiuti.

Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di

questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza

(del dipartimento ecologia ed ambiente), o il vostro servizio di raccolta

di rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.

ASSISTENZA E GARANZIA

TPC garantisce che tutti i componenti sono esenti da difetti di fabbricazione e

garantiti per 24 mesi dalla data d’acquisto.

Tale garanzia esclude qualsiasi difettosità da imputarsi a un non corretto utilizzo dei

componenti o negligenza da parte dell’utilizzatore.

Durante i 24 mesi di garanzia l’apparecchio ed i suoi componenti verranno riparati

gratuitamente o sostituiti a seconda del caso. Le spese di spedizione restano

comunque a totale carico del cliente.

L’apparecchio deve essere inviato per qualsiasi revisione esclusivamente a:

International Dental Supply – Via Valletta S. Cristoforo, 28/10 – 17100 Savona

Page 20: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

20

Page 21: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

21

Page 22: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

22

Page 23: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

23

Page 24: Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC · Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015 7 Osservare le altre avvertenze della sezione precedente. Per evitare rischi, se il cavo d’alimentazione

Ultrasonic Cleaner UC 600 TPC – V.0 del 07/05/2015

24

Distributore per l’Italia:

INTERNATIONAL DENTAL SUPPLY SRL

Via Valletta San Cristoforo 28/10

17100 Savona SV - ITALY

Tel +39 019 862080

Fax +39 019 2304865

www.idsdental.it

[email protected]